1 00:00:00,000 --> 00:02:41,640 >> [Seinm ceoil] 2 00:02:41,640 --> 00:02:44,100 >> Cainteoir 1: Tá tú anois céim amach ó CS50. 3 00:02:44,100 --> 00:02:47,405 4 00:02:47,405 --> 00:02:53,560 >> [Bualadh bos] 5 00:02:53,560 --> 00:02:56,040 >> Cainteoir 1: Mar sin, bhí an CS50. 6 00:02:56,040 --> 00:02:59,180 Is é seo an tús agus dheireadh Sheachtain 12. 7 00:02:59,180 --> 00:03:02,930 Mar sin, d'aontaigh mé, cé go bhfuil mé resisted gach téarma gloine a chaitheamh ar fad an 8 00:03:02,930 --> 00:03:06,130 léacht, ionas gur féidir leat a fheiceáil CS50 trí mo shúile. 9 00:03:06,130 --> 00:03:11,300 Tá sé seo ansin an deireadh an méid a bhí ar deireadh thiar i gceist a bheith ina turas ó 10 00:03:11,300 --> 00:03:12,810 Seachtain 0 go Seachtain 12. 11 00:03:12,810 --> 00:03:15,790 >> Agus cad ba mhaith liom a chur i gcuimhne dúinn go léir go bhfuil go líne seo ó na bhfíorthosach 12 00:03:15,790 --> 00:03:18,790 seachtain de rang go bhfuil an méid ar deireadh thiar nithe sa chúrsa seo nach bhfuil an oiread sin 13 00:03:18,790 --> 00:03:22,130 i gcás ina tú suas go deireadh i gcoibhneas le do rang ach cá bhfuil tú i seo, 14 00:03:22,130 --> 00:03:26,110 Seachtain 12, suas go deireadh coibhneasta chun tú féin i Seachtain 0. 15 00:03:26,110 --> 00:03:29,640 Go deimhin, mar a chonaic tú ó sin cúlghabhálach, 73% de tú díreach dhá cheann déag 16 00:03:29,640 --> 00:03:34,430 móide seachtain ó shin raibh aon programing roimh ré taithí nó san eolaíocht ríomhaireachta, agus 17 00:03:34,430 --> 00:03:39,050 mar sin dare liom a rá go lá atá inniu, Dé Luain Seachtain 12, aon cheann de tú go hoifigiúil 18 00:03:39,050 --> 00:03:40,870 níos lú compordach níos mó. 19 00:03:40,870 --> 00:03:43,800 Mar sin, comhghairdeas leo siúd i measc tú a bhí uair. 20 00:03:43,800 --> 00:03:47,664 21 00:03:47,664 --> 00:03:52,830 >> Mar sin, mar go bhfuil traidisiún, ní mór dúinn araon, tús agus ag deireadh an seimeastar le císte. 22 00:03:52,830 --> 00:03:56,540 Agus mar sin a bhuíochas leis an Ollamh Margo Seltzer san Eolaíocht Ríomhaireachta 23 00:03:56,540 --> 00:04:01,870 Roinn, chaith muid inné, cúpla againn, a ullmhú roinnt cácaí do shon. 24 00:04:01,870 --> 00:04:05,430 Baineadh úsáid as go leor cúpla leamhacháin, agus cad a shocraigh muid a dhéanamh ná a mhaisiú 25 00:04:05,430 --> 00:04:07,400 ceann de na cakes ar an mbealach seo. 26 00:04:07,400 --> 00:04:09,790 Thosaigh sé amach mar seo leis an iarracht beagán níos mó. 27 00:04:09,790 --> 00:04:12,130 Thosaigh sé cruth a ghlacadh nuair a - 28 00:04:12,130 --> 00:04:15,310 uair an chloig thart ar feadh cúpla isteach é, Thosaigh chun breathnú cosúil le seo. 29 00:04:15,310 --> 00:04:18,850 Agus ansin ar deireadh, a bhuíochas sin ar ár cara, Margo Seltzer, beidh tú 30 00:04:18,850 --> 00:04:23,900 ithe seo i ach tamall beag thíos staighre sa teach tábhairne i ndiaidh CS50. 31 00:04:23,900 --> 00:04:28,520 >> Mar sin, chun cuimhne go bhfuil ar a hAon Tráth na gCeist, bhí téama athfhillteach na n-uimhreacha go bhfuil tú 32 00:04:28,520 --> 00:04:29,350 D'fhéadfadh a bheith faoi deara. 33 00:04:29,350 --> 00:04:34,320 Agus sa scrúdú iarbháis do Tráth na gCeist One seachtain ó shin, d'iarr muid do rang má 34 00:04:34,320 --> 00:04:36,570 d'fhéadfadh siad a aithint go ord na n-uimhreacha. 35 00:04:36,570 --> 00:04:40,900 Tá eagla orm nach féidir liom a insint duit i ndáiríre anois cad atá siad, lest spoil againn cad 36 00:04:40,900 --> 00:04:44,530 d'fhéadfadh a bheith ar shlí eile taithí spraoi do tú más rud é nach tá tú taithí acu, ach 37 00:04:44,530 --> 00:04:48,560 deis dom cuireadh a thabhairt suas go dtí an chéim le haghaidh na liathróidí strus fabulous go bhfuil muid 38 00:04:48,560 --> 00:04:53,460 geallta go bhfuil tú ag a leanas rang a raibh ríomhphost a chur chugainn agus lig dúinn cad 39 00:04:53,460 --> 00:04:54,670 i ndáiríre na huimhreacha sin i gceist. 40 00:04:54,670 --> 00:04:59,030 >> Má Angie, Barrett, Daniel, Elmer, Jarek, Layla, agus Nicholas nó iad 41 00:04:59,030 --> 00:05:03,640 anseo, le do thoil teacht ar suas a fháil do liathróidí strus CS50. 42 00:05:03,640 --> 00:05:06,390 43 00:05:06,390 --> 00:05:07,640 Comhghairdeas. 44 00:05:07,640 --> 00:05:20,230 45 00:05:20,230 --> 00:05:24,800 Agus a dhéanamh nicely, comhghairdeas. 46 00:05:24,800 --> 00:05:28,440 Mar sin, le beagán de Cásca ubh sa cheann ann. 47 00:05:28,440 --> 00:05:33,070 >> Mar sin focal ansin ar an méid awaits i ndiaidh CS50. 48 00:05:33,070 --> 00:05:36,300 Mar sin, chun cuimhne go raibh sé ach cúpla seachtain ó shin go thosaigh muid an saol anseo le 49 00:05:36,300 --> 00:05:39,520 Scratch agus ag déanamh Dia duit an Domhain leis an simplí dragging agus dropping 50 00:05:39,520 --> 00:05:43,640 píosaí bhfreagra agus thuig go díreach seachtain ina dhiaidh sin, bhí tú go léir a chur i bhfeidhm 51 00:05:43,640 --> 00:05:44,760 rud beag mar seo. 52 00:05:44,760 --> 00:05:47,600 Díbh féin tiomána tointeála CS50 beagnach ar fud an champais. 53 00:05:47,600 --> 00:05:50,780 >> Agus ba mhaith liom a spreagadh duit a choinneáil i aigne, go háirithe mar a Léim tú isteach 54 00:05:50,780 --> 00:05:54,070 tionscadail deiridh a deilt, go háirithe má bhí tú i measc iad siúd 55 00:05:54,070 --> 00:05:57,470 chomh compordach nó áit éigin i idir, mar atá tú ag dul ar aghaidh anois chun tumadóireacht a dheanamh 56 00:05:57,470 --> 00:06:01,500 isteach i do thionscadail deiridh, a bhfuil deireadh thiar deis a ndáiríre 57 00:06:01,500 --> 00:06:04,660 a ghlacadh duit féin amach ar feadh casadh, bain úsáid as do eolas nua-aimsithe agus savvy de 58 00:06:04,660 --> 00:06:08,120 eolaíocht ríomhaireachta, agus ar deireadh thiar ina luí 2,000 duine móide le 59 00:06:08,120 --> 00:06:10,170 CS50 Aonach na bliana seo. 60 00:06:10,170 --> 00:06:12,830 >> Fiú Milo Tá gotten isteach an ngníomh. 61 00:06:12,830 --> 00:06:16,200 Mar sin, tá sé ag obair ar a deiridh tionscadal cheana féin, ar an suíomh gréasáin gur bhuaigh mé 62 00:06:16,200 --> 00:06:18,080 spreagadh chun tú cuairt anseo. 63 00:06:18,080 --> 00:06:19,790 milobanana.me. 64 00:06:19,790 --> 00:06:24,150 Mar sin, fiú Milo cheannaigh an t-ainm fearainn má go bhfuil an iomarca é suim agat. 65 00:06:24,150 --> 00:06:27,490 >> Agus cad a fhios againn i gcónaí ró ag an Is cuid den seimeastar go atá againn 66 00:06:27,490 --> 00:06:30,430 tógtha as gach chuid is mó den oiliúint rothaí cheana féin, ach ceann amháin deireanach 67 00:06:30,430 --> 00:06:32,240 fós, go bhfuil an fearas CS50. 68 00:06:32,240 --> 00:06:35,550 Anois ag deireadh an lae, is é an fearas ach i gceist a bheith ar chaighdeán cothrom 69 00:06:35,550 --> 00:06:38,700 Freastalaí linux go atá tú úsáid a bhaint as seo go léir am. 70 00:06:38,700 --> 00:06:40,540 Agus mar sin, tá sé ionadaíoch na freastalaithe go bhfuil tú 71 00:06:40,540 --> 00:06:41,660 D'fhéadfadh úsáid sa todhchaí. 72 00:06:41,660 --> 00:06:45,070 Mar sin, a thuiscint go nach bhfuil sé gá go féin roth oiliúna ach 73 00:06:45,070 --> 00:06:47,390 ionadaí timpeallachtaí go mbainfidh tú úsáid sa todhchaí. 74 00:06:47,390 --> 00:06:51,570 >> Ach fiú ansin, má gur mhaith leat é a úsáid in áit do Mac féin nó ar do ríomhaire féin, natively 75 00:06:51,570 --> 00:06:55,100 a thuiscint go bhfuil an fearas amháin chaoi seo is féidir leat leanúint ar aghaidh cláir. 76 00:06:55,100 --> 00:06:59,160 Níl ann uirlisí, comhtháite agus timpeallachtaí forbartha, nó IDEs, 77 00:06:59,160 --> 00:07:01,850 ar a dtugtar Bloic Chód, Eclipse, NetBeans, agus a leithéidí. 78 00:07:01,850 --> 00:07:06,580 Xcode chomh maith ar Mac OS, chomh maith le ar Windows, uirlisí cosúil leis an gcéanna lena n-áirítear 79 00:07:06,580 --> 00:07:09,110 cygwin, Visual Studio, agus go leor eile. 80 00:07:09,110 --> 00:07:11,730 Mar sin, ba mhaith linn a spreagadh tú le do tionscadail deiridh más mhaith leat chun dul 81 00:07:11,730 --> 00:07:14,500 thar an méid atá tú ag déanamh i fearas, is féidir leat a dhéanamh go hiomlán seo 82 00:07:14,500 --> 00:07:18,840 ar Mac OS, Windows, agus fiú ar Linux má ritheann tú go duit féin. 83 00:07:18,840 --> 00:07:21,750 >> Anois, focal ar Fadhb Socraigh Sé. 84 00:07:21,750 --> 00:07:24,740 Feicfidh tú a thabhairt chun cuimhne go raibh Fadhb Socraigh Sé is dócha do go leor de tú an chuid is mó 85 00:07:24,740 --> 00:07:25,770 dúshlánach Leagann an bhfadhb. 86 00:07:25,770 --> 00:07:29,110 Agus bhí an bord mór ar bharr na craoibhe a roinnt de tú ag dréim le bheith. 87 00:07:29,110 --> 00:07:32,060 Agus ba mhaith linn buíochas a ghlacadh nóiméad le liathróid strus eile aitheantas a thabhairt amháin 88 00:07:32,060 --> 00:07:36,790 do rang a bested an chuid is mó de an fhoireann agus an chuid is mó de rang. 89 00:07:36,790 --> 00:07:40,160 Anseo ní mór dúinn Richard atop an liosta. 90 00:07:40,160 --> 00:07:42,800 Má tá Richard anseo inniu? 91 00:07:42,800 --> 00:07:43,750 Richard? 92 00:07:43,750 --> 00:07:45,270 Tá Richard deimhin anseo inniu. 93 00:07:45,270 --> 00:07:46,671 Tar ar bun, Richard! 94 00:07:46,671 --> 00:08:00,430 >> [Bualadh bos] 95 00:08:00,430 --> 00:08:02,960 >> Cainteoir 1: Gan an awkwardness bhfuil tú ag súil lá atá inniu ann b'fhéidir, ach 96 00:08:02,960 --> 00:08:08,180 comhghairdeas ar Fadhb Socraigh Sé. 97 00:08:08,180 --> 00:08:14,930 Mar sin, tá mé ach fuair focal - mar sin chuaigh muid agus a cuireadh isteach sa sin ar an eitilt - 98 00:08:14,930 --> 00:08:16,900 go bhfuil sé ar cheann de do classmate breithlaethanta. 99 00:08:16,900 --> 00:08:20,640 Cé cuimhne go staitistiúil seo Is dócha go dtarlóidh aon lá de an chuid is mó 100 00:08:20,640 --> 00:08:22,770 an seimeastar mar atá feicthe againn leis an mar a thugtar fhadhb lá breithe. 101 00:08:22,770 --> 00:08:26,630 Ach mar sin féin, ós rud é a roommates d'iarr, ba mhaith linn buíochas a chur i láthair agus 102 00:08:26,630 --> 00:08:29,980 aitheantas a thabhairt Mike a bhfuil a lá breithe Is é sa lá atá inniu leis an liathróid strus. 103 00:08:29,980 --> 00:08:31,843 Más mhaith leat teacht ar síos, Mike. 104 00:08:31,843 --> 00:08:39,731 >> [Bualadh bos] 105 00:08:39,731 --> 00:08:57,500 >> [AMHRÁNAÍOCHTA] 106 00:08:57,500 --> 00:09:00,900 >> Cainteoir 1: Mar sin, beidh tú cuimhne chomh maith i Fadhb Socraigh Cúig, bhí beagán de 107 00:09:00,900 --> 00:09:01,960 dúshlán roghnach. 108 00:09:01,960 --> 00:09:05,200 Nuair a aisghabháil tú na grianghraif 50, tú Tugadh dúshlán chun teacht ar na 50 109 00:09:05,200 --> 00:09:10,290 eolaithe ríomhaire agus ansin a ghlacadh grianghraif de féin leo, 110 00:09:10,290 --> 00:09:12,560 go hidéalach mar neamh-creepily agus is féidir. 111 00:09:12,560 --> 00:09:15,350 Ní dhearna sé sin tarlú i gcónaí, ach gur mhaith linn a aitheantas a thabhairt ar roinnt de do chuid 112 00:09:15,350 --> 00:09:19,750 rang a raibh i ndáiríre a aimsiú go leor den chúrsa ar an bhfoireann. 113 00:09:19,750 --> 00:09:23,840 Má d'fhéadfadh Chris, Layla, agus Raul teacht síos le haghaidh a n-admháil agus 114 00:09:23,840 --> 00:09:25,090 liathróidí strus chomh maith? 115 00:09:25,090 --> 00:09:28,880 116 00:09:28,880 --> 00:09:30,130 >> Comhghairdeas. 117 00:09:30,130 --> 00:09:33,980 118 00:09:33,980 --> 00:09:35,230 Tar ar bun. 119 00:09:35,230 --> 00:09:41,915 120 00:09:41,915 --> 00:09:43,510 Le chéile againn arís. 121 00:09:43,510 --> 00:09:46,210 Comhghairdeas ar do cinneadh na foirne. 122 00:09:46,210 --> 00:09:48,800 Agus teacht ar suas, Layla, chomh maith. 123 00:09:48,800 --> 00:09:50,810 Comhghairdeas. 124 00:09:50,810 --> 00:09:57,430 >> Gach ceart, ach bhí cúpla rang a fuair go leor le cúpla níos mó 125 00:09:57,430 --> 00:09:58,350 na foirne. 126 00:09:58,350 --> 00:10:02,980 I gcás amháin, 47 de na foirne, agus i gcás amháin, gach 50. 127 00:10:02,980 --> 00:10:06,880 Ceann de do rang scríobhann dúinn mar ar isteach ar a aighneacht, seo 128 00:10:06,880 --> 00:10:09,460 Is é mo aighneacht deiridh don Saw mé tú Harvard Cluiche. 129 00:10:09,460 --> 00:10:13,270 Chríochnaigh mé suas a aimsiú 46 daoine agus madra amháin. 130 00:10:13,270 --> 00:10:16,490 Ní fhéadfadh sé a bheith go leor chun a bhuachan, ach bhí sé a lán de spraoi. 131 00:10:16,490 --> 00:10:21,600 Agus go raibh Daniel, atá anseo sa phictiúr le RJ, le Ben. 132 00:10:21,600 --> 00:10:24,610 Aisteach go leor, nach bhfuil sé cosúil go dtí gur mian a bheith sa ghrianghraf le Ben. 133 00:10:24,610 --> 00:10:26,410 Ach ba mhaith linn aitheantas a thabhairt Daniel. 134 00:10:26,410 --> 00:10:32,660 >> Ach fuair muid freisin nóta eile ó mac léinn a ag 05:23 ar an Luan, 135 00:10:32,660 --> 00:10:34,930 4 Samhain, an spriocdháta do na haighneachtaí. 136 00:10:34,930 --> 00:10:39,070 Cinn a chara, Tá mé 54 ag an nóiméad. 137 00:10:39,070 --> 00:10:42,200 D'fhéadfadh roinnt níos mó a chur ar an teacht Is iad na huaireanta, bhí roinnt 138 00:10:42,200 --> 00:10:43,930 baill foirne eile a fuair mé. 139 00:10:43,930 --> 00:10:49,980 Ansin, ag 11:09 ar an lá céanna, seo eile freisin, chomh maith ainmnithe Daniel, 140 00:10:49,980 --> 00:10:53,700 scríobhann, Tá mé sásta a fhógairt go bhfuil mé fuair an ceithre ríomhaire atá fágtha 141 00:10:53,700 --> 00:10:57,030 eolaithe agus tá an tacar críochnaithe. 142 00:10:57,030 --> 00:11:02,340 >> Mar sin, ba mhaith linn buíochas a ghlacadh Daniel mar go maith le haghaidh a aimsiú Milo agus Jason agus 143 00:11:02,340 --> 00:11:07,610 fiú Tommy MacWilliam, Iar-Cheann Teagasc Comhalta atá ina chónaí anois i 144 00:11:07,610 --> 00:11:11,610 California ach cosúil inrochtana ar Skype. 145 00:11:11,610 --> 00:11:18,000 Mar sin, ba mhaith linn buíochas a honor dá Daniels leis an duais. 146 00:11:18,000 --> 00:11:23,250 147 00:11:23,250 --> 00:11:25,210 Comhghairdeas. 148 00:11:25,210 --> 00:11:27,980 Agus comhghairdeas a thabhairt duit chomh maith. 149 00:11:27,980 --> 00:11:37,250 >> Gach ceart, mar sin ba mhaith liom buíochas a ghlacadh nóiméad anois díriú ní ar rang, 150 00:11:37,250 --> 00:11:39,450 ach ar an gcúrsa ar an bhfoireann. 151 00:11:39,450 --> 00:11:43,220 Tá muid, mar atá a fhios agat, tá foireann de roinnt 100 Chomhalta Teagaisc, cúrsa 152 00:11:43,220 --> 00:11:47,940 cúntóirí, léiritheoirí, chomh maith chun mé féin agus ceannairí an chúrsa. 153 00:11:47,940 --> 00:11:51,070 Agus ba mhaith linn buíochas a chur i láthair chun a aithint go háirithe ár 154 00:11:51,070 --> 00:11:54,290 fochéime Comhaltaí Ceann Teagaisc gan iad an gcúrsa seo, 155 00:11:54,290 --> 00:11:56,980 stairiúil, agus bheadh ​​na bliana seo Ní indéanta. 156 00:11:56,980 --> 00:12:02,210 Joseph agus RJ agus Lucas, má d'fhéadfadh muid a thabhairt dóibh babhta de applause. 157 00:12:02,210 --> 00:12:08,900 >> [Bualadh bos] 158 00:12:08,900 --> 00:12:12,410 >> Cainteoir 1: go raibh maith agat ar leith chomh maith le duine éigin a fhios agat b'fhéidir go léir ró- 159 00:12:12,410 --> 00:12:16,070 maith ó bheith neadaithe i Leagann d'fhadhb gach seimeastar, 160 00:12:16,070 --> 00:12:16,640 [? Zamayla?] 161 00:12:16,640 --> 00:12:17,602 chomh maith. 162 00:12:17,602 --> 00:12:23,860 >> [Bualadh bos] 163 00:12:23,860 --> 00:12:27,450 >> Cainteoir 1: Agus ar deireadh, ar an gcúrsa ar Foireann Cinn, lig dom aitheantas a thabhairt dá 164 00:12:27,450 --> 00:12:31,100 Rob, atá ar Iar-Chomhalta Teagaisc Ceann agus anois ár preceptor i ríomhaire 165 00:12:31,100 --> 00:12:35,060 eolaíocht, chomh maith le Lauren a bhfuil sheirbheáil mar cheann an chúrsa ar fad, 166 00:12:35,060 --> 00:12:39,260 agus tá sé aon understatement a rá, agus tá muid chomh brónach, go mbainfidh sí a bheith ag bogadh ar 167 00:12:39,260 --> 00:12:43,090 an bhliain seo chugainn, go bhfuil sí neamhghnách sa ról seo, agus nach bhfuil 168 00:12:43,090 --> 00:12:45,940 anseo ceart anois toisc go bhfuil sí literally gearradh císte dúinn 169 00:12:45,940 --> 00:12:46,890 thíos staighre. 170 00:12:46,890 --> 00:12:50,833 Mar sin, má d'fhéadfadh muid bualadh bos as a cuid ar an cheamara, Beidh muid ag imirt ar ais ar a son níos déanaí. 171 00:12:50,833 --> 00:13:00,020 >> [Bualadh bos] 172 00:13:00,020 --> 00:13:03,450 >> Cainteoir 1: Lest liom a bheith faillíoch, lig dom le tonn beag ar an buíochas a ghabháil ar láimh 173 00:13:03,450 --> 00:13:08,100 sin 102 ball foirne eile a beidh tú a fheiceáil arís i nóiméad ach. 174 00:13:08,100 --> 00:13:11,620 Go deimhin, dóibh siúd agaibh nach bhfuil aicme nó atá gan bacadh le ranganna, má 175 00:13:11,620 --> 00:13:15,920 d'fhéadfaí tú teacht ar suas le haghaidh nóiméad ach agus tonnta Dia duit agus beannacht suas anseo. 176 00:13:15,920 --> 00:13:16,886 Tar ar bun. 177 00:13:16,886 --> 00:13:18,136 Níl, ó anseo. 178 00:13:18,136 --> 00:13:22,420 179 00:13:22,420 --> 00:13:31,750 Beidh muid ag imirt físeán leis na guys anseo ar an stáitse, ach lig dom a aithint 180 00:13:31,750 --> 00:13:40,310 ró-roinnt folks a fheiceann tú annamh, más rud é riamh, ar an stáitse toisc go mbíonn siad i gcónaí 181 00:13:40,310 --> 00:13:45,670 taobh thiar de na ceamaraí, Kenny agus Shelley agus Ramon agus Dan agus Barry agus TJ agus 182 00:13:45,670 --> 00:13:48,080 an fhoireann ar fad agus a tháirgeadh a Déanann seo ar fad agus is féidir. 183 00:13:48,080 --> 00:13:49,370 Tá siad go léir amach ann. 184 00:13:49,370 --> 00:13:53,860 >> Agus ba mhaith linn go léir a rá sula sinn ag ar lá atá inniu ann, beagán buíochas a ghabháil leat agus 185 00:13:53,860 --> 00:13:56,390 teaser beag do cad atá amach romhainn. 186 00:13:56,390 --> 00:14:01,830 Go háirithe, ba mhaith linn a cuireadh duit a a mheas a cheanglaíonn orainn an bhliain seo chugainn. 187 00:14:01,830 --> 00:14:04,460 Más mian leis an bhfoireann mhaith chun fanacht ar an stáitse le haghaidh seo anseo. 188 00:14:04,460 --> 00:14:04,952 >> [Athsheinm físe] 189 00:14:04,952 --> 00:14:09,690 >> [Seinm ceoil] 190 00:14:09,690 --> 00:14:11,780 >> -Táimid Ní fhéadfaí CS50 a dhéanamh gan an fhoireann atá againn. 191 00:14:11,780 --> 00:14:15,340 102 fochéimí, céimithe, agus alumni a dhéanamh i ndáiríre 192 00:14:15,340 --> 00:14:16,734 CS50 a bhfuil sé. 193 00:14:16,734 --> 00:14:25,320 >> [Seinm ceoil] 194 00:14:25,320 --> 00:14:26,720 >> -Mo rud is fearr leat faoi CS50 é - 195 00:14:26,720 --> 00:14:30,052 >> -Níl a lán de spraoi taobh thiar de na radhairc, agus gheobhaidh tú páirt a ghlacadh i 196 00:14:30,052 --> 00:14:32,740 an taobh teagasc na rudaí sách ná an taobh foghlama na rudaí. 197 00:14:32,740 --> 00:14:34,630 >> -Chun dom go raibh sé cinnte uaireanta oifige. 198 00:14:34,630 --> 00:14:37,020 >> Mic léinn ag Cabhrú-uaireanta oifige Tá i gcónaí i ndáiríre spraoi. 199 00:14:37,020 --> 00:14:38,325 >> -Liom i ndáiríre uaireanta oifige. 200 00:14:38,325 --> 00:14:43,780 >> -An uair an chloig oifigeach P-Socraigh 7 agus 8, mar go bhfuil sin i ndáiríre ar mire agus 201 00:14:43,780 --> 00:14:45,900 Rinneadh dian, agus daoine ag caoineadh. 202 00:14:45,900 --> 00:14:49,780 >> -I really like tutoring CS50, mar gheall mé cosúil le bheith ag obair le mic léinn i beag 203 00:14:49,780 --> 00:14:49,960 ghrúpa. 204 00:14:49,960 --> 00:14:53,250 >> -Ag obair leis na mic léinn agus ag breathnú dóibh dul ó priontáil amach 205 00:14:53,250 --> 00:14:57,160 hash-clibeanna ó [? Mario?] A dhéanamh táblaí hash ag an deireadh. 206 00:14:57,160 --> 00:14:58,380 >> -Seeing daoine ag fás - 207 00:14:58,380 --> 00:15:03,700 >> -Agus a bheith cosúil le, is é seo an duine céanna, agus mhúin mé dóibh conas a dhéanamh sin. 208 00:15:03,700 --> 00:15:07,050 >> -Seeing nuair a chríochnaíonn daltaí fadhb a leagan síos agus cé chomh sásta is atá siad. 209 00:15:07,050 --> 00:15:10,940 >> -Tá sé díreach ar an nóiméad sin nuair a bheidh an dalta Tá go, aha, a fháil liom é. 210 00:15:10,940 --> 00:15:12,940 >> -Tú a fheiceáil go bhfaigheann siad ag pointe éigin. 211 00:15:12,940 --> 00:15:15,460 >> -An nóiméad sin Aha. 212 00:15:15,460 --> 00:15:17,010 >> -Tá sé deas uamhnach a bheith ina mhúinteoir ansin. 213 00:15:17,010 --> 00:15:18,600 >> -Mhaith liom teagasc. 214 00:15:18,600 --> 00:15:21,320 >> -Mé ag smaoineamh dom go bhfuil sé an mac léinn. 215 00:15:21,320 --> 00:15:22,765 >> -Idirghníomhú leis na mic léinn. 216 00:15:22,765 --> 00:15:24,270 >> -Aithne a chur ar mo mhic léinn in alt. 217 00:15:24,270 --> 00:15:28,140 >> -Chomh fada is go bhfuil na mic léinn i ndáiríre amused ag mo scéalta grinn. 218 00:15:28,140 --> 00:15:35,042 >> [Gáire] 219 00:15:35,042 --> 00:15:38,590 >> -I focal amháin. 220 00:15:38,590 --> 00:15:42,240 Níl a fhios agam, ba mhaith liom a rá - 221 00:15:42,240 --> 00:15:42,740 >> -Gach ceart. 222 00:15:42,740 --> 00:15:44,141 >> -An chuid is fearr. 223 00:15:44,141 --> 00:15:46,060 >> -An fhoireann. 224 00:15:46,060 --> 00:15:47,040 >> -An bhfuil go bhfuil an méid a dúirt muid? 225 00:15:47,040 --> 00:15:48,930 >> -Rinne mé dearmad cad a dúirt muid. 226 00:15:48,930 --> 00:15:50,180 >> [GUTH interposing] 227 00:15:50,180 --> 00:15:52,460 228 00:15:52,460 --> 00:15:53,450 >> -Cad a dúirt tú? 229 00:15:53,450 --> 00:15:54,350 An bhfuil tú dáiríre? 230 00:15:54,350 --> 00:15:54,950 OK, go cad a cheap mé. 231 00:15:54,950 --> 00:15:56,840 Shíl mé a dúirt tú bod te David. 232 00:15:56,840 --> 00:15:59,052 >> -Tá sé dochreidte a bheith anseo. 233 00:15:59,052 --> 00:16:00,302 >> -Spraoi. 234 00:16:00,302 --> 00:16:03,812 235 00:16:03,812 --> 00:16:05,716 Rud níos fearr ná spraoi? 236 00:16:05,716 --> 00:16:06,668 Focal amháin? 237 00:16:06,668 --> 00:16:07,620 Epic. 238 00:16:07,620 --> 00:16:08,606 Crazy. 239 00:16:08,606 --> 00:16:11,580 Is féidir leat in eagar seo. 240 00:16:11,580 --> 00:16:13,070 >> -Spreagúil. 241 00:16:13,070 --> 00:16:14,090 >> -Sexy. 242 00:16:14,090 --> 00:16:14,735 >> -Tá brón orainn, cad é? 243 00:16:14,735 --> 00:16:15,480 >> -Marvelous. 244 00:16:15,480 --> 00:16:17,420 >> -Sásúil. 245 00:16:17,420 --> 00:16:18,770 Ba mhaith liom a rá sásúil. 246 00:16:18,770 --> 00:16:20,470 >> -Lig dom smaoineamh ar fhocal níos fearr. 247 00:16:20,470 --> 00:16:22,895 >> -Candy. 248 00:16:22,895 --> 00:16:24,205 >> -Ríomhairí. 249 00:16:24,205 --> 00:16:25,190 >> -Cait. 250 00:16:25,190 --> 00:16:27,482 >> -Milo. 251 00:16:27,482 --> 00:16:29,400 >> -Cad é faoi an tsíocháin domhan? 252 00:16:29,400 --> 00:16:32,530 253 00:16:32,530 --> 00:16:34,218 Hyphenated b'fhéidir? 254 00:16:34,218 --> 00:16:35,640 >> -I'm Allison ó Theach Adams. 255 00:16:35,640 --> 00:16:38,200 >> -Is é mo ainm Zuhela Ibrahim ó Theach Quincy. 256 00:16:38,200 --> 00:16:39,220 >> -Ben Teach D. 257 00:16:39,220 --> 00:16:40,500 >> -I'm William ó Theach Adams. 258 00:16:40,500 --> 00:16:44,060 >> -I'm Keenan ó Theach DUNSTER, agus bhí sé seo CS50. 259 00:16:44,060 --> 00:16:45,080 >> -CS50, a rinneadh. 260 00:16:45,080 --> 00:16:46,310 >> -Agus ba é seo CS50. 261 00:16:46,310 --> 00:16:47,755 >> -Bhí sé seo CS50. 262 00:16:47,755 --> 00:16:56,028 263 00:16:56,028 --> 00:16:56,516 >> [DEIREADH athsheinm físe] 264 00:16:56,516 --> 00:17:04,349 >> [Bualadh bos] 265 00:17:04,349 --> 00:17:08,890 >> Cainteoir 1: Mar sin, más féidir linn a dhéanamh scoir graceful go bhealach, 266 00:17:08,890 --> 00:17:10,380 Beidh muid ag cruthú amach romhainn. 267 00:17:10,380 --> 00:17:14,119 Ach lig dom cuireadh a thabhairt dóibh siúd de tú amach i an lucht féachana a mheas a cheanglaíonn seo 268 00:17:14,119 --> 00:17:15,930 fhoireann ag CS50.net/apply. 269 00:17:15,930 --> 00:17:19,630 Go háirithe, anois go bhfuil aon cheann de tú chomh compordach níos mó agus féadfaidh 270 00:17:19,630 --> 00:17:22,060 go han-mhaith a bheith go léir an níos inchomparáide, táimid ag lorg 271 00:17:22,060 --> 00:17:23,280 seo agus róil eile. 272 00:17:23,280 --> 00:17:25,130 Mar sin, le do thoil chur le breathnú. 273 00:17:25,130 --> 00:17:26,640 >> Agus lig dom a athchasadh i ndáiríre le beagán. 274 00:17:26,640 --> 00:17:30,680 Déanaimid iarracht gan a singil amach iomarca daoine aonair, ach ba mhaith liom buíochas a léann tú 275 00:17:30,680 --> 00:17:36,910 nóta ó mhac léinn go bhfuil mé Fuair ​​ar an 13 Bealtaine, 2011. 276 00:17:36,910 --> 00:17:40,940 Agus scríobhann sé, tá mé Gabriel, ar 17-bliain d'aois mac léinn scoile ard ó 277 00:17:40,940 --> 00:17:41,860 Victoria, An Bhrasaíl. 278 00:17:41,860 --> 00:17:46,010 Agus thóg mé ar na mallaibh ar an gcúrsa CS50 ar líne trí CS50.tv. 279 00:17:46,010 --> 00:17:49,700 Bhreathnaigh mé i ndáiríre agus a léamh gach rud ón gcúrsa CS50, agus mé a rinneadh 280 00:17:49,700 --> 00:17:52,660 gach rud ó P-seiteanna, bíodh sé eagrán hacker nó nach bhfuil, ach ní raibh mé 281 00:17:52,660 --> 00:17:54,050 dhéanamh ar aon tionscadal deiridh. 282 00:17:54,050 --> 00:17:56,720 >> Anois, tá mé ag smaoineamh ar feadh deiridh tionscadal, agus is é sin 283 00:17:56,720 --> 00:17:58,210 cén fáth a bhfuil mé ag scríobh tú. 284 00:17:58,210 --> 00:18:01,040 Dul ceart go dtí an pointe, ba mhaith liom buíochas a dhéanamh agus a mhúineadh mo chuid féin 285 00:18:01,040 --> 00:18:03,690 oiriúnú de CS50 i mo scoil. 286 00:18:03,690 --> 00:18:06,560 Ar an drochuair, an chuid is mó de na mic léinn i nach bhfuil mo scoil Béarla a labhairt, mar sin mé 287 00:18:06,560 --> 00:18:09,680 mbeadh gach rud a aistriú agus a cinnte a chur in oiriúint roinnt de na codanna a 288 00:18:09,680 --> 00:18:13,640 luífidh sé níos fearr ar an staid, tasc a bhfuil mé Ba mhaith a dhéanamh go toilteanach, agus d'fhéadfadh mé chomh maith 289 00:18:13,640 --> 00:18:15,770 dhéanamh gladly má tá sé de leas. 290 00:18:15,770 --> 00:18:17,870 Tá mé ag pleanáil iarbhír a gach rud a fhoilsiú ar 291 00:18:17,870 --> 00:18:20,190 Láithreán gréasáin stíl CS50.net. 292 00:18:20,190 --> 00:18:23,660 >> Agus go bhfuil go láithreán gréasáin sa Bhrasaíl. 293 00:18:23,660 --> 00:18:28,060 Tá traidisiún Gabriel freisin, is cosúil, de scannánú 294 00:18:28,060 --> 00:18:29,360 gach ceann dá léachtaí. 295 00:18:29,360 --> 00:18:32,760 Agus mar sin an chéad bhliain mhúin sé seo rang, bhí sé thart ar 50 rang de 296 00:18:32,760 --> 00:18:35,780 a ghlacadh i scoil ard CS50 leis. 297 00:18:35,780 --> 00:18:40,720 Agus ansin an bhliain seo chugainn, thart ar 150 rang a thógáil CS50, nó CC50 298 00:18:40,720 --> 00:18:43,880 mar tá sé ar a dtugtar ann, leis, le a athair taobh thiar de na scannánú ceamara 299 00:18:43,880 --> 00:18:45,620 go hiomlán gach rud a tharla. 300 00:18:45,620 --> 00:18:50,140 Agus mar sin cad a cheap mé gur mhaith linn a dhéanamh go bhfuil sciar gearrthóg trí nóiméad de CS50 ar 301 00:18:50,140 --> 00:18:55,120 Leagan Brasaíle anseo a bhuíochas sin do Gabriel. 302 00:18:55,120 --> 00:18:59,921 303 00:18:59,921 --> 00:19:00,420 >> [Athsheinm físe] 304 00:19:00,420 --> 00:19:01,670 >> [CEOL - AN CALL, "cibé áit BEIDH TÚ GO "] 305 00:19:01,670 --> 00:21:49,510 306 00:21:49,510 --> 00:21:49,860 >> [DEIREADH athsheinm físe] 307 00:21:49,860 --> 00:21:51,460 >> Cainteoir 1: Tá cuid de tú Tá a fhios aige mar Gabriel. 308 00:21:51,460 --> 00:21:52,770 Tá cuid de a fhios agat air mar Gabe. 309 00:21:52,770 --> 00:21:57,360 Agus roinnt de fhios agat air mar do Teagasc Comhalta, mar sin buíochas a ghabháil leat agus 310 00:21:57,360 --> 00:22:00,782 comhghairdeas le Gabe le haghaidh a bhfuil déanta aige anseo. 311 00:22:00,782 --> 00:22:14,040 >> [Bualadh bos] 312 00:22:14,040 --> 00:22:18,930 >> Cainteoir 1: Mar sin, breathnú anois ar aghaidh roimh a thabhairt dúinn roinnt de tú suas ar an stáitse. 313 00:22:18,930 --> 00:22:23,210 Mar sin, ar na spéire, mar atá a fhios agat, Is é an Hackathon CS50. 314 00:22:23,210 --> 00:22:26,430 Mar sin, mar a luaigh mé cúpla seachtain ó shin, nach é seo an deis an oiread sin go 315 00:22:26,430 --> 00:22:29,830 tús a chur le do thionscadal deiridh, ach dul chun cinn a dhéanamh ar agus nó 316 00:22:29,830 --> 00:22:31,340 chríochnú do thionscadal deiridh. 317 00:22:31,340 --> 00:22:35,210 Agus ní eol freisin, nach bhfuil sé deartha chun éigin ocht n-uaire móide oifige 318 00:22:35,210 --> 00:22:38,930 uair an chloig, ach i ndáiríre an deis a bheith ag obair go neamhspleách nó le do 319 00:22:38,930 --> 00:22:42,760 comhpháirtí nó comhpháirtithe má dul an mbealach sin taobh de rang agus 320 00:22:42,760 --> 00:22:46,800 foirne, agus go ginearálta leaning ar gach eile chomh maith le tú féin, fórsa 321 00:22:46,800 --> 00:22:50,390 powering trí go leor dúshlán a atá tú a leagtar amach duit féin. 322 00:22:50,390 --> 00:22:52,220 >> Agus ní féidir liom béim a chur ar seo go leor. 323 00:22:52,220 --> 00:22:54,710 Mura bhfuil tú d'fhoghlaim an gceacht seo cheana féin ó Leagann fhadhb, tá sé 324 00:22:54,710 --> 00:22:58,920 go hiomlán ar fhírinne i bogearraí fhorbairt a thógann gach rud 325 00:22:58,920 --> 00:23:00,710 níos faide ná súil agat. 326 00:23:00,710 --> 00:23:03,520 Mar sin, is cuma cad tá tú ag smaoineamh ar a shocrú leataobh le cúpla romhainn 327 00:23:03,520 --> 00:23:05,380 seachtaine, dúbailte é. 328 00:23:05,380 --> 00:23:08,940 Agus ó ann, a thuiscint go fiú ansin Ní gá go dtiocfadh leat a bhaint amach do 329 00:23:08,940 --> 00:23:12,680 níos fearr nó mianta is fearr, ach cinnte táimid ag tnúth le roinnt 330 00:23:12,680 --> 00:23:15,660 maith, go hiontach, agus go hidéalach, implementations is fearr. 331 00:23:15,660 --> 00:23:16,650 >> Ach tá sé seo cad awaits. 332 00:23:16,650 --> 00:23:19,170 I ach cúpla seachtain 'am, beidh muid literally a bheith 333 00:23:19,170 --> 00:23:20,670 roinnt rá eiteáin CS50. 334 00:23:20,670 --> 00:23:24,190 Déanfaimid ceann níos mó trasna na habhann go dtí na Hives SBT mar a thugtar air, a bhfuil 335 00:23:24,190 --> 00:23:29,020 os cionn an Saotharlann Nuálaíochta, i gcás an CS50 Bhí Lá Puzal siúl i mbliana. 336 00:23:29,020 --> 00:23:32,200 Feicfidh tú a fheiceáil spás álainn ar an taobh istigh, taobh istigh a bhfuil a bunch 337 00:23:32,200 --> 00:23:36,390 seomraí éagsúla ar a dtugtar Coirceoga, gach ceann de na a bhfuil spásanna oibre comhoibritheach, 338 00:23:36,390 --> 00:23:40,240 Ní murab ionann agus cad tá tú ag féachaint ar an Lab Nuálaíocht b'fhéidir cheana féin. 339 00:23:40,240 --> 00:23:43,540 Agus ní bheidh cuimsithí bia agus candy. 340 00:23:43,540 --> 00:23:46,280 Beidh a bheith ann amháin Hive den sórt sin le bunch de Consóil más mhaith leat a 341 00:23:46,280 --> 00:23:49,210 decompress ag pointe éigin agus spraoi roinnt cluichí le rang. 342 00:23:49,210 --> 00:23:52,560 Ach don chuid is mó, beidh tú a fheiceáil íomhánna mar seo ag obair ar 343 00:23:52,560 --> 00:23:53,840 tionscadail agus tá sé seo. 344 00:23:53,840 --> 00:23:56,900 >> Ach thart ar 21:00, beidh muid ag freastal go leor le beagán de pizza. 345 00:23:56,900 --> 00:24:00,020 Agus arm na comhaltaí Domino ar tháinig na bliana seo caite a sheachadadh. 346 00:24:00,020 --> 00:24:01,940 Timpeall 01:00, beidh muid freastal bia Síneach. 347 00:24:01,940 --> 00:24:04,180 I mbliana beidh muid plátaí ar fáil. 348 00:24:04,180 --> 00:24:10,960 Anseo, ansin, ag 05:00, más rud é fós seasamh, is féidir leat dul ar ais abhaile go dtí 349 00:24:10,960 --> 00:24:14,060 codlata, nó bheith linn i bunch de eiteáin a théann síos an bóthar go dtí 350 00:24:14,060 --> 00:24:17,680 Field saighdiúir, áit i bhfad níos mó IHOP ann ná an ceann sa 351 00:24:17,680 --> 00:24:21,220 Cearnóg, agus beidh muid ag freastal ar suas roinnt pancóga chomh fada agus is féidir leat 352 00:24:21,220 --> 00:24:22,560 é a chothú. 353 00:24:22,560 --> 00:24:27,090 >> Ina dhiaidh sin, ar feadh cúpla lá tar éis an CS50 Aonach, a bhfuil tú ag gach cuireadh 354 00:24:27,090 --> 00:24:29,740 chomh maith le do chairde agus classmates. 355 00:24:29,740 --> 00:24:33,390 Gach bliain, mar a luaigh mé, 2,000 móide folks ó ar fud an champais i láthair 356 00:24:33,390 --> 00:24:34,060 an ócáid ​​seo. 357 00:24:34,060 --> 00:24:37,060 Agus tá sé de ghnáth beagán rud éigin mar seo, a chomhlánú le 358 00:24:37,060 --> 00:24:40,900 Liathróidí strus CS50 agus grán rósta agus candy. 359 00:24:40,900 --> 00:24:43,975 Cad é spraoi i breathnú tríd na grianghraif is é go bhfuil an méid a ghabhtar ár 360 00:24:43,975 --> 00:24:46,150 súl leis an grianghraf. 361 00:24:46,150 --> 00:24:50,620 Dhiaidh sin, má tá tú uile ar bun, go. 362 00:24:50,620 --> 00:24:52,890 Ach casadh sé amach, nach bhfuil sé go léir go neamhchoitianta. 363 00:24:52,890 --> 00:24:58,060 Seo cúpla folks i sunglasses nach lú taitneamh a bhaint as roinnt candy CS50. 364 00:24:58,060 --> 00:25:01,180 >> Táimid ag uamadh, mar beidh muid seo bliain, ag cairde ón tionscal. 365 00:25:01,180 --> 00:25:04,240 Mar sin, má tá tú ag smaoineamh summertime deiseanna nó post lánaimseartha, ár 366 00:25:04,240 --> 00:25:07,925 cairde ó Amazon agus eBay, Facebook, Google, Microsoft, Cora, agus 367 00:25:07,925 --> 00:25:11,660 beidh daoine eile a bheith a chur síos ag an ócáid agus ansin chun comhrá a dhéanamh tú suas. 368 00:25:11,660 --> 00:25:16,110 Chomh maith, beidh deis a bhuachan roinnt duaiseanna fabulous. 369 00:25:16,110 --> 00:25:20,490 Ceann de na bealaí iarracht muid a bhriseadh an t-oighear gach bliain ionas go mbeidh an 370 00:25:20,490 --> 00:25:24,170 Ní gá comhrá a bhraitheann éigean, ach Tá ar a laghad spreagtha ceachtar 371 00:25:24,170 --> 00:25:26,810 dlúth nó extrinsically Tá mór dúinn beagán de raifil. 372 00:25:26,810 --> 00:25:29,970 >> Mar sin, beidh tú a fháil cárta clóite beag tar éis dóibh teacht a iarraidh ort 373 00:25:29,970 --> 00:25:32,350 d'ainm agus ansin tá iomláine bunch sealbhóirí áit 374 00:25:32,350 --> 00:25:34,520 do greamáin aghaidh Smiley. 375 00:25:34,520 --> 00:25:38,710 Agus do gach classmate agat nó comhráite attendee suas, beidh tú a fháil 376 00:25:38,710 --> 00:25:40,700 Beidh an greamán beag dul ar do chárta raifil. 377 00:25:40,700 --> 00:25:43,640 Agus na greamáin níos mó, an níos mó deiseanna a bhuachan den sórt sin fabulous 378 00:25:43,640 --> 00:25:45,370 duaiseanna mar seo anseo. 379 00:25:45,370 --> 00:25:49,100 Mar sin, tá sé ina spraoi beag a chur ar aghaidh go dtí cad mhalairt ócáid 380 00:25:49,100 --> 00:25:51,200 hiomlán faoi tú guys. 381 00:25:51,200 --> 00:25:57,320 Agus íomhánna den sórt sin mar seo agus tá sé seo, agus seo agus tá sé seo awaits tú sa deireadh thiar ag 382 00:25:57,320 --> 00:25:58,750 an Aonach CS50. 383 00:25:58,750 --> 00:26:04,130 >> Ach ní bheadh ​​sé an léacht seo caite de CS50 Cliath gan giota beag traidisiún. 384 00:26:04,130 --> 00:26:10,500 Má d'fhéadfadh muid a bheith [? Zamalya?] Agus RJ, agus Rob teacht ar suas ar an stáitse anseo. 385 00:26:10,500 --> 00:26:12,330 Suigh ar an tábla seo anseo. 386 00:26:12,330 --> 00:26:18,390 Agus ní mór dúinn anois, a ligean le rá, sé oibrithe deonacha ón lucht éisteachta a 387 00:26:18,390 --> 00:26:20,680 iomaíocht i cath ar wits. 388 00:26:20,680 --> 00:26:23,990 A ligean ar a dhéanamh as gach roinn anseo. 389 00:26:23,990 --> 00:26:25,080 Cad é faoi - 390 00:26:25,080 --> 00:26:25,690 teacht ar suas. 391 00:26:25,690 --> 00:26:26,500 A hAon. 392 00:26:26,500 --> 00:26:28,870 Cad é faoi dhá, ceart i lár? 393 00:26:28,870 --> 00:26:31,160 Cad é faoi thrí ar an deireadh anseo? 394 00:26:31,160 --> 00:26:32,650 Ceithre? 395 00:26:32,650 --> 00:26:34,970 Agus mé riamh dul ar ais go han-. 396 00:26:34,970 --> 00:26:39,290 Cúig i ndiaidh a chéile ar ais ann, cinnte. 397 00:26:39,290 --> 00:26:43,480 Agus sé ar an deireadh anseo. 398 00:26:43,480 --> 00:26:46,120 Tar ar bun, ceart go léir. 399 00:26:46,120 --> 00:26:49,980 >> Mar sin, más mian leat a ghlacadh do áiteanna mar Foireann amháin, Foireann a Dó, a Trí agus Foireann. 400 00:26:49,980 --> 00:26:52,465 Gach ceann de tú guys go hindíreach ag glacadh páirt. 401 00:26:52,465 --> 00:26:55,720 Mar a d'fhéadfadh leat glaoch ar ais, go bhfuil mar chuid den fadhb deireanaí atá leagtha, chuir tú 402 00:26:55,720 --> 00:26:58,020 bunch iomlán de cheisteanna athbhreithnithe tráth na gceist. 403 00:26:58,020 --> 00:27:02,770 Nach bhfuil gach ceann acu, ar ndóigh, dar críoch suas ar an tráth na gceist féin ar chúiseanna a 404 00:27:02,770 --> 00:27:03,920 beidh luath soiléir. 405 00:27:03,920 --> 00:27:08,300 Ach cheap muid ba mhaith linn sliocht ó roinnt de na daoine agus tá beagán de dúshlán 406 00:27:08,300 --> 00:27:12,530 wits anseo le haghaidh Foireann a hAon, Foireann a Dó, a Trí agus Foireann. 407 00:27:12,530 --> 00:27:15,320 Más mian leat guys gach buíochas a rá hello tapa agus mé scuaine 408 00:27:15,320 --> 00:27:18,180 suas ar an mbord anseo. 409 00:27:18,180 --> 00:27:20,840 >> Layla: Dia duit, tá mé Layla. 410 00:27:20,840 --> 00:27:22,192 >> MIKE: Tá mé Mike. 411 00:27:22,192 --> 00:27:23,340 >> Tabitha: Tabitha. 412 00:27:23,340 --> 00:27:27,620 >> Mariam: Dia duit, tá mé Mariam, tá mé freshman [? i Mauer. ?] 413 00:27:27,620 --> 00:27:30,270 >> Keiran: Dia duit, guys, tá mé Keiran. 414 00:27:30,270 --> 00:27:30,960 >> BRIAN: Brian. 415 00:27:30,960 --> 00:27:32,210 Freshman i Pennypacker. 416 00:27:32,210 --> 00:27:34,840 417 00:27:34,840 --> 00:27:36,702 >> RJ: Dia duit, tá mé RJ. 418 00:27:36,702 --> 00:27:39,692 >> ZAMYLA: Zamyla. 419 00:27:39,692 --> 00:27:41,915 >> ROB: Rob, tá mé freshman i Weld. 420 00:27:41,915 --> 00:27:44,880 421 00:27:44,880 --> 00:27:47,930 >> Cainteoir 1: Agus lá atá inniu ann ní mór dúinn freisin Colton beidh a bheith ag cabhrú linn a reáchtáil ar an 422 00:27:47,930 --> 00:27:49,815 bord, más mian leat a rá hello chomh maith. 423 00:27:49,815 --> 00:27:51,660 >> COLTON: Cad atá suas? 424 00:27:51,660 --> 00:27:56,940 >> Cainteoir 1: Ceart go leor, mar sin tá sé seo Chontúirt ag baint úsáide as na ceisteanna an-go 425 00:27:56,940 --> 00:27:58,090 isteach agat ar fad. 426 00:27:58,090 --> 00:28:00,990 Ní fhéadfadh muid ag am a ghlanadh amach an bord ar fad, ach beidh muid a laghad 427 00:28:00,990 --> 00:28:03,210 iarracht a pluck as roinnt de na buaicphointí. 428 00:28:03,210 --> 00:28:10,610 I toss na mona nach raibh a tarlú i ndáiríre, bhuaigh Foireann One rialú 429 00:28:10,610 --> 00:28:11,350 an bhoird. 430 00:28:11,350 --> 00:28:14,320 Mar sin, i nóiméad ach, táimid ag dul chun seo a chur ar na forchostais 431 00:28:14,320 --> 00:28:16,440 do gach duine a fheiceáil anseo. 432 00:28:16,440 --> 00:28:19,930 >> Agus Foireann amháin, tá tú i rialú de chatagóir agus dollar méid. 433 00:28:19,930 --> 00:28:24,690 Tá na catagóirí a bheith Dénártha agus ASCII, Tiomsaitheoirí agus Leabharlanna, Cód, 434 00:28:24,690 --> 00:28:25,940 Ríomhairí, agus Rand. 435 00:28:25,940 --> 00:28:29,260 436 00:28:29,260 --> 00:28:31,650 Ó, agus chun buzzing i - 437 00:28:31,650 --> 00:28:33,340 Mé tógtha seo maidir le deonú. 438 00:28:33,340 --> 00:28:36,530 Chun buzzing i, ní mór dúinn nach dordánaithe, ach a dhéanann muid a bheith do lámh. 439 00:28:36,530 --> 00:28:41,360 Mar sin, an chéad lámh suas mar a bhreithníonn an Colton agus nó mé féin agus nó grumblings 440 00:28:41,360 --> 00:28:45,810 ón lucht féachana a chinneadh a bhfuil a lámh chuaigh suas ar dtús. 441 00:28:45,810 --> 00:28:48,726 Foireann amháin, cén catagóir ba mhaith leat? 442 00:28:48,726 --> 00:28:50,320 >> MIKE: Cód 500. 443 00:28:50,320 --> 00:28:53,740 >> Cainteoir 1: Cód le haghaidh 500. 444 00:28:53,740 --> 00:29:00,460 >> [Gáire] 445 00:29:00,460 --> 00:29:03,080 >> Cainteoir 1: Mar sin, táimid ag dul a dhéanamh suas cuid de na rialacha mar a théann muid. 446 00:29:03,080 --> 00:29:05,525 Mar sin, cad a bheadh ​​méid Dollar Ar mhaith leat a wager ar an gcód? 447 00:29:05,525 --> 00:29:08,330 448 00:29:08,330 --> 00:29:10,360 Tá a fhios agam, mar sin Pioc roinnt. 449 00:29:10,360 --> 00:29:11,748 Rud ar bith is mian leat. 450 00:29:11,748 --> 00:29:19,350 451 00:29:19,350 --> 00:29:20,170 >> MIKE: 500. 452 00:29:20,170 --> 00:29:20,980 >> Cainteoir 1: Le haghaidh 500. 453 00:29:20,980 --> 00:29:25,220 Cód do 500. 454 00:29:25,220 --> 00:29:27,210 Cén chaoi a bhfuil C clóscríofa? 455 00:29:27,210 --> 00:29:28,690 Duine ar bith a bhfuil a théann suas ar láimh an chéad. 456 00:29:28,690 --> 00:29:31,900 457 00:29:31,900 --> 00:29:33,940 Ón na daoine ag na táblaí seo. 458 00:29:33,940 --> 00:29:35,310 I mo thuairimse, chonaic mé Foireann a Trí? 459 00:29:35,310 --> 00:29:36,560 >> ROB: statically clóscríofa? 460 00:29:36,560 --> 00:29:41,511 461 00:29:41,511 --> 00:29:45,740 [Gáire] 462 00:29:45,740 --> 00:29:48,962 >> Cainteoir 1: Tá brón orm, lúide 500 don fhoireann. 463 00:29:48,962 --> 00:29:51,730 464 00:29:51,730 --> 00:29:55,290 Bogadh ar aghaidh go dtí an gcéad chatagóir eile. 465 00:29:55,290 --> 00:29:56,760 Is Foireann amháin fós i rialú. 466 00:29:56,760 --> 00:30:00,780 467 00:30:00,780 --> 00:30:02,900 >> MIKE: Binay le haghaidh 500. 468 00:30:02,900 --> 00:30:06,040 >> Cainteoir 1: Dénártha haghaidh 500. 469 00:30:06,040 --> 00:30:09,000 Cad é an freagra - 470 00:30:09,000 --> 00:30:11,260 Foireann a Dó, a dúirt mé. 471 00:30:11,260 --> 00:30:13,803 >> Mariam: Cad é 42? 472 00:30:13,803 --> 00:30:16,158 >> [Geonaíl] 473 00:30:16,158 --> 00:30:19,890 >> Cainteoir 1: Tá mé eagla anois, bheadh duine éigin eile cosúil le seo a dhéanamh? 474 00:30:19,890 --> 00:30:32,620 475 00:30:32,620 --> 00:30:33,750 Foireann amháin. 476 00:30:33,750 --> 00:30:36,160 >> MIKE: Ceann náid amháin nialas. 477 00:30:36,160 --> 00:30:39,708 >> Cainteoir 1: Chuala mé ceann náid amháin náid, a bhfuil go deimhin ceart. 478 00:30:39,708 --> 00:30:47,090 >> [Bualadh bos] 479 00:30:47,090 --> 00:30:49,960 >> Cainteoir 1: Tá tú i ndáiríre ag déanamh an obair ar fad. 480 00:30:49,960 --> 00:30:55,190 Is Foireann amháin fós i rialú agus anois tá dearfach 500. 481 00:30:55,190 --> 00:30:56,796 >> ROB: Nach dtugann Foireann a Dó chailleadh 500? 482 00:30:56,796 --> 00:30:57,190 >> Cainteoir 1: Tá brón orm? 483 00:30:57,190 --> 00:30:58,616 >> ROB: Ar chóir Foireann Dhá chailleadh 500? 484 00:30:58,616 --> 00:31:01,030 >> Cainteoir 1: Ó chóir, Foireann Dhá chailleadh 500? 485 00:31:01,030 --> 00:31:02,700 Is ea, má tá ag éirí linn é sin ar bhealach. 486 00:31:02,700 --> 00:31:07,230 487 00:31:07,230 --> 00:31:09,550 Chaill tú ach an slua cé. 488 00:31:09,550 --> 00:31:10,800 Foireann amháin, tá tú i rialú. 489 00:31:10,800 --> 00:31:15,330 490 00:31:15,330 --> 00:31:15,570 >> MIKE: randamach 500. 491 00:31:15,570 --> 00:31:17,760 >> Cainteoir 1: randamach 500. 492 00:31:17,760 --> 00:31:20,561 Agus is é sin an cheist, cad a dhéanann an sionnach a rá? 493 00:31:20,561 --> 00:31:23,450 494 00:31:23,450 --> 00:31:27,920 Ceisteanna Thromchúiseach bhráid trí cheann amháin de do rang. 495 00:31:27,920 --> 00:31:28,740 Foireann a Dó? 496 00:31:28,740 --> 00:31:29,990 >> BRIAN: Ding-ding ding-ding-ding-. 497 00:31:29,990 --> 00:31:35,570 498 00:31:35,570 --> 00:31:37,510 >> Cainteoir 1: I mo thuairimse, beidh muid ghlacadh go cé. 499 00:31:37,510 --> 00:31:40,155 Beidh muid a ghlacadh go. 500 00:31:40,155 --> 00:31:42,140 Tá Foireann a Dó i rialú. 501 00:31:42,140 --> 00:31:44,566 Tá am le haghaidh cúpla níos mó ceisteanna Chontúirt amháin. 502 00:31:44,566 --> 00:31:47,920 503 00:31:47,920 --> 00:31:50,480 >> Keiran: Beidh muid ag dul leis Ríomhairí do 100. 504 00:31:50,480 --> 00:31:54,340 >> Cainteoir 1: Ríomhairí do 100. 505 00:31:54,340 --> 00:31:59,200 >> [Gáire] 506 00:31:59,200 --> 00:32:01,560 >> Cainteoir 1: Foireann a Trí. 507 00:32:01,560 --> 00:32:04,065 >> RJ: Cad é Leathstad JKL? 508 00:32:04,065 --> 00:32:11,280 509 00:32:11,280 --> 00:32:16,420 >> Cainteoir 1: Ach amháin lúide 100. 510 00:32:16,420 --> 00:32:19,410 Aighneachtaí iarbhír ó do rang. 511 00:32:19,410 --> 00:32:20,783 Foireann a Dó, fós i rialú. 512 00:32:20,783 --> 00:32:23,540 513 00:32:23,540 --> 00:32:25,640 >> BRIAN: A ligean ar dul Ríomhairí do 500. 514 00:32:25,640 --> 00:32:27,200 >> Cainteoir 1: Ríomhairí do 500. 515 00:32:27,200 --> 00:32:30,030 Agus is é an cheist sin, chumasadh saghas. 516 00:32:30,030 --> 00:32:34,700 [Gáire] 517 00:32:34,700 --> 00:32:36,360 Feicim Foireann a Dó. 518 00:32:36,360 --> 00:32:44,801 519 00:32:44,801 --> 00:32:48,470 >> BRIAN: Cad is n-logáil isteach n sórtáil algartam? 520 00:32:48,470 --> 00:32:51,850 >> Cainteoir 1: Rud Insíonn dom ní ar sin ag dul a bheith air. 521 00:32:51,850 --> 00:32:53,100 Agus is é an freagra - 522 00:32:53,100 --> 00:32:56,720 523 00:32:56,720 --> 00:32:57,950 ba mhaith leat a thabhairt dó? 524 00:32:57,950 --> 00:33:01,950 Dearfach 500. 525 00:33:01,950 --> 00:33:04,825 Tá am le haghaidh ceann amháin níos singil Mbaol cheist. 526 00:33:04,825 --> 00:33:07,605 527 00:33:07,605 --> 00:33:09,300 Foireann a Dó. 528 00:33:09,300 --> 00:33:13,820 >> BRIAN: Tiomsaitheoirí agus Leabharlanna do 500. 529 00:33:13,820 --> 00:33:15,325 >> Cainteoir 1: Cad a dhéanann # Áirítear chiallaíonn? 530 00:33:15,325 --> 00:33:20,130 531 00:33:20,130 --> 00:33:21,506 Rob? 532 00:33:21,506 --> 00:33:25,500 >> ROB: Ba mhaith leat an réamh-próiseálaí a chóipeáil an t-ábhar an chomhaid ponc-u 533 00:33:25,500 --> 00:33:28,278 a ionchur sa chomhad? 534 00:33:28,278 --> 00:33:32,544 >> [BOOS LUCHT ÉISTEACHTA] 535 00:33:32,544 --> 00:33:35,550 >> Cainteoir 1: Sin maith go leor. 536 00:33:35,550 --> 00:33:37,610 500. 537 00:33:37,610 --> 00:33:42,035 Mar sin, ag an bpointe leath bealaigh, Foireann Is é ceann dearfach ag 500. 538 00:33:42,035 --> 00:33:43,950 Foireann a Dó ag dearfach 500. 539 00:33:43,950 --> 00:33:47,650 Agus Foireann Trí bhealach fós ag diúltach 100. 540 00:33:47,650 --> 00:33:50,556 Mar sin, anois táimid ag bogadh ar aghaidh go dtí Chontúirt Dhúbailte. 541 00:33:50,556 --> 00:33:58,490 Agus le Chontúirt Dhúbailte, na catagóirí Beidh anois Táblaí Hash, 542 00:33:58,490 --> 00:34:06,106 Clárú, Internets, HTTP, HTML, agus CSS, agus Rand. 543 00:34:06,106 --> 00:34:09,000 544 00:34:09,000 --> 00:34:10,719 Sílim go bhfuil Foireann a Dó i rialú. 545 00:34:10,719 --> 00:34:12,110 >> RJ: Cén fáth nach dúinn? 546 00:34:12,110 --> 00:34:13,860 Bhuaigh siad díreach. 547 00:34:13,860 --> 00:34:15,840 Fuair ​​siad ach an ceann deireanach. 548 00:34:15,840 --> 00:34:16,429 >> Cainteoir 1: Ó, Foireann a hAon. 549 00:34:16,429 --> 00:34:17,679 Tá tú Foireann Trí. 550 00:34:17,679 --> 00:34:20,758 551 00:34:20,758 --> 00:34:22,420 >> ROB: Rand do 1,000. 552 00:34:22,420 --> 00:34:23,550 >> Cainteoir 1: Rand do 1,000. 553 00:34:23,550 --> 00:34:28,449 Agus is é sin an cheist, cad a úsáidtear chun ligean leat a dhéanamh achar fada saor in aisce 554 00:34:28,449 --> 00:34:29,699 glaonna teileafóin? 555 00:34:29,699 --> 00:34:32,674 556 00:34:32,674 --> 00:34:35,830 Ba chóir a bheith ag faire go léacht, níor chóir duit? 557 00:34:35,830 --> 00:34:36,610 Foireann a Dó. 558 00:34:36,610 --> 00:34:41,656 >> Mariam: An fheadóg Captaen géarchor, má Shéid tú sé isteach ar an AT & T rud. 559 00:34:41,656 --> 00:34:43,135 >> Cainteoir 1: An-nicely dhéanamh. 560 00:34:43,135 --> 00:34:47,580 561 00:34:47,580 --> 00:34:49,659 Tá gach ceart, Foireann a Dó chruthú atá amach romhainn. 562 00:34:49,659 --> 00:34:53,150 Tá am le haghaidh cúpla ach níos ceisteanna i Chontúirt Dhúbailte. 563 00:34:53,150 --> 00:34:55,389 Foireann a Dó. 564 00:34:55,389 --> 00:35:01,320 >> BRIAN: A ligean ar dul chun Internets le haghaidh 600. 565 00:35:01,320 --> 00:35:03,030 >> Cainteoir 1: Cad a dhéanann 403 chiallaíonn? 566 00:35:03,030 --> 00:35:06,355 567 00:35:06,355 --> 00:35:09,755 Go raibh ar an tráth na gceist. 568 00:35:09,755 --> 00:35:10,530 Foireann a Trí? 569 00:35:10,530 --> 00:35:13,130 Foireann a Trí. 570 00:35:13,130 --> 00:35:14,380 >> ROB: Toirmiscthe? 571 00:35:14,380 --> 00:35:16,340 572 00:35:16,340 --> 00:35:19,180 Cad é Toirmiscthe? 573 00:35:19,180 --> 00:35:21,510 >> Cainteoir 1: Toirmiscthe, ceart. 574 00:35:21,510 --> 00:35:26,060 Foireann a Trí, tá tú i crios dearfach anois. 575 00:35:26,060 --> 00:35:27,310 Cad ba mhaith leat? 576 00:35:27,310 --> 00:35:30,520 577 00:35:30,520 --> 00:35:34,160 >> ROB: Internets le haghaidh 1,000. 578 00:35:34,160 --> 00:35:35,740 >> Cainteoir 1: Internets le haghaidh 1,000. 579 00:35:35,740 --> 00:35:36,990 Tríú Dlí Clark? 580 00:35:36,990 --> 00:35:48,700 581 00:35:48,700 --> 00:35:50,815 Ón lucht féachana, Daniel? 582 00:35:50,815 --> 00:35:52,065 >> [Inaudible] 583 00:35:52,065 --> 00:35:57,750 584 00:35:57,750 --> 00:35:59,930 >> Cainteoir 1: Ar mhaith leat a nochtadh? 585 00:35:59,930 --> 00:36:06,250 Daniel ar feadh 1,000. 586 00:36:06,250 --> 00:36:11,440 Tá am le haghaidh ceist amháin deireanach sula dtéann muid Deiridh gcontúirt. 587 00:36:11,440 --> 00:36:13,070 Cén catagóir ba mhaith leat? 588 00:36:13,070 --> 00:36:17,010 589 00:36:17,010 --> 00:36:20,340 Táblaí hash le haghaidh 1,000, ár cheist seo caite. 590 00:36:20,340 --> 00:36:22,390 Cad ní mór duit cuimhneamh a dhéanamh tar éis - 591 00:36:22,390 --> 00:36:27,010 592 00:36:27,010 --> 00:36:29,240 Foireann a Dó. 593 00:36:29,240 --> 00:36:30,410 >> Mariam: F gar? 594 00:36:30,410 --> 00:36:31,660 Uimh? 595 00:36:31,660 --> 00:36:34,770 596 00:36:34,770 --> 00:36:38,260 >> Cainteoir 1: Roimh nochtann againn, cad a bheadh Freagra Foireann One bheith? 597 00:36:38,260 --> 00:36:39,630 >> MIKE: Seiceáil má tá sé faoin margadh saothair? 598 00:36:39,630 --> 00:36:40,190 >> Cainteoir 1: Seiceáil má tá sé faoin margadh saothair. 599 00:36:40,190 --> 00:36:42,751 Agus cad a bheadh ​​Team Trí ar freagra a bheith? 600 00:36:42,751 --> 00:36:45,680 >> [Inaudible] 601 00:36:45,680 --> 00:36:46,935 >> Cainteoir 1: Colton, cad é an freagra? 602 00:36:46,935 --> 00:36:51,110 603 00:36:51,110 --> 00:36:52,340 Mar sin, Foireann a hAon. 604 00:36:52,340 --> 00:36:56,010 Mar sin, buille faoi thuairim mé beidh orainn a thabhairt sé leis an dá cheann duit. 605 00:36:56,010 --> 00:37:05,010 1,000 go dtí gach foireann cuireann tú ag 2,500, 1,500, aon? 606 00:37:05,010 --> 00:37:06,010 Tá muid ag dul. 607 00:37:06,010 --> 00:37:12,770 Ach Foireann amháin, I mo thuairimse, faigheann, an neamhní do 1,000. 608 00:37:12,770 --> 00:37:18,445 Daltaí féidir leat a chailleadh fós seo trí dhéanamh cinntí bochta matamaiticiúla. 609 00:37:18,445 --> 00:37:21,050 610 00:37:21,050 --> 00:37:23,030 >> Táimid ag dul isteach anois Deiridh gcontúirt. 611 00:37:23,030 --> 00:37:28,540 612 00:37:28,540 --> 00:37:31,270 Is Catagóir Eolaíocht Ríomhaireachta. 613 00:37:31,270 --> 00:37:37,390 Foireann amháin is féidir leat a wager suas le ceann amháin. 614 00:37:37,390 --> 00:37:39,060 Ba é sin a bug. 615 00:37:39,060 --> 00:37:40,574 Cad a bhí sé, 1,500? 616 00:37:40,574 --> 00:37:41,520 1,500. 617 00:37:41,520 --> 00:37:44,950 Is féidir le Foireann a Dó wager suas go dtí 1,500. 618 00:37:44,950 --> 00:37:47,260 Agus is féidir a Trí Foireann wager suas go dtí 600. 619 00:37:47,260 --> 00:37:50,690 >> Scríobh síos do na méideanna Dollar ar do phíosa páipéir agus muid ag imirt 620 00:37:50,690 --> 00:37:51,940 roinnt ceol cúlra. 621 00:37:51,940 --> 00:37:55,930 622 00:37:55,930 --> 00:37:57,180 Nó mar a nochtann againn an cheist. 623 00:37:57,180 --> 00:38:10,310 624 00:38:10,310 --> 00:38:12,430 An ndearna tú do wagers? 625 00:38:12,430 --> 00:38:16,610 626 00:38:16,610 --> 00:38:20,620 Léiríonn muid ach amháin wagers tar éis freagairt. 627 00:38:20,620 --> 00:38:25,060 Scríobh síos do na méideanna dollar, deas agus go soiléir. 628 00:38:25,060 --> 00:38:29,770 Mar sin, tá an cheist, cad é CS50? 629 00:38:29,770 --> 00:38:31,320 Anois, tá muid roinnt ceol cúlra. 630 00:38:31,320 --> 00:39:06,550 631 00:39:06,550 --> 00:39:16,050 >> Mar sin, tá an freagra Foireann One ann, agus má tá tú gheallta 299, atá móide 100 632 00:39:16,050 --> 00:39:21,760 Ní féidir cnaipí freastal, ach tú gheallta 299, agus do fhreagra 633 00:39:21,760 --> 00:39:25,150 Bhí, is é seo CS50. 634 00:39:25,150 --> 00:39:30,010 Idir an dá linn, Foireann a Dó gheallta 700. 635 00:39:30,010 --> 00:39:31,995 A n-freagra a bheith ina cult. 636 00:39:31,995 --> 00:39:41,930 637 00:39:41,930 --> 00:39:45,510 Ba mhaith leat dul leis seo? 638 00:39:45,510 --> 00:39:48,140 Mar sin, gheallta trí tú - 639 00:39:48,140 --> 00:39:51,510 640 00:39:51,510 --> 00:39:54,110 Gheallta siad seo. 641 00:39:54,110 --> 00:39:58,420 Agus bhí a gcuid freagraí a Ní CS50 seo. 642 00:39:58,420 --> 00:40:01,410 Ach an freagra oifigiúla i gcomhréir le do classmate a chuir an 643 00:40:01,410 --> 00:40:02,380 Is ceist - 644 00:40:02,380 --> 00:40:03,368 >> [Seinm ceoil] 645 00:40:03,368 --> 00:40:10,284 >> [Gáire] 646 00:40:10,284 --> 00:40:11,534 >> Cainteoir 1: Seo! 647 00:40:11,534 --> 00:40:13,750 648 00:40:13,750 --> 00:40:23,180 Mar sin, go gcuireann na guys ag 899. 649 00:40:23,180 --> 00:40:25,080 Tú guys gheallta trí gach ceann de do chuid airgid. 650 00:40:25,080 --> 00:40:31,050 Tú guys gheallta 700, ach bhí cad, 1500? 651 00:40:31,050 --> 00:40:32,830 Cé acu is 800. 652 00:40:32,830 --> 00:40:36,880 Mar sin, WOW, tá tú guys amháin ag an $ 99. 653 00:40:36,880 --> 00:40:37,520 Foireann amháin! 654 00:40:37,520 --> 00:40:38,770 A comhghairdeas mór. 655 00:40:38,770 --> 00:40:43,046 656 00:40:43,046 --> 00:40:43,890 Congrats. 657 00:40:43,890 --> 00:40:46,790 Táimid agam rud amháin níos mó a dhéanamh. 658 00:40:46,790 --> 00:40:48,040 Congrats. 659 00:40:48,040 --> 00:40:50,750 660 00:40:50,750 --> 00:40:53,430 >> Tá rud amháin deireanach a dhéanamh. 661 00:40:53,430 --> 00:40:58,260 Tá go deimhin go leor le beagán go Téann ar chúl an stáitse, agus 662 00:40:58,260 --> 00:41:02,350 ar an drochuair, ar fad é go bhfuil a gabhadh ar físeán, cé nach mbeadh tú 663 00:41:02,350 --> 00:41:04,670 féach ar gach rud ar CS50.net. 664 00:41:04,670 --> 00:41:10,200 Agus cad é ár bhfoireann atá déanta a thabhairt dúinn Is baile anseo inniu chun ullmhú ríl 665 00:41:10,200 --> 00:41:15,970 de outtakes, thart ar thrí nóiméad fiú ', cad é i ndáiríre taobh thiar CS50 666 00:41:15,970 --> 00:41:17,210 na radhairc. 667 00:41:17,210 --> 00:41:22,290 Má d'fhéadfadh muid dim na soilse ceann uair dheireanach anseo i Fall 2013. 668 00:41:22,290 --> 00:41:25,930 >> [Athsheinm físe] 669 00:41:25,930 --> 00:41:26,640 >> -Fáilte ar ais. 670 00:41:26,640 --> 00:41:29,610 Is é seo an deireadh an Seachtain 5. 671 00:41:29,610 --> 00:41:33,580 Mar sin, suas go dtí anois - 672 00:41:33,580 --> 00:41:34,830 atosú. 673 00:41:34,830 --> 00:41:38,186 674 00:41:38,186 --> 00:41:47,150 >> [Seinm ceoil] 675 00:41:47,150 --> 00:41:48,860 >> -Is é seo an tús an meath. 676 00:41:48,860 --> 00:41:49,480 >> -Ugh. 677 00:41:49,480 --> 00:41:53,040 >> Sraith-Fíorúil na doirse. 678 00:41:53,040 --> 00:41:55,844 Beidh muid ath-eagrú na - 679 00:41:55,844 --> 00:42:14,410 >> [Seinm ceoil] 680 00:42:14,410 --> 00:42:15,520 >> -Dia duit, tá mé Rob. 681 00:42:15,520 --> 00:42:17,050 Agus a ligean ar a fháil greedy. 682 00:42:17,050 --> 00:42:18,240 Tá sé dom, Rob. 683 00:42:18,240 --> 00:42:20,950 Agus nuair sa Róimh, a ligean ar an gclár mar a dhéanann na Rómhánaigh. 684 00:42:20,950 --> 00:42:23,090 A ligean ar decipher an gclár Visionaire. 685 00:42:23,090 --> 00:42:25,310 Tá súil agam go bhfuil tú cluiche do Cluiche 15. 686 00:42:25,310 --> 00:42:26,810 Conas is féidir linn a fhostú cuardaigh dénártha? 687 00:42:26,810 --> 00:42:27,800 A ligean ar a fháil amach. 688 00:42:27,800 --> 00:42:29,390 Wondering conas an cluiche seo a chur i bhfeidhm? 689 00:42:29,390 --> 00:42:31,510 Bhuel, a ligean ar bhriseadh amach an réiteach foirne. 690 00:42:31,510 --> 00:42:35,400 A ligean ar súil go gcuidíonn an réiteach seo tú a chur ar an mbóthar le gnóthú. 691 00:42:35,400 --> 00:42:39,790 Agus tá súil agam go bhfuil tú réidh a phiocadh suas cad tá mé ag dropping amach, nó 692 00:42:39,790 --> 00:42:41,370 a chur síos, nó - 693 00:42:41,370 --> 00:42:45,690 694 00:42:45,690 --> 00:42:47,490 Ó, shoot, glao maith. 695 00:42:47,490 --> 00:42:48,800 Boom. 696 00:42:48,800 --> 00:42:51,750 >> -An bhfuil stoic dí-seilfeanna ag an gcladach? 697 00:42:51,750 --> 00:42:53,000 >> [Inaudible] 698 00:42:53,000 --> 00:42:55,516 699 00:42:55,516 --> 00:42:58,020 >> -I gcás siúd agaibh nach féidir leo a fheiceáil ar an botún embarrassing a rinne mé díreach, 700 00:42:58,020 --> 00:42:58,750 tá sé. 701 00:42:58,750 --> 00:42:59,440 >> Tréith-. 702 00:42:59,440 --> 00:43:00,830 Tréithe. 703 00:43:00,830 --> 00:43:01,640 Tréith. 704 00:43:01,640 --> 00:43:03,032 Ag. 705 00:43:03,032 --> 00:43:03,960 >> -Cad atá ar siúl? 706 00:43:03,960 --> 00:43:04,690 Cad atá ag tarlú dom? 707 00:43:04,690 --> 00:43:06,430 >> -Tá brón orm, tá mé beagán loopy. 708 00:43:06,430 --> 00:43:07,910 >> -I Ní féidir a fheiceáil ar do ordóg. 709 00:43:07,910 --> 00:43:09,770 Sea! 710 00:43:09,770 --> 00:43:11,170 >> [Bíp] 711 00:43:11,170 --> 00:43:11,510 >> Tá brón orm-. 712 00:43:11,510 --> 00:43:13,940 Níl ceamara. 713 00:43:13,940 --> 00:43:15,190 >> [Inaudible] 714 00:43:15,190 --> 00:43:17,840 715 00:43:17,840 --> 00:43:19,688 >> -Rudaí a dhéanann tú don aicme seo. 716 00:43:19,688 --> 00:43:22,652 717 00:43:22,652 --> 00:43:24,630 Sin go léir. 718 00:43:24,630 --> 00:43:25,780 Is é Clárú crua. 719 00:43:25,780 --> 00:43:29,200 >> -Is é seo CS50. 720 00:43:29,200 --> 00:43:30,923 >> -Buaiteoir. 721 00:43:30,923 --> 00:43:44,250 [Seinm ceoil] 722 00:43:44,250 --> 00:43:46,370 >> -Rudaí a dtugtar Táblaí Hash agus Liostaí Nasctha. 723 00:43:46,370 --> 00:43:50,450 Crainn agus iarracht, gach uirlisí le haghaidh ceann amháin ar fhoireann uirlisí lenar chun fadhbanna a réiteach 724 00:43:50,450 --> 00:43:52,080 níos éifeachtaí. 725 00:43:52,080 --> 00:43:53,031 Beidh muid a ghlacadh - 726 00:43:53,031 --> 00:43:59,630 [Gáire] 727 00:43:59,630 --> 00:44:01,080 Ní mór dúinn úsáid a bhaint as sin. 728 00:44:01,080 --> 00:44:03,980 729 00:44:03,980 --> 00:44:07,270 [Gáire] 730 00:44:07,270 --> 00:44:10,430 Conas nach raibh linn a fheiceáil go bhfuil ag teacht? 731 00:44:10,430 --> 00:44:11,860 Ní mór dúinn outtakes anois. 732 00:44:11,860 --> 00:44:12,880 >> [DEIREADH athsheinm físe] 733 00:44:12,880 --> 00:44:14,850 >> Cainteoir 1: Bhí sé seo CS50. 734 00:44:14,850 --> 00:44:16,920 Tá císte sheirbheáil thíos staighre anois. 735 00:44:16,920 --> 00:44:20,890 [Bualadh bos] 736 00:44:20,890 --> 00:44:24,740 >> Cainteoir 2: Ag an CS50 seo chugainn, an Ní Hackathon dul mar a bhí beartaithe. 737 00:44:24,740 --> 00:44:33,643