1 00:00:00,000 --> 00:00:02,310 [Powered by Google Translate] [Семинар - ICT4D: технологии за Good] 2 00:00:02,310 --> 00:00:04,330 >> [Joy Ming - Алиса Nguyen - Harvard University] 3 00:00:04,330 --> 00:00:06,750 >> [Това е CS50. - CS50.TV] 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,540 >> Hi. Моето име е Joy Ming. 5 00:00:09,540 --> 00:00:13,690 Аз съм втори курс от Quincy House концентриране по компютърни науки 6 00:00:13,690 --> 00:00:16,300 с вторично в световното здравеопазване и здравна политика. 7 00:00:17,180 --> 00:00:18,660 И моето име е Алиса Nguyen. 8 00:00:18,660 --> 00:00:21,770 Аз също съм второкурсник в Quincy House концентриране по компютърни науки. 9 00:00:21,770 --> 00:00:27,390 >> Добре. Така че днес ние просто искахме да започнем с въпроса вас въпрос. 10 00:00:27,390 --> 00:00:30,590 Какво означава технология за теб? 11 00:00:31,820 --> 00:00:34,040 Може ли някой да отговори? 12 00:00:35,110 --> 00:00:37,270 [Женски говорител] Готини компютри и мобилни телефони. 13 00:00:37,270 --> 00:00:39,520 Готини компютри и мобилни телефони. 14 00:00:42,590 --> 00:00:46,290 Така че, общо взето, идеята е, че много от днешните технологии, 15 00:00:46,290 --> 00:00:51,010 какво мислим за технология идва в срок от Facebook, Google, Microsoft, 16 00:00:51,010 --> 00:00:55,220 големи технологични компании, които имат лъскави потребителски продукти. 17 00:00:55,220 --> 00:00:59,440 Но нашият семинар днес се опитва да ви покаже алтернативните начини 18 00:00:59,440 --> 00:01:03,650 можете да използвате новите си CS50 умения за въздействие върху света. 19 00:01:05,610 --> 00:01:09,230 >> Така че заглавието на семинара ни е ICT4D: технологии за добро. 20 00:01:09,230 --> 00:01:12,620 Бяхте ли чували ICT4D, и знаеш ли какво означава? 21 00:01:13,640 --> 00:01:17,050 [Разсмя] Добре. 22 00:01:17,050 --> 00:01:21,130 Той е за информационни и комуникационни технологии за развитие, 23 00:01:21,130 --> 00:01:26,410 и то просто се отнася до приложенията на технологията да помогне на хората по целия свят. 24 00:01:26,410 --> 00:01:29,300 Така че те са интердисциплинарни инициативи 25 00:01:29,300 --> 00:01:35,250 да се свърже хората с ресурсите, които те трябва да подобрят собствената си качество на живот. 26 00:01:36,710 --> 00:01:42,590 И така ICT4D идва от овладяване на революционната сила на технологията 27 00:01:42,590 --> 00:01:44,550 през всички тези различни тенденции, 28 00:01:44,550 --> 00:01:49,210 така се започва от идеята за компютърни и обработка на данни в края на 1950 29 00:01:49,210 --> 00:01:52,780 и след това на хилядолетието за развитие, включващи по-късно 30 00:01:52,780 --> 00:01:56,760 и сега в момента за включване на новата технология на мобилни телефони 31 00:01:56,760 --> 00:02:01,180 да бъде в състояние да намерят начини да помогнат на хората в развиващите се страни. 32 00:02:01,180 --> 00:02:06,460 >> И така, ние просто ще покажат няколко различни ICT4D начини може да се използва 33 00:02:06,460 --> 00:02:09,060 в различни сфери на обществото. 34 00:02:09,060 --> 00:02:11,640 Първият от тях ние ще говорим за е здравеопазването. 35 00:02:11,640 --> 00:02:16,540 Някои текущи ICT4D се използват за здравеопазване може да се използва за, 36 00:02:16,540 --> 00:02:22,280 например телемедицина, която се прави операции и процеси от разстояние 37 00:02:22,280 --> 00:02:25,450 или дори предоставяне на информация за хора с увреждания 38 00:02:25,450 --> 00:02:28,370 за да могат да комуникират с други хора. 39 00:02:29,950 --> 00:02:33,010 >> Така че още един огромен област на приложение е образованието. 40 00:02:33,010 --> 00:02:38,760 За тази област имаме тази компания, наречена Inveneo, 41 00:02:38,760 --> 00:02:42,940 която осигурява ниска цена на хардуера и сървъри 42 00:02:42,940 --> 00:02:47,340 за изграждане на мрежовата инфраструктура в развиващите се страни. 43 00:02:49,260 --> 00:02:51,960 >> Друго приложение е в селското стопанство 44 00:02:51,960 --> 00:02:55,590 , в която различни неща, като например цените на неравенствата, 45 00:02:55,590 --> 00:02:57,380 на информация за пазарите, 46 00:02:57,380 --> 00:03:01,830 политиките и различни нови техники за производство 47 00:03:01,830 --> 00:03:05,700 може да се излъчват на земеделските производители, както и потребители. 48 00:03:06,560 --> 00:03:07,890 >> О. 49 00:03:10,150 --> 00:03:14,340 И технологии с отворен код често се припокриват с ICT4D. 50 00:03:14,340 --> 00:03:17,680 Отвореният код се отнася до тях, като, софтуер с отворен код, 51 00:03:17,680 --> 00:03:21,880 което означава, че изходният код е публично достъпна, така че всеки може да го редактирате. 52 00:03:21,880 --> 00:03:26,490 Вие вероятно използвате Wikipedia през цялото време, и ще можете да редактирате това. 53 00:03:26,490 --> 00:03:29,890 Така че има много проекти, като например Open Data Kit, 54 00:03:29,890 --> 00:03:32,480 който е мобилен софтуерен пакет инструменти 55 00:03:32,480 --> 00:03:36,260 предназначена да даде възможност за лесно събиране на данни и манипулиране, 56 00:03:36,260 --> 00:03:39,760 така че хората, като например здравни работници от общността в селските райони на Индия 57 00:03:39,760 --> 00:03:42,870 може да излиза в селата и събират информация за своите пациенти 58 00:03:42,870 --> 00:03:45,510 и изпрати, че лесно да болниците. 59 00:03:47,950 --> 00:03:49,730 >> Друго приложение е чрез финансиране. 60 00:03:49,730 --> 00:03:52,750 Например, Vodafone има заявление за парични преводи 61 00:03:52,750 --> 00:03:55,040 която позволява на хората, които нямат достъп до банкова сметка 62 00:03:55,040 --> 00:03:59,920 да бъде в състояние да прехвърлят пари, плащат сметките си, или дори да добавите кредити на своите разговори. 63 00:04:01,460 --> 00:04:03,690 >> И следващия е околната среда. 64 00:04:03,690 --> 00:04:07,750 Различни приложения за които включват прилагане 65 00:04:07,750 --> 00:04:12,380 , който алармира за прогнозиране на времето, така че всички природни бедствия. 66 00:04:12,380 --> 00:04:18,720 Пример за това е Red Lotus, който е създаден от един възпитаник на Харвард, 67 00:04:18,720 --> 00:04:24,350 която помага demine различни области. 68 00:04:25,560 --> 00:04:29,610 >> ICT4D също може да помогне с правителството. 69 00:04:29,610 --> 00:04:32,430 Налице е тази програма тук в Америка нарича Code за Америка, 70 00:04:32,430 --> 00:04:38,020 който свързва наскоро завършили студенти с места за изграждане на софтуерни инструменти 71 00:04:38,020 --> 00:04:40,620 че градовете могат да използват, за да- 72 00:04:40,620 --> 00:04:45,220 Например, тук в Бостън има този проект, наречен Приемане-а-хидрант 73 00:04:45,220 --> 00:04:50,590 , която се опита да crowdsource проблема на валяло-в пожарни кранове 74 00:04:50,590 --> 00:04:52,700 така че дори хората в собствения си квартал 75 00:04:52,700 --> 00:04:56,920 може да помогне за деблокиране на тези пожарни кранове в случай на извънредни ситуации. 76 00:04:58,930 --> 00:05:03,850 >> Така че сега ние ви разказах за много различни приложения на ICT4D, 77 00:05:03,850 --> 00:05:07,070 ние ще се съсредоточи върху един казус 78 00:05:07,070 --> 00:05:12,240 разглежда здравето в селските райони на Индия и се опитва да обезумяване различни начини 79 00:05:12,240 --> 00:05:15,060 че ще се опитаме да разгледаме този проблем. 80 00:05:15,060 --> 00:05:18,610 И тук, ако може да отнеме известно време, за да прочетете на проблема, 81 00:05:18,610 --> 00:05:22,600 това, което искаме да направим, е идентифицира някои специфични проблеми 82 00:05:22,600 --> 00:05:24,730 , които са включени в това проучване 83 00:05:24,730 --> 00:05:29,030 и се опитват да намерят начини, по които бихте могли да мислят за решаването им 84 00:05:29,030 --> 00:05:31,770 или начини сте чували за решаването им. 85 00:05:31,770 --> 00:05:34,360 Така че, ако може да отнеме няколко минути, за да го прочетете. 86 00:05:34,360 --> 00:05:37,360 [Има 17 лекари, медицински сестри, акушерки или на всеки 10 000 души.] 87 00:05:37,360 --> 00:05:40,360 [Всеки пациент тогава е отговорен за нея или собствената си здравеопазването, след като напуснат болницата.] 88 00:05:40,360 --> 00:05:43,360 [Голяма част от предоставените грижи е децентрализирано към здравни работници в общността] 89 00:05:43,360 --> 00:05:46,360 [Които, макар и обучени от болница, често са ограничени в своите способности] 90 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 [Да се ​​осигури цялостна грижа или интерфейс с болничните архиви.] 91 00:05:49,360 --> 00:05:52,360 [Повечето болници се използват хартиени системи, които често се загуби или повреди.] 92 00:05:52,360 --> 00:05:55,360 [Хартия системи и да е трудно да общуват между болници,] 93 00:05:55,360 --> 00:05:58,360 [Особено във време на криза, или водят регистри за бъдещето.] 94 00:05:58,360 --> 00:06:00,870 Добре. Така че няма нужда да вдигнете ръката си. 95 00:06:00,870 --> 00:06:04,760 Просто вика каквото и да видите някои потенциални проблеми 96 00:06:04,760 --> 00:06:07,620 , които са включени в изследването на случая. 97 00:06:08,970 --> 00:06:12,930 [Женски говорител] Трудно е, че болниците се използват хартиени системи 98 00:06:12,930 --> 00:06:17,430 защото, ако Общността работници пътуват далеч от болницата, 99 00:06:17,430 --> 00:06:25,380 след това те не могат да актуализират информация за хора в общността или села реално време. 100 00:06:25,380 --> 00:06:29,950 Така че един от нашите прекрасни участниците просто се говори за 101 00:06:29,950 --> 00:06:32,470 как факта, болниците трябва да се използват хартиени системи, 102 00:06:32,470 --> 00:06:36,990 което е трудно за здравни работници Общността да бъде в състояние да общуват в реално време. 103 00:06:36,990 --> 00:06:40,130 Така че какви са някои други проблеми, които са изброени тук? 104 00:06:42,150 --> 00:06:46,960 [Мъжки говорител] Фактът, че има само 17 лекари на всеки 10 000 души. 105 00:06:46,960 --> 00:06:50,980 Е, как да стигнем до тези хора, свързани с тези лекари и акушерки? 106 00:06:51,810 --> 00:06:57,960 Така че друг проблем е, че има само 17 лекари на 10 000 души, 107 00:06:57,960 --> 00:07:03,230 така че намирането на начин за свързване на лекари с хората, които те служат. 108 00:07:05,610 --> 00:07:11,020 И така, какви са някои решения, които може да излезе с 109 00:07:11,020 --> 00:07:14,020 за всяка от тези две проблеми, които сте намерили? 110 00:07:14,020 --> 00:07:16,280 Някакви идеи? 111 00:07:16,280 --> 00:07:20,930 [Мъжки говорител] Cloud-базирани компютри изглежда като доста осезаема идея, 112 00:07:20,930 --> 00:07:24,430 особено по обмена на документи между различните болници 113 00:07:24,430 --> 00:07:25,650 и такива неща. 114 00:07:25,650 --> 00:07:29,560 Ако имате всичко цифрово записани 115 00:07:29,560 --> 00:07:33,080 и след това го има може би в защитен сървър облак, 116 00:07:33,080 --> 00:07:39,210 След това тя може да бъде лесно достъпна за всеки, на [недоловим] и каквото 117 00:07:39,210 --> 00:07:41,870 да влязат в системата. >> Uh-hunh (положителен). 118 00:07:41,870 --> 00:07:45,840 Така че една от възможностите е, че е току-що споменах е облак-базирани компютри, 119 00:07:45,840 --> 00:07:51,110 което определено ще бъде един добър начин за съхраняване на всички записи по сигурен начин 120 00:07:51,110 --> 00:07:54,300 и позволява достъп до много различни хора. 121 00:07:54,300 --> 00:07:58,550 Всякакви други предложения на различни начини? 122 00:07:58,550 --> 00:08:03,760 [Женски говорител] Може би здравните работници могат да използват мобилни телефони. 123 00:08:03,760 --> 00:08:07,770 Тя би трябвало да бъде един наистина лесен за употреба интерфейс. 124 00:08:07,770 --> 00:08:13,340 Но това би могло да бъде много полезно за тях, за да следите на тези записи 125 00:08:13,340 --> 00:08:16,760 и да си взаимодействат с облак-базирана система. >> Uh-hunh (положителен). 126 00:08:16,760 --> 00:08:22,400 И така, друга идея е, че здравните работници Общността ще използват мобилни телефони 127 00:08:22,400 --> 00:08:26,210 за да могат да си взаимодействат с този облак-базирана система. 128 00:08:26,210 --> 00:08:29,690 >> Това са всички велики идеи, и така че ние просто ще покаже няколко идеи 129 00:08:29,690 --> 00:08:33,970 , които се прилагат на практика от различни организации. 130 00:08:33,970 --> 00:08:39,600 И така, аз предполагам, че ще използвате мишката ми, защото не може да се посочи. 131 00:08:39,600 --> 00:08:46,860 Raxa е система, която е създаване на електронен медицинска система рекорд за болници 132 00:08:46,860 --> 00:08:50,360 , които ще помогнат за укрепването цялата информация. 133 00:08:50,360 --> 00:08:57,380 CommCare е част от Dimagi, която създава мобилни приложения 134 00:08:57,380 --> 00:09:00,320 за здравни работници в общността, за да може да съобщи информацията 135 00:09:00,320 --> 00:09:03,740 на техните subcenters или в болница. 136 00:09:03,740 --> 00:09:08,020 Jana Грижа занимава проблема с даването на пациентите повече информация 137 00:09:08,020 --> 00:09:14,350 за техните заболявания като им позволява да се свърже с един треньор един-на-един 138 00:09:14,350 --> 00:09:16,260 за диабет превенция. 139 00:09:16,260 --> 00:09:20,030 ClickMedix дава на здравни работници в общността на инструменти 140 00:09:20,030 --> 00:09:23,240 да бъде в състояние да се грижат за селяните. 141 00:09:23,240 --> 00:09:31,790 Партньори в здравеопазването се използва технология за проследяване на холера в Хаити след земетресението. 142 00:09:31,790 --> 00:09:35,290 И още по-големи компании като Google и Microsoft 143 00:09:35,290 --> 00:09:40,680 Също така търсим най ICT4D като средство за подпомагане на световните проблеми. 144 00:09:43,550 --> 00:09:49,360 >> Сега бихме искали да решат проблема с достъпа до образование в селските райони. 145 00:09:49,360 --> 00:09:52,290 И ние просто исках да покажат проект 146 00:09:52,290 --> 00:09:54,980 че хората работят по точно сега нарича OLPC. 147 00:09:54,980 --> 00:09:57,530 Така че, ако бихме могли просто да гледате това видео. 148 00:10:02,990 --> 00:10:08,410 [Възпроизвеждане на видео] One Laptop Per Child. Това е нашето име и нашата визия. 149 00:10:08,410 --> 00:10:12,210 Искаме да създадем възможности за образование за най-бедните деца в света 150 00:10:12,210 --> 00:10:15,120 чрез предоставяне на всеки един със здрав, евтин, 151 00:10:15,120 --> 00:10:17,740 ниска консумация на енергия, свързан лаптоп. 152 00:10:18,570 --> 00:10:20,520 И това е, че лаптопа. 153 00:10:20,520 --> 00:10:24,200 Кажи здравей на XO, компютър за разлика от всички други, 154 00:10:24,200 --> 00:10:27,600 предназначени специално за работа в трудни условия и отдалечени райони. 155 00:10:27,600 --> 00:10:30,190 Той идва опаковани с софтуер и дейности, за да помогне на децата да учат, 156 00:10:30,190 --> 00:10:32,800 опознаването, създавате и акции. 157 00:10:32,800 --> 00:10:34,880 Без значение какъв език говорят или мястото, където живеят, 158 00:10:34,880 --> 00:10:39,550 на XO ги свързва един с друг, към света и към по-светло бъдеще. 159 00:10:39,550 --> 00:10:44,040 Ние сме организация с нестопанска цел, което прави тези деца нашата мисия, а не на нашия пазар. 160 00:10:44,040 --> 00:10:48,150 Ето защо, винаги когато XO отива, има пет основни принципа всички са съгласни да. 161 00:10:48,150 --> 00:10:50,630 Първо, децата се да се запази лаптопи. 162 00:10:50,630 --> 00:10:53,540 Те трябва да бъдат свободни да ги вземе вкъщи и да ги използват, когато пожелаят. 163 00:10:53,540 --> 00:10:55,390 Това е вид на точка. 164 00:10:55,390 --> 00:11:00,090 Второ, ние сме фокусирани върху ранното образование, което означава, деца около 6 до 12 годишна възраст. 165 00:11:00,090 --> 00:11:03,170 На трето място, ние трябва да се справят в големи количества на лаптопи 166 00:11:03,170 --> 00:11:08,250 така цели класни стаи и училища ги вземем по едно и също време, така че никой няма да остане навън. 167 00:11:09,590 --> 00:11:12,290 Четвърто, децата трябва да имат връзка с интернет 168 00:11:12,290 --> 00:11:15,210 защото има чист неща да научите в интернет. 169 00:11:15,210 --> 00:11:19,030 Пето и последно място, XO трябва да включва безплатно и софтуер с отворен код. 170 00:11:19,030 --> 00:11:23,500 Тогава самият лаптоп може лесно да растат и да се адаптират с нуждите на детето. 171 00:11:23,500 --> 00:11:25,020 Така че по-накратко, това сме ние, 172 00:11:25,020 --> 00:11:28,590 организация, която прави малък компютър, за да обслужва една голяма причина- 173 00:11:28,590 --> 00:11:34,000 хармонизиране на образованието на децата от цял ​​свят с One Laptop Per Child. 174 00:11:34,000 --> 00:11:37,770 [♪ възпроизвеждане на музика на видео ♪] [amazon.com / XO] 175 00:11:42,870 --> 00:11:47,900 Просто исках да попитам вас, момчета да се оцени One Laptop Per Child 176 00:11:47,900 --> 00:11:50,350 от гледна точка на това, което правят те, как те го правят, 177 00:11:50,350 --> 00:11:53,390 и позитиви и негативи, които могат да възникнат. 178 00:11:53,390 --> 00:11:55,910 Какво правят те? 179 00:11:58,280 --> 00:12:07,450 [Мъжки говорител] Те предоставяне на услуга на един много по-необходими група. >> Да. 180 00:12:07,450 --> 00:12:11,310 Така че основно, те сътрудничат с правителствата на страните 181 00:12:11,310 --> 00:12:17,870 като Индия и Бразилия да предоставят на обществеността ученици с безплатни лаптопи. 182 00:12:18,940 --> 00:12:24,290 Въз основа на това видео, искаш ли да се говори за ситуацията? 183 00:12:25,880 --> 00:12:28,050 [Разсмя] 184 00:12:31,250 --> 00:12:34,960 Споменаха покритие на мрежата. Какво правят те за това? 185 00:12:34,960 --> 00:12:37,840 [Женски говорител] Аз не мисля, че е особено говорихме за това, 186 00:12:37,840 --> 00:12:40,620 но изглежда, че ще е необходимо да има много на съществуващата инфраструктура, 187 00:12:40,620 --> 00:12:45,720 особено ако те искат интернет връзка. 188 00:12:45,720 --> 00:12:51,360 Да, трябва да има съществуваща мрежова инфраструктура в място за това реално да работят 189 00:12:51,360 --> 00:12:55,410 защото лаптопите лесно достъп до Интернет. 190 00:12:55,410 --> 00:12:57,960 Какво ще кажете за достъпност? 191 00:12:59,110 --> 00:13:03,540 Ако вие сте чували за това преди, OLPC е всъщност рекламират своите лаптопи 192 00:13:03,540 --> 00:13:06,810 да бъде само $ 100 за всеки лаптоп, 193 00:13:06,810 --> 00:13:09,670 и е имало няколко критики с това 194 00:13:09,670 --> 00:13:13,800 защото те в крайна сметка струва около $ 250 души. 195 00:13:13,800 --> 00:13:18,040 Така че правителствата понякога не могат да имат достатъчно пари, за да плати за тях. 196 00:13:18,040 --> 00:13:21,240 Така че те са свършили дам един, получи един кампания 197 00:13:21,240 --> 00:13:24,270 когато ви дари пари, така че някой друг може да има лаптоп 198 00:13:24,270 --> 00:13:27,060 и след това можете да получите XO лаптоп за себе си. 199 00:13:28,130 --> 00:13:30,890 Какво ще кажеш за въпросите, свързани с обучението? 200 00:13:30,890 --> 00:13:35,990 [Женски говорител] Това определено може да бъде изключително полезна за образование, 201 00:13:35,990 --> 00:13:42,390 но ако децата не знаят как да използват лаптопи, а след това не е последователна. 202 00:13:42,390 --> 00:13:45,550 Да. И какво, ако децата не знаят как да използват лаптопи на първо място? 203 00:13:45,550 --> 00:13:47,780 Как са те ще научите? 204 00:13:47,780 --> 00:13:51,650 Всъщност няма никакво обучение снабдени с XO лаптопи. 205 00:13:54,190 --> 00:13:56,820 Добре. Така че сега нека преминем към необходимостта. 206 00:13:56,820 --> 00:14:00,380 Мислите ли, че това е наболял проблем, че ние следва да обърне внимание? 207 00:14:03,360 --> 00:14:08,520 [Женски говорител] Да. >> Да. Но има повече от един начин за решаване на този проблем. 208 00:14:09,610 --> 00:14:16,640 Така че идеята не е под въпрос дали има нужда от технологии за децата 209 00:14:16,640 --> 00:14:20,910 но дали това е всъщност разглеждането му правилно. >> Да. 210 00:14:22,190 --> 00:14:24,520 Така че може да мислиш за други начини, по които можете да справяне 211 00:14:24,520 --> 00:14:26,930 на достъпа до образование проблем? 212 00:14:33,540 --> 00:14:36,550 [Женски говорител] Може би не трябва да се индивидуализира като лаптопи 213 00:14:36,550 --> 00:14:43,690 но все още се използват други технологии, които биха помогнали. 214 00:14:43,690 --> 00:14:47,980 Така че може би искал на проектор в една класна стая. >> Да. 215 00:14:49,180 --> 00:14:53,640 [Женски говорител] Не се скача направо в [недоловим] >> Да. 216 00:14:53,640 --> 00:14:57,610 Така че колко ефективен е личен лаптоп по отношение на образованието? 217 00:14:57,610 --> 00:15:01,990 Какво става, ако има по-добро решение, като в класната стая проектор 218 00:15:01,990 --> 00:15:05,580 или бяла дъска или нещо, което целия клас може да се използва? 219 00:15:05,580 --> 00:15:10,080 И някои други нетехнически решения, които са били брейнсторминг 220 00:15:10,080 --> 00:15:13,660 е възможно въпросът да има повече учители да се започне с 221 00:15:13,660 --> 00:15:18,140 ако те не са имали достатъчно учители в техните училища; 222 00:15:18,140 --> 00:15:22,780 Наличието на достатъчно книги и ученически пособия в класните си стаи, както добре. 223 00:15:26,440 --> 00:15:31,710 И когато ние говорим за ICT4D, ние също искаме да се предложат нови опасения 224 00:15:31,710 --> 00:15:34,530 , които могат да възникнат от този разтвор. 225 00:15:37,410 --> 00:15:39,110 Скалируемост. 226 00:15:39,110 --> 00:15:43,540 Чрез скалируемост имаме предвид възможно ли е да разпространява всички тези лаптопи 227 00:15:43,540 --> 00:15:47,710 в широк мащаб на цели училища? Колко лесно е това да се направи? 228 00:15:47,710 --> 00:15:50,800 Maintenance. Ами ако на лаптопа умира? 229 00:15:50,800 --> 00:15:54,130 Какво ще правиш, ако не знаете как да го използвате, за да започнем с това? 230 00:15:54,130 --> 00:15:55,580 Устойчивост. 231 00:15:55,580 --> 00:16:01,380 Възможно ли е използването на екологични продукти след жизнения цикъл на лаптопа е приключила? 232 00:16:02,410 --> 00:16:04,010 Да. 233 00:16:06,640 --> 00:16:14,820 Така че това е просто един кратък преглед на възможно решение в ICT4D 234 00:16:14,820 --> 00:16:20,220 които могат или не могат да бъдат действително най-доброто решение в дългосрочен план. 235 00:16:21,690 --> 00:16:25,940 Така че предполагам, идеята е, че технологията може да се използва за добро, 236 00:16:25,940 --> 00:16:31,920 но понякога е необходимо да се дават критична оценка на това дали или не това е най-доброто решение 237 00:16:31,920 --> 00:16:37,090 и как това решение може да бъде променен, за да съвпадне ситуация, 238 00:16:37,090 --> 00:16:40,110 както в настоящето и в дългосрочен план. 239 00:16:40,110 --> 00:16:47,230 Така OLPC понякога е критикуван много от тези три аспекта, 240 00:16:47,230 --> 00:16:49,590 но тяхната мисия е добро. 241 00:16:49,590 --> 00:16:51,560 И е трудно да се каже, че не искате да се даде лаптопи 242 00:16:51,560 --> 00:16:54,340 за бедните деца в развиващите се страни 243 00:16:54,340 --> 00:16:59,180 но само за да бъде наясно, че има някои аспекти, които трябва да бъдат от решаващо значение за. 244 00:17:02,200 --> 00:17:07,950 >> И така, ние говорихме много за различни решения, които са съществуващи 245 00:17:07,950 --> 00:17:13,150 и различни начини, като обезумяване решения за проблемите. 246 00:17:13,150 --> 00:17:16,329 И така, в момента ние просто ще поговорим малко, предполагам, 247 00:17:16,329 --> 00:17:22,329 за това как биха могли да бъдат част от ICT4D общност. 248 00:17:22,329 --> 00:17:25,490 Един от начините е определено за да научите повече. 249 00:17:25,490 --> 00:17:28,920 Дали това е чрез класове в Харвард, 250 00:17:28,920 --> 00:17:32,810 Harvard има много добри класове, които погледнете на ситуацията. 251 00:17:32,810 --> 00:17:37,620 Има много на класове по отношение на може би най-антропология 252 00:17:37,620 --> 00:17:41,610 или социологията на фона на развиващ се район, 253 00:17:41,610 --> 00:17:45,860 и има много на класовете също така, че да ви помогне с умения 254 00:17:45,860 --> 00:17:49,470 че в крайна сметка ще бъде в състояние да се прилагат за нашата технология. 255 00:17:49,470 --> 00:17:51,870 Както CS50. >> Like CS50, разбира- 256 00:17:51,870 --> 00:17:53,930 за да може да използвате уменията, които имате сега 257 00:17:53,930 --> 00:17:59,990 един ден да създаде решения за проблемите в други класове, които учите. 258 00:17:59,990 --> 00:18:02,980 Други възможности са чрез кръстосано регистриране. 259 00:18:02,980 --> 00:18:09,020 Има развитието лаборатория в Масачузетския технологичен институт, който прави добри инженерни проекти 260 00:18:09,020 --> 00:18:10,490 за развиващите се страни. 261 00:18:10,490 --> 00:18:16,470 Там всъщност е клас за ICT4D в Масачузетския технологичен институт разглежда тази тема. 262 00:18:16,470 --> 00:18:19,570 И винаги само е било уведомено за обучение. 263 00:18:19,570 --> 00:18:25,070 Така че има много ресурси на разположение, въпреки че това е една сравнително нова област. 264 00:18:25,070 --> 00:18:30,020 Има много документи и определено много начини, за да научите повече за ситуацията 265 00:18:30,020 --> 00:18:32,840 и начините, по които можете да помогнете. >> Да. 266 00:18:32,840 --> 00:18:36,820 Така че просто удължаване на този държи в течение на всички новини 267 00:18:36,820 --> 00:18:39,990 в ICT4D общност и всички възможности. 268 00:18:39,990 --> 00:18:44,800 Така че има няколко национални списъци имейл САЩ, че вие ​​можете да се присъедините. 269 00:18:44,800 --> 00:18:47,950 Има една голяма група в Университета на Вашингтон, че разглежда тези въпроси, 270 00:18:47,950 --> 00:18:52,350 и тя се нарича промяна. Така че, ако искате да изглежда, че се, че е change.washington.edu. 271 00:18:52,350 --> 00:18:54,960 А има и няколко по-местни списъци за електронна поща. 272 00:18:54,960 --> 00:18:57,590 One стартира в MIT, друг в Carnegie Mellon, 273 00:18:57,590 --> 00:19:03,390 и това е просто един добър начин да се запази в течение на това, което всички останали правят. 274 00:19:05,830 --> 00:19:10,940 И определено е един от най-добрите начини да допринесат всъщност е да допринесе за един проект. 275 00:19:10,940 --> 00:19:13,950 И така, дори и с уменията, които сте научили в CS50, 276 00:19:13,950 --> 00:19:19,630 е възможно да се включат в безплатен и с отворен код софтуер като ние говорим за 277 00:19:19,630 --> 00:19:23,660 когато целият код е онлайн и те просто търсят хора, да допринесе, 278 00:19:23,660 --> 00:19:28,180 да се забъркваш с тяхното API, както и да бъде само част от тяхната общност. 279 00:19:28,180 --> 00:19:31,820 Така че това, и ще можете да го направите чрез по-структурирано възможност 280 00:19:31,820 --> 00:19:38,420 като Summer Google на Кодекса, които основно се финансира ли да работят по софтуер с отворен код. 281 00:19:38,420 --> 00:19:42,600 Други възможности е да се свържете с различни местни организации. 282 00:19:42,600 --> 00:19:46,100 Ако говорите с нас, ние най-вероятно ще бъде в състояние да ви помогне да обезумяване 283 00:19:46,100 --> 00:19:49,480 Няколко организации и областите, които се интересувате от 284 00:19:49,480 --> 00:19:51,750 ако искате да сте в състояние да допринесат чрез това. 285 00:19:51,750 --> 00:19:56,600 И в крайна сметка ние ще се създаде по-изчерпателен списък 286 00:19:56,600 --> 00:20:01,570 на различните организации, които се търсят страхотно студенти от Харвард да участват, 287 00:20:01,570 --> 00:20:05,440 дали е по техническата страна или върху бизнес края. 288 00:20:05,440 --> 00:20:10,500 Така например, миналото лято бях в състояние да използват CS50 умения в Индия 289 00:20:10,500 --> 00:20:13,160 да се работи с технологията здравеопазването с нестопанска цел. 290 00:20:13,160 --> 00:20:19,700 Не е кодиран и преди, но CS50 ме постави в настроение да бъде в състояние да допринесе много 291 00:20:19,700 --> 00:20:24,520 за един проект, който е съществуващите и да оказва въздействие. >> Да. 292 00:20:24,520 --> 00:20:27,540 И също така, ако имате собствен идея за това как да коригира тези проблеми, 293 00:20:27,540 --> 00:20:29,350 Определено започнете свой собствен проект. 294 00:20:29,350 --> 00:20:32,340 Има много неща, които можете да направите тук, като Challenge на президента, 295 00:20:32,340 --> 00:20:36,150 в MIT те имат $ 100K Challenge, има Hack Харвард. 296 00:20:36,150 --> 00:20:41,160 Има толкова много ресурси около вас, ако искате да получите вашата идея и се изпълняват. 297 00:20:42,340 --> 00:20:46,520 И има много добри истории на студенти от Харвард, които са направили нещата по този начин. 298 00:20:46,520 --> 00:20:50,630 Един от приятелите ми работеше в Индия работи с цените на неравенството 299 00:20:50,630 --> 00:20:56,350 и SMS технология, за да бъде в състояние да предупреди фермерите за изискванията за техните продукти. 300 00:20:56,350 --> 00:21:02,060 Друг приятел работи по оповестяване при майката и здравето на децата в Индия, както и 301 00:21:02,060 --> 00:21:06,080 и SMS напомняния за спазване в медицината. 302 00:21:06,080 --> 00:21:10,100 Но идеи като това определено са възможни, и има толкова много ресурси 303 00:21:10,100 --> 00:21:13,080 да бъде в състояние да ви позволи да направите това. >> Да. 304 00:21:13,080 --> 00:21:18,440 >> И така, да, благодаря, че дойде в нашия семинар. 305 00:21:18,440 --> 00:21:22,000 И ако имате някакви въпроси, определено- 306 00:21:22,000 --> 00:21:24,090 Всякакви въпроси сега? 307 00:21:24,090 --> 00:21:28,460 Или ще сме свободни да говорим в по-официална обстановка. 308 00:21:29,530 --> 00:21:35,860 Но да. Всички въпроси, които искате отговориха на фотоапарата? [Смях] 309 00:21:35,860 --> 00:21:41,030 Да. Благодаря. >> Благодаря ви. [Аплодисменти] 310 00:21:41,440 --> 00:21:43,000 >> [CS50.TV]