1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 [Powered by Google Translate] [Тыдзень 11] 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 [David J. малая] [Harvard University] 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 [Гэта CS50.] [CS50.TV] 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,100 [Гэта было CS50.] 5 00:00:10,100 --> 00:00:12,500 >> [♪ Музыка - Cher Lloyd Дзякуючы Astro выканання Want U назад ♪] 6 00:00:12,500 --> 00:00:22,140 (Апладысменты і воклічы) 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 [Гэта было CS50.] 8 00:00:28,000 --> 00:04:15,790 [♪ Музыка - Keane выканання Дзесьці толькі мы ведаем ♪] 9 00:04:15,790 --> 00:04:21,140 (Апладысменты і воклічы) 10 00:04:21,140 --> 00:04:23,140 >> У нас былі некаторыя добрыя часы. 11 00:04:23,140 --> 00:04:28,760 Гэта пачатак Тыдзень 11 і ў канцы CS50. [Гэта было CS50.] 12 00:04:28,760 --> 00:04:31,760 Некалькі тыдняў таму мы пачалі курс з гэтай мантры - 13 00:04:31,760 --> 00:04:34,760 Што ў рэшце рэшт мае значэнне ў гэтым, вядома, не так шмат, дзе вы ў канчатковым выніку па адносінах да вашага 14 00:04:34,760 --> 00:04:39,500 аднакласнікамі, але дзе вы, у тыдзень 11, у канчатковым выніку ў адносінах да сябе ў тыдзень 0. 15 00:04:39,500 --> 00:04:43,070 І гэта сапраўды тое, што мы падкрэслілі і веру ў якасці курсу. 16 00:04:43,070 --> 00:04:48,160 Я кажу пра гэта цяпер - асабліва Quiz 1 толькі за намі - 17 00:04:48,160 --> 00:04:52,390 каб супакоіць і сапраўды прынесці, магчыма, некаторыя закрыцці камфорту 18 00:04:52,390 --> 00:04:56,960 , Што 1, Quiz 1, магчыма, быў трохі доўга, (смех) 19 00:04:56,960 --> 00:05:01,280 але 2 - тое, што сапраўды было цікава ў выкладанні гэтага курса - 20 00:05:01,280 --> 00:05:05,170 Уся каманда, і я на працягу апошніх некалькіх гадоў - гэта сапраўды дэмаграфічныя змены. 21 00:05:05,170 --> 00:05:07,880 За апошнія некалькі гадоў гэта вызначана было ў выпадку 22 00:05:07,880 --> 00:05:11,150 што мы бачылі нумары, як гэта - дзе 75-плюс працэнт вашых аднакласнікаў 23 00:05:11,150 --> 00:05:16,450 не маюць вопыту работы CS, не АСК ТП, ні гонару CS, CS няма наогул; 24 00:05:16,450 --> 00:05:19,580 і адноснае меншасць на самай справе ў канчатковым выніку, значны вопыт, 25 00:05:19,580 --> 00:05:22,050 а тыя - мы звычайна дублююць тыя больш камфортным. 26 00:05:22,050 --> 00:05:26,250 Але тое, што было цікава ўбачыць гэтыя дэмаграфічныя змены з 2008 года. 27 00:05:26,250 --> 00:05:30,000 У 2008 годзе - зялёным менш, чырвоны ўяўляе, 28 00:05:30,000 --> 00:05:31,910 і жоўты ўяўляе дзесьці пасярэдзіне - 29 00:05:31,910 --> 00:05:35,450 і досыць сказаць, зялёны дэмаграфічнай расце. 30 00:05:35,450 --> 00:05:37,980 У працэнтных адносінах у нас столькі ж студэнтаў больш зручнай, як ніколі, 31 00:05:37,980 --> 00:05:41,810 але тое, што было цікава на працягу многіх гадоў будуе з структуры падтрымкі 32 00:05:41,810 --> 00:05:46,000 У месцы, якое можа апрацоўваць ўсё больш эфектыўна тых з вас, - 33 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 і гэта шмат хто з вас цяпер - 34 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 , Якія адчуваюць сябе асабліва сярод тых, хто меней зручныя 35 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 у тым, што вялікі, зялёнай скрынцы. 36 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 >> Так што, разумееце, што мы добра дасведчаныя аб статыстыцы, добра дасведчаныя аб дадзеных. 37 00:05:55,000 --> 00:05:59,220 Гэта абсалютна так, што тыя больш камфортна, як правіла, выконваць вышэй - 38 00:05:59,220 --> 00:06:02,180 больш працэнтных пунктаў вышэй, чым менш камфортна, 39 00:06:02,180 --> 00:06:05,650 але, як абяцана ў праграме, усё гэта ўлічваецца ў канцы семестра. 40 00:06:05,650 --> 00:06:08,840 Сапраўды, навучанне стажораў і я - акрамя таго, што нармалізацыя сырых балаў 41 00:06:08,840 --> 00:06:12,500 на аснове падзелу ацэнкі і рэзкасць TF і гэтак далей - 42 00:06:12,500 --> 00:06:16,690 у нас таксама ёсць - сапраўды размова па электроннай пошце ў канцы семестра 43 00:06:16,690 --> 00:06:21,350 дзе ў мяне будзе 720 асобных патокаў з TF аб студэнты ўсіх і кожнага аўтара 44 00:06:21,350 --> 00:06:25,850 такім чынам, мы сапраўды можа прыняць да ўвагі, што трохкутнік з 0 на тыдзень праз тыдзень 11. 45 00:06:25,850 --> 00:06:29,160 Так што, будзьце ўпэўненыя, што гэта ўсё сапраўды клапоцяцца. 46 00:06:29,160 --> 00:06:33,430 З улікам сказанага, каментары, як гэта не засталося незаўважаным. 47 00:06:33,430 --> 00:06:39,550 ["Я бачыў, вы атрымліваеце 30% ад CS50 сярэднетэрміновай перспектыве. Смутку з'яўляецца пераважнай."] 48 00:06:39,550 --> 00:06:44,850 Цяпер я разумею, што я бачыў Вы Гарвардскай не абавязкова з'яўляецца лепшым тэрмометрам 49 00:06:44,850 --> 00:06:47,090 прыняць тэмпературу вядома, (смех) 50 00:06:47,090 --> 00:06:52,900 але тое, што я хачу сказаць - на самай справе вылучыць адзін з ананімных рэспандэнтаў гэтай 51 00:06:52,900 --> 00:06:57,590 хто сапраўды атрымаў гэтае месца, на выкарыстанне мовы, які мы сапраўды не патрапілі ў праграму - 52 00:06:57,590 --> 00:07:02,950 ["... Крывая CS50 з'яўляецца супер ўдар".] (Смех) 53 00:07:02,950 --> 00:07:07,520 Але я магу сказаць, што гэты курс сапраўды прызначаны, каб атрымаць усе праз гэта паспяхова. 54 00:07:07,520 --> 00:07:11,630 І прымаючы пад увагу - магчыма большай ступені, чым тыповыя вядома, - намаганні, 55 00:07:11,630 --> 00:07:17,030 папярэдняга вопыту, і сапраўды змены і прагрэс на працягу семестра. 56 00:07:17,030 --> 00:07:20,030 Такім чынам, прымайце блізка да сэрца, калі неафіцыйна, пытанні дадзенага рэспандэнта тут. 57 00:07:20,030 --> 00:07:25,090 >> Іншы пацешны, у тым, што адзін з нашых хлопцаў навучання выкарысталі гэта, каб супакоіць заклапочанасць 58 00:07:25,090 --> 00:07:29,180 некаторыя з яго сяброў. Гэта з'явілася на Facebook крыху больш за год таму. 59 00:07:29,180 --> 00:07:33,150 Некаторыя з вас, магчыма, бачылі гэта ў Інтэрнэце, але гэта Лукас, адзін з нашых таварышаў навучання. 60 00:07:33,150 --> 00:07:36,680 Ён супраць ежа камфорту, але Дэвід малая прымушае мяне адчуваць сябе інакш. 61 00:07:36,680 --> 00:07:42,160 Дык вось пару дзён я думаю, што пасля Quiz 1 восенню 2011 года, але калі Lucas - 62 00:07:42,160 --> 00:07:44,980 Вы маглі б стаць на імгненне, як адзін з нашых навучанне стыпендыятаў цяпер - 63 00:07:44,980 --> 00:07:50,500 (Апладысменты і воклічы) 64 00:07:50,500 --> 00:07:52,650 Гэта сапраўды працавалі б нармальна. 65 00:07:52,650 --> 00:07:56,030 Сапраўды, CS50 прызначаны для гэтага працягваецца працэсу для нас. 66 00:07:56,030 --> 00:07:59,100 Гэта, спадзяюся, не клас вы адчуваеце, мы патэлефанавалі ў ў любым выпадку, 67 00:07:59,100 --> 00:08:01,430 і гэта сапраўды змяняе зусім трохі кожны год. 68 00:08:01,430 --> 00:08:04,540 На самай справе, тое, што вы бачыце тут, на плаце - Праверыць CS50, абмеркаваць Заліковая кніжка, 69 00:08:04,540 --> 00:08:08,100 Выканаць, Spaces, Уявіце - усе гэтыя новыя прылады, каманды і інш 70 00:08:08,100 --> 00:08:12,360 распрацаваныя за апошнія некалькі месяцаў для таго, каб восенню 2012 71 00:08:12,360 --> 00:08:15,800 Тым больш розныя, і ўсё больш вопыту для студэнтаў, 72 00:08:15,800 --> 00:08:18,770 і мы, вядома, разумеем, што гэтыя рэчы застаюцца недасканалымі, 73 00:08:18,770 --> 00:08:22,100 але разумею, вы былі такой жа часткай гэтага вопыту і эксперыменту 74 00:08:22,100 --> 00:08:25,680 як у нас у стварэнні некаторых з гэтых інструментаў і спрабуе даведацца ад паводзінаў 75 00:08:25,680 --> 00:08:29,000 толькі тое, што працуе добра, і не вельмі добра працуе ў класе. 76 00:08:29,000 --> 00:08:31,940 >> Сапраўды, у гэтым годзе мы выказалі здагадку, што гадзіннік Annenberg офіса 77 00:08:31,940 --> 00:08:33,940 будзе лепш, чым у мінулым годзе. 78 00:08:33,940 --> 00:08:37,570 І так, доўгая гісторыя тут усяго другі ў тым, што за 20 з лішнім гадоў 79 00:08:37,570 --> 00:08:40,610 працоўны час і CS50 былі праведзены ў склепе навуковы цэнтр - 80 00:08:40,610 --> 00:08:44,179 цудоўна засмучае, кабіна-асяроддзі з люмінесцэнтным асвятленнем. 81 00:08:44,179 --> 00:08:46,800 Назад у дзень, мы б размясціць паперы на сцяне. 82 00:08:46,800 --> 00:08:49,470 Ты заходзь, вам прыйдзецца пытання, трэба напісаць сваё імя фізічна на сцяне, 83 00:08:49,470 --> 00:08:53,490 , А затым TF, і я б прагуляцца, скрыжаванне з імёнамі, а затым рухацца далей 84 00:08:53,490 --> 00:08:55,490 да наступнага студэнту. 85 00:08:55,490 --> 00:08:57,490 Ну, развіваліся з цягам часу ў белую дошку. 86 00:08:57,490 --> 00:08:59,650 Але ў мінулым годзе, мы паспрабавалі перазагрузіць працоўных гадзін у цэлым, 87 00:08:59,650 --> 00:09:03,370 і мы пераехалі ў дом - Леверетта, Pforzheimer, Quincy і Лоуэлл Хаўс - 88 00:09:03,370 --> 00:09:06,400 ў розныя ночы, і ён сапраўды працаваў на славу. 89 00:09:06,400 --> 00:09:08,950 Я думаю, што ён на самай справе быў адным з вызначальных характарыстык у мінулым годзе 90 00:09:08,950 --> 00:09:13,380 для многіх студэнтаў і выкладчыкаў, але мы таксама выгляд выціснулі ўсіх жыхароў 91 00:09:13,380 --> 00:09:15,910 адзін вечар у тыдзень з усіх розных дамоў. 92 00:09:15,910 --> 00:09:18,630 Дастаткова сказаць, калі 150 студэнтаў CS50 з'яўляюцца 93 00:09:18,630 --> 00:09:21,330 існуе не так шмат мазгоў-брэйк ежы ці крэслы пакінулі ў нумары. 94 00:09:21,330 --> 00:09:23,800 Такім чынам, мы думалі, што пераход да Annenberg бы чысты станоўчы, 95 00:09:23,800 --> 00:09:26,300 і ў яго былі свае плюсы, але яна таксама мае свае мінусы. 96 00:09:26,300 --> 00:09:29,580 Шчыра кажучы, я не люблю асабіста атмасфера, што мы мелі ў Annenberg ў гэтым годзе, 97 00:09:29,580 --> 00:09:33,090 так што калі вы адчулі, што, дарэчы, таксама разумеюць, што гэта зноў вельмі шмат працэсаў 98 00:09:33,090 --> 00:09:36,640 для нас, і мы гаворым з дамамі, магчыма, аб вяртанні іх у той ці іншай форме. 99 00:09:36,640 --> 00:09:40,790 Але, вядома, напружанасць, гэта значыць, калі мы вернемся ў адным доме, мы будзем душыць яго. 100 00:09:40,790 --> 00:09:43,040 Такім чынам, мы маглі пераехаць у 2 асобных дамоў у паралель. 101 00:09:43,040 --> 00:09:45,500 Лавіць там - we'd значыць у два разы менш супрацоўнікаў у кожным пакоі, 102 00:09:45,500 --> 00:09:49,700 і мы занепакоеныя тым, што попыт будзе расці, то для задавальнення большай харчавання на крэслах. 103 00:09:49,700 --> 00:09:52,500 Гэта розныя рэчы мы будзем думаць і працаваць праз праз 104 00:09:52,500 --> 00:09:55,880 з усімі зваротнай сувязі вы, хлопцы далі - да млоснасці, я ведаю - 105 00:09:55,880 --> 00:09:59,550 на здымках задач, якія мы чытаем і прымаць вельмі блізка да сэрца. 106 00:09:59,550 --> 00:10:01,950 >> Раздзелы, таксама. Мы перазагрузіцца ў гэтым годзе. 107 00:10:01,950 --> 00:10:04,490 Той факт, што вы, хлопцы, зрабілі адносна больш кадавання онлайн - 108 00:10:04,490 --> 00:10:07,330 У раздзеле выкарыстаннем Run, або прасторы, або дошцы - 109 00:10:07,330 --> 00:10:11,100 і не тыя практыкаванні, як частка Pset было нешта новае. 110 00:10:11,100 --> 00:10:13,640 Гэта таксама працаваў добра і не так добра ў розных аспектах. 111 00:10:13,640 --> 00:10:16,640 Так што, разумееце, ваша зваротная сувязь - якая там будзе яшчэ адзін раунд яго маючай адбыцца 112 00:10:16,640 --> 00:10:20,820 з канчатковым прадстаўленнем праекта - гэта сапраўды бясцэнны для прыняцця ходзе 113 00:10:20,820 --> 00:10:24,400 у лепшым выпадку як мы можам для будучых пакаленняў. 114 00:10:24,400 --> 00:10:28,140 Шорты, таксама было нешта зусім новае ў гэтым годзе і адвезлі ў значнай ступені 115 00:10:28,140 --> 00:10:33,310 наш удзел у EDX - які, дарэчы, мы зараз да 120.000. 116 00:10:33,310 --> 00:10:36,860 Такім чынам, гэта таксама трымаў нас занята і будзе трымаць нас заняты на працягу вясны, 117 00:10:36,860 --> 00:10:40,660 і мы хацелі б удзельнічаць як многія з вас, як магчыма ў развіцці 118 00:10:40,660 --> 00:10:44,760 CS50X, а гэта значыць, больш відэа, больш зместу, больш інструментаў і г.д.; 119 00:10:44,760 --> 00:10:47,670 і мы будзем назірання па электроннай пошце аб тых магчымасцях. 120 00:10:47,670 --> 00:10:52,460 >> Сапраўды, у 2013 годзе, мы глядзім на іншыя прыкладанні для студэнтаў у выкарыстанні - 121 00:10:52,460 --> 00:10:54,780 больш інтэграваная ў курс. 122 00:10:54,780 --> 00:10:59,280 Напрыклад, мы ўяўляем для праверкі CS50 - інтэграцыі, што ў CS50 запусціць сябе 123 00:10:59,280 --> 00:11:01,960 так што ў межах вашага браўзэра, у будучыні тэрмін, 124 00:11:01,960 --> 00:11:05,220 Вы зможаце націснуць на кнопку, і вуаля атрымаць неадкладную зваротную сувязь графічнай 125 00:11:05,220 --> 00:11:10,670 на наборах праблемы - так жа, як вы бачылі сярэдзіне семестра з першай версіі CS50 праверкі. 126 00:11:10,670 --> 00:11:13,930 І мы будзем таксама пераасэнсаванне працоўны час і секцый. 127 00:11:13,930 --> 00:11:17,710 Такім чынам, зараз, калі гэта не было дастаткова ўпэўненасці, што гэта бесперапынны працэс - 128 00:11:17,710 --> 00:11:20,840 з якіх усе вы, хлопцы, былі часткай - гэта крыху мем, які быў хадзіць 129 00:11:20,840 --> 00:11:23,300 За апошнія некалькі дзён, але я проста думаў, я б падзяліцца - 130 00:11:23,300 --> 00:11:27,230 каб CS50 або іншыя вядома, падкрэсліўшы вас зусім трохі, 131 00:11:27,230 --> 00:11:31,070 калі вы ідзяце ў CS50.net/kittens, гэта на самай справе мае некаторыя DVR - 132 00:11:31,070 --> 00:11:35,520 няма кацянят там на самай справе яшчэ няма, так што тут мы пракручваць назад у часе - 133 00:11:35,520 --> 00:11:37,520 пойдзем крыху далей - 134 00:11:37,520 --> 00:11:41,570 Ой, ды добра, патрапіць на камеру - гэта вялікая котка. Давайце знойдзем кацянят. (Смех) 135 00:11:41,570 --> 00:11:53,590 Там мы ідзем! Вы можаце проста глядзець на гэта ўвесь дзень, калі вы адчуваеце падкрэсліў ён. (Смех) 136 00:11:53,590 --> 00:11:55,540 >> Дазвольце мне прадставіць 2 з маіх калегаў - 137 00:11:55,540 --> 00:12:00,170 Алисса і радасць - на імгненне тут. Давай, хлопцы. 138 00:12:00,170 --> 00:12:08,220 (Апладысменты і воклічы) 139 00:12:08,220 --> 00:12:11,750 [Аліса] Прывітанне, мяне завуць Аліса. [Joy] І я радасць. 140 00:12:11,750 --> 00:12:14,500 [Аліса] Мы абодва другакурснік ў Куінсі дом, якія вывучаюць інфарматыку. 141 00:12:14,500 --> 00:12:18,410 [Joy] І мы таксама TF для CS50. 142 00:12:18,410 --> 00:12:22,700 Мы фактычна правялі семінар ІКТ для DE тэхналогіі For Good. 143 00:12:22,700 --> 00:12:24,700 [Аліса] Мы пачынаем групу на кампусе называюць Распрацоўнікі 4 Распрацоўка - 144 00:12:24,700 --> 00:12:26,700 [Ваш код гатова, каб павітацца з светам?] [Git.to/hd4d] [HarvardD4D@gmail.com] 145 00:12:26,700 --> 00:12:31,150 і ён накіраваны на пашырэнне правоў і магчымасцяў вы, каб прымяніць зноў здабытай CS50 навыкі 146 00:12:31,150 --> 00:12:33,870 аказаць ўплыў на свет. 147 00:12:33,870 --> 00:12:36,990 [Joy] Такім чынам, мы збіраемся ўнесці мноства дакладчыкаў з розных абласцей - як глабальнага аховы здароўя, 148 00:12:36,990 --> 00:12:40,470 адукацыі і навакольнага асяроддзя - каб быць у стане злучыць вас з магчымасцямі 149 00:12:40,470 --> 00:12:44,000 ўнесці свой уклад у існуючыя праекты. 150 00:12:44,000 --> 00:12:46,960 [Аліса] І мы хочам стварыць прастору для вас, хлопцы, каб развіваць свае ўласныя ідэалы, а таксама. 151 00:12:46,960 --> 00:12:54,180 [Joy] Так што, калі вы зацікаўлены проста праверыць нас на git.to/hd4d для таго, каб зарэгістравацца 152 00:12:54,180 --> 00:12:58,950 для спіс адрасоў электроннай пошты і будзьце ў курсе шмат розных падзей і магчымасцяў. 153 00:12:58,950 --> 00:13:00,950 [Аліса] Дзякуй! [Joy] Дзякуй! 154 00:13:00,950 --> 00:13:06,750 (Апладысменты і воклічы) 155 00:13:06,750 --> 00:13:09,770 >> [Давід] Мы будзем публікаваць слайды, так што ў вас ёсць доступ да гэтага URL пасля. 156 00:13:09,770 --> 00:13:12,490 Тое, што сёння сапраўды пра не толькі падвядзенню вынікаў курсу 157 00:13:12,490 --> 00:13:16,630 але таксама сказаць некалькі «дзякуй Твайму", які я думаў, што мы робім наперад, паколькі - хоць 158 00:13:16,630 --> 00:13:20,060 гэта ты і навучання стыпендыятаў як правіла, у класе навакольнага асяроддзя - 159 00:13:20,060 --> 00:13:23,350 разумею, што гэта такая вялікая каманда, якая ідзе - што працуе за кулісамі 160 00:13:23,350 --> 00:13:26,440 у тым ліку за камерамі, за святло тут, у лекцыйны зала, 161 00:13:26,440 --> 00:13:29,720 а таксама ў іншых месцах на тэрыторыі кампуса, і мы хацелі б падзякаваць не толькі іх калектыўна - 162 00:13:29,720 --> 00:13:33,360 як мы будзем рабіць гэта індывідуальна пасля таго сёння - 163 00:13:33,360 --> 00:13:37,040 але мала такіх людзей, якія сапраўды былі неад'емнай часткай курса 164 00:13:37,040 --> 00:13:39,450 і быў, магчыма, адным з самых бачных вам, хлопцы. 165 00:13:39,450 --> 00:13:43,630 Першы адной з якіх з'яўляецца Nate Хардисон, хто мы, прывезеныя з Стэнфардскага універсітэта 166 00:13:43,630 --> 00:13:48,370 далучыцца да нас у гэтым годзе, як настаўнік, і калі Нейт, вы хацелі б прыйсці на да павітацца 167 00:13:48,370 --> 00:14:02,560 у апошні раз гэты тэрмін. (Выгукі і апладысменты) 168 00:14:02,560 --> 00:14:07,370 >> [Nate] Ну, прывітанне! Вось вы, хлопцы, у канцы доўгага курсу. 169 00:14:07,370 --> 00:14:12,200 Вы, хлопцы, зрабілі тоны матэрыялу, так што вы ўсё заслугоўваеце велізарнага паляпванне па спіне 170 00:14:12,200 --> 00:14:15,690 і ўсякія цукеркі і адпачыць за падзякі. 171 00:14:15,690 --> 00:14:18,360 Я спадзяюся, што вы, хлопцы, сапраўды атрымліваў асалоду ад ім да гэтага часу. 172 00:14:18,360 --> 00:14:21,360 Я проста хацеў сказаць дзякуй, што паведамілі мне быць часткай курса. 173 00:14:21,360 --> 00:14:26,330 Гэта быў дзіўны вопыт, і я спадзяюся, што вы, хлопцы карыстаюцца гэтым столькі, колькі ў мяне ёсць. 174 00:14:26,330 --> 00:14:33,770 Дзякуй! (Выгукі і апладысменты) 175 00:14:33,770 --> 00:14:38,310 >> [Давід] Як гэта 1 малюнак тут мяркуе, Nate сапраўды з'яўляецца неад'емнай часткай у прыватнасці, з 176 00:14:38,310 --> 00:14:42,670 Развіццё CS50x якая ўсё яшчэ працягваецца, і на самай справе, калі вы яго сюды малявання 177 00:14:42,670 --> 00:14:48,380 На экране ў двайковай сістэме злічэння, выкарыстоўваючы Ipad - Nate знята нямала шорты, якія 178 00:14:48,380 --> 00:14:50,530 Некаторыя з вас, магчыма, займаецца на працягу гэтага семестра. 179 00:14:50,530 --> 00:14:54,110 Дык вось, гэты матэрыял будзе жыць не толькі ў гэтым семестры, але бачанне гэтых шортах 180 00:14:54,110 --> 00:14:57,800 і больш для таго, каб перанесці на будучыя семестры, так што кожны год курс 181 00:14:57,800 --> 00:15:01,500 У ідэале становіцца трохі лепш, так што мы можам стаяць на ўласных плячах - 182 00:15:01,500 --> 00:15:04,800 і тыя з Nate і яго калег тут - зрабіць больш і больш кантэнту 183 00:15:04,800 --> 00:15:09,070 і ўсё больш і больш магчымасцяў для студэнтаў атрымаць у вучэбную праграму курса. 184 00:15:09,070 --> 00:15:13,320 Яшчэ адзін вельмі знаёмы твар, я хацеў прынесці на сцэну, каб сказаць прывітанне гэтая жанчына тут - 185 00:15:13,320 --> 00:15:24,260 Zamyla Чан. (Выгукі і апладысменты) 186 00:15:24,260 --> 00:15:29,470 >> Прывітанне ўсім! Для аднаго з апошніх раз, я проста хацеў сказаць дзякуй усім 187 00:15:29,470 --> 00:15:32,160 Для тых з вас, хто сочыць за пакрокавае кіраўніцтва, я спадзяюся, што яны дапамаглі. 188 00:15:32,160 --> 00:15:37,030 Акрамя таго, павіншаваць кожнага з вас - незалежна, калі вы пачалі з 189 00:15:37,030 --> 00:15:41,820 без вопыту інфарматыцы бы там ні было ваша першае час кадавання або, калі ў вас трохі - 190 00:15:41,820 --> 00:15:45,800 Вызначана я ведаю, што кожны з вас зрабіў так шмат прагрэсу, 191 00:15:45,800 --> 00:15:49,600 і таму вы абавязкова павінны адчуваць гонар за сябе, і я спадзяюся, што гэта таксама не з'яўляецца 192 00:15:49,600 --> 00:15:52,520 ваша апошні час ўмешваюцца ў CS50. 193 00:15:52,520 --> 00:15:56,800 Там пэўна шмат жыцця пасля таго, як возьмеце вы курсы ці - 194 00:15:56,800 --> 00:15:59,150 Вы ведаеце, проста працягвайце на свой важдацца. 195 00:15:59,150 --> 00:16:02,780 Такім чынам, віншую яшчэ раз, і сказаць прывітанне, калі ў вас ёсць шанец. 196 00:16:02,780 --> 00:16:11,280 (Выгукі і апладысменты) 197 00:16:11,280 --> 00:16:13,840 >> [Давід] праходжанне сапраўды, здаецца, вельмі папулярныя, 198 00:16:13,840 --> 00:16:17,560 і гэта тое, што мы так рады, што Zamyla пагадзіліся ўзяць на сябе ў гэтым годзе. 199 00:16:17,560 --> 00:16:22,090 Сапраўды, яна падахвоцілася на ролю і была цудоўна падыходзіць у такім становішчы 200 00:16:22,090 --> 00:16:26,770 і будзе жыць у Інтэрнэце зусім няшмат часу. 201 00:16:26,770 --> 00:16:31,920 Яшчэ адзін чалавек з'яўляецца адным з хлопцаў, вы бачылі зусім нядаўна. 202 00:16:31,920 --> 00:16:33,920 Ён апранаецца па-рознаму ў гэтыя дні. 203 00:16:33,920 --> 00:16:36,670 Ён быў у кашулю тых часоў, як была зроблена гэтая фатаграфія. 204 00:16:36,670 --> 00:16:42,320 Але Томі MacWilliam пачалася ў CS50, як TF гадоў таму, 205 00:16:42,320 --> 00:16:46,650 і гэта была наша арыентацыя персаналу тусоўцы пару гадоў таму. 206 00:16:46,650 --> 00:16:50,300 І, клянуся Богам, ён паглядзеў, што няёмка ўсе падзеі - 207 00:16:50,300 --> 00:16:55,260 да такой ступені, што я на самой справе ўпаў яму запіску, потым папрасіў яго, калі б 208 00:16:55,260 --> 00:16:58,850 людзі на персанал, што ён ведаў ці калі б мы маглі прадставіць яго некаторыя людзі 209 00:16:58,850 --> 00:17:02,690 таму што мы - на паперы ён быў гэтым дзіўным TF і гэты кандыдат мы нанялі, 210 00:17:02,690 --> 00:17:09,829 і я быў шчыра занепакоены тым, што ён збіраецца сысці з няёмкасці. (Смех) 211 00:17:09,829 --> 00:17:12,760 Але ён гэтага не зрабіў, і таму Томі, калі вы хочаце, каб прыйсці і сказаць прывітанне, як добра. 212 00:17:12,760 --> 00:17:19,730 (Выгукі і апладысменты) 213 00:17:19,730 --> 00:17:22,690 >> [Tommy] Прывітанне! Гэты ліст, якое ён паслаў было сапраўды больш ўздоўж ліній, 214 00:17:22,690 --> 00:17:26,300 "Гэй, Томі, я вельмі рады, што нехта дрэнна сябе адчуваў дастаткова для таго, каб прыехаць, каб сказаць прывітанне. 215 00:17:26,300 --> 00:17:29,610 Я спадзяюся, што не паўторыцца ў будучыні. "(Смех) 216 00:17:29,610 --> 00:17:32,330 Так на самай справе, я проста хачу павіншаваць усіх, для атрымання праз курс. 217 00:17:32,330 --> 00:17:34,740 Гэта так дзіўна, каб азірнуцца назад - калі ў вас няма навыкаў праграмавання, 218 00:17:34,740 --> 00:17:36,980 Цяпер вы прайшлі праз семестр, вы зрабілі сутычка сяброў. 219 00:17:36,980 --> 00:17:40,540 Вы зрабілі дзіўны сайт і яшчэ больш дзіўныя канчатковага праекта ў будучыні. 220 00:17:40,540 --> 00:17:43,560 Я сапраўды вельмі ўдзячны, што я быў у стане быць часткай гэтага. 221 00:17:43,560 --> 00:17:47,060 Я да гэтага часу памятаю 3 гады таму сядзеў тут жа - 2. Радкі ў гэтай секцыі - 222 00:17:47,060 --> 00:17:50,640 і ў тым жа месцы вы знаходзіцеся, проста хоча быць часткай гэтага курса яшчэ больш. 223 00:17:50,640 --> 00:17:56,970 Я сапраўды заклікаю вас працягваць CS далей - нават калі гэта не ў выглядзе лёгкага курсаў CS - 224 00:17:56,970 --> 00:18:00,500 а проста перасьледуе больш тэхнічныя інтарэсы і таму падобнае. 225 00:18:00,500 --> 00:18:03,250 Я б вельмі заахвочваюць, што, паколькі гэта дзіўны свет патрапіць, 226 00:18:03,250 --> 00:18:06,360 і я вельмі ўдзячны, што я быў у стане. Такім чынам, поспех на вашай канчатковай праектаў! 227 00:18:06,360 --> 00:18:12,290 (Апладысменты) 228 00:18:12,290 --> 00:18:14,290 >> [Давід] Адзін апошні на дадзены момант. 229 00:18:14,290 --> 00:18:20,990 Я атрымаў ліст ад 2 лістапада 2009 г. - (смяецца) 230 00:18:20,990 --> 00:18:24,890 Ён піша, гэта магчыма, каб атрымаць кошт на Cloud.CS50.net-- 231 00:18:24,890 --> 00:18:27,020 папярэднік CS50 прыбор - 232 00:18:27,020 --> 00:18:29,020 калі я на самой справе не ў CS50? 233 00:18:29,020 --> 00:18:31,310 Я хацеў узяць яго ў гэтым семестры, але не змог ўпісаць яго ў свой расклад. 234 00:18:31,310 --> 00:18:33,900 Я на першым курсе, так мог прымаць толькі 4 класа, 235 00:18:33,900 --> 00:18:35,750 але я сачыў разам рабіць усе праблемы наборы, 236 00:18:35,750 --> 00:18:39,850 слухаць усе лекцыі - нават падыходзіць да лекцыі, калі я мог, і г.д. 237 00:18:39,850 --> 00:18:43,960 Але цяпер, калі вы знаходзіцеся на Cloud.CS50, я не магу атрымаць праблемы задачы, пастаўленыя рамкі 238 00:18:43,960 --> 00:18:45,960 , А што не (сумны твар). 239 00:18:45,960 --> 00:18:48,210 На мінулым тыдні я працаваў на праверку арфаграфіі з кімсьці ў класе 240 00:18:48,210 --> 00:18:53,340 але не мог атрымаць задавальненне ад працы да позняй ночы, удасканальваючы яго, так як я не 241 00:18:53,340 --> 00:18:57,310 сапраўды хочаце спытаць чалавека, я працаваў з яе ID і пароль, каб я мог 242 00:18:57,310 --> 00:19:03,450 выкарыстоўваць свае рахункі, каб запраграмаваць свае рэчы, пакуль яна спала. (Смех) 243 00:19:03,450 --> 00:19:05,450 Роб Боуден, усё! 244 00:19:05,450 --> 00:19:16,250 (Выгукі і апладысменты) 245 00:19:16,250 --> 00:19:20,890 >> [Роб] Дзякуй! Віншуем робіць яго тут. 246 00:19:20,890 --> 00:19:25,090 Я ўпэўнены, што для многіх з вас, гэта азначала шмат позна ўвечары ў сераду і чацвер. 247 00:19:25,090 --> 00:19:32,680 Акрамя таго, гэта азначала шмат чацвер позна для многіх вашых ТР. 248 00:19:32,680 --> 00:19:35,960 Будзьце ўпэўненыя, каб падзякаваць вашых TF за ўсю працу, яны уставіў 249 00:19:35,960 --> 00:19:41,500 Я адчуваю, што я прашу маіх вучняў, каб падзякаваць мяне цяпер, але вы не павінны. (Смех) 250 00:19:41,500 --> 00:19:48,480 Я з нецярпеннем чакаю некаторыя дзіўныя фінальныя праекты, і я заклікаю вас вярнуцца да PSet 1 251 00:19:48,480 --> 00:19:53,100 і PSet 2 і паглядзіце на спецыфікацыі і код, які вы на самой справе напісаў. 252 00:19:53,100 --> 00:19:57,870 Падумайце пра гэта - гэта нашмат прасцей, цяпер, калі я пайшоў 6 тыдняў з тых часоў. 253 00:19:57,870 --> 00:20:00,210 Я ўпэўнены, што вы будзеце здзіўлены тым, як шмат вы даведаліся. 254 00:20:00,210 --> 00:20:07,460 Дзякуй! (Выгукі і апладысменты) 255 00:20:07,460 --> 00:20:10,680 >> [Давід] Мы думалі, што паспрабаваць нешта новае ўсяго за пару хвілін тут. 256 00:20:10,680 --> 00:20:14,250 Калі Язэп і Томі мог далучыцца да мяне тут на сцэне. 257 00:20:14,250 --> 00:20:17,610 Ці ёсць у гэтым пакоі досыць камфортна, падышоўшы на сцэне - 258 00:20:17,610 --> 00:20:22,200 у разліку на Ваша ведаючы ваш мем? 259 00:20:22,200 --> 00:20:26,880 Хіба той, хто ведае свае мемы хацеў далучыцца да нас тут, на сцэне? 260 00:20:26,880 --> 00:20:31,800 Я бачу шмат што з гэтага - так, добра. Там адна. Падымайся. 261 00:20:31,800 --> 00:20:36,250 Два. Падымайся. Ой, так шмат цяпер. 262 00:20:36,250 --> 00:20:41,310 Як наконт трох тут, і як каля чатырох. І пяць гадоў. Падымайся. 263 00:20:41,310 --> 00:20:44,360 У нас ёсць 5 крэслаў для вас тут. 264 00:20:44,360 --> 00:20:47,430 Гэта новая гульня, мы працы гандлёвага тут, у CS50. 265 00:20:47,430 --> 00:20:50,660 Калі вы, хлопцы б кожны хацеў бы скарыстацца крэслам. 266 00:20:50,660 --> 00:20:52,750 Томі і Іосіф збіраецеся працаваць мікрафоны тут. 267 00:20:52,750 --> 00:20:55,380 Я буду клапаціцца аб слайдах. 268 00:20:55,380 --> 00:20:59,730 У імгненне, у нас ёсць Know Your Meme эпізод тут 2012 год. 269 00:20:59,730 --> 00:21:03,600 Так што вы збіраецеся, каб убачыць гэта паслядоўнасць мемов. 270 00:21:03,600 --> 00:21:07,560 Але дазвольце мне прадставіцца яшчэ раз, Язэп і Томі, да ведама. 271 00:21:07,560 --> 00:21:10,730 О, прывітанне Лукасу. Вы гуляеце занадта? Добра. (Смяецца) 272 00:21:10,730 --> 00:21:12,730 Томі і Язэпа. 273 00:21:12,730 --> 00:21:16,760 >> [Tommy] Усё ў парадку. Такім чынам, мэта гэтай гульні мы збіраемся ўспыхваюць мем 274 00:21:16,760 --> 00:21:19,090 на экране, і ёсць 2-х частках. 275 00:21:19,090 --> 00:21:22,470 Па-першае, вы павінны назваць тое, што мем, таму мы шукаем афіцыйную назву 276 00:21:22,470 --> 00:21:26,580 няма - Ах так, гэта пацешна з гэтым пацешным хлопцам - афіцыйны мем. 277 00:21:26,580 --> 00:21:30,160 А потым, на бонусны бал, вы можаце зрабіць свой уласны - 278 00:21:30,160 --> 00:21:35,280 дайце свой уласны загаловак да мем - ці даць вашым лепшым інсцэніроўка. Сэнс? 279 00:21:35,280 --> 00:21:41,330 Добра. Мемы будзе тут, на экране. 280 00:21:41,330 --> 00:21:43,050 [Джозэф] Вы хочаце паглядзець на рукі ў паветры? 281 00:21:43,050 --> 00:21:45,960 [Tommy] У цябе рукі? 282 00:21:45,960 --> 00:21:50,500 Такім чынам, гатовыя? Такім чынам, вось наш першы мем. 283 00:21:50,500 --> 00:21:53,650 [Just выкарыстаў свой апошні Pandora паказваць на гадзіну] [Наступная песня яшчэ горш] 284 00:21:53,650 --> 00:21:58,280 [Джозэф] Я бачыў вашыя рукі ўверх. Я забыўся сваё імя. Мне вельмі шкада. 285 00:21:58,280 --> 00:22:00,890 Вінцэнт. Добра. Go. 286 00:22:00,890 --> 00:22:02,570 [Вінцэнт] Першая Праблемы Word. >> [Іосіф] Гэта правільна. Добра. 287 00:22:02,570 --> 00:22:04,960 Я дам Вінцэнт кропкі. (Апладысменты) 288 00:22:04,960 --> 00:22:10,700 На самай справе, мы можам перадаць мікрафон вакол і гаварыць у мікрафон, каб усе маглі чуць вас. 289 00:22:10,700 --> 00:22:16,440 [Давід] Тут мы дамо Вінцэнт стрэс мяч. >> [Tommy] Вінцэнт толькі што атрымаў стрэс мяч. 290 00:22:16,440 --> 00:22:21,890 (Ўхваляльныя воклічы і апладысменты) 291 00:22:21,890 --> 00:22:30,210 [Вінцэнт] Прагулка ад вы ў інтэрнатах для Annebrook на сняданак. Няма хэш - не здробненыя хэш - 292 00:22:30,210 --> 00:22:37,350 (Смех) [Tommy] Awesome! Добра. (Выгукі і апладысменты) 293 00:22:37,350 --> 00:22:46,450 (Натоўп шумы, як плата за саветы) 294 00:22:46,450 --> 00:22:49,540 [Джозэф] Добра. Я атрымаў яго. Я атрымаў яго хлопцаў. Я атрымаў яго. 295 00:22:49,540 --> 00:22:53,940 [Давід] Вы ведаеце, я думаю, мы пакінем гэта на відэа. (Смех) 296 00:22:53,940 --> 00:22:56,260 >> [Джозэф] Усё ў парадку. Хто наступны? >> [Tommy] Усё ў парадку. Далей мем. 297 00:22:56,260 --> 00:22:58,710 [Высмейваць вас за вашу працу] [не мае працы] (смех) 298 00:22:58,710 --> 00:23:03,540 Рукі [Іосіф] Вінцэнт падышоў першым, але так як вы толькі што адказаў апошні, 299 00:23:03,540 --> 00:23:05,540 Я дам RJ зрабіць гэта. 300 00:23:05,540 --> 00:23:07,540 [RJ] Scumbag Стыў? 301 00:23:07,540 --> 00:23:10,700 [Tommy] Гэта правільна. (Смех і апладысменты) 302 00:23:10,700 --> 00:23:26,920 [RJ] З аднаго працы. Кроплі дошцы. (Смех і апладысменты) 303 00:23:26,920 --> 00:23:30,270 (Смех) 304 00:23:30,270 --> 00:23:32,960 [Tommy] І мы можам спыніцца. RJ выйграе. 305 00:23:32,960 --> 00:23:34,960 Добра. Далей мем. 306 00:23:34,960 --> 00:23:36,960 [Не ўпэўнены, што N64 гульні былі на самай справе лепш, або калі толькі таму, што я быў 10] 307 00:23:36,960 --> 00:23:38,960 Рукі [Іосіф] лексем пайшлі ўверх. 308 00:23:38,960 --> 00:23:42,900 [Лексем] Футурама Фрай. >> [Tommy] Гэта правільна. (Смех) 309 00:23:42,900 --> 00:23:45,840 [Лексем] О, Божа. >> [Tommy] Ваша ўласнае меркаванне? 310 00:23:45,840 --> 00:23:54,700 [Лексем] Маё ўласнае меркаванне? Не ўпэўнены, што нервовая або проста заўсёды чырвонае твар. (Смех) 311 00:23:54,700 --> 00:24:01,830 О, гэта было вельмі дрэнна, хлопцы. Выбачайце. Я спрабаваў. Люблю вас усіх. (Апладысменты і смех) 312 00:24:01,830 --> 00:24:04,120 [Tommy] Усё ў парадку. Наш наступны мем. 313 00:24:04,120 --> 00:24:06,120 [О, вы носіце Northface пінжак?] [Вы павінны пайсці на шматлікія прыгоды] 314 00:24:06,120 --> 00:24:11,980 (Смех) [Іосіф] Ой, ды добра, хлопцы. 315 00:24:11,980 --> 00:24:15,910 (Смех) 316 00:24:15,910 --> 00:24:22,050 Добра, хтосьці падняў руку. Добра. Як цябе клічуць? 317 00:24:22,050 --> 00:24:24,050 [Фрэнкі] Фрэнкі. >> [Іосіф] Frankie, ісці наперад. 318 00:24:24,050 --> 00:24:26,990 [Фрэнкі] Ці варта Вілі? (Смех) >> [Tommy] Не зусім. 319 00:24:26,990 --> 00:24:31,670 Можа быць іншае імя? >> [Іосіф] Не зусім. У каго-небудзь яшчэ хочаце пайсці? Лукас? 320 00:24:31,670 --> 00:24:35,940 [Лукас] Гэта паблажліва Вонка, нешта накшталт гэтага? 321 00:24:35,940 --> 00:24:41,260 [Tommy] паблажліва Вонка правільна. (Смех і апладысменты) 322 00:24:41,260 --> 00:24:48,780 [Лукас] Альбо, вы ўзлёт 20? О, я ўпэўнены, што ў вас сапраўды ёсць шмат рэчаў, каб зрабіць. 323 00:24:48,780 --> 00:24:55,630 (Смех) 324 00:24:55,630 --> 00:25:00,560 [Джозэф] Я не ведаю, чаму я трымаю адзнака сюды, таму што - (смех) 325 00:25:00,560 --> 00:25:02,560 >> Давайце рухацца далей. Добра. 326 00:25:02,560 --> 00:25:04,560 [Не ведаю, пытанне аб тэст] [Адказаць знаходзіцца ў іншым пытанне] 327 00:25:04,560 --> 00:25:07,550 [Джозэф] Ваша імя? Мне вельмі шкада. Карл. 328 00:25:07,550 --> 00:25:11,230 [Карл] Поспех Kid? >> [Tommy] Так. [Success Kid] 329 00:25:11,230 --> 00:25:18,800 [Карл] Гатовыя апошні CS50 Pset ў 7:30 раніцы. (Смех) 330 00:25:23,780 --> 00:25:25,780 [Tommy] Усё ў парадку. Далей мем. 331 00:25:25,780 --> 00:25:27,780 [Калі ў 10 разоў лепш, чым вядучы брэнд чаму не вядучы брэнд?] 332 00:25:27,780 --> 00:25:30,290 [Джозэф] Усё ў парадку. Ваша імя? Адам. 333 00:25:30,290 --> 00:25:35,950 [Адам] Гэта Philosoraptor? >> [Tommy] Так! >> [Іосіф] Гэта Philosoraptor. Гэта правільна. 334 00:25:39,260 --> 00:25:46,420 (Смех) 335 00:25:46,420 --> 00:25:48,970 [Джозэф] RJ сапраўды хоча нешта сказаць. 336 00:25:48,970 --> 00:25:54,100 [RJ] гэта называецца CS50, таму што быў у сярэднім на пытанні 1? 337 00:25:54,100 --> 00:26:10,270 (Смех і апладысменты) 338 00:26:10,270 --> 00:26:15,480 (Смех) 339 00:26:16,480 --> 00:26:19,420 [Прыбраць усе рэчы!] 340 00:26:19,420 --> 00:26:21,860 [Джозэф] Чыя рука паднялася ў першую чаргу? 341 00:26:21,860 --> 00:26:25,000 Я думаю, што рука Адама пайшоў першым. Добра. 342 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 [Адам] Гэта ўсё рэчы? 343 00:26:27,000 --> 00:26:29,220 [Tommy] Так, мы пойдзем усе рэчы, ці ж X Усё ў. 344 00:26:29,220 --> 00:26:38,740 [Лексем] Гэта ў спрэчцы. >> [Адам] Завяршыць усе Psets. (Апладысменты і смех) 345 00:26:40,930 --> 00:26:43,250 [Tommy] Цяпер вось дзе яны пачынаюць атрымліваць крыху больш складана. Добра. Далей мем. 346 00:26:43,250 --> 00:26:45,250 [Gersberms] [Mah fravrit Berks] 347 00:26:45,250 --> 00:26:48,400 (Смех) [Джозэф] Давайце хай лексем зрабіць гэта. Яна вельмі ўсхваляваная. 348 00:26:48,400 --> 00:26:51,400 [Лексем] Гэта Ermahgerd, дзяўчынка. 349 00:26:51,400 --> 00:26:57,220 (Смех) 350 00:26:57,220 --> 00:27:01,250 Ці гатовыя вы? Вы, хлопцы, гатовыя? Добра. 351 00:27:01,250 --> 00:27:09,540 Ermahgerd! (Неразборліва) (Смех і апладысменты) 352 00:27:10,250 --> 00:27:12,250 [Ermahgerd] 353 00:27:14,350 --> 00:27:17,350 [Я не заўсёды знаходзяць серыял мне падабаецца на Netflix] [Але калі я раблю, я гляджу ўсе 6 сезонаў за 6 дзён] 354 00:27:17,350 --> 00:27:23,250 [Джозэф] лёгка. Давайце, хлопцы. Добра. Вінцэнт. У вас ёсць мікрафон ўжо. 355 00:27:23,250 --> 00:27:27,730 [Вінцэнт] Найбольш цікавым чалавекам. >> [Tommy] Так! Самы цікавы чалавек у свеце. 356 00:27:27,730 --> 00:27:38,430 [Вінцэнт] Усё ў парадку. Я не заўсёды атрымліваю кінуў, але калі я раблю гэта ў CS50. 357 00:27:38,430 --> 00:27:42,420 (Апладысменты натоўпу і смуты) 358 00:27:42,420 --> 00:27:47,220 >> [Tommy] Мне вельмі шкада. >> [Іосіф] Так шмат нянавісці. Так шмат нянавісці. 359 00:27:49,100 --> 00:27:51,100 [Прыбыў у класе канцы] [прыносіць запіску ад мамы] 360 00:27:51,100 --> 00:27:57,210 [Джозэф] Усё ў парадку. RJ, вы не пачатковец. Вы не можаце зрабіць гэтага. 361 00:27:59,760 --> 00:28:01,760 Добра, RJ. 362 00:28:01,760 --> 00:28:06,110 [RJ] College Freshman? >> [Tommy] Так! [College Freshman] 363 00:28:06,110 --> 00:28:11,390 [RJ] Шукаеце просты семестр? Вазьміце CS50. 364 00:28:11,390 --> 00:28:19,940 (Апладысменты і смех) 365 00:28:22,470 --> 00:28:25,600 [Як хіпсцераў спаліць яго мова?] [Ён піў каву, перш чым гэта было крута] 366 00:28:31,680 --> 00:28:33,680 [Джозэф] Прыйшоў Ці час для натоўпу, каб яго атрымаць? 367 00:28:33,680 --> 00:28:35,310 Хіба ніхто тут ведае, што гэта такое? 368 00:28:35,310 --> 00:28:37,460 [Tommy] Кіньце яго ў натоўп. У спіну, у белай кашулі. 369 00:28:37,460 --> 00:28:44,010 [Гледачу] Bad Eel Жарт! >> [Tommy] Так! (Смех) 370 00:28:44,010 --> 00:28:46,010 Хто гэта сказаў? Ох. 371 00:28:54,420 --> 00:28:57,260 (Смех) [глядач] Я звычайна сапраўды добры ў гэтым. 372 00:28:57,260 --> 00:29:06,000 Я хацеў бы паглядзець на мае гадзіны, але ў мяне няма часу. (Смех) 373 00:29:06,000 --> 00:29:10,440 [Джозэф] Выдатна! [Давід] Усё ў парадку! У нас ёсць час толькі для 1 або 2 больш тут. 374 00:29:10,440 --> 00:29:14,900 [Я вас ведаю, я зняў флэш-назапашвальніка без бяспечнае выманне гэта] 375 00:29:14,900 --> 00:29:16,900 [Джозэф] Гэта адзін цяжка. 376 00:29:16,900 --> 00:29:22,100 Любы тут? Хто-небудзь? Лукас. 377 00:29:22,100 --> 00:29:26,600 [Лукас] Я думаю, гэта дрэнная задніца Spongebob ці яшчэ што-небудзь? 378 00:29:26,600 --> 00:29:30,370 [Tommy] Так. Жорсткая Spongebob. Гэта досыць блізка. 379 00:29:32,310 --> 00:29:36,550 [Лукас] Я зрабіў усё CS50 Psets без канца дзён. 380 00:29:36,550 --> 00:29:41,160 (Аўдыторыя нараканьні, то смех) 381 00:29:41,160 --> 00:29:47,250 [Я меў задавальненне адзін раз] [Гэта было жудасна] Божа мой, колькі ж мы з сабой? 382 00:29:47,250 --> 00:29:51,260 [Давід] апошняга! >> [Tommy] Мой любімы мем. 383 00:29:51,260 --> 00:29:53,260 [Я меў задавальненне адзін раз] [Гэта было жудасна] Усе правы на лексем! 384 00:29:53,260 --> 00:29:57,940 [Лексем] Гэта Grumpy кат. >> [Tommy] Так! Ён такі злосны! [Grumpy Cat] 385 00:29:57,940 --> 00:30:07,810 [Лексем] Ён такі злосны. Сподняга рулон цалі я іх ненавіджу. (Смех) 386 00:30:07,810 --> 00:30:17,020 [Дэвід] Гэта было Know Your Meme! (Апладысменты і воклічы) 387 00:30:17,020 --> 00:30:23,400 >> Дзякуй усім вялікі! Давайце момантам, каб падзякаваць цяпер 110-калегаў 388 00:30:23,400 --> 00:30:25,930 што кожны з нас быў у гэтым семестры, і тады мы будзем закручваць 389 00:30:25,930 --> 00:30:31,260 з парай якія засталіся пацешныя рэчы. Калі б мы маглі цьмяны святло на гэты фільм тут. 390 00:30:37,250 --> 00:30:41,750 [Дзякуй] 391 00:30:41,750 --> 00:34:11,889 [♪ Музыка - Што цябе не забівае Кэлі Кларксон ♪] 392 00:34:11,889 --> 00:34:13,889 [Cs50.net/apply] 393 00:34:13,889 --> 00:34:17,830 >> [Давід] Калі вучэнне стыпендыятаў і CA аб тым, што сёння тут 394 00:34:17,830 --> 00:34:23,300 або пропуск класа можа выйсці на сцэну для нашых канчатковых момантаў. 395 00:34:23,300 --> 00:34:30,520 (Апладысменты) 396 00:34:30,520 --> 00:34:35,219 Такім чынам, гэта сапраўды амаль той час года, дзе мы пачынаем набор, 397 00:34:35,219 --> 00:34:39,190 і лічым гэта ці не, мы крыху нетрадыцыйным тым, што ў дадатак да навучання стыпендыятаў 398 00:34:39,190 --> 00:34:42,690 і ў дадатак да асістэнтаў, мы таксама ўсё часцей робіць рэчы трохі 399 00:34:42,690 --> 00:34:46,739 Нумары традыцыйна з відэа-прадукцыі, з праектных работ, і таму падобнае. 400 00:34:46,739 --> 00:34:50,389 Так што, калі ёсць некаторы аспект CS50, што вы хацелі б прыняць удзел больш за 401 00:34:50,389 --> 00:34:53,810 J-тэрмін, або Вясновы семестр, або на наступнай восенню, або нават гэтага лета, 402 00:34:53,810 --> 00:34:57,580 робім галаву, што URL пачынаючы з заўтрашняга дня, дзе больш інфармацыі чакае. [Cs50.net/apply] 403 00:34:57,580 --> 00:35:00,420 >> Усяго ў ураганны тур праз некаторы канчатковыя дэталі. 404 00:35:00,420 --> 00:35:03,420 Гэта традыцыя ў гэты курс і ў іншых курсах CS мець некаторы 405 00:35:03,420 --> 00:35:05,420 канец семестра перадач, якія прадаюцца па сабекошце, 406 00:35:05,420 --> 00:35:07,420 распрацаваныя выкладчыкамі ці студэнтамі. 407 00:35:07,420 --> 00:35:10,420 [Store.cs50.net] 408 00:35:10,420 --> 00:35:14,320 Сярод канструкцый у гэтым годзе з'яўляецца традыцыйным, але абнаўляцца на 2012 год кашулі, як гэта - 409 00:35:14,320 --> 00:35:16,400 талстоўцы, як гэта - 410 00:35:16,400 --> 00:35:23,610 , А затым прадстаўлены адным са сваіх аднакласнікаў, гэты каштоўны камень тут. (Смех і апладысменты) 411 00:35:23,610 --> 00:35:30,750 І, заснаваны на апладысменты мы толькі што чулі, я падазраю, што гэта можна было б быць галоўным прадаўцом. 412 00:35:30,750 --> 00:35:36,620 [Kevin Шмід У цяперашні час адказаўшы на гэта паведамленне] (Смех і апладысменты) 413 00:35:36,620 --> 00:35:38,620 Такім чынам, тыя чакаюць вас у краме. 414 00:35:38,620 --> 00:35:41,940 >> З пункту гледжання канчатковых праектаў, калі цікава, з чаго пачаць, і вы не бачылі гэты URL не менш, 415 00:35:41,940 --> 00:35:46,700 Вядома, што праблема наборы 7 CS50 фінансаў на самай справе хацеў стаць прыступкай 416 00:35:46,700 --> 00:35:50,380 па крайняй меры для вэб-праектаў, якія многія з вас у канчатковым выніку рашэнне. 417 00:35:50,380 --> 00:35:54,850 Калі вы хочаце, каб высветліць, як пераход ад PSet 7 - і вы здаровага сэнсу з ім - 418 00:35:54,850 --> 00:35:59,070 ў аснову канчатковага праекта, код якога база можа быць заснавана на Pset 7 419 00:35:59,070 --> 00:36:01,070 пачаць па гэтай спасылцы тут. [Канчатковыя праекты] [cs50.net/projectgs/begin] 420 00:36:01,070 --> 00:36:04,140 Калі вы сапраўды робіце вэб-праект - што зноў жа не рэквізіт, 421 00:36:04,140 --> 00:36:07,190 але калі вы ідзяце гэтым кірунку, і вы хацелі б, каб фактычна паставіць ваш сайт у інтэрнэце - 422 00:36:07,190 --> 00:36:11,910 і не толькі на вашым ноўтбуку і ваш прыбор - разумець, што колькасць бясплатных і камерцыйных 423 00:36:11,910 --> 00:36:15,020 Варыянты існуюць, якія панясуць вас за межы канцы семестра. 424 00:36:15,020 --> 00:36:17,020 Кіраўнік гэтага URL там інфармацыю аб тым, што рабіць там. 425 00:36:17,020 --> 00:36:20,020 [Хостынг] [cs50.net/project/hosting] 426 00:36:20,020 --> 00:36:23,020 >> А зараз з пункту гледжання прыняцця падрыхтоўкі колаў цалкам выключаны ў CS50 - 427 00:36:23,020 --> 00:36:26,120 ці ёсць у вас Mac або ПК, якія працуюць пад кіраваннем АС Windows або Linux - 428 00:36:26,120 --> 00:36:28,990 разумею, што вы не павінны быць гледзячы на ​​CS50 прыбора. 429 00:36:28,990 --> 00:36:33,370 Сапраўды, курс сапраўды спрабуюць узяць гэтыя навучальныя колаў ад ў гэтай кропцы 430 00:36:33,370 --> 00:36:35,830 ў семестр, і так разумеюць, што для таго, каб праграма - 431 00:36:35,830 --> 00:36:38,910 бы там ні было, цікавасць да вас пасля таго, як сёння, і пасля канчатковага праекта - 432 00:36:38,910 --> 00:36:42,390 Вы можаце быць абсалютна працягваць выкарыстоўваць прыбор CS50, ды і шмат персаналу 433 00:36:42,390 --> 00:36:46,850 я ў тым ліку выкарыстоўваць CS50 прыбор для нашай працы кадаваньне толькі таму, што 434 00:36:46,850 --> 00:36:50,080 добры, прадстаўнік асяроддзе распрацоўкі, якая прынцыпова не мае нічога агульнага з 435 00:36:50,080 --> 00:36:54,330 Вядома - гэта проста быў наладжаны з вялікай папулярнасцю, свабодным і адкрытым зыходным кодам 436 00:36:54,330 --> 00:36:56,330 што мы ўсе хацелі б выкарыстоўваць. 437 00:36:56,330 --> 00:36:59,330 >> Але ў свеце Mac OS ёсць Xcode, якая зыходзіць ад Apple. 438 00:36:59,330 --> 00:37:01,430 Там у Eclipse, які з'яўляецца бясплатным, NetBeans які з'яўляецца бясплатным, 439 00:37:01,430 --> 00:37:06,010 Code :: Blocks; XAMPP, які з'яўляецца размеркаванне, якое дазваляе запускаць вэб-сервер 440 00:37:06,010 --> 00:37:08,010 даволі лёгка на свой Mac. 441 00:37:08,010 --> 00:37:11,400 Windows, карыстальнікі маюць аднолькавыя параметры - тое, што называецца Cygwin, Eclipse, NetBeans, 442 00:37:11,400 --> 00:37:17,170 Code :: Blocks, а таксама микрософт называецца Visual Studio, а таксама гэтая праграма XAMPP. 443 00:37:17,170 --> 00:37:23,320 На самай справе, мы не падштурхнуць гэты раней у семестры каб мы не парушыць CS50 прыбор, 444 00:37:23,320 --> 00:37:26,570 але цяпер, калі мы бліжэй да канца семестра, ведаюць, што, як Гарвард студэнтаў, 445 00:37:26,570 --> 00:37:29,200 вы на самой справе маюць доступ да бясплатнага копій Windows 8 і больш. 446 00:37:29,200 --> 00:37:32,080 [Windows 8] [cs50.net/windows] Калі цікавасць, галава на гэты адрас тут. 447 00:37:32,080 --> 00:37:34,240 Microsoft робіць даступным у Гарвардзе зусім трохі праграмнага забеспячэння. 448 00:37:34,240 --> 00:37:38,380 Гэта не выключае Microsoft Office, але аперацыйныя сістэмы больш даступныя тут 449 00:37:38,380 --> 00:37:40,520 калі вы, хлопцы хацелі. 450 00:37:40,520 --> 00:37:43,380 Проста разумееце, калі вы робіце гэта і абнаўлення з Windows 7 да Windows 8 451 00:37:43,380 --> 00:37:46,610 з CS50 прыбор усталяваны, вы, верагодна, прыйдзецца пераўсталяваць 452 00:37:46,610 --> 00:37:51,770 VMWare Player, так як Windows 8 любіць, каб выдаліць рэчы, звязаныя з VMWare Fusion - 453 00:37:51,770 --> 00:37:54,810 Ня прыбор па-відаць, але гіпервізара па крайняй меры. 454 00:37:54,810 --> 00:37:58,650 І тыя з вас працуе Linux, разумею, што ў вас ёсць варыянты тут - ляск і GDB першапачаткова 455 00:37:58,650 --> 00:38:03,410 на вашым кампутары Linux, а таксама некаторыя з тых жа праграмнае забеспячэнне, вы толькі што бачылі. 456 00:38:03,410 --> 00:38:05,410 >> Перамотка цяпер тыдзень 0, 457 00:38:05,410 --> 00:38:07,990 і гэта, калі мы пачалі. 458 00:38:07,990 --> 00:38:10,850 Вы, хлопцы, пэўна сапраўдныя шляху адтуль. 459 00:38:10,850 --> 00:38:14,610 Мы бачылі, як бог жудасна прывітанне свет у C Неўзабаве пасля гэтага, але проста думаю. 460 00:38:14,610 --> 00:38:18,760 Перанясемся ў Scramble, у крыміналістыцы, для задач 7 у CS50 фінансаў - 461 00:38:18,760 --> 00:38:20,800 спадзяюся, вы адчуваеце, што вы прыйшлі даволі далёка, 462 00:38:20,800 --> 00:38:23,970 незалежна ад таго, дзе вы фактычна пачалі семестр. 463 00:38:23,970 --> 00:38:26,970 Такім чынам, што чакае вас у цяперашні час з'яўляецца CS50 Hackathon. 464 00:38:26,970 --> 00:38:29,970 [CS50 Hackathon] [ср 12/5, 8 вечара-7 раніцы] 465 00:38:29,970 --> 00:38:31,970 Гэтая традыцыя пачалася некалькі гадоў назад. Касмічныя будзе абмежаваны. 466 00:38:31,970 --> 00:38:35,190 Вы пачуеце пра гэта па электроннай пошце ад нас у крыху больш за раз у тыдзень, калі мы будзем пачынаць 467 00:38:35,190 --> 00:38:38,880 латарэі ў духу, але калі вы хочаце прыняць удзел у CS50 Hackathon, 468 00:38:38,880 --> 00:38:40,880 структура па сутнасці будзе наступным чынам. 469 00:38:40,880 --> 00:38:44,430 Мы літаральна CS50 трансфер, які даставіць вас з Гарвард-сквер 470 00:38:44,430 --> 00:38:47,430 у Kendall Square, дзе Microsoft мае прыгожы офіс, які мы трацім 471 00:38:47,430 --> 00:38:51,430 Увесь вечар, і па прыбыцці, вы ўбачыце гэтым калідоры тут. 472 00:38:51,430 --> 00:38:55,750 Спускаючыся ён і да ліфта, пасля чаго вы ўбачыце кагосьці, як Кені тут 473 00:38:55,750 --> 00:39:00,740 вітаю вас з вялікай колькасцю паветраных шароў, у які момант вы ўбачыце вельмі спрытна сфармуляваны знак 474 00:39:00,740 --> 00:39:04,730 зрабіў кожны год TF для таго, каб высветліць, якую лінію вы павінны сесці за руль 475 00:39:04,730 --> 00:39:10,080 Добра. (Смех і стогны) Ну, гэта збіраецца быць там. 476 00:39:10,080 --> 00:39:13,230 Тады вы будзеце захапіць імя тэга ад аднаго з людзей, правяраючы вас цалі 477 00:39:13,230 --> 00:39:17,260 Ты надзеў яго, і каля 9 гадзін вечара вы будзеце захапіць некаторыя цукеркі і да таго падобнае. 478 00:39:17,260 --> 00:39:20,190 Вы стварылі краму з ноўтбукам і сотні вашых аднакласнікаў. 479 00:39:20,190 --> 00:39:23,470 ТР, CA і я буду плаваюць вакол робяць нашу ўласную рэч - 480 00:39:23,470 --> 00:39:25,470 Адказваючы на ​​пытанні і да таго падобнае. 481 00:39:25,470 --> 00:39:28,010 Неўзабаве пасля гэтага, некаторыя піца будзе пададзены. Гэта было падзеяй мінулага года тут. 482 00:39:28,010 --> 00:39:31,610 Тады мы ўсе будзем вярнуцца да працы напісання некаторага кода. 483 00:39:31,610 --> 00:39:36,360 Тады каля 1 раніцы, некаторыя кітайскай кухні будуць абслугоўвацца, і вы будзеце пераходу ад гэтай 484 00:39:36,360 --> 00:39:40,110 навакольнага асяроддзя адным крыху больш, як гэта, і каля паловы табліцы фактычна адрэзаныя. 485 00:39:40,110 --> 00:39:44,140 Гэта было харчаванне ад мясцовых кітайскіх месца ў мінулым годзе. 486 00:39:44,140 --> 00:39:49,830 Тады каля 2 ці 3 гадзіны раніцы мы вернемся да працы, а адтуль пераход на - 487 00:39:49,830 --> 00:39:52,830 калі вы яшчэ не спіць - да IHOP. 488 00:39:52,830 --> 00:39:56,250 На самай справе, нават калі вы прачнуліся, калі вы атрымліваеце на шатле, гэта не заўсёды працуе, а пакуль у канцы. 489 00:39:56,250 --> 00:39:59,930 Гэта не рэдкасць у IHOP ўніз па дарозе. 490 00:39:59,930 --> 00:40:01,450 >> А пасля гэтага, вядома, з'яўляецца CS50 кірмаш, якая з'яўляецца падзеяй для ўсіх вучняў у класе. 491 00:40:01,450 --> 00:40:05,000 [CS50 Fair] [пн 12/10, 11 раніцы - 4:30 PM] 492 00:40:05,000 --> 00:40:09,130 Гэта азначала, каб быць сапраўды кульмінацыйны момант семестра да канца семестра 493 00:40:09,130 --> 00:40:12,670 дзе вы будзеце мець магчымасць спусціцца лесвіцы, як гэта ў паўночна-заходняй навукі, 494 00:40:12,670 --> 00:40:14,670 проста дарога. 495 00:40:14,670 --> 00:40:17,650 Вы будзеце закідалі стрэс шары як правіла, апранутыя нешта TF вось так. 496 00:40:17,650 --> 00:40:22,930 Па прыбыцці вы накіравалі да стала, дзе сотні студэнтаў і выкладчыкаў і супрацоўнікаў 497 00:40:22,930 --> 00:40:27,090 з усёй кампуса будзе далучацца да Вас з паветранымі шарамі і з людзьмі, зірнуўшы на вашу 498 00:40:27,090 --> 00:40:35,220 экран, гледзячы на ​​тое, што вы зрабілі, з такім класныя рэчы, як рекрутеры размешчаны ў спіну. 499 00:40:35,220 --> 00:40:39,270 Мы запрашаем нашых сяброў з прамысловасці, так што вы можаце балбатаць пра жыццё людзей пасля 50 - 500 00:40:39,270 --> 00:40:42,150 будзь то стажыроўка гэта цікавасць, поўны працоўны дзень канцэрта, і да т.п.. 501 00:40:42,150 --> 00:40:45,880 Гэта пачатак спісу удзельнікаў у гэтым годзе, які будзе далучацца да нас. 502 00:40:45,880 --> 00:40:50,390 Магчыма, яшчэ больш пераканаўча, мы таксама маем латарэю кожны год якога па прыбыцці 503 00:40:50,390 --> 00:40:55,480 для кожнага студэнта, ты балбатаць - будзь то ў класе або вы сябар чалавека 504 00:40:55,480 --> 00:40:58,400 у класе - вы будзеце быць перададзены па CS50 студэнт трохі налепкі. 505 00:40:58,400 --> 00:41:01,750 Чым больш вы назапашвае налепкі ад наяўнасці гэтых чатах, тым больш магчымасцяў у вас ёсць 506 00:41:01,750 --> 00:41:03,750 каб выйграць казачныя прызы, як гэта ў мінулым годзе. 507 00:41:03,750 --> 00:41:05,750 [Wii, iPad, Wbox Kinect, Samsung Galaxy Tab, Nintendo 3DS, Kindle Fire, Ipod Touch, 508 00:41:05,750 --> 00:41:07,750 B & N Nook, простым дотыкам, 100 Гб Dropbox мадэрнізацыі, б'е Dre] 509 00:41:07,750 --> 00:41:09,750 Так, што таксама дапамагае растапіць лёд, так што калі вы не хочаце быць няёмка, што чалавек, які 510 00:41:09,750 --> 00:41:12,860 падыходзіць да некага ў чаце і пачынае іх - па крайняй меры, зараз у вас ёсць апраўданне - 511 00:41:12,860 --> 00:41:15,370 Вы хочаце Xbox. 512 00:41:15,370 --> 00:41:17,830 Там таксама будзе прысутнічаць трохі ежы, 513 00:41:17,830 --> 00:41:19,830 і некаторыя прадукты харчавання, 514 00:41:19,830 --> 00:41:26,540 , А затым а 4:30 вечара, у адно імгненне, усё гэта скончыцца 10 снежня. 515 00:41:26,540 --> 00:41:31,820 >> Але перш, чым мы дабяромся да гэтай кропкі, і перш, чым мы адкласці да торта ўніз у паб 516 00:41:31,820 --> 00:41:35,500 Адразу пасля гэтага, у нас ёсць яшчэ адно відэа ў CS50 восенню 2012 года. 517 00:41:35,500 --> 00:41:38,330 Ад сябе асабіста і персанал, дзякуй. 518 00:41:38,330 --> 00:41:43,880 І мы пакідаем вас з гэтай заключнай памяці тут. 519 00:41:49,040 --> 00:41:55,060 (Гук мабільнага тэлефона выкліку трывогі) 520 00:41:55,060 --> 00:44:33,690 [♪ Тэма з гульні Місія невыканальная ♪] 521 00:44:33,690 --> 00:44:35,440 [Працяг варта] 522 00:44:35,440 --> 00:44:37,440 [12.10.12] 523 00:44:37,440 --> 00:44:39,070 [CS50 Fair] 524 00:44:39,070 --> 00:44:41,510 (Апладысменты і смех) Вось менавіта для CS50! 525 00:44:41,510 --> 00:44:44,510 Торт у цяперашні час пададзена! Мы будзем бачыць Вас на выставе! 526 00:44:44,510 --> 00:44:48,510 (Апладысменты і воклічы) [CS50.TV]