1 00:00:00,000 --> 00:00:02,310 [Powered by Google Translate] [Séminaire - ICT4D: Technology for Good] 2 00:00:02,310 --> 00:00:04,330 >> [Joy Ming - Alisa Nguyen - Université Harvard] 3 00:00:04,330 --> 00:00:06,750 >> [C'est CS50. - CS50.TV] 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,540 >> Salut. Mon nom est Joy Ming. 5 00:00:09,540 --> 00:00:13,690 Je suis un étudiant en deuxième année de Quincy Maison concentration en informatique 6 00:00:13,690 --> 00:00:16,300 avec un secondaire dans la santé mondiale et la politique de la santé. 7 00:00:17,180 --> 00:00:18,660 Et mon nom est Alisa Nguyen. 8 00:00:18,660 --> 00:00:21,770 Je suis aussi un étudiant en deuxième année à Quincy Maison concentration en informatique. 9 00:00:21,770 --> 00:00:27,390 >> Okay. Donc, aujourd'hui, nous voulions juste de commencer en vous posant une question gars. 10 00:00:27,390 --> 00:00:30,590 Qu'est-ce que la technologie signifie pour vous? 11 00:00:31,820 --> 00:00:34,040 Quelqu'un peut-il répondre? 12 00:00:35,110 --> 00:00:37,270 [Locutrice] Refroidir les ordinateurs et les téléphones mobiles. 13 00:00:37,270 --> 00:00:39,520 Refroidir les ordinateurs et les téléphones mobiles. 14 00:00:42,590 --> 00:00:46,290 Donc, en gros, l'idée est que beaucoup de la technologie d'aujourd'hui, 15 00:00:46,290 --> 00:00:51,010 ce que nous pensons de la technologie vient au terme de Facebook, Google, Microsoft, 16 00:00:51,010 --> 00:00:55,220 grandes entreprises de haute technologie qui ont des produits de consommation flashy. 17 00:00:55,220 --> 00:00:59,440 Mais notre séminaire d'aujourd'hui essaie de vous montrer d'autres façons 18 00:00:59,440 --> 00:01:03,650 vous pouvez utiliser vos nouvelles compétences CS50 d'avoir un impact sur le monde. 19 00:01:05,610 --> 00:01:09,230 >> Ainsi, le titre de notre séminaire est ICT4D: Technology for Good. 20 00:01:09,230 --> 00:01:12,620 Avez-vous déjà entendu parler de gars ICT4D, et savez-vous ce que cela signifie? 21 00:01:13,640 --> 00:01:17,050 [Rire] D'accord. 22 00:01:17,050 --> 00:01:21,130 Il est synonyme de technologies de l'information et de la communication pour le développement, 23 00:01:21,130 --> 00:01:26,410 et il se réfère seulement aux applications de la technologie pour aider les gens à travers le monde. 24 00:01:26,410 --> 00:01:29,300 Donc, ce sont des initiatives interdisciplinaires 25 00:01:29,300 --> 00:01:35,250 de connecter les gens avec les ressources dont ils ont besoin pour améliorer leur propre qualité de vie. 26 00:01:36,710 --> 00:01:42,590 Et si ICT4D vient exploitant la puissance révolutionnaire de la technologie 27 00:01:42,590 --> 00:01:44,550 travers de ces différentes tendances, 28 00:01:44,550 --> 00:01:49,210 Ainsi, à partir de l'idée de l'informatique et du traitement des données à la fin des années 1950 29 00:01:49,210 --> 00:01:52,780 et en intégrant ensuite Objectifs du Millénaire pour le développement par la suite 30 00:01:52,780 --> 00:01:56,760 et maintenant en train d'incorporer la nouvelle technologie des téléphones mobiles 31 00:01:56,760 --> 00:02:01,180 pour être en mesure de trouver des moyens pour aider les gens dans les pays en développement. 32 00:02:01,180 --> 00:02:06,460 >> Et donc nous allons juste présenter deux manières différentes ICT4D peuvent être utilisés 33 00:02:06,460 --> 00:02:09,060 dans les différents aspects de la société. 34 00:02:09,060 --> 00:02:11,640 La première que nous allons parler, c'est la santé. 35 00:02:11,640 --> 00:02:16,540 Certains ICT4D actuellement utilisée pour les soins de santé peut être utilisé pour, 36 00:02:16,540 --> 00:02:22,280 par exemple, la télémédecine, qui est en train de faire des opérations et des processus à distance 37 00:02:22,280 --> 00:02:25,450 ou même fournir de l'information pour les personnes handicapées 38 00:02:25,450 --> 00:02:28,370 être capable de communiquer avec d'autres personnes. 39 00:02:29,950 --> 00:02:33,010 >> Donc, une autre vaste zone d'application est l'éducation. 40 00:02:33,010 --> 00:02:38,760 Pour ce domaine, nous avons cette société appelée Inveneo, 41 00:02:38,760 --> 00:02:42,940 qui offre du matériel informatique à faible coût et serveurs 42 00:02:42,940 --> 00:02:47,340 de construire des infrastructures de réseau dans les pays en développement. 43 00:02:49,260 --> 00:02:51,960 >> Une autre application est dans l'agriculture 44 00:02:51,960 --> 00:02:55,590 dans lequel différentes choses telles que les inégalités de prix, 45 00:02:55,590 --> 00:02:57,380 les informations sur les marchés, 46 00:02:57,380 --> 00:03:01,830 les politiques et les différentes nouvelles techniques de production 47 00:03:01,830 --> 00:03:05,700 peuvent être diffusés aux agriculteurs ainsi que les consommateurs. 48 00:03:06,560 --> 00:03:07,890 >> Oh. 49 00:03:10,150 --> 00:03:14,340 Et des technologies open source se recoupent souvent avec ICT4D. 50 00:03:14,340 --> 00:03:17,680 Open source se réfère, comme, logiciel open source, 51 00:03:17,680 --> 00:03:21,880 ce qui signifie que le code source est disponible au public afin que tout le monde peut le modifier. 52 00:03:21,880 --> 00:03:26,490 Vous utilisez probablement Wikipedia tout le temps, et vous pouvez modifier cela. 53 00:03:26,490 --> 00:03:29,890 Donc, il ya beaucoup de projets tels que Open Data Kit, 54 00:03:29,890 --> 00:03:32,480 qui est une suite mobile de logiciels 55 00:03:32,480 --> 00:03:36,260 conçu pour permettre la collecte et la manipulation des données, 56 00:03:36,260 --> 00:03:39,760 afin que les gens, comme les travailleurs de santé communautaires dans l'Inde rurale 57 00:03:39,760 --> 00:03:42,870 peut aller dans les villages et de recueillir des informations sur leurs patients 58 00:03:42,870 --> 00:03:45,510 et envoyer facilement que dans les hôpitaux. 59 00:03:47,950 --> 00:03:49,730 >> Une autre application est grâce à la finance. 60 00:03:49,730 --> 00:03:52,750 Par exemple, Vodafone a une demande de transfert d'argent 61 00:03:52,750 --> 00:03:55,040 qui permet aux personnes qui n'ont pas accès à un compte bancaire 62 00:03:55,040 --> 00:03:59,920 être en mesure de transférer de l'argent, payer leurs factures, ou encore ajouter du crédit à leur temps d'antenne. 63 00:04:01,460 --> 00:04:03,690 >> Et le prochain est l'environnement. 64 00:04:03,690 --> 00:04:07,750 Différentes applications pour qui comprennent une demande 65 00:04:07,750 --> 00:04:12,380 qui alerte sur la prévision du temps, de sorte que toute les catastrophes naturelles. 66 00:04:12,380 --> 00:04:18,720 Un exemple en est Red Lotus, qui est créé par un diplômé de Harvard, 67 00:04:18,720 --> 00:04:24,350 qui aide les différents domaines déminer. 68 00:04:25,560 --> 00:04:29,610 >> ICT4D peut également aider avec le gouvernement. 69 00:04:29,610 --> 00:04:32,430 Il ya ce programme ici en Amérique appelé code pour l'Amérique, 70 00:04:32,430 --> 00:04:38,020 qui relie diplômés avec les villes à construire des outils logiciels 71 00:04:38,020 --> 00:04:40,620 que les villes peuvent utiliser à 72 00:04:40,620 --> 00:04:45,220 Par exemple, ici à Boston il ya ce projet intitulé Adopt-a-Bouche 73 00:04:45,220 --> 00:04:50,590 qui a essayé de crowdsource le problème de neigé-en bouches d'incendie 74 00:04:50,590 --> 00:04:52,700 de sorte que même les gens dans votre propre quartier 75 00:04:52,700 --> 00:04:56,920 peut aider à débloquer les bouches d'incendie en cas d'urgence. 76 00:04:58,930 --> 00:05:03,850 >> Alors, maintenant que nous vous avons parlé de beaucoup de différentes applications de ICT4D, 77 00:05:03,850 --> 00:05:07,070 nous allons nous concentrer sur une étude de cas 78 00:05:07,070 --> 00:05:12,240 considérer la santé en milieu rural en Inde et en essayant de réfléchir à différentes façons 79 00:05:12,240 --> 00:05:15,060 que vous essayez de regarder ce problème. 80 00:05:15,060 --> 00:05:18,610 Et ici, si vous pouviez prendre le temps de lire le problème, 81 00:05:18,610 --> 00:05:22,600 ce que nous voulons faire est d'identifier certains problèmes spécifiques 82 00:05:22,600 --> 00:05:24,730 qui sont répertoriés dans cette étude de cas 83 00:05:24,730 --> 00:05:29,030 et essayer de trouver des moyens que vous pourriez peut-être penser à les résoudre 84 00:05:29,030 --> 00:05:31,770 ou les moyens que vous avez entendu de les résoudre. 85 00:05:31,770 --> 00:05:34,360 Donc, si vous pouviez prendre quelques minutes pour le lire. 86 00:05:34,360 --> 00:05:37,360 [Il ya 17 médecins, infirmières, sages-femmes à tous les 10.000 personnes.] 87 00:05:37,360 --> 00:05:40,360 [Chaque patient est alors responsable de son ou sa propre santé après leur départ de l'hôpital.] 88 00:05:40,360 --> 00:05:43,360 [Une grande partie des soins prodigués est décentralisée au niveau des agents de santé communautaires] 89 00:05:43,360 --> 00:05:46,360 [Qui, bien que formé par un hôpital, sont souvent limités dans leurs capacités] 90 00:05:46,360 --> 00:05:49,360 [À fournir des soins complets ou de l'interface avec les dossiers hospitaliers.] 91 00:05:49,360 --> 00:05:52,360 [La plupart des hôpitaux utilisent des systèmes de papier qui sont souvent perdues ou endommagées.] 92 00:05:52,360 --> 00:05:55,360 [Systèmes de papier rendent également difficile de communiquer entre les hôpitaux,] 93 00:05:55,360 --> 00:05:58,360 [Surtout en temps de crise, ou tenir des registres pour l'avenir.] 94 00:05:58,360 --> 00:06:00,870 Très bien. Donc pas besoin de lever la main. 95 00:06:00,870 --> 00:06:04,760 Il suffit de crier que vous voyez sont des problèmes potentiels 96 00:06:04,760 --> 00:06:07,620 qui sont répertoriés dans l'étude de cas. 97 00:06:08,970 --> 00:06:12,930 [Locutrice] Il est difficile que les hôpitaux utilisent des systèmes de papier 98 00:06:12,930 --> 00:06:17,430 parce que si les travailleurs communautaires se déplacent loin de l'hôpital, 99 00:06:17,430 --> 00:06:25,380 alors ils ne peuvent pas mettre à jour les informations sur les gens dans la communauté ou villages temps réel. 100 00:06:25,380 --> 00:06:29,950 Donc, l'un de nos belles participants seulement parlait de 101 00:06:29,950 --> 00:06:32,470 comment le fait que les hôpitaux doivent utiliser des systèmes de papier, 102 00:06:32,470 --> 00:06:36,990 ce qui est difficile pour les travailleurs de santé communautaires pour pouvoir communiquer en temps réel. 103 00:06:36,990 --> 00:06:40,130 Quels sont donc les autres problèmes qui sont répertoriés ici? 104 00:06:42,150 --> 00:06:46,960 [Locuteur masculin] Le fait qu'il n'y a que 17 médecins pour 10.000 personnes. 105 00:06:46,960 --> 00:06:50,980 Alors, comment pouvons-nous les personnes connectées à ces médecins et sages-femmes? 106 00:06:51,810 --> 00:06:57,960 Donc, un autre problème est qu'il n'y a que 17 médecins pour 10.000 habitants, 107 00:06:57,960 --> 00:07:03,230 afin de trouver un moyen de relier les médecins avec les gens qu'ils sont en fonction. 108 00:07:05,610 --> 00:07:11,020 Et quelles sont les solutions que vous pourriez venir avec 109 00:07:11,020 --> 00:07:14,020 pour l'une de ces 2 problèmes que vous avez trouvé? 110 00:07:14,020 --> 00:07:16,280 Des idées? 111 00:07:16,280 --> 00:07:20,930 [Locuteur masculin] Cloud computing basée semble être une idée assez palpable, 112 00:07:20,930 --> 00:07:24,430 surtout avec le partage de documents entre les différents hôpitaux 113 00:07:24,430 --> 00:07:25,650 et des choses comme ça. 114 00:07:25,650 --> 00:07:29,560 Si vous avez tout enregistré numériquement 115 00:07:29,560 --> 00:07:33,080 et puis vous l'avez peut-être sur un serveur cloud sécurisé, 116 00:07:33,080 --> 00:07:39,210 alors il peut être facilement accessible par n'importe qui, la [inaudible] et quel que soit 117 00:07:39,210 --> 00:07:41,870 pour entrer dans le système. >> Uh-hunh (affirmative). 118 00:07:41,870 --> 00:07:45,840 Donc, une option qui vient d'être mentionné est l'informatique en nuage, 119 00:07:45,840 --> 00:07:51,110 qui serait certainement un bon moyen de stocker tous les documents de manière sécurisée 120 00:07:51,110 --> 00:07:54,300 et permettre l'accès à un grand nombre de personnes différentes. 121 00:07:54,300 --> 00:07:58,550 D'autres suggestions de façons différentes? 122 00:07:58,550 --> 00:08:03,760 [Locutrice] Peut-être que les travailleurs de la santé peuvent également utiliser les téléphones mobiles. 123 00:08:03,760 --> 00:08:07,770 Il faudrait que ce soit une interface vraiment conviviale. 124 00:08:07,770 --> 00:08:13,340 Mais cela pourrait être vraiment utile pour eux de garder la trace de ces documents 125 00:08:13,340 --> 00:08:16,760 et d'interagir avec le système en nuage. >> Uh-hunh (affirmative). 126 00:08:16,760 --> 00:08:22,400 Et donc une autre idée était que les travailleurs de santé communautaires vont utiliser les téléphones mobiles 127 00:08:22,400 --> 00:08:26,210 pour être en mesure d'interagir avec le système en nuage. 128 00:08:26,210 --> 00:08:29,690 >> Ce sont toutes les grandes idées, et donc nous allons juste présenter quelques idées en couple 129 00:08:29,690 --> 00:08:33,970 qui sont mis en pratique par diverses organisations. 130 00:08:33,970 --> 00:08:39,600 Et donc je pense que je vais utiliser ma souris parce que vous ne pouvez pas pointer. 131 00:08:39,600 --> 00:08:46,860 Raxa est un système qui crée un système de dossiers médicaux électroniques pour les hôpitaux 132 00:08:46,860 --> 00:08:50,360 qui permettra de consolider toutes les informations. 133 00:08:50,360 --> 00:08:57,380 CommCare est une partie de Dimagi, ce qui crée des applications mobiles 134 00:08:57,380 --> 00:09:00,320 des agents de santé communautaires pour être en mesure de communiquer les informations 135 00:09:00,320 --> 00:09:03,740 à leurs pôles ou à l'hôpital. 136 00:09:03,740 --> 00:09:08,020 Jana soins aborde le problème de donner aux patients plus d'informations 137 00:09:08,020 --> 00:09:14,350 à propos de leurs maladies en leur permettant d'être mis en contact avec un coach en tête-à-un 138 00:09:14,350 --> 00:09:16,260 pour la prévention du diabète. 139 00:09:16,260 --> 00:09:20,030 ClickMedix donne aux agents de santé communautaires les outils 140 00:09:20,030 --> 00:09:23,240 pour être en mesure de fournir des soins pour les villageois. 141 00:09:23,240 --> 00:09:31,790 Partners In Health utilise la technologie pour suivre le choléra en Haïti après le tremblement de terre. 142 00:09:31,790 --> 00:09:35,290 Et même les grandes entreprises comme Google et Microsoft 143 00:09:35,290 --> 00:09:40,680 cherchons aussi à ICT4D comme un moyen d'aider les problèmes du monde. 144 00:09:43,550 --> 00:09:49,360 >> Maintenant, nous aimerions aborder le problème de l'accès à l'éducation dans les zones rurales. 145 00:09:49,360 --> 00:09:52,290 Et nous voulions juste de présenter un projet 146 00:09:52,290 --> 00:09:54,980 que les gens travaillent en ce moment appelé OLPC. 147 00:09:54,980 --> 00:09:57,530 Donc, si nous pouvions regarder cette vidéo. 148 00:10:02,990 --> 00:10:08,410 [Jeu vidéo] One Laptop Per Child. C'est notre nom et notre vision. 149 00:10:08,410 --> 00:10:12,210 Nous voulons créer des possibilités d'éducation pour les enfants les plus pauvres du monde 150 00:10:12,210 --> 00:10:15,120 en fournissant chacun une, à faible coût robuste, 151 00:10:15,120 --> 00:10:17,740 de faible puissance, un ordinateur portable connecté. 152 00:10:18,570 --> 00:10:20,520 Et c'est ce portable. 153 00:10:20,520 --> 00:10:24,200 Dites bonjour à l'XO, un ordinateur ressemble à aucun autre, 154 00:10:24,200 --> 00:10:27,600 spécifiquement conçu pour travailler dans des conditions difficiles et les régions éloignées. 155 00:10:27,600 --> 00:10:30,190 Il vient emballé avec les logiciels et activités pour aider les enfants à apprendre, 156 00:10:30,190 --> 00:10:32,800 explorer, créer et partager. 157 00:10:32,800 --> 00:10:34,880 Peu importe la langue qu'ils parlent ou là où ils vivent, 158 00:10:34,880 --> 00:10:39,550 le XO les relie les uns aux autres, au monde et à un avenir meilleur. 159 00:10:39,550 --> 00:10:44,040 Nous sommes une organisation à but non lucratif, ce qui rend ces enfants de notre mission, pas notre marché. 160 00:10:44,040 --> 00:10:48,150 C'est pourquoi chaque fois que le XO va, il ya 5 principes de base tout le monde s'accorde à. 161 00:10:48,150 --> 00:10:50,630 Tout d'abord, les enfants apprennent à garder les ordinateurs portables. 162 00:10:50,630 --> 00:10:53,540 Ils doivent être libres de les ramener chez eux et de les utiliser quand ils le veulent. 163 00:10:53,540 --> 00:10:55,390 C'est le genre de point. 164 00:10:55,390 --> 00:11:00,090 Deuxièmement, nous mettons l'accent sur l'éducation des jeunes, ce qui signifie que les enfants de 6 à 12 ans. 165 00:11:00,090 --> 00:11:03,170 Troisièmement, nous devons faire face à un grand nombre d'ordinateurs portables 166 00:11:03,170 --> 00:11:08,250 les salles de classe afin entiers et les écoles reçoivent en même temps afin que personne ne soit laissé sortir. 167 00:11:09,590 --> 00:11:12,290 Quatrièmement, les enfants devraient avoir une connexion à Internet 168 00:11:12,290 --> 00:11:15,210 parce qu'il ya trucs sympa pour apprendre sur Internet. 169 00:11:15,210 --> 00:11:19,030 Enfin, cinquièmement, le XO doit inclure le logiciel libre et open source. 170 00:11:19,030 --> 00:11:23,500 Puis le portable lui-même peut facilement se développer et de s'adapter aux besoins de l'enfant. 171 00:11:23,500 --> 00:11:25,020 Donc, en résumé, c'est nous, 172 00:11:25,020 --> 00:11:28,590 une organisation qui fait un petit ordinateur pour servir une grande cause 173 00:11:28,590 --> 00:11:34,000 apporter une éducation aux enfants partout dans le monde avec One Laptop Per Child. 174 00:11:34,000 --> 00:11:37,770 [♪ jouer de la musique sur la vidéo ♪] [amazon.com / XO] 175 00:11:42,870 --> 00:11:47,900 Nous voulions juste vous poser les gars pour évaluer One Laptop Per Child 176 00:11:47,900 --> 00:11:50,350 en termes de ce qu'ils font, comment font-ils, 177 00:11:50,350 --> 00:11:53,390 et positifs et négatifs qui peuvent survenir. 178 00:11:53,390 --> 00:11:55,910 Que font-ils? 179 00:11:58,280 --> 00:12:07,450 [Locuteur masculin] Ils fournissent un service à un groupe plus que nécessaire. >> Oui. 180 00:12:07,450 --> 00:12:11,310 Donc, fondamentalement, ils collaborent avec les gouvernements des pays 181 00:12:11,310 --> 00:12:17,870 tels que l'Inde et le Brésil d'offrir aux enfants des écoles publiques avec des ordinateurs portables gratuits. 182 00:12:18,940 --> 00:12:24,290 Sur la base de cette vidéo, voulez-vous parler de la situation? 183 00:12:25,880 --> 00:12:28,050 [Rire] 184 00:12:31,250 --> 00:12:34,960 Ils ont mentionné la couverture du réseau. Que font-ils cela? 185 00:12:34,960 --> 00:12:37,840 [Locutrice] Je ne pense pas particulièrement parlé, 186 00:12:37,840 --> 00:12:40,620 mais il semble qu'il y aurait besoin d'être un grand nombre des infrastructures existantes, 187 00:12:40,620 --> 00:12:45,720 surtout s'ils veulent connexion Internet. 188 00:12:45,720 --> 00:12:51,360 Oui, il faut une infrastructure de réseau existante en place pour que cela fonctionne vraiment 189 00:12:51,360 --> 00:12:55,410 parce que les ordinateurs portables ne doivent avoir accès à Internet. 190 00:12:55,410 --> 00:12:57,960 Qu'en est-il abordable? 191 00:12:59,110 --> 00:13:03,540 Si vous les gars ont entendu parler de ça avant, OLPC a effectivement annoncé leurs ordinateurs portables 192 00:13:03,540 --> 00:13:06,810 être seulement 100 $ pour chaque ordinateur portable, 193 00:13:06,810 --> 00:13:09,670 et il ya eu quelques critiques avec qui 194 00:13:09,670 --> 00:13:13,800 parce que ils ont fini par coûter environ 250 $ chacun. 195 00:13:13,800 --> 00:13:18,040 Ainsi, les gouvernements peuvent parfois ne pas avoir assez d'argent pour payer pour ces derniers. 196 00:13:18,040 --> 00:13:21,240 Donc, ils ont fait un on donner, obtenir une campagne 197 00:13:21,240 --> 00:13:24,270 où vous donner de l'argent pour que quelqu'un d'autre peut avoir un ordinateur portable 198 00:13:24,270 --> 00:13:27,060 et puis vous obtenez un ordinateur portable XO pour vous-même. 199 00:13:28,130 --> 00:13:30,890 Qu'en est-il des questions autour de la formation? 200 00:13:30,890 --> 00:13:35,990 [Locutrice] Cela pourrait certainement être très utile pour l'éducation, 201 00:13:35,990 --> 00:13:42,390 mais si les enfants ne savent pas comment utiliser les ordinateurs portables, alors ce n'est pas cohérent. 202 00:13:42,390 --> 00:13:45,550 Ouais. Alors que faire si les enfants ne savent pas comment utiliser un ordinateur portable, en premier lieu? 203 00:13:45,550 --> 00:13:47,780 Comment vont-ils apprendre? 204 00:13:47,780 --> 00:13:51,650 Il n'ya pas vraiment de formation dispensée avec les ordinateurs portables XO. 205 00:13:54,190 --> 00:13:56,820 Okay. Alors maintenant, passons à la nécessité. 206 00:13:56,820 --> 00:14:00,380 Avez-vous les gars pense que c'est un problème urgent que nous devrions examiner? 207 00:14:03,360 --> 00:14:08,520 [Locutrice] Oui. >> Oui. Mais il ya plus d'une façon de résoudre ce problème. 208 00:14:09,610 --> 00:14:16,640 Donc, l'idée n'est pas douteux qu'il y ait un besoin de la technologie pour les enfants 209 00:14:16,640 --> 00:14:20,910 mais si c'est réellement le résoudre correctement. >> Oui. 210 00:14:22,190 --> 00:14:24,520 Alors pouvez-vous penser à d'autres façons que vous pouvez régler 211 00:14:24,520 --> 00:14:26,930 l'accès au problème de l'éducation? 212 00:14:33,540 --> 00:14:36,550 [Locutrice] Peut-être qu'il n'a pas à être individualisé comme les ordinateurs portables 213 00:14:36,550 --> 00:14:43,690 mais en utilisant une autre technologie qui pourrait aider. 214 00:14:43,690 --> 00:14:47,980 Alors peut-être comme un projecteur dans une salle de classe. >> Oui. 215 00:14:49,180 --> 00:14:53,640 [Locutrice] ne saute pas directement dans le [inaudible] >> Oui. 216 00:14:53,640 --> 00:14:57,610 Alors, quelle est l'efficacité de l'ordinateur portable personnel en matière d'éducation? 217 00:14:57,610 --> 00:15:01,990 Que faire si il ya une meilleure solution, comme un projecteur de classe 218 00:15:01,990 --> 00:15:05,580 ou un tableau blanc ou quelque chose que toute la classe puisse utiliser? 219 00:15:05,580 --> 00:15:10,080 Et d'autres solutions non techniques que nous étions remue-méninges 220 00:15:10,080 --> 00:15:13,660 était peut-être la question d'avoir plus d'enseignants pour commencer 221 00:15:13,660 --> 00:15:18,140 si elles n'ont pas assez d'enseignants dans leurs écoles; 222 00:15:18,140 --> 00:15:22,780 avoir assez de livres et de fournitures scolaires dans leurs classes ainsi. 223 00:15:26,440 --> 00:15:31,710 Et quand nous parlons ICT4D, nous voulons aussi répondre aux préoccupations futures 224 00:15:31,710 --> 00:15:34,530 qui pourraient découler de cette solution. 225 00:15:37,410 --> 00:15:39,110 Évolutivité. 226 00:15:39,110 --> 00:15:43,540 Par évolutivité que nous entendons est-il possible de distribuer tous ces ordinateurs portables 227 00:15:43,540 --> 00:15:47,710 sur une grande échelle à des écoles entières? Comment est-ce facile à faire? 228 00:15:47,710 --> 00:15:50,800 Entretien. Que faire si l'ordinateur portable meurt? 229 00:15:50,800 --> 00:15:54,130 Qu'allez-vous faire si vous ne savez pas comment l'utiliser pour commencer? 230 00:15:54,130 --> 00:15:55,580 Développement durable. 231 00:15:55,580 --> 00:16:01,380 Est-ce que vous utilisez des produits respectueux de l'environnement, après le cycle de vie de l'ordinateur portable a pris fin? 232 00:16:02,410 --> 00:16:04,010 Ouais. 233 00:16:06,640 --> 00:16:14,820 Donc, c'était juste un bref aperçu d'une solution possible dans ICT4D 234 00:16:14,820 --> 00:16:20,220 qui peut ou non être effectivement la meilleure solution à long terme. 235 00:16:21,690 --> 00:16:25,940 Donc je suppose que l'idée est que la technologie peut être utilisée pour de bon, 236 00:16:25,940 --> 00:16:31,920 mais il est parfois nécessaire d'évaluer de manière critique si oui ou non il est la meilleure solution 237 00:16:31,920 --> 00:16:37,090 et comment cette solution peut être modifié pour mieux s'adapter à la situation, 238 00:16:37,090 --> 00:16:40,110 à la fois dans le présent et dans le long terme. 239 00:16:40,110 --> 00:16:47,230 Alors OLPC est parfois critiqué beaucoup sur ces 3 aspects, 240 00:16:47,230 --> 00:16:49,590 mais leur mission est une bonne chose. 241 00:16:49,590 --> 00:16:51,560 Et il est difficile de dire que vous ne voulez pas donner des ordinateurs portables 242 00:16:51,560 --> 00:16:54,340 aux enfants pauvres dans les pays en développement 243 00:16:54,340 --> 00:16:59,180 mais juste être conscient qu'il ya certains aspects que vous devriez être critique à. 244 00:17:02,200 --> 00:17:07,950 >> Et donc nous avons beaucoup parlé de différentes solutions qui sont en vigueur 245 00:17:07,950 --> 00:17:13,150 et différentes façons, comme réfléchir à des solutions pour les problèmes. 246 00:17:13,150 --> 00:17:16,329 Et alors maintenant nous allons juste parler un peu, je suppose, 247 00:17:16,329 --> 00:17:22,329 sur la façon dont vous voulez être en mesure de faire partie de la communauté ICT4D. 248 00:17:22,329 --> 00:17:25,490 Une façon est certainement pour en savoir plus. 249 00:17:25,490 --> 00:17:28,920 Que ce soit à travers des cours à Harvard, 250 00:17:28,920 --> 00:17:32,810 Harvard a beaucoup de bonnes classes qui se penchent sur la situation. 251 00:17:32,810 --> 00:17:37,620 Il ya beaucoup de classes en termes de peut-être l'anthropologie 252 00:17:37,620 --> 00:17:41,610 ou la sociologie de l'arrière-plan du développement de la région, 253 00:17:41,610 --> 00:17:45,860 et il ya beaucoup de classes que vous aider avec des compétences 254 00:17:45,860 --> 00:17:49,470 qui aurait finalement pu être appliquée à notre technologie. 255 00:17:49,470 --> 00:17:51,870 Comme CS50. >> Comme CS50, bien sûr, 256 00:17:51,870 --> 00:17:53,930 pour être en mesure d'utiliser les compétences que vous avez maintenant 257 00:17:53,930 --> 00:17:59,990 créer un jour des solutions pour les problèmes dans d'autres classes que vous êtes d'apprentissage. 258 00:17:59,990 --> 00:18:02,980 D'autres options sont en contre-enregistrement. 259 00:18:02,980 --> 00:18:09,020 Il est le laboratoire de développement au MIT, qui fait de bons projets d'ingénierie 260 00:18:09,020 --> 00:18:10,490 pour les pays en développement. 261 00:18:10,490 --> 00:18:16,470 Il est en fait une classe pour ICT4D au MIT en regardant ce sujet. 262 00:18:16,470 --> 00:18:19,570 Et toujours juste être conscient de l'apprentissage. 263 00:18:19,570 --> 00:18:25,070 Donc, il ya beaucoup de ressources disponibles, même si c'est un domaine relativement nouveau. 264 00:18:25,070 --> 00:18:30,020 Il ya beaucoup de papiers et certainement beaucoup de façons d'en apprendre davantage sur la situation 265 00:18:30,020 --> 00:18:32,840 et les façons dont vous pouvez aider. >> Oui. 266 00:18:32,840 --> 00:18:36,820 Alors juste une extension de ce que est de garder à jour avec toutes les nouvelles 267 00:18:36,820 --> 00:18:39,990 dans la communauté ICT4D et toutes les opportunités disponibles. 268 00:18:39,990 --> 00:18:44,800 Donc, il ya un couple de listes nationales de messagerie américains que vous les gars peuvent se joindre. 269 00:18:44,800 --> 00:18:47,950 Il ya un grand groupe de l'Université de Washington qui se penche sur ces questions, 270 00:18:47,950 --> 00:18:52,350 et il est appelé changement. Donc, si vous voulez regarder tout ça, c'est change.washington.edu. 271 00:18:52,350 --> 00:18:54,960 Et il ya aussi quelques listes de diffusion plus locales. 272 00:18:54,960 --> 00:18:57,590 On a commencé au MIT, un autre à Carnegie Mellon, 273 00:18:57,590 --> 00:19:03,390 et c'est juste une belle façon de se tenir au courant de ce que font les autres. 274 00:19:05,830 --> 00:19:10,940 Et certainement l'une des meilleures façons de contribuer est de contribuer réellement à un projet. 275 00:19:10,940 --> 00:19:13,950 Ainsi, même avec les compétences que vous avez appris dans CS50, 276 00:19:13,950 --> 00:19:19,630 il est possible de s'impliquer dans le logiciel libre et open source comme nous parlions 277 00:19:19,630 --> 00:19:23,660 où tout le code est en ligne et ils sont juste à la recherche de gens à contribuer, 278 00:19:23,660 --> 00:19:28,180 de jouer avec leur API, et d'être juste une partie de leur communauté. 279 00:19:28,180 --> 00:19:31,820 Donc, il ya cela, et vous pouvez le faire via une occasion plus structurée 280 00:19:31,820 --> 00:19:38,420 comme Google Summer of Code, qui finance essentiellement de travailler sur des logiciels open source. 281 00:19:38,420 --> 00:19:42,600 Autres possibilités serait de contacter divers organismes locaux. 282 00:19:42,600 --> 00:19:46,100 Si vous parlez de nous, nous serons probablement en mesure de vous aider à réfléchir 283 00:19:46,100 --> 00:19:49,480 quelques organisations et les zones que vous êtes intéressé à 284 00:19:49,480 --> 00:19:51,750 si vous voulez être en mesure de contribuer par là. 285 00:19:51,750 --> 00:19:56,600 Et finalement, nous allons créer une liste plus complète 286 00:19:56,600 --> 00:20:01,570 des diverses organisations qui recherchent des étudiants de Harvard impressionnant d'être impliqués, 287 00:20:01,570 --> 00:20:05,440 que ce soit sur le plan technique ou sur la fin de l'entreprise. 288 00:20:05,440 --> 00:20:10,500 Ainsi, par exemple, l'été dernier, j'ai pu utiliser mes compétences CS50 en Inde 289 00:20:10,500 --> 00:20:13,160 de travailler avec une technologie des soins de santé à but non lucratif. 290 00:20:13,160 --> 00:20:19,700 Je n'avais pas codé avant, mais CS50 me mettre dans l'ambiance pour être en mesure de contribuer beaucoup 291 00:20:19,700 --> 00:20:24,520 à un projet qui existait et crée un impact. >> Oui. 292 00:20:24,520 --> 00:20:27,540 Et aussi si vous avez votre propre idée sur la façon de régler ces problèmes, 293 00:20:27,540 --> 00:20:29,350 certainement démarrer votre propre projet. 294 00:20:29,350 --> 00:20:32,340 Il ya beaucoup de choses que vous pouvez faire ici, comme le Défi du président, 295 00:20:32,340 --> 00:20:36,150 au MIT ils ont le Défi 100K $, il ya Hack Harvard. 296 00:20:36,150 --> 00:20:41,160 Il ya tellement de ressources autour de vous si vous voulez obtenir votre idée en marche. 297 00:20:42,340 --> 00:20:46,520 Et il ya beaucoup de bonnes histoires d'étudiants de Harvard qui ont fait des choses comme ça. 298 00:20:46,520 --> 00:20:50,630 Un de mes amis a été de travailler en Inde travailler avec les inégalités de prix 299 00:20:50,630 --> 00:20:56,350 et la technologie SMS pour être en mesure d'alerter les agriculteurs sur les demandes de leurs produits. 300 00:20:56,350 --> 00:21:02,060 Un autre ami travaille à alerter la santé maternelle et infantile en Inde ainsi 301 00:21:02,060 --> 00:21:06,080 et rappels SMS sur le respect de la médecine. 302 00:21:06,080 --> 00:21:10,100 Mais les idées de ce genre sont certainement possible, et il ya tellement de ressources 303 00:21:10,100 --> 00:21:13,080 être en mesure de vous laisser faire cela. >> Oui. 304 00:21:13,080 --> 00:21:18,440 >> Et donc, oui, merci d'être venu à notre séminaire. 305 00:21:18,440 --> 00:21:22,000 Et si vous avez des questions, certainement- 306 00:21:22,000 --> 00:21:24,090 Vous avez des questions maintenant? 307 00:21:24,090 --> 00:21:28,460 Ou nous serons libres de parler dans un cadre moins formel. 308 00:21:29,530 --> 00:21:35,860 Mais oui. Toutes les questions que vous voulez répondre sur l'appareil photo? [Rires] 309 00:21:35,860 --> 00:21:41,030 Ouais. Je vous remercie. >> Merci. [Applaudissements] 310 00:21:41,440 --> 00:21:43,000 >> [CS50.TV]