1 00:00:08,483 --> 00:00:11,477 [Powered by Google Translate] [RUPES MUSIC] 2 00:00:32,435 --> 00:00:35,429 [MUSIC - "GAVISUS SIMUL" AD turtures] 3 00:01:27,330 --> 00:01:30,170 DAVID MALAN: Hodie, initium nobis nostra exploratio 4 00:01:30,170 --> 00:01:32,710 fundamentals computer scientia et introductionem, 5 00:01:32,710 --> 00:01:35,070 Nunc programming artem, quae est 6 00:01:35,070 --> 00:01:36,260 iustus unus exemplo. 7 00:01:36,260 --> 00:01:39,600 In eundem modum problematis solutionem, quia 8 00:01:39,600 --> 00:01:42,080 CS50 scriptor traditional puzzle est dies cras. 9 00:01:42,080 --> 00:01:45,190 Aenean id enim RSVPed si non potes ire 10 00:01:45,190 --> 00:01:47,510 cs50.net/rsvp. 11 00:01:47,510 --> 00:01:50,940 Si duo vel tres vel quattuor iugis potest. 12 00:01:50,940 --> 00:01:53,080 Problematibus simile vidisti tu accusatum 13 00:01:53,080 --> 00:01:54,190 sursum illic in principio. 14 00:01:54,190 --> 00:01:57,000 Omnes novae problems hoc anno si vos participaverit, ultimo anno, et vos 15 00:01:57,000 --> 00:01:59,680 habebit casus tunc ut lucror quaedam etiam fabulosa premiis. 16 00:01:59,680 --> 00:02:02,750 Inter eos quidam Wii et aliquod donum testimoniales et similia, 17 00:02:02,750 --> 00:02:05,650 omnes pendens egrederetur cum CS50 studentes et condiscipulis 18 00:02:05,650 --> 00:02:07,720 et pizza et Facebook. 19 00:02:07,720 --> 00:02:10,430 Sic pluribus eo cras si vos vellem. 20 00:02:10,430 --> 00:02:13,330 >> Hoc igitur CS50, pro nobis tibi commisso 21 00:02:13,330 --> 00:02:14,510 primum tempus. 22 00:02:14,510 --> 00:02:18,030 Et quia hoc maxime determinata, ut scilicet 23 00:02:18,030 --> 00:02:22,605 hoc consilium vestrum ad ultimum finem, ad quem punctum 24 00:02:22,605 --> 00:02:24,270 Ad horum intelligentiam non habebitis 25 00:02:24,270 --> 00:02:26,450 ante fundamenta scientiae et habebis 26 00:02:26,450 --> 00:02:29,120 hoc ipso regulantur arte paro ut vos can deinde sume retro ad 27 00:02:29,120 --> 00:02:31,370 vestri own department, utrum suus 'engineering scientiis, 28 00:02:31,370 --> 00:02:33,570 applicatae mathematica, physica scientiis, naturalis 29 00:02:33,570 --> 00:02:34,780 scientia, aut simile. 30 00:02:34,780 --> 00:02:37,030 Imo, quod tam excitantis circa computatrum scientiam haec 31 00:02:37,030 --> 00:02:39,900 ita conveniens est dies 32 00:02:39,900 --> 00:02:40,990 universi generis agros. 33 00:02:40,990 --> 00:02:46,210 Etiam hodie in superficie tantum scalpere 34 00:02:46,210 --> 00:02:49,020 valde traditionalis programming cognitam, cautelis adhibitis, ut C, puteus ' 35 00:02:49,020 --> 00:02:51,040 instead obtuitu aliquid spectamus, vocavit Scalpe, aliquid cum 36 00:02:51,040 --> 00:02:53,420 quam id, crustulum amoris historiam adimpleantur vestrum unum 37 00:02:53,420 --> 00:02:57,020 annis maioribus, dicam fabulas ludos facere, 38 00:02:57,020 --> 00:03:00,060 creare interactive es, et ut vere satus ad obvolvendum nostrum 39 00:03:00,060 --> 00:03:02,240 mentes circa quosdam de fundamentalis construit qui 40 00:03:02,240 --> 00:03:05,390 substet programming sed in context, ut youll 'animadverto, ut' 41 00:03:05,390 --> 00:03:09,140 multo minus FORMIDULOSUS, ut 'multo minus artium arcanorum, quam vos mos animadverto 42 00:03:09,140 --> 00:03:10,140 ante diu. 43 00:03:10,140 --> 00:03:12,410 Et cognoverunt etiam pro nobis coniungere iusti 44 00:03:12,410 --> 00:03:16,170 semester est, phrases super quo nos finita Wednesday est scriptor concionum, 45 00:03:16,170 --> 00:03:20,260 Non ita est momenti ubi vos terminus sursum relative ad tuum 46 00:03:20,260 --> 00:03:22,950 genus condiscipulis ubi tu finem semester 47 00:03:22,950 --> 00:03:27,190 in septimana XI, terminus sursum relative ad teipsum ius hoc ipso die. 48 00:03:27,190 --> 00:03:32,000 >> Ita Indubitate hoc est attendendum quod 49 00:03:32,000 --> 00:03:34,450 minus comfortable, illos alicubi in inter, sunt 50 00:03:34,450 --> 00:03:36,825 et hoc quidem consilio, nihil incommodi 51 00:03:36,825 --> 00:03:38,760 quae commodius COMINUS 52 00:03:38,760 --> 00:03:39,920 venientem in hunc classis. 53 00:03:39,920 --> 00:03:41,810 Quam tibi iam venient super septimanis habemus alia 54 00:03:41,810 --> 00:03:44,600 tracks pro disparatam retro condicione, sectiones pro illis 55 00:03:44,600 --> 00:03:46,500 minus comfortable, magis consolatoria, illos alicubi 56 00:03:46,500 --> 00:03:47,250 in inter. 57 00:03:47,250 --> 00:03:49,520 Sicut youll 'animadverto hoc weekend et sequenti week, duo versions of 58 00:03:49,520 --> 00:03:52,410 maxime problema sets in utroque signum et Piratica edition sic 59 00:03:52,410 --> 00:03:55,390 ut vos omnes possunt auto-lego descendit semitam quibus vos 60 00:03:55,390 --> 00:03:56,615 sunt maxime commodus. 61 00:03:56,615 --> 00:03:58,770 >> Sic hodie, nos intendere in hunc programming 62 00:03:58,770 --> 00:04:00,060 lingua vocavit Scalpe. 63 00:04:00,060 --> 00:04:02,250 Duis a loquela programming graphical tamen habet 64 00:04:02,250 --> 00:04:04,500 eadem features of aliquae superiorum level linguarum puteus ' 65 00:04:04,500 --> 00:04:07,050 explorare postea in semester, inter quos C et 66 00:04:07,050 --> 00:04:08,670 JavaScript et PHP. 67 00:04:08,670 --> 00:04:11,890 Ne permittat nos autem de varietate deferretur 68 00:04:11,890 --> 00:04:14,890 mane die syntaxis, veluti semicolons, parentheseos, 69 00:04:14,890 --> 00:04:17,720 et quod arcanum dignissim prima specie, non sunt nisi 70 00:04:17,720 --> 00:04:19,916 omnino intellectualiter interesting et tendunt ad officere in 71 00:04:19,916 --> 00:04:22,310 viam ab aliqua fundamentalis intelligendi. 72 00:04:22,310 --> 00:04:24,870 Firmamentum autem secundum formam inferius animadvertisse 73 00:04:24,870 --> 00:04:27,570 ferramento, CS50 Discuss, quod erit, consocianda est cursus est scriptor 74 00:04:27,570 --> 00:04:30,320 website postea hodie, est online discussione in forum 75 00:04:30,320 --> 00:04:32,480 quae te possint invicem interrogare 76 00:04:32,480 --> 00:04:35,020 virgam quoque ferrum illud, quod mox aperientur oculi feria 77 00:04:35,020 --> 00:04:37,240 ut puteus uti satis integratedly in 78 00:04:37,240 --> 00:04:38,780 officium horarum, utpote bene. 79 00:04:38,780 --> 00:04:41,670 Quidem, officii horas incipiunt in secunda feria et ingenue, prima 80 00:04:41,670 --> 00:04:43,930 week of officium horas est modice low key. 81 00:04:43,930 --> 00:04:46,820 >> Parce robur scies quod non puto. 82 00:04:46,820 --> 00:04:48,930 Exponens illud se potius quam certe video, quod tam 83 00:04:48,930 --> 00:04:51,380 uti hodie puteus extrahi de 84 00:04:51,380 --> 00:04:53,990 fundamentalis ideas voluntate, tunc, permanent per 85 00:04:53,990 --> 00:04:54,900 Reliqua semester. 86 00:04:54,900 --> 00:04:57,980 Sed longa Monday, at 8:00 pm per 11:00 PM erit 87 00:04:57,980 --> 00:05:01,530 officium horas in Annenberg super cerebrum divulsionem. 88 00:05:01,530 --> 00:05:04,490 Sectioning erunt duo incipere hoc vespere, sic aliquando hoc 89 00:05:04,490 --> 00:05:07,260 auctor, cs50.net/section vade et tu 90 00:05:07,260 --> 00:05:08,530 pluribus quaerendum esse. 91 00:05:08,530 --> 00:05:10,290 In his quomodo te dicis 92 00:05:10,290 --> 00:05:12,040 comfort level ut de hodie? 93 00:05:12,040 --> 00:05:14,450 Illic 'haud durum, ieiunium regulam sicut ad quis in qua situla. 94 00:05:14,450 --> 00:05:17,170 Etiam elit ipsum, ut sciat si genere 95 00:05:17,170 --> 00:05:20,280 in illis tamen vel elit. 96 00:05:20,280 --> 00:05:21,350 >> Et nunc, walkthroughs. 97 00:05:21,350 --> 00:05:24,020 Problematis paro specificationem pro septimanam hanc, utrumque vexillum 98 00:05:24,020 --> 00:05:28,560 et Piratica edition pariter, est online at cs50.net ut nunc. 99 00:05:28,560 --> 00:05:31,500 Et primum tibi, ut viderem edd 100 00:05:31,500 --> 00:05:33,940 Edition singulis ebdomadibus cum rei 101 00:05:33,940 --> 00:05:36,550 vocare codicem walkthrough, a session duxit per unum de 102 00:05:36,550 --> 00:05:39,100 cursum est scriptor sociorum docentium ad dirigendos te per praestate 103 00:05:39,100 --> 00:05:42,290 magna, et aliquam itinere quantum descendite 104 00:05:42,290 --> 00:05:44,150 ad satus his forsit occidit. 105 00:05:44,150 --> 00:05:46,790 Ita utraque re proponit, si numquam sis volens 106 00:05:46,790 --> 00:05:50,250 unde incipiam tibi, cum coeperis 107 00:05:50,250 --> 00:05:50,890 walkthroughs. 108 00:05:50,890 --> 00:05:53,450 Et in facto, permitte me introducere Zamyla Chan, hoc 109 00:05:53,450 --> 00:05:55,870 inducat doctrina dare qui singulis annis 110 00:05:55,870 --> 00:05:56,910 unum ex his walkthroughs. 111 00:05:56,910 --> 00:05:57,961 Zamyla? 112 00:05:57,961 --> 00:06:03,370 >> [PLAUSUS] 113 00:06:03,370 --> 00:06:03,975 ZAMYLA Chan: O, hi, omnes. 114 00:06:03,975 --> 00:06:05,130 Est nomen meum Zamyla. 115 00:06:05,130 --> 00:06:08,250 Sum junior studendo engineering in Winthrop Domus. 116 00:06:08,250 --> 00:06:10,890 Ego autem probate et aptus, totidem computer quod scientia vices sicut ego 117 00:06:10,890 --> 00:06:13,350 potest, cur hic sim dux dolor sit amet 118 00:06:13,350 --> 00:06:14,590 annus 'walkthroughs. 119 00:06:14,590 --> 00:06:16,950 Walkthroughs, pro me, erant pars essentialis mea CS50 120 00:06:16,950 --> 00:06:17,910 experientia. 121 00:06:17,910 --> 00:06:22,710 Durante walkthrough, pro omni p occasum, puteus 'ire per 122 00:06:22,710 --> 00:06:25,580 Quaestio constituti et considerate problemata quaedam 123 00:06:25,580 --> 00:06:27,360 dividam eos ascendit in tractabiliorem medeantur. 124 00:06:27,360 --> 00:06:28,990 Tibi dabo apicibus, ars, pro questus 125 00:06:28,990 --> 00:06:30,820 per quae et questus started. 126 00:06:30,820 --> 00:06:33,510 Spero videre vos omnes ad walkthroughs. 127 00:06:33,510 --> 00:06:34,720 Si non potes personaliter, tunc 128 00:06:34,720 --> 00:06:36,580 obsecro ut modulans online. 129 00:06:36,580 --> 00:06:36,840 >> DAVID MALAN: optimo. 130 00:06:36,840 --> 00:06:37,950 Gratias ago tibi, Zamyla. 131 00:06:37,950 --> 00:06:40,870 Ut cognoscant walkthroughs quidem, sexta feria 132 00:06:40,870 --> 00:06:43,110 post meridiem, sed hoc est deliberate a consilio ita ut 133 00:06:43,110 --> 00:06:45,750 Immo si materia non intendit sexta feria 134 00:06:45,750 --> 00:06:48,490 Vespere autem ipsum esse super omnes citius 135 00:06:48,490 --> 00:06:48,990 weekend. 136 00:06:48,990 --> 00:06:51,880 Sic animadverto ut cs50.net erit omnia de Zamyla scriptor 137 00:06:51,880 --> 00:06:53,130 walkthroughs. 138 00:06:54,800 --> 00:06:56,890 Et quod est praesens tempus et tempus 3:00 PM 139 00:06:56,890 --> 00:06:58,370 Harberd Hall, CIV. 140 00:06:58,370 --> 00:07:00,080 Paratur etiam sodalium et de disciplina 141 00:07:00,080 --> 00:07:03,250 dare te in aliqua paulo minus absens 142 00:07:03,250 --> 00:07:06,760 perspective quantum ad id quod experientia eorum venientem in et 143 00:07:06,760 --> 00:07:08,990 egressus de CS50 erat quasi. 144 00:07:08,990 --> 00:07:11,250 Iam obscura luce Nam si possem tibi 145 00:07:11,250 --> 00:07:18,100 quidam ex CS50 scriptor baculus. 146 00:07:18,100 --> 00:07:20,440 >> Jackson STEINKAMP: Ego tuli CS50 ultimo anno ut freshman in 147 00:07:20,440 --> 00:07:22,880 cadent, et flaverunt omnino animum. 148 00:07:22,880 --> 00:07:25,090 Ego nullam umquam programming classes ante, 149 00:07:25,090 --> 00:07:26,380 et numquam venit in cum aliquo computer quod scientia 150 00:07:26,380 --> 00:07:27,320 experimur omnino. 151 00:07:27,320 --> 00:07:29,240 Et sicut audivi de genere fremitus 152 00:07:29,240 --> 00:07:30,050 placuit ut auferas eam. 153 00:07:30,050 --> 00:07:31,780 >> Iulia MITELMAN: Erat autem realiter fun, realiter pugnae. 154 00:07:31,780 --> 00:07:33,480 Et tamen hodie - 155 00:07:33,480 --> 00:07:36,560 EGO iustus pridem vidimus habeo Floppy orbis, quod David dedit nobis 156 00:07:36,560 --> 00:07:38,140 in nostra prima die auditoria. 157 00:07:38,140 --> 00:07:40,020 Ego suspenderunt in meus murum. 158 00:07:40,020 --> 00:07:42,410 Hoc fortasse paulo RETUNSUS sed mea pendula 159 00:07:42,410 --> 00:07:46,930 murus durante classis, ut admoneat quomodo frigus erat. 160 00:07:46,930 --> 00:07:49,240 >> Travis Downs: Suus 'sic pudet. 161 00:07:49,240 --> 00:07:50,770 >> Jackson STEINKAMP: Computer scientia est rem vobis 162 00:07:50,770 --> 00:07:52,370 Nam ut iam non conetur 163 00:07:52,370 --> 00:07:54,980 traditionalem scientiis. 164 00:07:54,980 --> 00:07:58,510 Praesent experimentum et faciam te CS50 165 00:07:58,510 --> 00:08:01,520 substentata bene per eamque eius verumque exercitus TFs. 166 00:08:01,520 --> 00:08:03,700 >> Ali NAHM: Ego tuli illud quasi freshman, et sic feci multus 167 00:08:03,700 --> 00:08:04,215 novae amicos. 168 00:08:04,215 --> 00:08:07,170 Ego quoque got introducti ad totum hoc incumbo et 169 00:08:07,170 --> 00:08:10,770 tota schola engineering, et sic EGO altus suadeo is 170 00:08:10,770 --> 00:08:14,360 amplecterenturque te nostris CS50 familia. 171 00:08:14,360 --> 00:08:17,510 >> YANIV YACOBY: CS50 iustus docet vos quam utor tools 172 00:08:17,510 --> 00:08:19,210 , late obvius. 173 00:08:19,210 --> 00:08:21,840 Vos iustus postulo a laptop, vos postulo telam pasco, et vos 174 00:08:21,840 --> 00:08:26,030 Mauris discendum aliquid scribere, tu aedificabis vere 175 00:08:26,030 --> 00:08:27,400 neat rerum. 176 00:08:27,400 --> 00:08:31,660 >> Karen Xiao: Suus 'iustus sic frigus posse aliquid facere 177 00:08:31,660 --> 00:08:34,580 et videamur, et populi, id est 178 00:08:34,580 --> 00:08:35,900 id quod vere diligit. 179 00:08:35,900 --> 00:08:37,429 >> McLaughlin TIM - sensum communem, ut opinor, hoc 180 00:08:37,429 --> 00:08:39,470 Equidem adhuc alio ordine sumpta. 181 00:08:39,470 --> 00:08:41,350 Vestibulum non aliam accipere - 182 00:08:41,350 --> 00:08:42,740 vestri 'non implens alius requirens. 183 00:08:42,740 --> 00:08:45,310 Quidem non es iustus iens ad lectures et pergentes ad section. 184 00:08:45,310 --> 00:08:49,630 Sed de his quae sunt vales tons 185 00:08:49,630 --> 00:08:51,560 et circa programming elit, sed non 186 00:08:51,560 --> 00:08:53,090 realiter sentire quasi classis potissimum vicis. 187 00:08:53,090 --> 00:08:55,012 >> Travis Downs Et primo die sustinere panis et 188 00:08:55,012 --> 00:08:56,215 Ego extemplo est venditis. 189 00:08:56,215 --> 00:08:57,822 >> Lacob a PRITT: Free Candy et pizza. 190 00:08:57,822 --> 00:08:59,820 >> ZAMYLA Chan: - cujuscumque vestra interest campester, puto 191 00:08:59,820 --> 00:09:05,170 qui CS50, youll 'have fun, quod youll esse intellectualiter 192 00:09:05,170 --> 00:09:06,070 lacessitur. 193 00:09:06,070 --> 00:09:07,926 >> SYMBOLUM GROZEN-Smith, semper sit amet pars generis est illud 194 00:09:07,926 --> 00:09:09,990 partis omni nocte operantes in vestri p-paro. 195 00:09:09,990 --> 00:09:11,880 >> Jackson STEINKAMP: Quodlibet vicis vos consummare a forsit occumberet, vos 196 00:09:11,880 --> 00:09:13,710 erit sentio amo youve perfeci impendia. 197 00:09:13,710 --> 00:09:16,580 >> Melissa NIU: Erat autem freshman anno, et ego factum shopping. 198 00:09:16,580 --> 00:09:19,030 Ego meam habuerunt quatuor classes promptus et ego eram in Annenberg. 199 00:09:19,030 --> 00:09:21,670 Et ego gibba in amicum, et dicit, heus, Im 'shopping 200 00:09:21,670 --> 00:09:24,330 CS50 genus dici et vos veni. 201 00:09:24,330 --> 00:09:28,150 Assumpta incidunt ut finem, et generis, et 202 00:09:28,150 --> 00:09:30,510 Putavi Im 'iens minor in CS. 203 00:09:30,510 --> 00:09:33,760 Sed hic ego sum, post triennium autem, adhuc studendo computatrum 204 00:09:33,760 --> 00:09:36,680 ut exerceat maior scientia et omni dilexi 205 00:09:36,680 --> 00:09:37,780 momentum eam. 206 00:09:37,780 --> 00:09:39,030 >> CONSPOLIO BOWDEN: Non habeo idea. 207 00:09:46,408 --> 00:09:48,060 >> Ali NAHM: Lets vide. 208 00:09:48,060 --> 00:09:49,200 >> Melissa NIU: VESANIA. 209 00:09:49,200 --> 00:09:50,610 >> ORATOR I: EGO sentio amo essem ego valde cliche. 210 00:09:50,610 --> 00:09:52,530 Vellem tantum dic, similis, terribilis. 211 00:09:52,530 --> 00:09:53,540 >> YANIV YACOBY: Accessibility. 212 00:09:53,540 --> 00:09:55,080 >> Lacob a PRITT: Free Candy et pizza. 213 00:09:55,080 --> 00:09:57,310 >> Travis Downs: Numquid possunt non convertam praecipiebam numero illud manus lectus. 214 00:09:57,310 --> 00:09:58,510 >> TIM McLaughlin: strenui. 215 00:09:58,510 --> 00:10:00,040 >> VIPUL SHEKHAWAT: Essential. 216 00:10:00,040 --> 00:10:02,636 >> CONSPOLIO BOWDEN: Dimitte me cogitare per modum responsionis. 217 00:10:02,636 --> 00:10:04,480 Puto EGO got aliquid. 218 00:10:04,480 --> 00:10:07,092 Oh, deo. 219 00:10:07,092 --> 00:10:13,370 Yeah, nomen meum Rob Bowden, et hoc est CS50. 220 00:10:13,370 --> 00:10:16,340 >> [PLAUSUS] 221 00:10:20,810 --> 00:10:23,390 DAVID MALAN: Bene, sic lets 'satus pingere picture 222 00:10:23,390 --> 00:10:26,230 ex ea parte qua potest, et est inducere 223 00:10:26,230 --> 00:10:28,190 huius conceptus hic notus ut pseudocode. 224 00:10:28,190 --> 00:10:29,560 Sic pseudocode non est programming 225 00:10:29,560 --> 00:10:30,810 lingua ipsa est. 226 00:10:30,810 --> 00:10:33,250 Aliquam turpis nisi per se, sed rem ultricies 227 00:10:33,250 --> 00:10:36,490 generali modo exprimendi te satis praecise, 228 00:10:36,490 --> 00:10:39,730 satis algorithmically, juste procedurally, sed sine 229 00:10:39,730 --> 00:10:42,570 having ut fatigo super Qua lingua vestri 'exprimens 230 00:10:42,570 --> 00:10:43,150 teipsum fefellitus 231 00:10:43,150 --> 00:10:46,280 Suus 'aliquod exemplum de Anglorum et programming linguis 232 00:10:46,280 --> 00:10:48,790 nota quod forte ita potest incipere 233 00:10:48,790 --> 00:10:50,600 huius rei scriptis pergit. 234 00:10:50,600 --> 00:10:54,450 Et quidem Ioseph numquid adhuc esse vos in mutuo 235 00:10:54,450 --> 00:10:55,490 scriba hic? 236 00:10:55,490 --> 00:11:00,130 Ive 'precessissent hic in antecessum, et oblitus es ponere 237 00:11:00,130 --> 00:11:02,920 in aliqua socks hodie, et hoc eris inter plus nobis 238 00:11:02,920 --> 00:11:03,780 ridiculum exempla. 239 00:11:03,780 --> 00:11:04,580 >> Nunc, EGO postulo vobis, super hic. 240 00:11:04,580 --> 00:11:05,630 Faciam in socks parte. 241 00:11:05,630 --> 00:11:08,040 Ergo hic pauca paulo scabere codex. 242 00:11:08,040 --> 00:11:09,940 Hoc est litteram iustus TextEdit in a Mac. 243 00:11:09,940 --> 00:11:12,270 Erant 'non actu iens ut scribere runnable progressio, sed 244 00:11:12,270 --> 00:11:14,220 erant 'iustus iens ut satus adumbrat ex pseudocode substructio 245 00:11:14,220 --> 00:11:17,830 das consilium mihi de hac parte. 246 00:11:17,830 --> 00:11:20,760 Ita hic mea est struem socks domi. 247 00:11:20,760 --> 00:11:23,320 In quo nihil tibialia surgere mane hodie 248 00:11:23,320 --> 00:11:26,280 indigetis ut scribamus protracta et, an algorithm of genera, cum quo 249 00:11:26,280 --> 00:11:27,900 impetro his socks super pedes. 250 00:11:27,900 --> 00:11:30,860 Et per viam, lets videre si nos trinus, vel congressuri 251 00:11:30,860 --> 00:11:32,860 de ideis futura sis exordium 252 00:11:32,860 --> 00:11:35,470 cogitante de gravius ​​multo quando programming 253 00:11:35,470 --> 00:11:37,950 ne tua progressio non conversari fere ut intentum. 254 00:11:37,950 --> 00:11:39,580 >> Sic ego sede hic. 255 00:11:39,580 --> 00:11:41,180 Ive 'got meus struem socks. 256 00:11:41,180 --> 00:11:43,780 Quid primum rationale hominis, 257 00:11:43,780 --> 00:11:46,600 Finis autem est, cum par tibialia induere? 258 00:11:46,600 --> 00:11:49,190 Quis me uno gradu et unum gradum. 259 00:11:49,190 --> 00:11:49,796 Yeah? 260 00:11:49,796 --> 00:11:50,690 AUDITORES: Subiicite down. 261 00:11:50,690 --> 00:11:54,290 DAVID MALAN: Subiicite down, okay. 262 00:11:54,290 --> 00:11:55,540 Step duo. 263 00:11:59,975 --> 00:12:00,645 Step duo. 264 00:12:00,645 --> 00:12:01,840 AUDITORES: delige et sursum vestri PEDALE. 265 00:12:01,840 --> 00:12:03,220 DAVID MALAN: delige et sursum vestri PEDALE. 266 00:12:03,220 --> 00:12:07,610 Okay, ita leve, ambiguitas hic, et hoc est unum primum 267 00:12:07,610 --> 00:12:09,380 offendicula qui erant 'supponitur deliberate 268 00:12:09,380 --> 00:12:10,290 offenderint, hic. 269 00:12:10,290 --> 00:12:14,110 Suus 'a parum ambigua, sic tolle lectum tuum PEDALE. 270 00:12:14,110 --> 00:12:17,425 Denique hoc tenebo, ornare sed, porttitor intellexit 271 00:12:17,425 --> 00:12:20,420 partem, naturaliter homo non est iustus, ut ista 272 00:12:20,420 --> 00:12:21,490 pick proxima unum. 273 00:12:21,490 --> 00:12:23,590 Sumamus ad primum, mox mentem 274 00:12:23,590 --> 00:12:24,610 magis nos ipsos praecise. 275 00:12:24,610 --> 00:12:26,600 >> Omni jure, sic step duobus est tolle lectum tuum PEDALE. 276 00:12:26,600 --> 00:12:27,520 Puteus 'capiet eam. 277 00:12:27,520 --> 00:12:28,620 Step tres. 278 00:12:28,620 --> 00:12:29,532 In tergo. 279 00:12:29,532 --> 00:12:30,900 AUDITORES: Find simile coniugatione. 280 00:12:30,900 --> 00:12:32,060 DAVID MALAN: Find matching coniugatione. 281 00:12:32,060 --> 00:12:34,740 Bonus ergo est bonum. 282 00:12:34,740 --> 00:12:35,650 Habui eligere ista PEDALE. 283 00:12:35,650 --> 00:12:39,200 Ita calx est ut reperio a matching PEDALE, nunc, sed quid 284 00:12:39,200 --> 00:12:39,990 est istuc? 285 00:12:39,990 --> 00:12:42,130 Rationabilis homo, sicut cum quarta consimilis 286 00:12:42,130 --> 00:12:44,700 cognovit quomodo inveniuntur Mike Smith in phone libro, iustus genus 287 00:12:44,700 --> 00:12:45,640 Ibant cum instinctu. 288 00:12:45,640 --> 00:12:49,220 Sed hic, suus 'certe hoc PEDALE hic, sed a computer est scriptor 289 00:12:49,220 --> 00:12:51,350 non esse futurum sic insitam. 290 00:12:51,350 --> 00:12:53,830 Frena futura collectio a computer ut 291 00:12:53,830 --> 00:12:55,380 de quarta feria, et illi 292 00:12:55,380 --> 00:12:56,710 organized quodammodo in memoria. 293 00:12:56,710 --> 00:13:00,400 Sed adipiscing est, quod habet facultatem 294 00:13:00,400 --> 00:13:03,390 quae singulatim videre et re quoque nobis 295 00:13:03,390 --> 00:13:05,980 homines - etiam si sentit amo EGO Respectant destruendi et split 296 00:13:05,980 --> 00:13:08,900 postmodum secunda scio ubi PEDALE est, cerebro meo et oculis meis 297 00:13:08,900 --> 00:13:12,000 praesumi fecit a velox PERLABOR eorum socks, et tunc palatum 298 00:13:12,000 --> 00:13:13,400 ad unum refertur. 299 00:13:13,400 --> 00:13:15,780 >> Sicut si certa magis quam ante, 300 00:13:15,780 --> 00:13:17,780 quam operor hoc invenio, Par? 301 00:13:17,780 --> 00:13:18,890 Bene, nos have ut RESUMO. 302 00:13:18,890 --> 00:13:21,440 Habemus ad fortasse loop super hoc regius socks in 303 00:13:21,440 --> 00:13:25,760 aream, qua me dicere aliquid simile PRO UNUSQUE PEDALE, eligite eam 304 00:13:25,760 --> 00:13:30,195 , et aliis in eadem forma et magnitudine, tum 305 00:13:30,195 --> 00:13:32,150 dot, dot, dot, puteus 'perseveraverunt fabulam. 306 00:13:32,150 --> 00:13:34,430 PEDALE sic de singulis, igitur ista legas. 307 00:13:34,430 --> 00:13:36,520 Inhibenda est aequalis sit. 308 00:13:36,520 --> 00:13:38,250 Suus 'non ut partes dimittit. 309 00:13:38,250 --> 00:13:39,220 Tum ego RESUMO iterum. 310 00:13:39,220 --> 00:13:40,340 Unum hoc aequales? 311 00:13:40,340 --> 00:13:42,010 Nulla vitae ante id sic dimitteret. 312 00:13:42,010 --> 00:13:42,710 Unum hoc? 313 00:13:42,710 --> 00:13:43,200 No 314 00:13:43,200 --> 00:13:43,670 Facere? 315 00:13:43,670 --> 00:13:44,520 Non, et sic porro. 316 00:13:44,520 --> 00:13:48,730 Et tunc demum, hopefully, ego offenderint, hoc PEDALE hic. 317 00:13:48,730 --> 00:13:51,350 Si ergo idem est figura, magnitudo, accepit. 318 00:13:51,350 --> 00:13:53,980 >> Nunc sequitur quid hic esse? 319 00:13:53,980 --> 00:13:54,402 Yeah? 320 00:13:54,402 --> 00:13:56,090 AUDITORES: COGNOSCO jus a sinistris. 321 00:13:56,090 --> 00:13:58,980 DAVID MALAN: okay, identify dextra et sinistra, ita 322 00:13:58,980 --> 00:14:01,870 Fortunate operum genus. 323 00:14:01,870 --> 00:14:04,020 Paulo symmetrica, aut Ive 'iustus subtritus eos viam illam. 324 00:14:04,020 --> 00:14:07,020 Omni jure, sic Ive 'identificatur dexteram. 325 00:14:07,020 --> 00:14:09,980 Autem, antequam procedamus, quid de me Joseph 326 00:14:09,980 --> 00:14:12,890 factitasti hic ut modi versatis programmer. 327 00:14:12,890 --> 00:14:15,800 Item, ratio nihil faciat, sed solum supra 328 00:14:15,800 --> 00:14:18,480 numerus linearum, id est Ioseph iam se spargente 329 00:14:18,480 --> 00:14:19,460 genus INCISURA. 330 00:14:19,460 --> 00:14:21,950 Quidem, hoc valde communis convencionis, in programming, 331 00:14:21,950 --> 00:14:26,110 quo cum tu aliquid iterative, looping style, sicut 332 00:14:26,110 --> 00:14:28,480 erant 'importantia cum Anglis verbis "PRO UNUSQUE 333 00:14:28,480 --> 00:14:31,090 PEDALE, "conventione in pseudocode et, ut puteus 'animadverto, 334 00:14:31,090 --> 00:14:33,410 normalis programming linguas, est ut iustus indent. 335 00:14:33,410 --> 00:14:36,240 Bar spatio semel ictus, ferire hujusmodi Tab amet, 336 00:14:36,240 --> 00:14:40,660 ita ut habitant subter «alius pro PEDALE" est FRUSTUM de 337 00:14:40,660 --> 00:14:43,430 ex hoc suf attractivae ansa. 338 00:14:43,430 --> 00:14:45,940 Ita ut 'totus ut' comportandis semantically. 339 00:14:45,940 --> 00:14:48,620 Sed interim, 'si est forma et magnitudine, per " 340 00:14:48,620 --> 00:14:51,590 hoc quod "Tolle illam" indentatam ulterius justis modis, 341 00:14:51,590 --> 00:14:54,370 id si feceris solum habitus 342 00:14:54,370 --> 00:14:59,770 si pars quae fera iter, quod verum est. 343 00:14:59,770 --> 00:15:02,130 >> Ita nunc hic, nos es super step quatuor, identify dextra et sinistra. 344 00:15:02,130 --> 00:15:03,410 Ive 'identificatur rectus. 345 00:15:03,410 --> 00:15:05,150 Dederis me succederem quinque. 346 00:15:05,150 --> 00:15:07,880 Et technice, possemus revera 347 00:15:07,880 --> 00:15:09,510 in PRO UNUSQUE rem - 348 00:15:09,510 --> 00:15:11,450 vos should forsit Dinumerabo omnes lineas si 349 00:15:11,450 --> 00:15:12,190 hoc facturi sumus. 350 00:15:12,190 --> 00:15:14,006 JOSEPH: [tacita] 351 00:15:14,006 --> 00:15:14,610 DAVID MALAN: [tacita]? 352 00:15:14,610 --> 00:15:16,070 Bonus, omnia denique, oportet iter faciam. 353 00:15:16,070 --> 00:15:19,590 Bene, ita paulatim quinque PEDALE bene quomodo? 354 00:15:19,590 --> 00:15:22,310 Quomodo nos procedunt deinde, hic? 355 00:15:22,310 --> 00:15:22,730 Etiam? 356 00:15:22,730 --> 00:15:24,300 AUDIO leva armum dextrum. 357 00:15:24,300 --> 00:15:27,100 DAVID MALAN: Leva tibiam dextram, okay. 358 00:15:27,100 --> 00:15:29,330 Step sex? 359 00:15:29,330 --> 00:15:30,728 Cito. 360 00:15:30,728 --> 00:15:31,202 Yeah. 361 00:15:31,202 --> 00:15:33,100 AUDITORES: Find patens finem PEDALE. 362 00:15:33,100 --> 00:15:34,440 DAVID MALAN: okay, inuenire aperta finem PEDALE. 363 00:15:34,440 --> 00:15:34,840 Ita bonum. 364 00:15:34,840 --> 00:15:37,180 Ita hic honeste persaepe instinctu esset iustus exsisto 365 00:15:37,180 --> 00:15:39,880 induere ius PEDALE sed etiam est modice ambigua. 366 00:15:39,880 --> 00:15:42,750 Nisi computer vel humana scit exigo quis istud medium, 367 00:15:42,750 --> 00:15:45,160 Lorem ipsum facere non esse futurum, sic hic, at 368 00:15:45,160 --> 00:15:46,520 genere invenitur apertio. 369 00:15:46,520 --> 00:15:48,222 Step septem inveniam? 370 00:15:48,222 --> 00:15:49,700 AUDITORES: Palpate vestra pedum. 371 00:15:49,700 --> 00:15:51,070 DAVID MALAN: Tactus pedum. 372 00:15:51,070 --> 00:15:53,546 Okay, ita nunc vadimus - 373 00:15:53,546 --> 00:15:56,480 Bene, Ego accipere libertatem est. 374 00:15:56,480 --> 00:15:57,110 Gratias. 375 00:15:57,110 --> 00:15:59,210 Step octo? 376 00:15:59,210 --> 00:16:00,060 Induite PEDALE. 377 00:16:00,060 --> 00:16:02,060 Bene, et nunc, satis ut tale fieri Mellita 378 00:16:02,060 --> 00:16:03,480 hoc uno domi. 379 00:16:03,480 --> 00:16:05,980 Bene, ita ascendit. 380 00:16:05,980 --> 00:16:07,950 Capiam aliqua permittis quid significet, actu. 381 00:16:07,950 --> 00:16:08,920 Ponite PEDALE on. 382 00:16:08,920 --> 00:16:10,853 Omni jure, nunc succederem novem 383 00:16:10,853 --> 00:16:11,740 AUDITORES: Pone pes down. 384 00:16:11,740 --> 00:16:12,510 DAVID MALAN: Gratias tibi ago. 385 00:16:12,510 --> 00:16:15,610 Step novem, pone pes descendit, et nunc, possumus repetitur. 386 00:16:15,610 --> 00:16:19,540 Sic praesumi possumus nunc vade in step X et dices identify 387 00:16:19,540 --> 00:16:21,960 reliquit PEDALE, sed ut 'nimirum iam fecisse. 388 00:16:21,960 --> 00:16:24,100 >> Sic igitur easdem modo potest pervenire. 389 00:16:24,100 --> 00:16:25,260 Sed non petit principium. 390 00:16:25,260 --> 00:16:28,100 Supra repetere voluimus extremum rei, 391 00:16:28,100 --> 00:16:30,730 fecit iterum, iterum et iterum PRO 392 00:16:30,730 --> 00:16:32,660 QUISQUE loop sic loqui. 393 00:16:32,660 --> 00:16:36,420 Utinam facere sensu ad utor a loop in ordine ad tractandum utrumque 394 00:16:36,420 --> 00:16:38,470 sinistram et ius PEDALE? 395 00:16:38,470 --> 00:16:40,460 Quia sentit his similis operationes sunt pulchellus ultum 396 00:16:40,460 --> 00:16:43,090 identificantur nisi pro hoc quod aliquis incipit hic et unum 397 00:16:43,090 --> 00:16:44,850 incipit hic? 398 00:16:44,850 --> 00:16:47,400 Facimus loop, an iustus servo scribens gressus 399 00:16:47,400 --> 00:16:48,745 X et XI et XII? 400 00:16:48,745 --> 00:16:50,540 AUDITORES: CAPISTRUM. 401 00:16:50,540 --> 00:16:52,240 >> DAVID MALAN: okay, ita loop. 402 00:16:52,240 --> 00:16:54,730 Poterat quidem ego AGO justo. 403 00:16:54,730 --> 00:16:55,720 Quid est hoc? 404 00:16:55,720 --> 00:16:57,940 Caeterum Nostri primo quidem apparet non 405 00:16:57,940 --> 00:17:01,210 consilio decreta et de facto cum de metrics 406 00:17:01,210 --> 00:17:03,990 certe est aestimare incipiat, pro nobis et tibi, 407 00:17:03,990 --> 00:17:06,780 quale progressio est iustus quam bene disposito est. 408 00:17:06,780 --> 00:17:09,619 Necesse est minima fecisti opus 409 00:17:09,619 --> 00:17:12,480 citissime fieri posset officium, vel secundum 410 00:17:12,480 --> 00:17:15,430 tempus tuum vel secundum of computer est scriptor currit tempus? 411 00:17:15,430 --> 00:17:17,589 Quam multas operationes facit illud sumit ad iudicia? 412 00:17:17,589 --> 00:17:20,180 Sic arguably, hoc est occasionem loop quia 413 00:17:20,180 --> 00:17:22,829 ut aspexi, me satus exscribend testatem quod preteritus, sicut et Joseph efficaciter 414 00:17:22,829 --> 00:17:25,010 in hoc tempore inciperet, modo Frustra te 415 00:17:25,010 --> 00:17:27,140 tempore, et vestri 'ens Bis expressiva. 416 00:17:27,140 --> 00:17:30,260 >> At eodem tempore, isti sunt vere iustus duo specialis 417 00:17:30,260 --> 00:17:31,890 casibus, sinistram et rectus. 418 00:17:31,890 --> 00:17:34,930 Et cum ante, habeam X aut XX vel plures socks in 419 00:17:34,930 --> 00:17:37,960 struem, illud definite sensum non habere L lineae 420 00:17:37,960 --> 00:17:40,180 codice dicens reprehendo hoc PEDALE, tunc proximo 421 00:17:40,180 --> 00:17:41,300 tunc sequentem. 422 00:17:41,300 --> 00:17:43,450 Hinc manifestum est modicum et non proposuerunt 423 00:17:43,450 --> 00:17:44,390 quod utrumque posse. 424 00:17:44,390 --> 00:17:46,720 Possemus aut habent quod loop, licet solum ansas 425 00:17:46,720 --> 00:17:50,620 secundo modo potuit imitari crustulum vel exigua 426 00:17:50,620 --> 00:17:53,270 ut posset hic opus est. 427 00:17:53,270 --> 00:17:55,210 Sed hoc progressio est buggy, ut ita loqui. 428 00:17:55,210 --> 00:17:59,120 Et ipsa poterat habere aliquam deliquere, errores, aut anguli casibus, ut ita 429 00:17:59,120 --> 00:18:00,860 dicam, minime facimus anticipare. 430 00:18:00,860 --> 00:18:03,400 Nulla tempus erravit, sed errare potuisse 431 00:18:03,400 --> 00:18:06,100 dum hoc impleatis progressio? 432 00:18:06,100 --> 00:18:07,040 AUDITORES: Vos non habent ullam socks. 433 00:18:07,040 --> 00:18:08,980 >> DAVID MALAN: Sic nullum esse potuerit socks ibi quodcumque. 434 00:18:08,980 --> 00:18:10,380 Sic lets 'considerate quod angulo casu. 435 00:18:10,380 --> 00:18:14,670 Sic si possemus volumine tergum sursum in gradum unus, ita succederem unus fuit 436 00:18:14,670 --> 00:18:16,540 et inclinasti, ita ut sumptisque foras. 437 00:18:16,540 --> 00:18:21,250 Step duo, tolle lectum tuum PEDALE, sed tunc reperio matching PEDALE, 438 00:18:21,250 --> 00:18:22,420 identify rectus. 439 00:18:22,420 --> 00:18:25,050 Nos genus fecit totum fasciculum removerentur et hoc est, 440 00:18:25,050 --> 00:18:27,720 ingenue, cur progressio quandoque fragosus. 441 00:18:27,720 --> 00:18:30,240 Si vobis est, programmer, fecérunt quaedam removerentur similis 442 00:18:30,240 --> 00:18:33,000 Certe non suus 'iens esse socks aut certe ibi suus' iens 443 00:18:33,000 --> 00:18:35,310 esse memoria relicta in computer, certe suus 'iens 444 00:18:35,310 --> 00:18:37,420 esse orbis tractus remansit in ferreus coegi - 445 00:18:37,420 --> 00:18:39,040 Si sumpserit fiant, et non est, 446 00:18:39,040 --> 00:18:41,880 in facto, realitatem, qui novit aliquando quod computer est scriptor 447 00:18:41,880 --> 00:18:42,520 acturo? 448 00:18:42,520 --> 00:18:44,450 Et interdum perveneris aut pilae volubilis I. 449 00:18:44,450 --> 00:18:47,750 congelata Fenestra aut similibus, ut 'praecise quia quidam 450 00:18:47,750 --> 00:18:50,980 programmer non exspectata illis sic-accersitus angulo casibus. 451 00:18:50,980 --> 00:18:53,050 Quid aliud transivi injuriam in hoc progressio? 452 00:18:53,050 --> 00:18:53,330 Yeah? 453 00:18:53,330 --> 00:18:55,950 >> Auditos et crure sinistro crure Non habes ius. 454 00:18:55,950 --> 00:18:58,920 DAVID MALAN: okay, non potuit habeat et tibiam dextram et 455 00:18:58,920 --> 00:19:01,940 sinistro crure et ita non esset ratio omnium 456 00:19:01,940 --> 00:19:02,590 locum habet. 457 00:19:02,590 --> 00:19:03,658 Aliis? 458 00:19:03,658 --> 00:19:05,650 AUDITORES: Vos potuisset sustulerunt orphanum PEDALE. 459 00:19:05,650 --> 00:19:07,970 DAVID MALAN: poteram ego sustulerunt orphanum PEDALE, ita 460 00:19:07,970 --> 00:19:11,250 non-matching PEDALE ut iustus non habet siblings quia ego inest 461 00:19:11,250 --> 00:19:13,650 amiserat, fringilla captum in lava illud, aut aliquid huiusmodi. 462 00:19:13,650 --> 00:19:15,550 Ita etiam non esse tractata. 463 00:19:15,550 --> 00:19:15,790 Yeah? 464 00:19:15,790 --> 00:19:17,510 AUDITORES: Vos vires iam have socks on. 465 00:19:17,510 --> 00:19:19,050 DAVID MALAN: ego ut iam have socks on. 466 00:19:19,050 --> 00:19:20,080 Ego non actu verit. 467 00:19:20,080 --> 00:19:23,350 IF non habetis socks in, tunc procedere ad facere 468 00:19:23,350 --> 00:19:24,330 linea unam, et bini. 469 00:19:24,330 --> 00:19:24,980 Et quod effluere. 470 00:19:24,980 --> 00:19:26,880 Vos obdormire cum vestris socks on et huiusmodi, 471 00:19:26,880 --> 00:19:28,860 quod, quoque, vir valde rationabile angulo casu. 472 00:19:28,860 --> 00:19:29,630 Et fortasse unum alterum? 473 00:19:29,630 --> 00:19:31,310 AUDITORES: De PEDALE est inside sicco. 474 00:19:31,310 --> 00:19:34,000 DAVID MALAN: Itaque PEDALE est intra attenuatum, ita fecimus nullus error 475 00:19:34,000 --> 00:19:35,330 comprimeret in brevis. 476 00:19:35,330 --> 00:19:38,550 Non reprehendo, si futura est status mundi. 477 00:19:38,550 --> 00:19:41,310 Si cogitarent quod non reprehendo quaeritis. 478 00:19:41,310 --> 00:19:43,310 >> Et quamvis hoc est genus ridiculus exemplum 479 00:19:43,310 --> 00:19:46,110 tibialia continetur in fine diei, quod omnino 480 00:19:46,110 --> 00:19:48,740 scripsi ut elit eget modo questae, 481 00:19:48,740 --> 00:19:51,740 etiam in Scalpe aeque bene ut in C, in JavaScript, in PHP, 482 00:19:51,740 --> 00:19:53,920 quia aliter, vestri progressio erit exhibent 483 00:19:53,920 --> 00:19:56,980 equivalent of quod telarum beach pila vel iustus cedere 484 00:19:56,980 --> 00:19:58,210 impropria results. 485 00:19:58,210 --> 00:20:00,250 Tot hinc grates nostri scriba Joseph. 486 00:20:00,250 --> 00:20:05,060 [PLAUSUS] 487 00:20:05,060 --> 00:20:06,850 >> DAVID MALAN: Bene, ita quod in 488 00:20:06,850 --> 00:20:08,230 facto, a computer progressio? 489 00:20:08,230 --> 00:20:09,670 Bene, lets accipere a velox glance ad 490 00:20:09,670 --> 00:20:11,100 repraesentativa hic. 491 00:20:11,100 --> 00:20:15,260 Et hoc ipsum scripsi ut lingua C dicuntur 492 00:20:15,260 --> 00:20:17,830 satis vetus his diebus, sed multa newer linguarum struuntur 493 00:20:17,830 --> 00:20:18,460 in vertice eam. 494 00:20:18,460 --> 00:20:21,180 Quidem, PHP, unus de textus-centric linguarum puteus ' 495 00:20:21,180 --> 00:20:24,050 uti ad terminum scriptor finem, se habet quid vocári 496 00:20:24,050 --> 00:20:27,550 loquens in C scriptum est consiliis, sed ea 497 00:20:27,550 --> 00:20:28,690 in multis septimanas nunc. 498 00:20:28,690 --> 00:20:30,840 Hoc ipsum et id ipsum scribere 499 00:20:30,840 --> 00:20:32,880 progressio, EuropÆ valde simplex unum. 500 00:20:32,880 --> 00:20:35,540 Habemus alias satis crypticus syntax hic, sed vos can 501 00:20:35,540 --> 00:20:38,340 forsit coniecto, etiam si nunquam programmed ante, quid 502 00:20:38,340 --> 00:20:39,750 is progressio facit. 503 00:20:39,750 --> 00:20:43,640 Equidem nescio printf, sed certe imprimendi 504 00:20:43,640 --> 00:20:45,700 obtestaturque sursum idea excudendi aliquid ex. 505 00:20:45,700 --> 00:20:48,590 Et sic, quod sic, is progressio ultimatim iens ut procer ex 506 00:20:48,590 --> 00:20:50,250 dicens: "Salve, mundi». 507 00:20:50,250 --> 00:20:53,390 >> Nunc, utrum vos habere Mac aut a PC vel Linux computer, odds 508 00:20:53,390 --> 00:20:55,550 sunt, certe si downloaded aliqua libere 509 00:20:55,550 --> 00:20:58,000 available software, vos potuisse scribens progressio in 510 00:20:58,000 --> 00:21:00,310 vestri laptop pro per aliquod tempus nunc. 511 00:21:00,310 --> 00:21:03,040 In Mac OS, puta, illic 'is progressio vocavit 512 00:21:03,040 --> 00:21:05,340 Terminal qui venit cum Mac, quod solet in vestri 513 00:21:05,340 --> 00:21:07,550 Utilitas folder, et generaliter aperit nigrum et 514 00:21:07,550 --> 00:21:09,820 nec album nigri album quod habet fenestras 515 00:21:09,820 --> 00:21:11,410 suggererent, in quibus can typus imperat. 516 00:21:11,410 --> 00:21:13,060 Sic is est vere simile quid computers 517 00:21:13,060 --> 00:21:15,100 solebat esse ante graphical user 518 00:21:15,100 --> 00:21:16,710 interfaces, GUIs, venit secundum. 519 00:21:16,710 --> 00:21:19,200 In Fenestra, mechanicum te esse similis formae 520 00:21:19,200 --> 00:21:20,130 de imperio, assidui. 521 00:21:20,130 --> 00:21:23,430 >> Ecce ego aperiam quid facturus sit quod dicitur, 522 00:21:23,430 --> 00:21:26,580 TextEdit iterum, sic eadem progressio nos erant adhibitis ad 523 00:21:26,580 --> 00:21:28,870 pseudocode modo et praecedere et Aemilianus 524 00:21:28,870 --> 00:21:30,080 scribere prima mea progressio. 525 00:21:30,080 --> 00:21:34,030 Includunt stdio.h, quidquid illud media, int main 526 00:21:34,030 --> 00:21:36,880 inane quicquid illud et ecce in medio, 527 00:21:36,880 --> 00:21:40,560 printf ("salve, mundi".). Et tunc close auctoritate, 528 00:21:40,560 --> 00:21:42,340 claudere paren, semicolon. 529 00:21:42,340 --> 00:21:44,460 Ego autem praecedere iustum Dei imperio lorem. Im 'iens 530 00:21:44,460 --> 00:21:47,650 ut antecedat hanc et salvabo sicut hello.c, ita conventione in 531 00:21:47,650 --> 00:21:50,530 mundum de C programming est nominare file dot c. 532 00:21:50,530 --> 00:21:52,880 Im 'iens ut iustus posuit in John Harvard scriptor Domus directorium 533 00:21:52,880 --> 00:21:56,370 hic Nullam tincidunt, nunc ad hunc Aemilianus 534 00:21:56,370 --> 00:21:59,110 terminatio fenestra quod idem nigrum et album est praesens 535 00:21:59,110 --> 00:22:00,860 ubi ego occidere possunt imperat. 536 00:22:00,860 --> 00:22:04,550 >> Ego potest currere progressio per typing nomen eorum, non per 537 00:22:04,550 --> 00:22:06,710 geminus-clicking icons solitam in sensu. 538 00:22:06,710 --> 00:22:10,590 Sed illud quod est C esse primum c verba 539 00:22:10,590 --> 00:22:13,150 venit in hac forma, aliquid vocavit source code. 540 00:22:13,150 --> 00:22:15,400 Quasi vero paulum aliquid Latine 541 00:22:15,400 --> 00:22:17,980 certus minus amo English quam Josephi pseudocode a 542 00:22:17,980 --> 00:22:18,930 momento abhinc. 543 00:22:18,930 --> 00:22:20,560 Suus 'aliquantulus magis artium arcanorum. 544 00:22:20,560 --> 00:22:22,830 Videtur sequi aliqua exemplaria aut regulas. 545 00:22:22,830 --> 00:22:25,300 Hoc quod habeo crispus adstringit, semicolons, auctoritates, 546 00:22:25,300 --> 00:22:28,240 angulus adstringit, sentit sicut a computer ascenderant cum hoc 547 00:22:28,240 --> 00:22:29,250 modi verborum est. 548 00:22:29,250 --> 00:22:32,010 Si autem abiero, nunc ad ultimam fenestram currit et in 549 00:22:32,010 --> 00:22:35,250 mandamus quod suus 'iens conuertamini quod source dolor sit 550 00:22:35,250 --> 00:22:36,610 aliquid vocatur obiectum code. 551 00:22:36,610 --> 00:22:39,690 Quod suus 'iens convertam English-similis syntax ad cyphras 552 00:22:39,690 --> 00:22:41,760 et ones, eadem genera cyphras et ones nos 553 00:22:41,760 --> 00:22:42,820 communicaverunt de Wednesday. 554 00:22:42,820 --> 00:22:44,810 Nunc, Im 'iens ut run imperium vocavit CLANGO. 555 00:22:44,810 --> 00:22:47,750 Magis in dies adesset, cum consiliis suus 556 00:22:47,750 --> 00:22:52,330 quam ego possit convertere hello.c in totum Fasciculumque 557 00:22:52,330 --> 00:22:53,640 de cyphras et ones. 558 00:22:53,640 --> 00:22:54,950 >> Nunc, Ive 'currere hoc praeceptum. 559 00:22:54,950 --> 00:22:57,940 Ive 'currere CLANGO, et tunc dixi currere te in hunc fasciculum 560 00:22:57,940 --> 00:23:00,630 vocavit hello.c, quae creata sum paulo ante dicebam, et 561 00:23:00,630 --> 00:23:02,090 nihil videtur accidere. 562 00:23:02,090 --> 00:23:05,550 At vero, si ego provolventes, spinarum acumine circa mea domus presul, velim videre 563 00:23:05,550 --> 00:23:09,620 quod hoc stolide nomine progressio a.out nunc se habet. 564 00:23:09,620 --> 00:23:12,250 Hoc enim iustum est default nomen progressio cum scribimus in 565 00:23:12,250 --> 00:23:15,140 C. possumus dominari hoc eventually, sed a.out est 566 00:23:15,140 --> 00:23:18,340 nomen progressio EGO iustus convertitur in cyphras et ones. 567 00:23:18,340 --> 00:23:21,490 Et nunc quod suus 'cyphras et ones, mea Mac, in hoc casu, aut 568 00:23:21,490 --> 00:23:24,670 vestri Fenestra PC, potest intelligere illis addit frena illis 569 00:23:24,670 --> 00:23:25,410 cyphras et ones. 570 00:23:25,410 --> 00:23:29,130 Eo itaque cum ledo Penetro, video "salve, per omnia saecula!" 571 00:23:29,130 --> 00:23:31,270 >> Tamen suus 'aliquantulus buggy. 572 00:23:31,270 --> 00:23:34,110 Ego non satis dicere "salve, world!: Aer: - jharvard." Aer est 573 00:23:34,110 --> 00:23:35,020 nomen computatrum meum invocandum. 574 00:23:35,020 --> 00:23:37,730 Jharvard propter nomen est, et plane quid 575 00:23:37,730 --> 00:23:41,070 removeas progressio? 576 00:23:41,070 --> 00:23:42,480 Aliqua linea divulsionem. 577 00:23:42,480 --> 00:23:45,150 Nullam et lorem vel habitus non valeret reverti 578 00:23:45,150 --> 00:23:47,760 hoc autem testamentum quod potest Vestibulum 579 00:23:47,760 --> 00:23:49,800 sed facere quod dixeris. 580 00:23:49,800 --> 00:23:52,400 Et dico quod non movet ante 581 00:23:52,400 --> 00:23:53,860 cursorem ad proximam linea - 582 00:23:53,860 --> 00:23:55,200 bene facere fringilla justo Non utique 583 00:23:55,200 --> 00:23:56,750 praesumptuose pro me. 584 00:23:56,750 --> 00:24:00,860 Si igitur ad propositum revertamur, dico \ n - 585 00:24:00,860 --> 00:24:03,180 Sic \ n, ut mox, via 586 00:24:03,180 --> 00:24:06,910 repraesentans cerritulus rebus quasi novae stirpis characters, ea quae 587 00:24:06,910 --> 00:24:08,840 alioqui ex 588 00:24:08,840 --> 00:24:09,940 hitting Penetro key. 589 00:24:09,940 --> 00:24:11,730 Pro nunc, iustus scient quia hitting Penetro key esset 590 00:24:11,730 --> 00:24:14,170 iustus planto nostris moribus respice impar, ita mundum placuit, scitis 591 00:24:14,170 --> 00:24:16,580 Quae res ut prettier, ne in aliam, lets 592 00:24:16,580 --> 00:24:19,070 tantum dic \ n repraesentat novum linea. 593 00:24:19,070 --> 00:24:22,260 Dimitte me resave mea lima, ite ad terminatio fenestra, et 594 00:24:22,260 --> 00:24:25,290 re-run a.out: Intra. 595 00:24:25,290 --> 00:24:28,374 Adhuc buggy, sed cur? 596 00:24:28,374 --> 00:24:29,750 >> AUDITORES: [tacita] 597 00:24:29,750 --> 00:24:31,540 DAVID MALAN: Yeah, sic EGO postulo recompile eam. 598 00:24:31,540 --> 00:24:34,610 Ut ita compilare protracta et justis modis convertam eum a fonte 599 00:24:34,610 --> 00:24:37,660 codice ad obiectum codice, fons codice ad cyphras et ones. 600 00:24:37,660 --> 00:24:40,830 Sed ex hoc ipso quod non reperio salvare TextEdit 601 00:24:40,830 --> 00:24:43,450 ferentes in illis cyphras et ones quia primus ego postulo ut 602 00:24:43,450 --> 00:24:48,260 Dic mihi CLANGO heus, Ive 'mutatur illarum linearum of code est, 603 00:24:48,260 --> 00:24:49,040 source code. 604 00:24:49,040 --> 00:24:51,010 Vos postulo ut regenerare a.out. 605 00:24:51,010 --> 00:24:52,990 Nil fieri, ornare sed, 606 00:24:52,990 --> 00:24:55,820 Praecepit linea quasi nihil fit 607 00:24:55,820 --> 00:24:57,510 id quod plerumque bene est. 608 00:24:57,510 --> 00:24:59,040 Fit aliquid, est 609 00:24:59,040 --> 00:25:00,420 vos messed, ascendit, generaliter. 610 00:25:00,420 --> 00:25:04,020 >> Nunc ad a.out ita et nunc quidem mihi "salve, 611 00:25:04,020 --> 00:25:04,440 mundi ". 612 00:25:04,440 --> 00:25:05,990 Et iam, quod de his cyphras et sustineamus? 613 00:25:05,990 --> 00:25:07,520 Ubi enim sunt? 614 00:25:07,520 --> 00:25:10,710 Bene possum, non est uere iustum genus poke circa valde 615 00:25:10,710 --> 00:25:11,210 effective. 616 00:25:11,210 --> 00:25:12,650 Dimitte me patefacio sursum TextEdit. 617 00:25:12,650 --> 00:25:14,060 Hic 'a.out. 618 00:25:14,060 --> 00:25:17,390 Praemissis apertum vadam, et hoc mihi videtur 619 00:25:17,390 --> 00:25:19,080 progressio vultus amo. 620 00:25:19,080 --> 00:25:21,570 Sic Ive 'apertionem, non hello.c, sed a.out. 621 00:25:21,570 --> 00:25:23,960 Sed hoc non habetur propositum meum est. 622 00:25:23,960 --> 00:25:26,450 , Scilicet ingeniis aliqua alphabetico. 623 00:25:26,450 --> 00:25:28,670 Non video cyphras et ones, sed hoc est 624 00:25:28,670 --> 00:25:30,780 quia a.out est progressio. 625 00:25:30,780 --> 00:25:33,540 Cyphras et ones - sed TextEdit, ut nomen insinuat, suus ' 626 00:25:33,540 --> 00:25:37,130 Nota sicut in Fenestra est, textum edidit, sic suus 627 00:25:37,130 --> 00:25:39,730 confundentes omnium illorum cyphras et ones sicut 628 00:25:39,730 --> 00:25:41,870 licet essent, quid? 629 00:25:41,870 --> 00:25:43,380 ASCII ingenia. 630 00:25:43,380 --> 00:25:45,020 >> Sic revocare on Wednesday, nos iustus ascenderant cum hoc 631 00:25:45,020 --> 00:25:48,740 arbitraria mapping ex numeris, aut addit frena ad litteras 632 00:25:48,740 --> 00:25:51,690 alphabeto et interpunctione symbolis et similia. 633 00:25:51,690 --> 00:25:54,920 Sic TextEdit, ut suus 'a text emendator est parvipendentes 634 00:25:54,920 --> 00:25:57,270 illis exemplaria cyphras et ones ut esse supponitur, 635 00:25:57,270 --> 00:25:59,990 printing verba, sicut "salve, mundi". Suus 'ostentationem earum 636 00:25:59,990 --> 00:26:02,150 sicut ASCII, et ut 'quare is vultus paulo nuntius. 637 00:26:02,150 --> 00:26:04,910 Nunc, sunt quidam innuit de rectitudo huc. 638 00:26:04,910 --> 00:26:08,090 Animadverto si ego highlight, ibi est Indicant actu "salve, 639 00:26:08,090 --> 00:26:10,810 saeculi, "ita ut ipsum esse alicubi 640 00:26:10,810 --> 00:26:12,120 sententiam scripsi. 641 00:26:12,120 --> 00:26:14,610 Eamus nunc et aliter ante sed elit. 642 00:26:14,610 --> 00:26:17,420 Saepe illam certe non est, tamen est per 643 00:26:17,420 --> 00:26:19,970 a Mac et erit intus est CS50 INSTRUMENTUM. 644 00:26:19,970 --> 00:26:23,940 Dimitte me ante et aperuerit cum progressio vocavit defectu. 645 00:26:23,940 --> 00:26:26,530 >> Back in die, maxime progressio sunt nominati satis cryptically, 646 00:26:26,530 --> 00:26:28,200 et sic trend perstet. 647 00:26:28,200 --> 00:26:31,160 Sed-b significat conspuere is progressio foras sicut binariae. 648 00:26:31,160 --> 00:26:32,330 Non run is. 649 00:26:32,330 --> 00:26:35,770 Ostentatores esse ad me tamquam cyphras et ones, et hoc est C 650 00:26:35,770 --> 00:26:37,190 PROGRAMMA nos iustus scripsit. 651 00:26:37,190 --> 00:26:39,920 Nunc in quantum homo hic, quod honeste nullam 652 00:26:39,920 --> 00:26:42,230 his variis exemplaria cyphras et ones repraesentandum. 653 00:26:42,230 --> 00:26:45,320 Rursus in die, cum ferrum arcu hujusmodi, esset 654 00:26:45,320 --> 00:26:48,080 habere in actu suspicere quid his variis exemplaria 655 00:26:48,080 --> 00:26:51,560 (MCXI), Actualiter repraesentandum. 656 00:26:51,560 --> 00:26:54,390 Vel peius, ego opus fore, ut faciam punching aut creatione 657 00:26:54,390 --> 00:26:56,130 horum exemplaria cyphras et ones. 658 00:26:56,130 --> 00:27:00,410 Sed nunc et in fide, CPU, Intel intus et 659 00:27:00,410 --> 00:27:03,440 dicam, cuncta intra dies Fusce scit 660 00:27:03,440 --> 00:27:05,100 quomodo ista interpretemur cyphras et ones. 661 00:27:05,100 --> 00:27:07,010 Et quidam cyphras et ones sibi volunt print. 662 00:27:07,010 --> 00:27:09,040 Quidam cyphras et ones sibi volunt ludere sonum. 663 00:27:09,040 --> 00:27:13,630 Quidam zeroes et ones sibi volunt accipere user input a keyboard. 664 00:27:13,630 --> 00:27:15,960 Illic 'omnia genera diversa exemplaria, sed nos gratanter 665 00:27:15,960 --> 00:27:19,680 homines, solum generaliter postulo ut fatigo super programming ad 666 00:27:19,680 --> 00:27:21,270 hoc satis elevat sursum. 667 00:27:21,270 --> 00:27:24,320 Et in aliis CS classes vos potestis foderunt subeuntibus et réspice 668 00:27:24,320 --> 00:27:26,820 ad res similia illis cyphras et soli, aut tamen 669 00:27:26,820 --> 00:27:28,000 alia adhuc. 670 00:27:28,000 --> 00:27:29,210 >> Ita nunc, scriptor convertam hoc. 671 00:27:29,210 --> 00:27:32,550 Sit C moveri celerrime moveri ab aliquo 672 00:27:32,550 --> 00:27:36,390 dulce minus paulo excitandam in 673 00:27:36,390 --> 00:27:39,340 nos can adepto Retulimus animations et sonos et similia qui 674 00:27:39,340 --> 00:27:40,940 clare evasi nobis in hac 675 00:27:40,940 --> 00:27:42,480 satis primitiva interface. 676 00:27:42,480 --> 00:27:46,430 Et hoc repraesentatur in hoc consilio C 677 00:27:46,430 --> 00:27:50,060 programming lingua vocavit Scalpe ut sequitur. 678 00:27:50,060 --> 00:27:54,230 Haec est equivalent of hoc salve mundi progressio scripta in 679 00:27:54,230 --> 00:27:57,370 hoc aenigma piece style lingua vocavit Scalpe. 680 00:27:57,370 --> 00:28:00,600 Itaque hunc libellum apertum usque procedit. 681 00:28:00,600 --> 00:28:01,850 Suus 'iterum revocabat Scalpe. 682 00:28:01,850 --> 00:28:03,880 Phasellus libero elit, scilicet quod idem 683 00:28:03,880 --> 00:28:05,120 started hodie on. 684 00:28:05,120 --> 00:28:07,790 >> Parce ergo hic est et distractum paucis amet 685 00:28:07,790 --> 00:28:09,700 diversis comminuerunt. 686 00:28:09,700 --> 00:28:12,690 In cuius summo uertice, oportet sic dicti gradus, 687 00:28:12,690 --> 00:28:13,670 quidem, ut 'ubi crustulum 688 00:28:13,670 --> 00:28:15,440 duntaxat perficitur aliquantulus abhinc. 689 00:28:15,440 --> 00:28:19,660 Et ex illo scaena sunt quae nuncupantur, sprites, characteribus, aut 690 00:28:19,660 --> 00:28:21,030 obiecta, aut rerum. 691 00:28:21,030 --> 00:28:23,320 Non refert quam putas esse eos, 692 00:28:23,320 --> 00:28:26,740 sunt programmable, rebus mobilibus, et in hoc casu, hoc 693 00:28:26,740 --> 00:28:30,730 progressio ut nostri studiosum scripsit habet a iugo of gingerbread 694 00:28:30,730 --> 00:28:32,990 crustulum, a iugo of circularis crustulum, totum fasciculumque 695 00:28:32,990 --> 00:28:35,430 corda, totum fasciculum eyeglasses. 696 00:28:38,170 --> 00:28:42,420 Propter quod habeat rationem istarum potest 697 00:28:42,420 --> 00:28:44,720 persona separandum est. 698 00:28:44,720 --> 00:28:46,480 >> Quid sibi vult ista ratione personae? 699 00:28:46,480 --> 00:28:49,440 Bene, ergo me grassor quod click in hoc sinistra manu crustulum 700 00:28:49,440 --> 00:28:51,830 et volumine transfugerant ad left hic. 701 00:28:51,830 --> 00:28:53,670 Nunc in summo elit reliqui 702 00:28:53,670 --> 00:28:55,280 sic dictae scripts area. 703 00:28:55,280 --> 00:28:58,790 Quasi tabula rasa est, primo, quod potest super 704 00:28:58,790 --> 00:29:01,540 extraho quod occumbo puzzle frusta quod, ingenue, facere 705 00:29:01,540 --> 00:29:03,020 exigo quid dicant. 706 00:29:03,020 --> 00:29:05,820 Procul valde summitate petræ hujus ACERVUS de puzzle frusta est verbum, 707 00:29:05,820 --> 00:29:09,340 Quando Viridis Flag clicked, et si non animadvertit ante, 708 00:29:09,340 --> 00:29:12,300 via EGO coepi quod crustulum carmen clicking literaliter etiam, 709 00:29:12,300 --> 00:29:13,320 viridi vexillum. 710 00:29:13,320 --> 00:29:16,590 Ita ut puzzle piece superius sinistrum significat cum 711 00:29:16,590 --> 00:29:19,780 humana clicks viridi flag, pergunt ad facere 712 00:29:19,780 --> 00:29:21,110 sequenti rerum. 713 00:29:21,110 --> 00:29:23,330 >> Nunc quid illi crustulum procedunt facere? 714 00:29:23,330 --> 00:29:25,810 Hoc tamen non satis nosti, sed 715 00:29:25,810 --> 00:29:29,220 crustulum apparenter set suum sulcus ad nihil, tunc exspectaverat 716 00:29:29,220 --> 00:29:31,740 secundus tertio, sic coetus mutatur, tunc 717 00:29:31,740 --> 00:29:33,590 exspecto secundus mutaret 718 00:29:33,590 --> 00:29:35,100 sulcus retro ad unum. 719 00:29:35,100 --> 00:29:37,373 Et iste videtur esse aliquid cimex ne 720 00:29:37,373 --> 00:29:39,440 habere ad mutandum ejus sulcus iterum atque iterum nisi suus ' 721 00:29:39,440 --> 00:29:43,380 Translato alibi, sed haec series of steps est quod suus ' 722 00:29:43,380 --> 00:29:46,800 dictaret moribus compescat hoc particulari crustulum. 723 00:29:46,800 --> 00:29:49,180 Ita etiam est volumen quoddam retro respicere non 724 00:29:49,180 --> 00:29:50,430 admodum ita multiplex yet. 725 00:29:50,430 --> 00:29:52,260 Ire prior ibo lima New 726 00:29:52,260 --> 00:29:53,560 et sumas tersus slate. 727 00:29:53,560 --> 00:29:56,590 >> Et nunc quidem litterae spatium vacuum, inane tempus, 728 00:29:56,590 --> 00:29:59,380 cum nostris default sprite Scalpe, et ad left 729 00:29:59,380 --> 00:30:01,670 in meus screen habeo grabatus ille omnium eorum 730 00:30:01,670 --> 00:30:03,400 available puzzle comminuerunt. 731 00:30:03,400 --> 00:30:06,300 Multi pertransibunt plurimi et in his non 732 00:30:06,300 --> 00:30:09,470 quod hodie etiam multum se exponens, nos vero 733 00:30:09,470 --> 00:30:12,370 conantur ponatur eos, et monstrare indifferencia 734 00:30:12,370 --> 00:30:15,380 cum his futura linguarum quam et nos intendere. 735 00:30:15,380 --> 00:30:19,180 Et ad left hic est primum Cum Viridis Flag clicked, 736 00:30:19,180 --> 00:30:22,170 Itaque in hoc trahunt ibi Retrahe amet. 737 00:30:22,170 --> 00:30:25,780 Et si ego click viridis vexillo sublato, nihil vere accidit quia 738 00:30:25,780 --> 00:30:29,360 Non sum attachiatus ulla logicam, aliqua enuntiatio ut ita dicam, ad 739 00:30:29,360 --> 00:30:31,040 lum viridi, ut vadam ad 740 00:30:31,040 --> 00:30:32,500 praedicamenta super hic. 741 00:30:32,500 --> 00:30:34,840 Im 'currently in Control praedicamento. 742 00:30:34,840 --> 00:30:37,630 Im 'instead iens ut descendet ad spectat praedicamento, et 743 00:30:37,630 --> 00:30:39,970 illic 'a toto Fasciculumque ea quae hic qui dicunt dicite, 744 00:30:39,970 --> 00:30:43,110 Recordare, mutat colorem, Cie VESTIBUS. 745 00:30:43,110 --> 00:30:44,860 >> Sic vos can facere inepta rerum cum costumes et 746 00:30:44,860 --> 00:30:45,870 sonos et similia. 747 00:30:45,870 --> 00:30:49,970 Permitte tantum praecederet ferunt ut trahi nunc intendat 748 00:30:49,970 --> 00:30:52,940 omissa particula et hoc aenigma, suus 'iens adhaereret velit 749 00:30:52,940 --> 00:30:55,010 in correspondente figuram. 750 00:30:55,010 --> 00:30:58,020 Ita cum grassor et dimittere mea mus, ipsi cataracta 751 00:30:58,020 --> 00:31:01,770 simul hinc metus vadam si viridis vexillum 752 00:31:01,770 --> 00:31:05,910 cattus facit in hoc dicere salve quia illa est scriptor quod inest 753 00:31:05,910 --> 00:31:06,980 de hoc album arca archa. 754 00:31:06,980 --> 00:31:08,900 Praesent pulvinar sit amet mox dicitur quod album 755 00:31:08,900 --> 00:31:10,250 ratione aut a parameter. 756 00:31:10,250 --> 00:31:12,560 Sed quaedam mutatis moribus in hac causa, 757 00:31:12,560 --> 00:31:15,070 Pompeius partem autem dixi plane volo dicere 758 00:31:15,070 --> 00:31:18,610 ante salve dicunt, mundo, nunc huc redeunt, 759 00:31:18,610 --> 00:31:21,990 click ludere, et "salve, mundi" est quod est scriptor dixit. 760 00:31:21,990 --> 00:31:24,340 >> Sic loquimur litteram programming nunc. 761 00:31:24,340 --> 00:31:27,540 Etiam elit neque de necessariis omnibus, saltem 762 00:31:27,540 --> 00:31:30,140 suus 'paulo magis urget quam aliquid, quod spectat, at 763 00:31:30,140 --> 00:31:31,300 primo aspectu, sicut est hodie. 764 00:31:31,300 --> 00:31:34,190 Omnes celerrime possimus pervenire expressius 765 00:31:34,190 --> 00:31:36,600 quia in Scalpe, sicut in aliis linguis, illic 'omnes 766 00:31:36,600 --> 00:31:40,010 genera dictorum, non iustus Dic aut printing aliquid, sed 767 00:31:40,010 --> 00:31:42,650 talia exspectare potes, ut paulo ante vidi 768 00:31:42,650 --> 00:31:44,240 crustulum, quidam numerus minutorum secundorum. 769 00:31:44,240 --> 00:31:46,440 Tecum ludere possint sonos in ambitu Scalpe iustus 770 00:31:46,440 --> 00:31:49,050 tibi similes potest in normalis computatrum progressio ludo sonus. 771 00:31:49,050 --> 00:31:52,440 Vos can reprehendo Boolean voces quae dicuntur. 772 00:31:52,440 --> 00:31:55,630 Ita nunc, lets 'satus est coniunctum nobis toolkit aliqua terminology 773 00:31:55,630 --> 00:31:58,840 qui etiam exemplum ad Ioseph et feci 774 00:31:58,840 --> 00:32:00,080 hic cum socks. 775 00:32:00,080 --> 00:32:03,040 Sic dictis iusta sunt dictis facto. 776 00:32:03,040 --> 00:32:04,160 Fac hoc. 777 00:32:04,160 --> 00:32:07,370 Sprite directiva in neque me hominem agere. 778 00:32:07,370 --> 00:32:10,420 A Boolean locutio est aliquid quod habeat valorem, a 779 00:32:10,420 --> 00:32:14,580 sic-accersitus veritas valorem, ut 'aut nulla, vel unum, falsum aut 780 00:32:14,580 --> 00:32:17,890 verum, off aut, nulli aut sic. 781 00:32:17,890 --> 00:32:19,730 Cogitat quomodo res revera tamen suus 782 00:32:19,730 --> 00:32:20,700 binariae statum. 783 00:32:20,700 --> 00:32:22,610 Sicut Nate disputavit in Wednesday est scriptor video, duo 784 00:32:22,610 --> 00:32:23,570 diversis. 785 00:32:23,570 --> 00:32:25,740 >> Ita in Scalpe, Boolean expressiones accidere respicere 786 00:32:25,740 --> 00:32:28,910 his quae caeruleo sunt, hic quaestionem 787 00:32:28,910 --> 00:32:30,960 Quod est signum ambiguum petatis. 788 00:32:30,960 --> 00:32:34,250 Est cati, vel sprite, tangens Muris Indicium? 789 00:32:34,250 --> 00:32:36,580 Ita hoc est iustus unus exemplum de Scalpe obstructionum quod suus 'iens 790 00:32:36,580 --> 00:32:39,950 sic cohiberi non permittat nos vel est de muris 791 00:32:39,950 --> 00:32:40,790 sprite in screen? 792 00:32:40,790 --> 00:32:42,840 Et hoc quidem prodesse possunt si velint facere 793 00:32:42,840 --> 00:32:43,820 cum vestris muris. 794 00:32:43,820 --> 00:32:46,470 In addition ut Boolean expressiones, habemus rerum 795 00:32:46,470 --> 00:32:49,110 mus similiter destruantur illa videas, ut 796 00:32:49,110 --> 00:32:50,200 conquirere pariter. 797 00:32:50,200 --> 00:32:52,590 Facere possumus mathematica si vos vere volo, et illic ' 798 00:32:52,590 --> 00:32:55,170 actu magis urget usuum propter hoc quam iustus puri 799 00:32:55,170 --> 00:32:56,400 arithmetica, ut puteus 'animadverto. 800 00:32:56,400 --> 00:32:59,690 Pseudo fortuiti casus, et prosternerem vestri progressio apparere cogitare 801 00:32:59,690 --> 00:33:03,490 aut aliter se fundatur super aliquam videtur temere valores, 802 00:33:03,490 --> 00:33:06,610 et tune rebus quasi Boolean expressiones sicut AND. 803 00:33:06,610 --> 00:33:08,830 Si vos vere volo ut coercendis bini valores, certe videmus 804 00:33:08,830 --> 00:33:11,110 Scalpe ut nos possit actu temptare si hoc est 805 00:33:11,110 --> 00:33:13,190 verum et hoc verum est. 806 00:33:13,190 --> 00:33:15,300 Sicut tibialia in me, at ego ad 807 00:33:15,300 --> 00:33:19,045 ipso fine interrogaverat laevă PEDALE est super et rectum PEDALE 808 00:33:19,045 --> 00:33:20,610 est super, quietus. 809 00:33:20,610 --> 00:33:22,710 Vestibulum acta diei, ut esset 810 00:33:22,710 --> 00:33:24,300 occasio pro hoc. 811 00:33:24,300 --> 00:33:27,740 >> Eamus ergo ex his una portio tentare ante 812 00:33:27,740 --> 00:33:31,570 et vade in a iugo of exempla plus 813 00:33:31,570 --> 00:33:32,610 cogens quam hanc. 814 00:33:32,610 --> 00:33:35,770 Itaque hic procedit exemplum de aperiam 815 00:33:35,770 --> 00:33:38,350 Vestibulum semper cursus id quod est, et 816 00:33:38,350 --> 00:33:39,870 patefacio sursum hello2. 817 00:33:39,870 --> 00:33:42,910 Ita in hello2 hic, nos habere progressio ut agat paucis 818 00:33:42,910 --> 00:33:46,290 quae tamen suus valet facere possemus. 819 00:33:46,290 --> 00:33:48,900 Ita hic dicit, "salve, per omnia saecula" pro una secunda et tunc expectat 820 00:33:48,900 --> 00:33:49,450 locus. 821 00:33:49,450 --> 00:33:51,720 Tum fecerit, et num iterum. 822 00:33:51,720 --> 00:33:55,530 Itaque si illud click viridis vexillum per Scalpe dicit "Salve, mundi. 823 00:33:55,530 --> 00:33:57,160 Salve, mundi. 824 00:33:57,160 --> 00:34:00,080 Salve, mundi ". Et hoc est obviously candidatus nunc pro 825 00:34:00,080 --> 00:34:00,860 meliora. 826 00:34:00,860 --> 00:34:03,070 >> Quis 'marginalem melius, hopefully, possumus 827 00:34:03,070 --> 00:34:07,610 nunc date si Scalpe fulcit conceptus? 828 00:34:07,610 --> 00:34:08,310 Aliquod genus loop. 829 00:34:08,310 --> 00:34:10,960 Repetitio quaedam iam esset tincidunt ut liceat 830 00:34:10,960 --> 00:34:11,920 actu conantur ut. 831 00:34:11,920 --> 00:34:13,870 Dimitte me actu ire, et movere hoc. 832 00:34:13,870 --> 00:34:16,449 Sic Observate potest expedient Stipitibus tam facile quam te potest adiicere ad 833 00:34:16,449 --> 00:34:17,420 attachiaret eos. 834 00:34:17,420 --> 00:34:20,730 Vadam potestate habes volumen, et quidem 835 00:34:20,730 --> 00:34:24,000 illic 'hoc aenigma piece hic, Repeat et omnia saecula 836 00:34:24,000 --> 00:34:24,870 Aeternum. Si 837 00:34:24,870 --> 00:34:28,500 Looping construit sic dicam multipliciter est 838 00:34:28,500 --> 00:34:29,340 in Scalpe. 839 00:34:29,340 --> 00:34:31,730 Unam forsit volo non est hic omnia saecula quia ego solus 840 00:34:31,730 --> 00:34:34,639 ter hoc fieri velit sed elit Nunc suscipit. 841 00:34:34,639 --> 00:34:38,449 Nunc suscipit Itaque huc traho, trahere, et gutta, et 842 00:34:38,449 --> 00:34:42,530 nunc pro sententia "salve saecula" tria tempora, 843 00:34:42,530 --> 00:34:44,230 permissum mihi protrahar puzzle immittit in hic. 844 00:34:44,230 --> 00:34:46,610 Etiam convenire videtur, propositum est sapien 845 00:34:46,610 --> 00:34:48,920 quanta implere satis fiet, ut suus 846 00:34:48,920 --> 00:34:51,270 materia et quantitate non est simpliciter formas. 847 00:34:51,270 --> 00:34:54,030 Tribus liceat vertere replicatione nunc ibo 848 00:34:54,030 --> 00:34:56,560 ante et trahere Expectate una secunda in illic pariter. 849 00:34:56,560 --> 00:34:59,220 Disrumpam ut suus 'iens in, nunc agere Aemilianus 850 00:34:59,220 --> 00:35:01,370 his guys super hic et proxime ea abjicere quia ego 851 00:35:01,370 --> 00:35:02,710 non indigent eos anymore. 852 00:35:02,710 --> 00:35:05,920 Dimitte me zoom foras et click viridis flag et nunc, et habemus 853 00:35:05,920 --> 00:35:09,600 Lorem ipsum sed ut predixerat melius 854 00:35:09,600 --> 00:35:12,200 constituebant quia possis cogitare quomodo malus is progressio 855 00:35:12,200 --> 00:35:14,410 would adepto, certe aesthetically, si fuerat tibi 856 00:35:14,410 --> 00:35:16,640 committitur exscribend testatem quod preteritus nervis imitati quod preteritus, vel 857 00:35:16,640 --> 00:35:20,020 trahentes et omissa eadem bombax rerum iterum atque iterum. 858 00:35:20,020 --> 00:35:22,260 >> Nunc, simpliciter dicens effercio in screen, excudendi, ad 859 00:35:22,260 --> 00:35:25,350 screen, realiter omnes non quod excitantis, sic lets 'patefacio a 860 00:35:25,350 --> 00:35:26,580 tertius discordans hic. 861 00:35:26,580 --> 00:35:29,810 Et nunc, ut youll 'animadverto, hoc Peius' velociter ascendent molestiae - 862 00:35:29,810 --> 00:35:30,850 [MEOW] 863 00:35:30,850 --> 00:35:31,940 DAVID MALAN: - sed suus 'quoque genus cute. 864 00:35:31,940 --> 00:35:35,244 [MEOW] 865 00:35:35,244 --> 00:35:37,460 DAVID MALAN: okay, ita melius, et poterimus obtinere utor ut 866 00:35:37,460 --> 00:35:41,060 eadem transitione LAEVUS hoc ascendit in looping 867 00:35:41,060 --> 00:35:43,520 structuram, sed faciamus magis eam interesting adhuc. 868 00:35:43,520 --> 00:35:47,480 >> Quarto discordat ante aperiam vadam et loco, 869 00:35:47,480 --> 00:35:50,020 accipiantur ea quae sunt unum passum ulterius. 870 00:35:50,020 --> 00:35:54,450 Et secundum hoc etiam est absurdum primo 871 00:35:54,450 --> 00:35:58,530 intuitu hoc ipsum quod futurum est? 872 00:35:58,530 --> 00:35:59,790 Iam suus 'iens meow. 873 00:35:59,790 --> 00:36:00,160 Quare? 874 00:36:00,160 --> 00:36:03,340 Bene est, ut sciam semper minus. 875 00:36:03,340 --> 00:36:04,890 Illic 'haud notio fortuiti casus hic. 876 00:36:04,890 --> 00:36:07,240 Mihi sunt litteram ferreus-coded unum et duo, sed hoc est 877 00:36:07,240 --> 00:36:10,370 exemplo nunc actu usura a Boolean expressionem. 878 00:36:10,370 --> 00:36:13,650 Sicut ut Ioseph fecit in eius pseudocode est, INCISURA IF 879 00:36:13,650 --> 00:36:17,170 vos reperio matching socks TUNC facere sequens, habemus hic 880 00:36:17,170 --> 00:36:19,750 deinde exprimit quam uno - 881 00:36:19,750 --> 00:36:21,820 et in facto nos quidem habebis aliquantulus frenum of INCISURA, 882 00:36:21,820 --> 00:36:24,480 ubi purpura leviter indentatam ad dexteram - 883 00:36:24,480 --> 00:36:26,600 TUNC vestri 'iens ludere sonus meow. 884 00:36:26,600 --> 00:36:30,060 Sed in hoc quod semper minus, ita 885 00:36:30,060 --> 00:36:31,970 superfluum est quaedam conditio. 886 00:36:31,970 --> 00:36:34,890 At certe poterit, ut puteus 'animadverto ut plug in aliis 887 00:36:34,890 --> 00:36:37,420 his placeholders ubi unum et duo nunc sunt. 888 00:36:37,420 --> 00:36:41,340 Sic lets 'nunc progredi ad exemplum quinque his multis 889 00:36:41,340 --> 00:36:45,850 hellos inspiciat quid hoc programma suus 'iens facere. 890 00:36:45,850 --> 00:36:48,710 >> Nunc Anglicum sententiam hoc modo 891 00:36:48,710 --> 00:36:51,460 progressio conversari? 892 00:36:51,460 --> 00:36:52,950 AUDITORES: Meows dimidio spatio temporis. 893 00:36:52,950 --> 00:36:55,380 DAVID MALAN: Meow scriptor medietatis temporis, sic hoc, est via 894 00:36:55,380 --> 00:36:56,700 importans valde simplex idea. 895 00:36:56,700 --> 00:36:59,400 Etiam si contigerit usura aliqua inaequalitates hic 896 00:36:59,400 --> 00:37:01,860 in quibusdam numeris, haec est iustus a programmatical 897 00:37:01,860 --> 00:37:09,490 viam, praecisam via, de dicens si coin subit capita, vade 898 00:37:09,490 --> 00:37:10,270 et praemittat meow. 899 00:37:10,270 --> 00:37:13,540 Vel e converso, si coin subit caudis, non meow. 900 00:37:13,540 --> 00:37:15,110 Et hoc est quod dicit quomodo? 901 00:37:15,110 --> 00:37:17,950 I quenquam temere certe numerus ad X, et si 902 00:37:17,950 --> 00:37:21,110 autem minor est numerus VI, vade et praemittat meow. 903 00:37:21,110 --> 00:37:22,260 Et quomodo hunc ornatum in hic? 904 00:37:22,260 --> 00:37:24,620 Bene iterum, animadverto iustus trahentes et omissa et 905 00:37:24,620 --> 00:37:26,190 rerum latches in loco. 906 00:37:26,190 --> 00:37:28,020 >> Ita nunc, scriptor si ea re fortuiti casus officina. 907 00:37:28,020 --> 00:37:29,845 Dimitte me et praemittat click viridis vexillum. 908 00:37:29,845 --> 00:37:31,120 [MEOW] 909 00:37:31,120 --> 00:37:32,000 DAVID MALAN: okay. 910 00:37:32,000 --> 00:37:33,430 [MEOW] 911 00:37:33,430 --> 00:37:35,260 DAVID MALAN: okay. 912 00:37:35,260 --> 00:37:38,510 Okay, bonum, ita et nos got capita, capita, caudis effective. 913 00:37:38,510 --> 00:37:39,295 Caudas. 914 00:37:39,295 --> 00:37:39,590 [MEOW] 915 00:37:39,590 --> 00:37:41,829 DAVID MALAN: Capitula. 916 00:37:41,829 --> 00:37:43,220 [MEOW] 917 00:37:43,220 --> 00:37:44,040 DAVID MALAN: optimo. 918 00:37:44,040 --> 00:37:46,220 Suus 'semper inconcinnus ubi iusta statistically vos adepto a malus 919 00:37:46,220 --> 00:37:48,510 currunt et Tota caput, non esse rationem 920 00:37:48,510 --> 00:37:49,230 opus ut youd sperabunt. 921 00:37:49,230 --> 00:37:51,210 Sed hoc non evenit, videmur, si non 922 00:37:51,210 --> 00:37:53,830 hoc infinities,% L committere. 923 00:37:53,830 --> 00:37:56,950 Nunc vero non id elit, felis ut justo 924 00:37:56,950 --> 00:37:59,840 meow, sic fiat scriptor si forte possimus proficere non hoc aliquantulus ulterius 925 00:37:59,840 --> 00:38:01,820 hic in version sex. 926 00:38:01,820 --> 00:38:05,620 Ita nunc, habemus molestum version - 927 00:38:05,620 --> 00:38:08,215 [MEOWS OMNIS pauci secundus] 928 00:38:08,215 --> 00:38:10,640 DAVID MALAN: - et hoc est quod suus 'notum, generales, quasi 929 00:38:10,640 --> 00:38:11,670 infinita loop. 930 00:38:11,670 --> 00:38:14,190 >> Igitur infinitae loop in hoc casu sentit malus. 931 00:38:14,190 --> 00:38:16,970 Suus 'certus iens ut satus sonans malus, et tamen infinita 932 00:38:16,970 --> 00:38:18,740 ansas non sunt semper mali. 933 00:38:18,740 --> 00:38:20,910 Potes cogitare de contextu in computatrum progressio ubi tu tenerem 934 00:38:20,910 --> 00:38:22,910 vere volo infinita loop? 935 00:38:22,910 --> 00:38:23,691 Yeah? 936 00:38:23,691 --> 00:38:26,520 Auditos vis arcere conditio. 937 00:38:26,520 --> 00:38:28,240 DAVID MALAN: okay, cum vis retinere reprehendo conditio? 938 00:38:28,240 --> 00:38:29,190 Quasi quid? 939 00:38:29,190 --> 00:38:30,440 AUDITORES: [tacita] 940 00:38:36,060 --> 00:38:38,170 DAVID MALAN: okay, bonum, sic si vos nonnullam habebant, progressio, quidam 941 00:38:38,170 --> 00:38:40,440 Automation domus quaedam, ubi vis semper 942 00:38:40,440 --> 00:38:41,980 notes est aliquid casu. 943 00:38:41,980 --> 00:38:42,850 Sunt luminaria reliqua? 944 00:38:42,850 --> 00:38:45,020 Sunt luminaria Propter maybe vos habere timer, et 945 00:38:45,020 --> 00:38:47,360 ire libet procul opus est ut 946 00:38:47,360 --> 00:38:48,290 iterum atque iterum. 947 00:38:48,290 --> 00:38:50,540 Et quidem de timers Nemo qui 948 00:38:50,540 --> 00:38:53,100 horologiis in vestri computer aut digital uigilat, ut 'an 949 00:38:53,100 --> 00:38:54,210 infinita loop. 950 00:38:54,210 --> 00:38:56,980 Sequitur ut update tempore, eo quia suus 'constanter 951 00:38:56,980 --> 00:38:59,750 reprehendo et coercendis et coercendis habet tempus mutatur, 952 00:38:59,750 --> 00:39:01,000 Et si sic, o Deus meus. 953 00:39:03,670 --> 00:39:04,740 Horologii suus 'tandem mutatur. 954 00:39:04,740 --> 00:39:07,020 Indiget expandent qui valor ad vos. 955 00:39:07,020 --> 00:39:10,880 Sic cum plerique de infinito quae tempore ansas sunt error, 956 00:39:10,880 --> 00:39:13,950 consilium vel judicium inopis, interdum 957 00:39:13,950 --> 00:39:14,785 habent valorem. 958 00:39:14,785 --> 00:39:18,170 >> Bene, lets longius progredi hic hello7. 959 00:39:18,170 --> 00:39:20,410 Ita nunc progressio mos adepto aliquantulus magis interactive. 960 00:39:20,410 --> 00:39:23,120 Amplifica liceat hic et hoc est quod fastidium 961 00:39:23,120 --> 00:39:23,640 circa Scalpe. 962 00:39:23,640 --> 00:39:26,760 Et certe cum ea apparebit digitis, hodie et in 963 00:39:26,760 --> 00:39:27,780 proxima septimana scriptor problemate. 964 00:39:27,780 --> 00:39:31,920 Sed on Monday, nos intendere in C. In is progressio hic, facit, 965 00:39:31,920 --> 00:39:33,190 aeternum, sequens. 966 00:39:33,190 --> 00:39:35,890 IF tangens Muris Indicium - nunc qui suus ' 967 00:39:35,890 --> 00:39:36,420 context hic? 968 00:39:36,420 --> 00:39:39,670 Bene, et adverte quod quis selecti hic ponitur fundo 969 00:39:39,670 --> 00:39:43,060 ius est catta, sprite unum, sic haec scriptor, hoc 970 00:39:43,060 --> 00:39:45,720 propositum, scilicet ad locum. 971 00:39:45,720 --> 00:39:48,950 Itaque si de Muris Indicium felis tum deferretur 972 00:39:48,950 --> 00:39:51,350 ludere hoc usque et sustine duorum secundorum, et 973 00:39:51,350 --> 00:39:53,030 tunc repetitur ad nauseum. 974 00:39:53,030 --> 00:39:55,360 >> Eamus et ante placerat iners. 975 00:39:55,360 --> 00:39:57,580 Non omnia, volo autem Pete 976 00:39:57,580 --> 00:39:59,310 cattus nunc possum, simpliciter. 977 00:39:59,310 --> 00:40:01,130 [MEOW] 978 00:40:01,130 --> 00:40:02,244 DAVID MALAN: Admirabilis. 979 00:40:02,244 --> 00:40:05,956 [MEOW] 980 00:40:05,956 --> 00:40:08,750 DAVID MALAN: okay, minor molestus, sed etiam gets hebetatus, 981 00:40:08,750 --> 00:40:11,480 et si non est ita procedere, arque 982 00:40:11,480 --> 00:40:12,460 paulo plus logicae. 983 00:40:12,460 --> 00:40:14,300 Quod erat exemplum septem. 984 00:40:14,300 --> 00:40:16,090 >> Ut hic octo erant 'iens ut 985 00:40:16,090 --> 00:40:18,670 instituatur ALIUS condicionis. 986 00:40:18,670 --> 00:40:21,440 Tam proprie furca quasi in via qua potest 987 00:40:21,440 --> 00:40:24,260 supererat, uel potes abire ius, conditio in programming 988 00:40:24,260 --> 00:40:28,120 verba digitis, aut certe Salm potest concessit 989 00:40:28,120 --> 00:40:32,230 ire intenderant, in unum vel alium in modum IF ALIUS construere. 990 00:40:32,230 --> 00:40:35,160 Sic satis litteram, IF tangens mus monstratorem, hoc 991 00:40:35,160 --> 00:40:38,680 ludet sanis, alius aliud agere deferretur 992 00:40:38,680 --> 00:40:39,800 sonum, meow. 993 00:40:39,800 --> 00:40:42,510 Sed si haec nomina colligunt ex sonis, licet 994 00:40:42,510 --> 00:40:45,310 forsit coniecto quis is progressio suus 'intelligitur sie intuentur 995 00:40:45,310 --> 00:40:46,250 ideam. 996 00:40:46,250 --> 00:40:48,742 Hoc felis meowing feliciter. 997 00:40:48,742 --> 00:40:49,230 [MEOW] 998 00:40:49,230 --> 00:40:51,410 DAVID MALAN: Feliciter, sed non 999 00:40:51,410 --> 00:40:52,926 admodum vellem tetigit. 1000 00:40:52,926 --> 00:40:54,550 [Fremit] 1001 00:40:54,550 --> 00:40:57,500 DAVID MALAN: Sic nunc habemus feles qui clamo ad te. 1002 00:40:57,500 --> 00:41:00,570 >> Licebit etiam hic ultimo exemplo felis et 1003 00:41:00,570 --> 00:41:02,920 lets aperta version novem huius hic. 1004 00:41:02,920 --> 00:41:06,190 Nunc habemus vocem proximi fui molestissimi 1005 00:41:06,190 --> 00:41:11,630 invenitur et quis est enim hic iturus leo mare walrus 1006 00:41:11,630 --> 00:41:13,222 facere sequens. 1007 00:41:13,222 --> 00:41:20,870 [SIGNACULUM ILLATRO] 1008 00:41:20,870 --> 00:41:23,310 DAVID MALAN: okay, sic hoc, ibit in insquequo vos instar sicco quomodo 1009 00:41:23,310 --> 00:41:24,640 is progressio officina. 1010 00:41:24,640 --> 00:41:28,560 Et nunc duo scriptor animal, et quid 1011 00:41:28,560 --> 00:41:31,050 interesting hic est ut his scripts geruntur ad executiones 1012 00:41:31,050 --> 00:41:32,260 in parallelae. 1013 00:41:32,260 --> 00:41:35,340 Sic quia ambo inciperet alter prasinus flag clicked, 1014 00:41:35,340 --> 00:41:38,080 suus 'similis exitus, sicut hic, et utraque progressio committitur currere 1015 00:41:38,080 --> 00:41:41,370 semel etiam si erant 'looping saecula. 1016 00:41:41,370 --> 00:41:44,420 Scriptum in summo Habeo quidem rationem. 1017 00:41:44,420 --> 00:41:49,275 Quid features facit ut suggero illic supra? 1018 00:41:49,275 --> 00:41:50,740 [SIGNACULUM ILLATRO] 1019 00:41:50,740 --> 00:41:51,670 AUDITORES: [tacita] 1020 00:41:51,670 --> 00:41:53,295 DAVID MALAN: Si suus 'quid? 1021 00:41:53,295 --> 00:41:53,760 [SIGNACULUM ILLATRO] 1022 00:41:53,760 --> 00:41:55,852 AUDITORES: Si muted ad nihil, suus 'iens ut custodiant ludens, 1023 00:41:55,852 --> 00:41:58,410 tuba canerent. [SIGNACULUM ILLATRO] 1024 00:41:58,410 --> 00:41:58,940 DAVID MALAN: okay bonum. 1025 00:41:58,940 --> 00:42:01,960 Sic IF muted, quodcumque hoc est, hoc aurantiaco rei est nulla, 1026 00:42:01,960 --> 00:42:05,370 TUNC ludere mare leo sonus et cogitare "Oh, 1027 00:42:05,370 --> 00:42:06,770 hi, "pro duobus minutis secundis. 1028 00:42:06,770 --> 00:42:09,380 Nunc muted nescio, sed usque nihil obtestaturque 1029 00:42:09,380 --> 00:42:11,230 idea falsa aut off. 1030 00:42:11,230 --> 00:42:14,490 Ita si muted falsi, sic si non muted, 1031 00:42:14,490 --> 00:42:15,660 custodiant ludentibus sonus. 1032 00:42:15,660 --> 00:42:17,350 Bene, bene disable unde hoc? 1033 00:42:17,350 --> 00:42:19,310 >> Bene scriptum Intueamur secunda ibi. 1034 00:42:19,310 --> 00:42:22,130 Secundo script dicit pone muted nihilio. 1035 00:42:22,130 --> 00:42:25,180 Animadverto suus 'quoque aurantiaco, sic, quod scabere non est colores 1036 00:42:25,180 --> 00:42:27,400 Stipitibus in eodem umbra si scriptor sort 1037 00:42:27,400 --> 00:42:28,850 de logice refertur. 1038 00:42:28,850 --> 00:42:32,850 Itaque sicut muted ascendit est cacumen aurantiacae, sic est muted hic ponitur 1039 00:42:32,850 --> 00:42:34,060 de quibus in aurantiaco stipitem faciunt. 1040 00:42:34,060 --> 00:42:36,170 Sed haec differentia provinciis sicut et ita 1041 00:42:36,170 --> 00:42:39,170 algebram x, y et z habes in te programming 1042 00:42:39,170 --> 00:42:41,440 variabiles, sed haerent generaliter - 1043 00:42:41,440 --> 00:42:42,580 Sentiat est scriptor pause ad momentum et figura, quomodo 1044 00:42:42,580 --> 00:42:44,280 prohibere latratus. 1045 00:42:44,280 --> 00:42:45,480 Quomodo scio hoc facere? 1046 00:42:45,480 --> 00:42:46,480 [SIGNACULUM ILLATRO] 1047 00:42:46,480 --> 00:42:47,920 DAVID MALAN: okay. 1048 00:42:47,920 --> 00:42:49,490 Substitit. Okay. 1049 00:42:49,490 --> 00:42:52,230 >> Habes igitur quemadmodum in Algebra x, y et z, sed 1050 00:42:52,230 --> 00:42:55,260 programming, habens quasi variabiles x, y, et z generaliter est 1051 00:42:55,260 --> 00:42:57,330 frowned super quia non es omnino expressiva. 1052 00:42:57,330 --> 00:43:00,070 Non habent semantic significatione quibuscunque, sic in plerisque 1053 00:43:00,070 --> 00:43:02,110 programming linguas, indeterminatae habere plena 1054 00:43:02,110 --> 00:43:05,270 fledged nominibus vel verbis aut phrases, similes muted, dicere 1055 00:43:05,270 --> 00:43:06,030 quid faciunt. 1056 00:43:06,030 --> 00:43:09,380 Sic hoc secundo script etiam audiebat aeternum, et dixit 1057 00:43:09,380 --> 00:43:12,100 si clavem, keyboard key Tractus, est 1058 00:43:12,100 --> 00:43:13,370 Coegit, quaestione marcam. 1059 00:43:13,370 --> 00:43:16,300 Sic illic 'conditio cum Boolean expressio ut' 1060 00:43:16,300 --> 00:43:19,010 euntes ad respondendum quaestio aut veraciter vel falsa, 1061 00:43:19,010 --> 00:43:22,880 si locus intra claustra habeo et premitur 1062 00:43:22,880 --> 00:43:28,020 IF muted est nulla, pone muted ad unum, ALIUS posuit muted nihilio. 1063 00:43:28,020 --> 00:43:30,510 Ut fera, aliud in via, si quis attendat, qualiter 1064 00:43:30,510 --> 00:43:33,500 habitant duo IF conditionibus, est via reprehendo est 1065 00:43:33,500 --> 00:43:36,610 Spatium Bar expressi quia si sic, aut volo ut vado hoc 1066 00:43:36,610 --> 00:43:38,000 sic vel aliter esse. 1067 00:43:38,000 --> 00:43:40,210 Et quomodo ego invertemus valorem muted? 1068 00:43:40,210 --> 00:43:41,410 Habeo, ad reprimendam est ciphra? 1069 00:43:41,410 --> 00:43:45,890 Si sic, pone hoc, alioquin faceret illud nulla est igiture Toggle 1070 00:43:45,890 --> 00:43:47,670 duas eius status. 1071 00:43:47,670 --> 00:43:50,030 >> Bene, ita nonnulli ex praecipuis 1072 00:43:50,030 --> 00:43:50,540 construit. 1073 00:43:50,540 --> 00:43:52,810 Habemus Boolean expressionibus, & Intelleget, quoque, isti sunt 1074 00:43:52,810 --> 00:43:54,050 non universi qui ignotas. 1075 00:43:54,050 --> 00:43:56,730 In facto, hic 'a velox screenshot of Harvard cursum scriptor CS50 1076 00:43:56,730 --> 00:43:59,740 shopping tool, et quamlibet website sicco illic ut habet checkboxes 1077 00:43:59,740 --> 00:44:02,420 et stilla Downs uere, omnes hoc tempus, been usura 1078 00:44:02,420 --> 00:44:03,430 Boolean formulae. 1079 00:44:03,430 --> 00:44:05,760 In hoc casu hic, si vos click checkbox iuxta 1080 00:44:05,760 --> 00:44:08,620 4.5 scilicet maior vel aequalis, vel secundum eandem 1081 00:44:08,620 --> 00:44:11,200 facultas, vestri 'specificantis a Boolean expressionem. 1082 00:44:11,200 --> 00:44:14,780 Ostende mihi vices pro qua illa locutio est vera. 1083 00:44:14,780 --> 00:44:17,080 Aut ius non repugnat Curabitur cursus 1084 00:44:17,080 --> 00:44:20,440 et, si id cohibuit, tum etiam vis obstitit 1085 00:44:20,440 --> 00:44:22,890 statum, aut dissimulare velis. 1086 00:44:22,890 --> 00:44:25,170 Sic Boolean locutiones sunt modi omnia circum, sed cum 1087 00:44:25,170 --> 00:44:28,080 nos posuit eos in conditionibus, utrum IF conditionibus, IF 1088 00:44:28,080 --> 00:44:30,480 ELSEs, aut nos potest etiam simulare altius 1089 00:44:30,480 --> 00:44:32,830 gradus, IF ALIUS IF ALIUS - 1090 00:44:32,830 --> 00:44:34,430 sic ut 'modi ternariam statum. 1091 00:44:34,430 --> 00:44:36,920 Sic vel sic vel sic potes. 1092 00:44:36,920 --> 00:44:39,680 Ut possimus ad diversas res aerarii. 1093 00:44:39,680 --> 00:44:41,800 >> Sic Scalpe haec habet ansas, sicut eternum. 1094 00:44:41,800 --> 00:44:44,750 Habet, features sicut Repeat X, quidam 1095 00:44:44,750 --> 00:44:46,260 finitum numerum temporum. 1096 00:44:46,260 --> 00:44:49,040 Manentibus jam habemus unde possint, et sic 1097 00:44:49,040 --> 00:44:51,810 Ive 'declaravit, puta variabilis vocant socks. 1098 00:44:51,810 --> 00:44:54,340 Ive 'initialized 0, atque ut' tamen alia directione 1099 00:44:54,340 --> 00:44:56,940 potuimus, assumptus hic cum Joseph, qua maybe ego 1100 00:44:56,940 --> 00:45:00,150 iustus servo semita of quot socks ego habere super et terminantur 1101 00:45:00,150 --> 00:45:03,490 progressio quando illius variabilis est scriptor valor est II. 1102 00:45:03,490 --> 00:45:05,660 Illud esset alium modum de genere propagata qui 1103 00:45:05,660 --> 00:45:08,820 et iterum aliquid rei. 1104 00:45:08,820 --> 00:45:12,080 Bene, lets grassor et nunc introducere a iugo novum. 1105 00:45:12,080 --> 00:45:14,100 Ita illi vobis, cum prior programing experientia voluntas 1106 00:45:14,100 --> 00:45:17,120 scient quod sors linguae habent vestit, aut vectors aut 1107 00:45:17,120 --> 00:45:19,970 libros, et quidem sic aliquid scalpere etiam. 1108 00:45:19,970 --> 00:45:22,510 Quod si non ita sunt nobis ad gradum elit. 1109 00:45:22,510 --> 00:45:24,920 Posse, si modo particulatim cum Pompeius 1110 00:45:24,920 --> 00:45:29,080 similitudinem, ut dictum vel numero, differentia possum 1111 00:45:29,080 --> 00:45:30,550 committitur coacervationi rerum. 1112 00:45:30,550 --> 00:45:33,630 Et hoc est actu pulchellus circa pro rebus quasi ludos, 1113 00:45:33,630 --> 00:45:35,810 munus fessus resideret ludos ubi es genus deambulans circa 1114 00:45:35,810 --> 00:45:38,600 quidam fantasy mundi colligendis rerum, picking res sursum, 1115 00:45:38,600 --> 00:45:39,900 quae lucrari, vel aliquid huiusmodi. 1116 00:45:39,900 --> 00:45:42,310 Vestigium quoddam inventarium ne speres, et 1117 00:45:42,310 --> 00:45:45,180 id quod est prioris Hic cum discipulis 1118 00:45:45,180 --> 00:45:47,750 aliquid vocavit Fruitcraft RPG. 1119 00:45:47,750 --> 00:45:51,820 >> Itaque rem aperiam perge nunc et in 1120 00:45:51,820 --> 00:45:56,260 Fruitcraft, habemus hoc mundo vp ad summitatem. 1121 00:45:56,260 --> 00:45:58,820 Itaque click viridis lum procedit. 1122 00:45:58,820 --> 00:46:01,040 Denuntiare left est quoddam inventarium. 1123 00:46:01,040 --> 00:46:04,110 Ut 'implemented in Scalpe sicut quod puteus' vocant array aut 1124 00:46:04,110 --> 00:46:06,890 Lucius et nunc nibh hac. 1125 00:46:06,890 --> 00:46:10,440 Itaque sicut nos coepi maturius cum hoc crustulum amore fabula, 1126 00:46:10,440 --> 00:46:13,320 et sic procedunt marini et felis nunc habemus 1127 00:46:13,320 --> 00:46:15,100 quæ sunt magis etiam interactive. 1128 00:46:15,100 --> 00:46:18,250 Et hoc parum hyacintho guy, possum inceperit moveri circum sua 1129 00:46:18,250 --> 00:46:19,500 paulo domum hic. 1130 00:46:19,500 --> 00:46:22,570 Sic is vultus amo hes 'got an exitus hic ponitur, ita Im' usura 1131 00:46:22,570 --> 00:46:25,260 Sagittis clavis est, descendit ius reliquistis. 1132 00:46:25,260 --> 00:46:28,370 Nunc et extra, ita quod est ibi habeo. 1133 00:46:28,370 --> 00:46:30,920 Videtur aureum, et quidem quam primum tetigero 1134 00:46:30,920 --> 00:46:33,110 aurantiacae, eam sudatio, plopped in meam inventarium. 1135 00:46:33,110 --> 00:46:35,640 Si hic transeo cerasis quod nunc 1136 00:46:35,640 --> 00:46:36,760 aliud in mea inventarium. 1137 00:46:36,760 --> 00:46:39,100 Et haec bella Bene autem cogitare quomodo, et hoc 1138 00:46:39,100 --> 00:46:39,840 est perficiatur. 1139 00:46:39,840 --> 00:46:42,490 Sane, ratio hoc voluerit, illud videtur esse 1140 00:46:42,490 --> 00:46:45,470 puzzle piece qui vos iustus loquere quid vis, adde, addunt 1141 00:46:45,470 --> 00:46:46,950 aurantiacis, adde cerasa. 1142 00:46:46,950 --> 00:46:48,540 Nunc quid parvulum hoc hyacintho guy facis? 1143 00:46:48,540 --> 00:46:49,810 Bene, ipse suus 'a sprite. 1144 00:46:49,810 --> 00:46:52,190 Et fortassis est, aurantiaco et cerasa - 1145 00:46:52,190 --> 00:46:54,140 ipsi esset separata sprites. 1146 00:46:54,140 --> 00:46:56,980 Et utentes conditionum in Boolean uerbo, 1147 00:46:56,980 --> 00:47:00,530 studiosum consilio verisimile possint exprimere IF hyacintho guy est 1148 00:47:00,530 --> 00:47:04,590 tangens cerasa TUNC, addimus cerasa eius 1149 00:47:04,590 --> 00:47:07,890 inventarium, et tunc etiam abscondere cerasium sprite. 1150 00:47:07,890 --> 00:47:10,600 Sic sub capicio, verisimile sit adhuc est cerasus 1151 00:47:10,600 --> 00:47:11,350 sprite ibi. 1152 00:47:11,350 --> 00:47:14,160 Weve 'nuper narravisti fieri effective invisibilium. 1153 00:47:14,160 --> 00:47:16,340 >> Si venit huc habeo, etiam hoc 1154 00:47:16,340 --> 00:47:19,150 proximalis rei, ire et legere possumus significare. 1155 00:47:19,150 --> 00:47:23,170 Ita si hyacintho guy tangens signum, potest habere hoc Say obstructionum 1156 00:47:23,170 --> 00:47:26,455 sicut cattus locutus est ad nos in verbis, salve, prioribus, "Got 1157 00:47:26,455 --> 00:47:26,880 aliquem fructum? 1158 00:47:26,880 --> 00:47:29,290 Fructus ferret est. "Bene, ita videtur 1159 00:47:29,290 --> 00:47:30,550 Habeo directiones. 1160 00:47:30,550 --> 00:47:33,050 Hic mihi fructus locum transire, lineam sim 1161 00:47:33,050 --> 00:47:33,740 cum ostium. 1162 00:47:33,740 --> 00:47:35,390 Nunc huc me. 1163 00:47:35,390 --> 00:47:38,120 Ascendat homo adversum me. 1164 00:47:38,120 --> 00:47:40,330 Quia prope sum deprehenderit, ita quod non habet 1165 00:47:40,330 --> 00:47:46,780 iam de numero et vicimus ludum. 1166 00:47:46,780 --> 00:47:49,890 Sic illic habemus Fruitcraft RPG. 1167 00:47:49,890 --> 00:47:52,200 >> Quam ulterius etiam facere possumus. 1168 00:47:52,200 --> 00:47:53,200 Addimus sonis. 1169 00:47:53,200 --> 00:47:54,610 Addimus pseudo fortuiti casus. 1170 00:47:54,610 --> 00:47:56,260 Addimus complexionem. 1171 00:47:56,260 --> 00:47:58,490 Hic prior ibo et hoc magis ipse 1172 00:47:58,490 --> 00:48:01,240 Sit mihi ostendo vos unum de plus sophisticated submissionibus 1173 00:48:01,240 --> 00:48:06,640 venissemus ultimo anno a quodam quemdam cognominatum Blake. 1174 00:48:06,640 --> 00:48:08,910 Potest unum habemus volunteer qui est comfortable apparentibus in 1175 00:48:08,910 --> 00:48:12,600 camera et est sursum pro lascivio a venatus? 1176 00:48:12,600 --> 00:48:13,450 Quomodo De aequo ibi? 1177 00:48:13,450 --> 00:48:15,380 Adveho in sursum. 1178 00:48:15,380 --> 00:48:19,680 Bene ergo ignorantes uos paulo ludus 1179 00:48:19,680 --> 00:48:20,780 uoluntarii ludere - 1180 00:48:20,780 --> 00:48:25,910 [PLAUSUS] 1181 00:48:25,910 --> 00:48:28,610 DAVID MALAN: - est aliquid a yesteryear vocavit 1182 00:48:28,610 --> 00:48:30,100 "Frogger." Quid est nomen tibi? 1183 00:48:30,100 --> 00:48:30,730 RENDA: Renda. 1184 00:48:30,730 --> 00:48:31,050 DAVID MALAN: Redna? 1185 00:48:31,050 --> 00:48:32,530 RENDA: Est ac Brenda cum a b. 1186 00:48:32,530 --> 00:48:33,190 DAVID MALAN: okay, Renda. 1187 00:48:33,190 --> 00:48:33,590 David. 1188 00:48:33,590 --> 00:48:34,580 Nice vobis occurrere. 1189 00:48:34,580 --> 00:48:38,690 >> Ita hic in "Frogger," et si nos posse resuscitare volumen iustus 1190 00:48:38,690 --> 00:48:39,780 pauca vobis hunc 1191 00:48:39,780 --> 00:48:41,010 viridi rana in fundo. 1192 00:48:41,010 --> 00:48:43,940 Utere relinquatur, recte sursum et deorsum, et finis est 1193 00:48:43,940 --> 00:48:46,510 transire viam trans flumen pads tangere florem 1194 00:48:46,510 --> 00:48:47,760 in summo. 1195 00:48:52,090 --> 00:48:53,440 Aw. 1196 00:48:53,440 --> 00:48:54,630 Unus plus t - 1197 00:48:54,630 --> 00:48:56,400 redo, omnes iure? 1198 00:48:56,400 --> 00:48:58,890 Lets hit reponunt. 1199 00:48:58,890 --> 00:49:00,140 Nemo vidit quod. 1200 00:49:10,470 --> 00:49:12,930 [PLAUSUS] 1201 00:49:17,023 --> 00:49:17,850 [PLAUSUS] 1202 00:49:17,850 --> 00:49:19,341 DAVID MALAN: Yeah. 1203 00:49:19,341 --> 00:49:20,832 Valde bene est. 1204 00:49:20,832 --> 00:49:22,082 Optume, gratias tibi aget. 1205 00:49:27,300 --> 00:49:29,430 >> Ita ut non esset Frogger. Quid nunc ut at 1206 00:49:29,430 --> 00:49:32,170 Possedi vos in, alius plus volunteer pro diversa 1207 00:49:32,170 --> 00:49:34,910 venatus submisit ab alio studiosum. 1208 00:49:34,910 --> 00:49:35,560 Usque venire voluisti? 1209 00:49:35,560 --> 00:49:36,576 Quid nomen tuum? 1210 00:49:36,576 --> 00:49:37,000 RICARDUS: Ricardus. 1211 00:49:37,000 --> 00:49:37,420 DAVID MALAN: Ricardus. 1212 00:49:37,420 --> 00:49:39,732 Consectetuer Ricardus usque pervenit. 1213 00:49:39,732 --> 00:49:42,187 [PLAUSUS] 1214 00:49:45,140 --> 00:49:47,030 DAVID MALAN: Habetis aliquid quod youll 'clangere 1215 00:49:47,030 --> 00:49:54,180 familiar mox, sic et hic vestra sunt instructiones. 1216 00:49:54,180 --> 00:49:56,580 Itaque momento, quidam puzzle frusta futura sunt volumine ascendit 1217 00:49:56,580 --> 00:49:58,150 a screen ut suspiciunt aut reliquit 1218 00:49:58,150 --> 00:49:59,450 seu dexteram ascendit vel descendit. 1219 00:49:59,450 --> 00:50:01,230 Vestibulum sagittis claves futura ita pello 1220 00:50:01,230 --> 00:50:04,540 , quod correspondet illis puzzle frusta enascentia ascendet cum 1221 00:50:04,540 --> 00:50:05,720 in placeholders ad summitatem. 1222 00:50:05,720 --> 00:50:07,500 Videte ergo sinistra arcum et cum laeva aciem 1223 00:50:07,500 --> 00:50:09,260 sagitta, ledo sinistram sagittam. 1224 00:50:09,260 --> 00:50:10,866 Incipias. 1225 00:50:10,866 --> 00:50:13,674 [MUSIC - "PRAEVALEO" KAYNE OCCIDENTALIUM] 1226 00:51:21,222 --> 00:51:23,470 DAVID MALAN: Bene magnis clamoribus undique Richardus. 1227 00:51:23,470 --> 00:51:26,082 [PLAUSUS] 1228 00:51:32,426 --> 00:51:33,720 DAVID MALAN: Optime fieri. 1229 00:51:33,720 --> 00:51:34,110 Gratias tibi ago. 1230 00:51:34,110 --> 00:51:37,104 [PLAUSUS] 1231 00:51:41,600 --> 00:51:44,330 >> DAVID MALAN: Sic fun et velut genus 1232 00:51:44,330 --> 00:51:46,590 ut quid efficere posset deterrere 1233 00:51:46,590 --> 00:51:49,550 videtur sophisticated sicut et haec, animadverto ut studiosum 1234 00:51:49,550 --> 00:51:51,450 et non proficiscebantur statim ita scribo. 1235 00:51:51,450 --> 00:51:54,200 Potius, vos can effringerent difficultate, videtur complexu 1236 00:51:54,200 --> 00:51:56,840 multum in hoc frustra, hoc est 1237 00:51:56,840 --> 00:51:57,560 futura sit propositum transferam. 1238 00:51:57,560 --> 00:52:00,490 Pessimus res vos potest facere in scriptis progressio in plerisque ulla 1239 00:52:00,490 --> 00:52:03,480 Linguae sede posside excitat, scribe 1240 00:52:03,480 --> 00:52:07,200 damnare totam rem, deinde facit per spem 1241 00:52:07,200 --> 00:52:08,510 tempus vestri 'consummavi scribebat. 1242 00:52:08,510 --> 00:52:10,920 Potius, processus programming debet generaliter 1243 00:52:10,920 --> 00:52:13,440 diu deliberandum, valde iterative, qua vos iustus 1244 00:52:13,440 --> 00:52:16,955 pone valde parva gressus pro vobis, morsu-amplitudo frusta 1245 00:52:16,955 --> 00:52:20,070 DEMORDEO vis atque haec tibi mens sana 1246 00:52:20,070 --> 00:52:21,740 compescit, parum Milestones vos can obviaverunt. 1247 00:52:21,740 --> 00:52:24,170 Et tunc vos autem aedificatis in vertice ad eorum, creare plus 1248 00:52:24,170 --> 00:52:25,400 sophisticated rerum, subsistebant. 1249 00:52:25,400 --> 00:52:26,820 >> Ita ut qualiter incedere 1250 00:52:26,820 --> 00:52:28,380 foveant a venatus huic simile? 1251 00:52:28,380 --> 00:52:30,160 Bene, ingenue, ego certe, satus per iustus 1252 00:52:30,160 --> 00:52:32,260 tum subportantes amet. 1253 00:52:32,260 --> 00:52:34,840 Lets iustus implement suscipio pro sinistram sagittam. 1254 00:52:34,840 --> 00:52:37,610 Sic studiosum habuit quodammodo creet in Photoshop, aut in 1255 00:52:37,610 --> 00:52:40,340 Scalpe ipsa usura paulo graphical editor, an 1256 00:52:40,340 --> 00:52:42,680 videtur quod in una sagitta left amet Ubi 1257 00:52:42,680 --> 00:52:43,910 griseo Lorem ipsum. 1258 00:52:43,910 --> 00:52:46,610 Tunc studiosum habuit instar sicco quis x, y coordinare ad 1259 00:52:46,610 --> 00:52:48,380 posuit, ubi posuerunt eum in fenestra. 1260 00:52:48,380 --> 00:52:50,730 0, 0, hic est, sic ut instar sicco numerus 1261 00:52:50,730 --> 00:52:53,690 pixels, aut punctis, ad GERMEN illa sagitta a 1262 00:52:53,690 --> 00:52:54,800 verticem screen. 1263 00:52:54,800 --> 00:52:57,040 Et semel id fit actu non proposuisti 1264 00:52:57,040 --> 00:53:00,380 quid tamen, et secundo opus sprite vos in 1265 00:53:00,380 --> 00:53:04,470 instantia viridi sagitta ut 'etiam Cuspis reliquit, et vos 1266 00:53:04,470 --> 00:53:06,710 tunc postulo ut satus nonnulla scripts pro ea. 1267 00:53:06,710 --> 00:53:09,310 >> Et vos animadverto, fortasse, quod haec Coepi adventus 1268 00:53:09,310 --> 00:53:11,470 ruit variis et diversis coloribus erant 1269 00:53:11,470 --> 00:53:13,750 locorum, et quod suus 'quoniam studiosum solebat aliquantulus of 1270 00:53:13,750 --> 00:53:14,990 pseudo fortuiti casus. 1271 00:53:14,990 --> 00:53:17,440 Et per pseudo fortuiti casus, EGO iustus sibi volunt rixas inseruisse numerus 1272 00:53:17,440 --> 00:53:20,230 quia potes aliquid et aliquid inter 1273 00:53:20,230 --> 00:53:22,890 Lorem initio, sicuti inter se et si numerus 1274 00:53:22,890 --> 00:53:24,940 V bene faciamus quod viret. 1275 00:53:24,940 --> 00:53:28,290 Duis ac si inter X VI, faciamus partem aenigmate 1276 00:53:28,290 --> 00:53:29,730 ruber instead. 1277 00:53:29,730 --> 00:53:31,840 Quamdiu nescio quid tristis generandi 1278 00:53:31,840 --> 00:53:34,730 fortuiti casus, vos can tunc planto decisiones substructio in quod 1279 00:53:34,730 --> 00:53:35,260 fortuiti casus. 1280 00:53:35,260 --> 00:53:37,490 Et ego solent dicere, pseudo temere quia illic 'a 1281 00:53:37,490 --> 00:53:38,390 paulo sordida occulto. 1282 00:53:38,390 --> 00:53:41,130 Computers non potest ascendet cum temere numerorum. 1283 00:53:41,130 --> 00:53:42,800 Tantummodo possint, quid ipsi erant 'nuntiavit quia 1284 00:53:42,800 --> 00:53:44,110 FACTICIUS haerent excogitavit. 1285 00:53:44,110 --> 00:53:45,880 Non possunt iustus coniecto numerus amo nos homines 1286 00:53:45,880 --> 00:53:46,960 sentio amo possumus. 1287 00:53:46,960 --> 00:53:50,970 A computer quod habet ad aliquid faciendum mathematica ad conjuro sursum 1288 00:53:50,970 --> 00:53:53,970 inlusione numerus mathematicus, quandoque usura 1289 00:53:53,970 --> 00:53:57,420 current die tempore, sicut input ad remanens, quid 1290 00:53:57,420 --> 00:53:59,570 numerum referre, sed in aliud tempus. 1291 00:53:59,570 --> 00:54:02,060 Nunc enim, iustus cognoscetis, quia nos potest generare pseudo fortuiti casus. 1292 00:54:02,060 --> 00:54:04,610 >> Ut sagittis a sinistris simul incipere possunt 1293 00:54:04,610 --> 00:54:07,990 et alias aliter apparere celeritatibus 1294 00:54:07,990 --> 00:54:10,230 Ego can vado tergum et adde quidam ex his IF conditionibus. 1295 00:54:10,230 --> 00:54:14,950 Si alius tangit sprite sinistrum sagittis 1296 00:54:14,950 --> 00:54:16,330 key fuerit expressum - 1297 00:54:16,330 --> 00:54:17,900 ita ut tria. 1298 00:54:17,900 --> 00:54:20,750 EGO can utor quod ET intercluderent fortasse, eo casu - 1299 00:54:20,750 --> 00:54:23,210 TUNC volo ire et praemittat ADCRETIO in ustulo. 1300 00:54:23,210 --> 00:54:25,130 In summa parte erit a nobis terribilis 1301 00:54:25,130 --> 00:54:26,510 Refrigerant, bonum, et Boo. 1302 00:54:26,510 --> 00:54:29,810 Sic illic 'apparenter quinque variabiles quod hoc studiosum 1303 00:54:29,810 --> 00:54:32,220 solebat, ut semita of his variis metrics. 1304 00:54:32,220 --> 00:54:34,180 Ita in brevis, finis praecessi est admirari. 1305 00:54:34,180 --> 00:54:37,320 Suspendisse sit amet, suus fun ludere fringilla mine, sed non 1306 00:54:37,320 --> 00:54:38,380 ubi studiosum coepit. 1307 00:54:38,380 --> 00:54:42,210 Multo minorem habeat constitui coepta pede. 1308 00:54:42,210 --> 00:54:44,470 >> Quid ergo sunt aliae quaedam aedificium caudices, quod possumus 1309 00:54:44,470 --> 00:54:45,760 texere in haec progressio? 1310 00:54:45,760 --> 00:54:48,750 Age, hoc est rationis maxime linguarum 1311 00:54:48,750 --> 00:54:50,730 Scalpe inter eos, notus ut filis. 1312 00:54:50,730 --> 00:54:54,660 Sic a computer possit actu non realiter facere multiple rerum 1313 00:54:54,660 --> 00:54:56,730 tempus, saltem non fere solet. 1314 00:54:56,730 --> 00:54:59,930 Potius, a computer generaliter habet iustus unus CPU, et etiam 1315 00:54:59,930 --> 00:55:02,230 quamvis computers sunt superessentialem et ieiunium, et ideo potest 1316 00:55:02,230 --> 00:55:04,740 creare inlusio faciendi plurium rerum statim - 1317 00:55:04,740 --> 00:55:06,180 reprehendo vestri mail, questus instanti 1318 00:55:06,180 --> 00:55:07,770 nuncium, excudendi, a tabellae - 1319 00:55:07,770 --> 00:55:11,530 realiter, a computer iustus est saliendo ab printing ad IMing 1320 00:55:11,530 --> 00:55:15,160 ad emailing tergusque retro et egrediebatur et revertebatur tam velox quod nos 1321 00:55:15,160 --> 00:55:18,170 tardus exsertam homines justi non animadverto ut suus 'actu 1322 00:55:18,170 --> 00:55:21,240 currit illis progressio pauco procul a vicis. 1323 00:55:21,240 --> 00:55:23,960 Hoc autem tempore minus candidum iaceat quod nunc 1324 00:55:23,960 --> 00:55:26,740 multi nostra computers sunt quae vocantur multi-core, ita et vos 1325 00:55:26,740 --> 00:55:29,760 habere unum CPU sed multiple coros, quae est genus sicut 1326 00:55:29,760 --> 00:55:31,760 habens multiple CPUs. 1327 00:55:31,760 --> 00:55:35,020 >> Et sic interdum, computers vere potest facere plurium rerum 1328 00:55:35,020 --> 00:55:38,500 tempore, sed in consiliis plerumque, cursus 1329 00:55:38,500 --> 00:55:40,200 inniti super hæc vocavit filis. 1330 00:55:40,200 --> 00:55:43,160 Ita filum quasi amo in minima forma progressio ut can 1331 00:55:43,160 --> 00:55:46,540 existere, una cum altero minima progressio quod potest currere 1332 00:55:46,540 --> 00:55:51,250 parallela, vel errore sub illo liceat 1333 00:55:51,250 --> 00:55:52,990 ipsi curris simul. 1334 00:55:52,990 --> 00:55:55,060 Sic Scalpe fulcit haec vocavit filis. 1335 00:55:55,060 --> 00:55:57,580 Vos potest habere multiplicem scripts impleatis, statim, sicut nos 1336 00:55:57,580 --> 00:56:00,220 fecerunt cum mare leo, et hoc nobis praebet, actu 1337 00:56:00,220 --> 00:56:03,620 tunc habent interactions inter hos sprites. 1338 00:56:03,620 --> 00:56:09,910 Dimitte me ahead hic et vello, lets dicunt, fila, et 1339 00:56:09,910 --> 00:56:11,870 ludere hoc autem sic. 1340 00:56:11,870 --> 00:56:13,950 Sprites nobis duo, quorum puteus 'animadverto 1341 00:56:13,950 --> 00:56:15,720 habet iustus unus script. 1342 00:56:15,720 --> 00:56:18,000 Et notandum videtur aliquem in 1343 00:56:18,000 --> 00:56:21,335 feles in hoc uno quia hes 'questus propius - 1344 00:56:21,335 --> 00:56:21,730 [Fremit] 1345 00:56:21,730 --> 00:56:24,540 DAVID MALAN: - et arctiorem ad parvam avem. 1346 00:56:24,540 --> 00:56:26,570 >> Quomodo ergo avis secantem? 1347 00:56:26,570 --> 00:56:28,200 Esto, quod avis inspice prima. 1348 00:56:28,200 --> 00:56:31,220 Avis script dicitur, cum viridi flag est clicked, vade ad x 1349 00:56:31,220 --> 00:56:34,020 pares negative CXV et y pares CL. 1350 00:56:34,020 --> 00:56:37,010 Sic EGO iustus instar sicco temere location ubi ego voluisse 1351 00:56:37,010 --> 00:56:39,580 committitur avis, et nunc plopped eum per defaltam. 1352 00:56:39,580 --> 00:56:42,800 Tunc omnia saecula IF non contingentibus cattus, sic hoc, est alia 1353 00:56:42,800 --> 00:56:45,080 genus looping componunt, sed eadem idea, hoc facite iterum, et 1354 00:56:45,080 --> 00:56:45,780 iterum atque iterum. 1355 00:56:45,780 --> 00:56:49,410 Vestibulum felis quamdiu nescio movent tres gradus 1356 00:56:49,410 --> 00:56:51,680 si tu in margine currentis, ubi est ordo 1357 00:56:51,680 --> 00:56:53,320 cogitate in billiard sensu. 1358 00:56:53,320 --> 00:56:56,140 Quasi volucrem 'quam ut versantis 1359 00:56:56,140 --> 00:56:58,890 videtur fortuite, tamen suus 'iustus quoniam suus' ROBUSTUS off 1360 00:56:58,890 --> 00:57:00,170 muros in hoc casu. 1361 00:57:00,170 --> 00:57:03,170 >> Nunc catta, interim est, benigna est de lucretur. 1362 00:57:03,170 --> 00:57:05,520 Cati, quando viridi flag est clicked: Étiam, incipit in 1363 00:57:05,520 --> 00:57:07,390 quidam location, emisso temere location - 1364 00:57:07,390 --> 00:57:09,590 partim quidem per robur 1365 00:57:09,590 --> 00:57:11,430 temere viridi obstructionum ibi - 1366 00:57:11,430 --> 00:57:14,660 et tunc omnia saecula IF tangens volucris, ludere leonem sonum, 1367 00:57:14,660 --> 00:57:15,790 et tunc subsisto script. 1368 00:57:15,790 --> 00:57:18,560 Sic quando dixi terminantur, aut Bonus ante, illic 'a puzzle 1369 00:57:18,560 --> 00:57:20,600 immittit in Scalpe qui mos iustus occidere progressio in illo 1370 00:57:20,600 --> 00:57:22,900 demonstravisse quoniam suus 'genus logice fieri. 1371 00:57:22,900 --> 00:57:25,030 Caeterum hic notandum quid futurum sit. 1372 00:57:25,030 --> 00:57:28,470 Usque ad avem mouet gressum. 1373 00:57:28,470 --> 00:57:31,390 Ita hoc puncto ad avis est genus commodum cattus 1374 00:57:31,390 --> 00:57:34,640 homing movetur in illud ad quod est avis possumus 1375 00:57:34,640 --> 00:57:37,370 Lorem ipsum dolor magis id nunc. 1376 00:57:37,370 --> 00:57:41,520 Pro movendo uno gradu tempore per CPU cycle, per 1377 00:57:41,520 --> 00:57:44,280 tol ferire campanae, ut dicitur, dimitte praecederet 1378 00:57:44,280 --> 00:57:47,350 moveri dicatur quod sint quinque vestigia tempor felis. 1379 00:57:47,350 --> 00:57:51,120 Click cucurri, et nunc ille realiter invenerit eum cito. 1380 00:57:51,120 --> 00:57:55,620 Si nos duplicabunt hoc ulterius ad X gradibus, genus it 1381 00:57:55,620 --> 00:57:56,370 ius pro eo. 1382 00:57:56,370 --> 00:57:57,750 Sed demus avi 1383 00:57:57,750 --> 00:57:59,540 fortasse aliquid prosit. 1384 00:57:59,540 --> 00:58:02,370 Ales motus dicat eamus tribus gradibus 1385 00:58:02,370 --> 00:58:07,140 lets concitaverunt eum XXX steps. 1386 00:58:07,140 --> 00:58:08,700 Captum tamen postremo tulit. 1387 00:58:08,700 --> 00:58:10,430 >> Ita hic duo nobis mitti. 1388 00:58:10,430 --> 00:58:13,230 Suus 'incarceratus in Scalpe cum duobus scripts et duo 1389 00:58:13,230 --> 00:58:16,150 sprites autem quod ratio potest Quaerere 1390 00:58:16,150 --> 00:58:19,220 scribere, essentialiter, nimis multi progressio, sicut hic et habent 1391 00:58:19,220 --> 00:58:22,950 currere vere, aut imaginarily, in parallelae. 1392 00:58:22,950 --> 00:58:25,280 >> Nunc, illic 'hoc etiam conceptus in programming cognoscitur, sicut 1393 00:58:25,280 --> 00:58:28,010 Certe non aliud video quod C 1394 00:58:28,010 --> 00:58:30,500 cognitam, cautelis adhibitis sicut C. Videbimus, erga semester finis 1395 00:58:30,500 --> 00:58:33,240 in textus programming, quando nos introducere JavaScript et 1396 00:58:33,240 --> 00:58:36,970 notio, de aedificiorum paginas telae sunt dynamicam et penitus 1397 00:58:36,970 --> 00:58:37,710 cum users. 1398 00:58:37,710 --> 00:58:40,430 Et sic habemus duos simplices exemplo 1399 00:58:40,430 --> 00:58:43,860 sprites puer cum puellula, quorum sunt diversa 1400 00:58:43,860 --> 00:58:48,040 fila, sed aliqualiter haec duo sunt intercapitulares communicandi per modum 1401 00:58:48,040 --> 00:58:49,490 aliquid vocavit eventus. 1402 00:58:49,490 --> 00:58:52,750 Itaque hinc procedit de puero scriptum Amplifica, 1403 00:58:52,750 --> 00:58:54,050 quæ respicit sicut est hodie. 1404 00:58:54,050 --> 00:58:57,510 Quando viridi flag clicked, per omnia saecula facere sequens. 1405 00:58:57,510 --> 00:59:01,510 Si clavem Tractus, vel Tractus Talea, instatur dicere 1406 00:59:01,510 --> 00:59:03,900 Marco pro duobus secundis, ut 'pure aesthetic in 1407 00:59:03,900 --> 00:59:06,860 screen, paulo loquela, niti, sed tunc broadcast. 1408 00:59:06,860 --> 00:59:09,240 >> Sic passim alius est Scalpe piece ut ' 1409 00:59:09,240 --> 00:59:12,050 repraesentativum genus functionality in programming 1410 00:59:12,050 --> 00:59:15,080 admittit diversus progressio, diversi fila, 1411 00:59:15,080 --> 00:59:17,120 ad inter-communica, ad quodammodo mittere 1412 00:59:17,120 --> 00:59:18,520 perferentes, ad invicem. 1413 00:59:18,520 --> 00:59:21,930 Praetereunti piece of paper in genus est genus humilia tech 1414 00:59:21,930 --> 00:59:22,700 aequivalentes. 1415 00:59:22,700 --> 00:59:24,300 Sic broadcast eventum. 1416 00:59:24,300 --> 00:59:26,210 Mittam haec et factum est verbum 1417 00:59:26,210 --> 00:59:27,270 est omnino arbitraria. 1418 00:59:27,270 --> 00:59:30,000 Scabere quandoque haec habet stilla Downs, sic EGO iustus ascendit 1419 00:59:30,000 --> 00:59:33,230 cum temere verbum similemque casum quia iam, quod puerum facit 1420 00:59:33,230 --> 00:59:36,600 quando sim sequor key est ipse broadcasts huius eventus. 1421 00:59:36,600 --> 00:59:39,270 Videte nunc si legere et puellae eius scriptum est 1422 00:59:39,270 --> 00:59:42,690 superessentialem simplex, quia omnia quae indiget est non agere quando 1423 00:59:42,690 --> 00:59:44,100 viridi flag est clicked. 1424 00:59:44,100 --> 00:59:47,910 Illa est intentio ut actio quando illa recipit auctoritate, unquote, 1425 00:59:47,910 --> 00:59:51,210 "Res" Ad hoc, ergo illa audiens 1426 00:59:51,210 --> 00:59:52,960 atque etiam res, quae dicuntur. 1427 00:59:52,960 --> 00:59:55,790 Simul accipit id, clamabat illa vadens 1428 00:59:55,790 --> 00:59:57,680 Polo pro duobus secundis. 1429 00:59:57,680 --> 01:00:01,090 >> Quid autem inde inferat, et ideo fortasse 1430 01:00:01,090 --> 01:00:03,190 mox futurus effectus. 1431 01:00:03,190 --> 01:00:04,910 Dimitte me click viridis vexillum. 1432 01:00:04,910 --> 01:00:06,610 Nil opus quod facere? 1433 01:00:06,610 --> 01:00:07,310 AUDITORES: Tractus Bar. 1434 01:00:07,310 --> 01:00:08,630 DAVID MALAN: Tractus Bar. 1435 01:00:08,630 --> 01:00:11,990 Puer dicit Marco, dicit haec puella Polo. 1436 01:00:11,990 --> 01:00:13,670 Duis autem per se non magnum coded. 1437 01:00:13,670 --> 01:00:16,740 Ut communicatio inter-scriptor, igitur 1438 01:00:16,740 --> 01:00:19,240 facultas pateat etiam magis intricatae progressio ubi 1439 01:00:19,240 --> 01:00:22,830 haec duo sunt quodammodo intercapitulares communicandi. 1440 01:00:22,830 --> 01:00:25,260 >> Ita in quid directions institui potest capimus hoc? 1441 01:00:25,260 --> 01:00:28,260 Bene problemate 0 vere est finis 1442 01:00:28,260 --> 01:00:29,830 have fun cum Scalpe. 1443 01:00:29,830 --> 01:00:32,440 Enim Piratica edition, youll 'instead have fun plus 1444 01:00:32,440 --> 01:00:35,850 sophisticated poema poematis of Scalpe vocavit BYOB aedifica 1445 01:00:35,850 --> 01:00:38,040 Tiam tuam, sed idem specie. 1446 01:00:38,040 --> 01:00:38,780 Youll posse - 1447 01:00:38,780 --> 01:00:39,710 Etiam, quod erat deliberata. 1448 01:00:39,710 --> 01:00:42,450 Veniret a Berkeley. 1449 01:00:42,450 --> 01:00:45,200 BYOB est Piratica edition littera sic, sed utrumque 1450 01:00:45,200 --> 01:00:48,180 Mauris diam, vexillum edition et Piratica edition dissimilis, 1451 01:00:48,180 --> 01:00:50,940 metam appropinquavit quoniam adventus hebdomada vere iustus intendere in 1452 01:00:50,940 --> 01:00:53,050 profunda, adepto vestri manus sordida cum programming, et fac 1453 01:00:53,050 --> 01:00:55,240 aliquid interesting, fecisti aliquid interactive, fac 1454 01:00:55,240 --> 01:00:58,020 aliquid artis, fecisti aliquid fun ut actu 1455 01:00:58,020 --> 01:01:01,020 demonstrare, ut finem septimanae tu sis consilium, 1456 01:01:01,020 --> 01:01:03,770 CS50 pset non prius, sed habebis 1457 01:01:03,770 --> 01:01:05,620 quam aliquid ut vos can ostendo off in Annenberg ad 1458 01:01:05,620 --> 01:01:08,830 amicos vel etiam familiae uploading eam hús scriptor website. 1459 01:01:08,830 --> 01:01:11,760 Et dixi feria IV classis expectatur% XC, 1460 01:01:11,760 --> 01:01:13,970 generaliter, facere vexillum edd. 1461 01:01:13,970 --> 01:01:16,660 Hoc cognovi quod non explerent Quae est 1462 01:01:16,660 --> 01:01:18,990 alioqui posset te ipsum invenies aliquantulus fastidiunt, basics 1463 01:01:18,990 --> 01:01:21,650 et vere volo intendere in et fabricare visionem vobis iam 1464 01:01:21,650 --> 01:01:25,380 habeo cum prior background in hoc magis amicus 1465 01:01:25,380 --> 01:01:26,240 environment. 1466 01:01:26,240 --> 01:01:29,030 >> Itaque ut vello unum, quod antiquae 1467 01:01:29,030 --> 01:01:33,830 scolasticorum hic fecit et dic paulo aliquid per carmen. 1468 01:01:33,830 --> 01:01:37,430 Item, ut ludi, cogitare quid facturus 1469 01:01:37,430 --> 01:01:40,520 foveant is progressio usura praecise haec eadem 1470 01:01:40,520 --> 01:01:44,180 aedificium caudices, pauca pseudo fortuiti casus, et 1471 01:01:44,180 --> 01:01:46,010 frenum of familiar cantu. 1472 01:01:46,010 --> 01:01:47,910 Si exigua potuit tollere moles? 1473 01:01:47,910 --> 01:01:49,160 [MUSIC - "Est PLUIT HOMINES" AD COELUM puellas] 1474 01:03:02,261 --> 01:03:03,930 >> DAVID MALAN: Ut 'eam propter CS50. 1475 01:03:03,930 --> 01:03:05,860 Suspendisse te videbitur. 1476 01:03:05,860 --> 01:03:21,152 [PLAUSUS]