1 00:00:00,000 --> 00:00:05,830 2 00:00:05,830 --> 00:00:08,650 >> JASON Hirschhorn: Fáilte go dtí CS50 alt, do gach duine. 3 00:00:08,650 --> 00:00:11,430 Is é mo ainm Jason Hirschhorn. 4 00:00:11,430 --> 00:00:15,850 Tá mé a lán de na TFS mise, ach a lán de na Beidh súil go dtosnódh daoine ag teacht isteach chugainn 5 00:00:15,850 --> 00:00:20,420 ar líne, mic léinn leathnú nó mac léinn ag iarraidh chun breathnú tríd alt má tá siad 6 00:00:20,420 --> 00:00:22,830 chaill a gcuid alt tseachtain nó don ach teacht suas má bhí siad 7 00:00:22,830 --> 00:00:24,510 chun athbhreithniú a dhéanamh ar roinnt ábhar. 8 00:00:24,510 --> 00:00:30,060 >> Mar sin, de réir an tsiollabais, a bhfuil gach de léigh tú, ceart? 9 00:00:30,060 --> 00:00:31,390 Feicim a lán de na meascán d 'ómós ceann. 10 00:00:31,390 --> 00:00:34,220 Ailt ar fáil duit le deiseanna chun iniúchadh a dhéanamh ar an gcúrsa ar 11 00:00:34,220 --> 00:00:37,420 ábhar i dtimpeallacht níos pearsanta, chomh maith le Léim isteach 12 00:00:37,420 --> 00:00:38,810 lámha ar ghníomhaíochtaí. 13 00:00:38,810 --> 00:00:41,230 >> Mar sin tá go bunúsach cad tá muid ag dul a bheith ag déanamh gach seachtain. 14 00:00:41,230 --> 00:00:45,090 Táimid ag dul chun dul tríd an méid atá againn chinnfear a bheith an ceann is tábhachtaí 15 00:00:45,090 --> 00:00:49,170 hábhair a chlúdaítear i léacht, agus na cinn is dócha freisin an chuid is mó úsáideach agus 16 00:00:49,170 --> 00:00:52,780 is dócha go teacht suas ar thacair fhadhb agus i tráth na gceist, agus i do códaithe 17 00:00:52,780 --> 00:00:53,970 saol taobh amuigh de CS50. 18 00:00:53,970 --> 00:00:57,260 Mar sin, táimid ag dul chun dul isteach na topaicí, iad a phlé, téigh os a gcionn, 19 00:00:57,260 --> 00:01:00,660 aon cheisteanna a fhreagairt go bhfuil tú guys, agus ansin tá muid ag dul a dhéanamh a lán de na 20 00:01:00,660 --> 00:01:02,250 fadhbanna chleachtas i códaithe. 21 00:01:02,250 --> 00:01:04,239 >> A thug tú gach ríomhaire glúine, atá iontach. 22 00:01:04,239 --> 00:01:05,710 Is é seo an rang eolaíocht ríomhaireachta. 23 00:01:05,710 --> 00:01:10,070 Mar sin féin, a lán de na cleachtaí a dhéanamh linn, Ní bheidh sé uait do ríomhairí glúine. 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,720 Is féidir leat iad a dhéanamh ar bhileog de pháipéar. 25 00:01:11,720 --> 00:01:13,580 Sin é an chaoi bhfuil tú ag dul chun iad a dhéanamh ar an tráth na gceist. 26 00:01:13,580 --> 00:01:16,450 Agus go deimhin, tá go bhfuil slí iontach chun a fhios i ndáiríre go bhfuil tú conas a dhéanamh 27 00:01:16,450 --> 00:01:19,720 rud éigin más rud é nach bhfuil tú ag Seiceáil 50 go ag brath ar nó a bheith ag brath ar a dhéanamh, ag insint 28 00:01:19,720 --> 00:01:20,620 An ndearna tú aon earráidí. 29 00:01:20,620 --> 00:01:25,670 >> Mar sin, tá tú fáilte roimh chun cód ar an fearas nó run.cs50.net, a bhfuil 30 00:01:25,670 --> 00:01:29,770 uirlis eile gur féidir leat chun cód ar líne, ach ba mhaith liom a mholadh freisin, más 31 00:01:29,770 --> 00:01:32,280 nach bhfuil tú iarracht é, ag baint úsáide as bileog páipéir agus ag iarraidh ar na cleachtais 32 00:01:32,280 --> 00:01:33,640 fadhbanna ar bhileog de pháipéar. 33 00:01:33,640 --> 00:01:35,330 Toisc arís, tá go deireadh thiar cad a bhfuil tú ag dul a bheith 34 00:01:35,330 --> 00:01:37,430 D'iarr a dhéanamh ar tráth na gceist. 35 00:01:37,430 --> 00:01:44,080 >> Sin a ligean le tús a chur lenár clár oibre do lá atá inniu ann. 36 00:01:44,080 --> 00:01:47,710 Táimid ag dul chun dul thar roinnt noirm do ár n-alt, ansin táimid ag dul chun tumadóireacht a dheanamh 37 00:01:47,710 --> 00:01:51,180 i arrays, feidhmeanna, agus na n-orduithe argóintí, a bhfuil cad tú guys 38 00:01:51,180 --> 00:01:56,200 bhfuil clúdaithe an tseachtain seo caite i léacht agus ansin Dé Luain, agus cad go mbainfidh tú a chlúdach 39 00:01:56,200 --> 00:01:57,330 níos mó an lae amárach. 40 00:01:57,330 --> 00:01:59,060 Agus ansin ar deireadh, táimid ag dul chun labhairt faoi pset2. 41 00:01:59,060 --> 00:02:03,640 Má raibh mé in ann a fháil ar thaispeáint lámh má tá tú nach bhfuil d'fhéach sé ar an tsraith fhadhb dhá 42 00:02:03,640 --> 00:02:04,890 sonraíocht. 43 00:02:04,890 --> 00:02:07,060 44 00:02:07,060 --> 00:02:08,120 Beidh orainn a rá gach duine. 45 00:02:08,120 --> 00:02:09,419 Fantastic. 46 00:02:09,419 --> 00:02:12,070 >> Beidh muid ag labhairt faoi Leagann fhadhb i beagán, ach má léigh tú an fhadhb atá leagtha 47 00:02:12,070 --> 00:02:14,340 sonraíocht, go go léir is gá duit a dhéanamh. 48 00:02:14,340 --> 00:02:18,370 Má léann tú go sula dtagann tú chun rang agus alt ar an Máirt, beidh tú 49 00:02:18,370 --> 00:02:19,220 a bheith ann mór. 50 00:02:19,220 --> 00:02:21,680 Is féidir linn dul tríd an fhadhb a leagtar, a bhfuil cad táimid ag dul 51 00:02:21,680 --> 00:02:22,090 a dhéanamh ag an deireadh. 52 00:02:22,090 --> 00:02:23,500 Táimid ag dul chun dul tríd an loighic, déan cinnte 53 00:02:23,500 --> 00:02:24,710 Tá gach duine ar an leathanach céanna. 54 00:02:24,710 --> 00:02:28,650 >> Ba mhaith liom tú a bheith in ann a fhágáil Dé Máirt mothú an-chompordach leis an méid tú 55 00:02:28,650 --> 00:02:31,560 Ní mór a dhéanamh le haghaidh na seachtaine seo leagtha fhadhb, agus más rud é nach bhfuil tú, beidh mé sona sásta 56 00:02:31,560 --> 00:02:33,050 fanacht i ndiaidh agus ag obair in éineacht leat. 57 00:02:33,050 --> 00:02:36,850 Ach is é an rud amháin go bhfuil tú chun Ba mhaith a dhéanamh ach is dóigh liom a bheith i ndáiríre cliste, 58 00:02:36,850 --> 00:02:40,500 ach a léamh ar an bhfadhb atá leagtha sonraíocht de réir aicme ar an Máirt, 59 00:02:40,500 --> 00:02:42,640 a fuaimeanna sé cosúil le lán de tú guys a rinne. 60 00:02:42,640 --> 00:02:45,810 >> Feicfidh mé tús a chur le clár oibre do gach rang sin a fhios agat cá bhfuilimid ag dul. 61 00:02:45,810 --> 00:02:49,520 Tá sé seo ina chuidiú do dhaoine breathnú freisin ar líne mar gheall ar gach roinn 62 00:02:49,520 --> 00:02:53,540 Tá dath códaithe, mar sin más mian leat teacht ar ais agus ach féachaint ar 10 nóiméad in áit 63 00:02:53,540 --> 00:02:56,950 ná an t-alt ar fad 90-nóiméad, tú Is féidir dul díreach chuig an rannóg dathchódaithe 64 00:02:56,950 --> 00:02:57,890 agus ag féachaint ar an gcuid sin. 65 00:02:57,890 --> 00:03:01,510 Mar sin, mé iarracht iad a bhriseadh suas i deas modúil a ligfidh duit - 66 00:03:01,510 --> 00:03:03,960 más mian leat teacht ar ais agus a athbhreithniú, nó atá ina mic léinn eile ach 67 00:03:03,960 --> 00:03:05,350 ag breathnú ar rannóg chun athbhreithniú a dhéanamh ar - 68 00:03:05,350 --> 00:03:08,130 chun teacht ar an rud ar leith acu ag iarraidh aird a thabhairt ar 69 00:03:08,130 --> 00:03:10,480 agus níos mó a fhoghlaim faoi. 70 00:03:10,480 --> 00:03:11,390 Sweet. 71 00:03:11,390 --> 00:03:12,180 >> Noirm. 72 00:03:12,180 --> 00:03:13,680 Tá mé ina cheannaire FOP ar an gcampas. 73 00:03:13,680 --> 00:03:14,900 Níl a fhios agam má rinne duine ar bith FOP. 74 00:03:14,900 --> 00:03:16,280 An raibh aon duine a dhéanamh FOP? 75 00:03:16,280 --> 00:03:17,100 Duine amháin a rinne FOP. 76 00:03:17,100 --> 00:03:18,430 Dhá daoine a rinne FOP. 77 00:03:18,430 --> 00:03:19,250 Awesome. 78 00:03:19,250 --> 00:03:22,360 Mar sin, tá FOP an chéad bhliain Allamuigh Clár Treoshuíomh. 79 00:03:22,360 --> 00:03:27,240 Freshmen Glacann muid isteach na coillte agus a dhéanamh an taithí is draíochta de 80 00:03:27,240 --> 00:03:28,830 a saol, ceart? 81 00:03:28,830 --> 00:03:29,220 Yeah. 82 00:03:29,220 --> 00:03:30,080 Fuaimeanna faoi dheis. 83 00:03:30,080 --> 00:03:36,360 >> Mar sin, bhí mé díreach tar éis a thosú ár gcéad an- alt trí phlé a roinnt noirm 84 00:03:36,360 --> 00:03:38,860 don rang agus ár gcaidreamh mar gheall ar dóigh liom 85 00:03:38,860 --> 00:03:40,010 tá siad an-tábhachtach. 86 00:03:40,010 --> 00:03:43,630 Gcéad dul síos, mar sin de tú a Tá tá mo roinn a fuarthas agus 87 00:03:43,630 --> 00:03:47,150 a pléadh sa mhéid is go r-phost, is breá liom seo. 88 00:03:47,150 --> 00:03:48,130 Is é seo mo chuid is fearr leat na bliana. 89 00:03:48,130 --> 00:03:49,100 Tá mé chomh tógtha. 90 00:03:49,100 --> 00:03:50,040 Tá mé anseo le haghaidh uair an chloig sa lá atá inniu. 91 00:03:50,040 --> 00:03:54,560 Nach bhfuil mé d'fhág an foirgneamh seo ach amháin chun dul ithe toisc go breá liom CS50 alt, mé 92 00:03:54,560 --> 00:03:58,620 Is breá teagaisc, is breá liom ag obair a bhfuil tú guys. 93 00:03:58,620 --> 00:04:02,000 >> Ceann de mo thosaíochtaí is airde, más rud é nach mo uimhir amháin tosaíochta, ní amháin do 94 00:04:02,000 --> 00:04:05,130 aicme seo, ach lena n-áirítear mo eile ranganna agus extracurriculars, is é sin le 95 00:04:05,130 --> 00:04:09,350 tacaíocht a thabhairt duit guys, agus cabhrú leat guys, agus mo dhícheall a dhéanamh cinnte go bhfuil tú 96 00:04:09,350 --> 00:04:13,780 guys a bheith iontach, spraoi, táirgiúil, tarraingteach, spreagúil 97 00:04:13,780 --> 00:04:15,250 taithí sa rang seo. 98 00:04:15,250 --> 00:04:16,190 Sin an méid mé ag tiomanta. 99 00:04:16,190 --> 00:04:17,959 Sin an fáth Is breá liom seo a dhéanamh. 100 00:04:17,959 --> 00:04:20,190 Is é sin mo uimhir rud amháin, tacú leat guys. 101 00:04:20,190 --> 00:04:25,110 Má tá aon cheist agat faoin léacht agat, an leagan fhadhb, alt, 102 00:04:25,110 --> 00:04:28,830 saol, fiú más mian leat a labhairt faoi saol, bíodh leisce ort a bhaint amach. 103 00:04:28,830 --> 00:04:31,210 >> Tá tú mo uimhir fón póca, Tá tú mo ríomhphost 104 00:04:31,210 --> 00:04:32,910 seoladh, tá tú mo GChat. 105 00:04:32,910 --> 00:04:37,540 Is féidir leat teagmháil a dhéanamh liom ag aon cheann nó gach ceann de iad siúd uair, ach ní bheidh a fháil ar dócha 106 00:04:37,540 --> 00:04:38,720 freagra aon uair. 107 00:04:38,720 --> 00:04:41,020 Mé iarracht a dhéanamh agus a fháil ar ais laistigh de 24 uair an chloig. 108 00:04:41,020 --> 00:04:44,760 Oftentimes beidh sé sa réimse 20 nóiméad nó 24 nóiméad. 109 00:04:44,760 --> 00:04:46,110 Ba chóir Tá sé ráite agam go a dhéanamh sé comhthreomhar. 110 00:04:46,110 --> 00:04:48,840 Ach beidh tú freagra go leor go tapa. 111 00:04:48,840 --> 00:04:54,220 >> Má téacs a bhfuil tú dom uair an chloig roimh an Tá sraith fhadhb mar gheall, beidh mé calma tú 112 00:04:54,220 --> 00:04:57,660 síos agus a dhéanamh cleachtaí análaithe domhain a bhfuil tú, ach más rud é nach bhfuil tú tús, 113 00:04:57,660 --> 00:05:00,270 ní bhíonn tú is dócha ag dul a chríochnú, agus Ní féidir liom cabhrú leat i ndáiríre amach ann 114 00:05:00,270 --> 00:05:01,710 cé Bainfidh mé triail as mo dhícheall. 115 00:05:01,710 --> 00:05:03,920 Mar sin, beidh mé ag déanamh gach rud a Is féidir liom a tacaíocht a thabhairt duit. 116 00:05:03,920 --> 00:05:07,980 Cuir glaoch chun teagmháil a dhéanamh cibé an tá sé in alt arís, ag Uaireanta Oifige 117 00:05:07,980 --> 00:05:09,150 má fheiceann tú dom, nó fiú taobh amuigh. 118 00:05:09,150 --> 00:05:11,800 Tá mé sásta a chur ar bun am chun freastal ar agus obair trí fadhbanna 119 00:05:11,800 --> 00:05:14,410 le nó dul thar ábhar. 120 00:05:14,410 --> 00:05:15,990 Mar sin, is é sin uimhir amháin, tacaíocht. 121 00:05:15,990 --> 00:05:17,940 Beidh mé ag déanamh gach rud mé Is féidir le tacaíocht a thabhairt duit. 122 00:05:17,940 --> 00:05:21,520 >> Uimhir a dó, cruinniú i lár. 123 00:05:21,520 --> 00:05:24,760 Mar a oiread agus ba mhaith liom a bheith, tá mé Ní omnipotent nó uile-chumhachtach nó 124 00:05:24,760 --> 00:05:28,410 uile-a fhios agam, mar sin níl a fhios agam go léir an má cad tá mé ag déanamh go bhfuil am ag dul 125 00:05:28,410 --> 00:05:33,410 trasna, más rud é an bealach is mé ag múineadh an Cabhraíonn ábhar a fhoghlaim tú é, nó má tá tú 126 00:05:33,410 --> 00:05:36,120 tá mearbhall ar ábhar ach nach bhfuil ardaigh do lámh nó ceist dom 127 00:05:36,120 --> 00:05:37,390 nó seol ríomhphost chugam. 128 00:05:37,390 --> 00:05:42,150 Nó fiú má tá tú, arís, tá mearbhall faoi ​​rud éigin ar an bhfadhb atá leagtha. 129 00:05:42,150 --> 00:05:44,240 Mura bhfuil tú teagmháil a dhéanamh le dom, Ní féidir a fhios agam go bhfuil do cinnte. 130 00:05:44,240 --> 00:05:46,950 Tá mé ag dul a dhéanamh ar mo is fearr a sheiceáil i ar tú guys, déan cinnte go bhfuil gach rud 131 00:05:46,950 --> 00:05:51,170 ag dul go maith, déan iarracht chun rudaí a mhúineadh ar bhealach a bheidh a chabhródh le an chuid is mó de 132 00:05:51,170 --> 00:05:54,910 do stíleanna foghlama, ach má níl aon rud is féidir liom a dhéanamh, in iúl dom. 133 00:05:54,910 --> 00:05:58,520 >> Feadh na línte, más mian leat a roinnt cúnamh leis an bhfadhb a leagtar, tá mé níos mó 134 00:05:58,520 --> 00:05:59,700 ná sásta cuidiú leat leis an bhfadhb a leagan síos. 135 00:05:59,700 --> 00:06:02,300 Táimid ag dul a dhéanamh a lán de na gur i dtreo an dara 136 00:06:02,300 --> 00:06:03,460 leath den alt seo. 137 00:06:03,460 --> 00:06:06,040 Ach más rud é nach bhfuil tú ag léamh an bhfadhb Leagann ais agus ní ag faire ar an siúlóid 138 00:06:06,040 --> 00:06:09,310 trí agus ní ag faire ar an shorts agus ag súil dom a mhúineadh agat 139 00:06:09,310 --> 00:06:13,260 gach rud go bhfuil a videotaped ar líne nó gur féidir leat teacht ar CS50 140 00:06:13,260 --> 00:06:16,720 staidéar, ní go i ndáiríre cóir a liom nó le do piaraí eile. 141 00:06:16,720 --> 00:06:20,440 142 00:06:20,440 --> 00:06:25,730 >> Mar sin, le do thoil, tá mé níos mó ná sásta cabhrú le tú, ach tú guys fuair chun freastal ar dom i 143 00:06:25,730 --> 00:06:27,230 an lár. 144 00:06:27,230 --> 00:06:30,100 Tá tonna de acmhainní do tú ar fáil ar CS50. 145 00:06:30,100 --> 00:06:31,230 Luaigh mé cuid acu. 146 00:06:31,230 --> 00:06:32,960 Tabhair buntáiste a bhaint as dóibh. 147 00:06:32,960 --> 00:06:35,140 Má tá tú ar dhaoine eatarthu, tá mé níos mó ná sásta chun cabhrú leat iad a mhíniú i 148 00:06:35,140 --> 00:06:39,290 ar bhealach eile, ach nach bhfuil sé cothrom má seó daltaí suas ag uaireanta oifige, 149 00:06:39,290 --> 00:06:42,530 Ní bheith tosaithe rud ar bith, agus tá sé Déardaoin oíche agus tá siad ag súil le 150 00:06:42,530 --> 00:06:45,880 an TF chun iad a siúl tríd gach amháin Rud an bhfadhb atá leagtha dlite 151 00:06:45,880 --> 00:06:47,140 ag meán lae an lá dár gcionn. 152 00:06:47,140 --> 00:06:48,300 Ciall a bhaint as? 153 00:06:48,300 --> 00:06:50,890 Arís, le do thoil bualadh linn i lár. 154 00:06:50,890 --> 00:06:53,230 >> Agus ar deireadh, ionchais arda. 155 00:06:53,230 --> 00:06:58,010 Tá mé ag dul a bheith gach duine grádú a tá i mo alt sin, nó scórála do 156 00:06:58,010 --> 00:06:59,020 Leagann bhfadhb. 157 00:06:59,020 --> 00:07:01,240 Níor thug tú imithe ar ais fadhb leagtha náid nó amháin go fóill. 158 00:07:01,240 --> 00:07:02,250 Tá brón orainn faoi sin. 159 00:07:02,250 --> 00:07:04,970 Thóg sé dúinn awhile ar deireadh ailt réiteach, agus anois 160 00:07:04,970 --> 00:07:05,560 is féidir linn tús a ghrádú. 161 00:07:05,560 --> 00:07:09,560 >> Feicfidh mé iad a fháil ar ais chugat chomh luath agus is féidir. 162 00:07:09,560 --> 00:07:11,890 Tá na roinnt de mo advisees amach ann. 163 00:07:11,890 --> 00:07:14,150 Feicfidh mé iad a fháil ar ais chugat chomh luath agus is féidir. 164 00:07:14,150 --> 00:07:18,046 Agus do leagan fhadhb dhá, beidh orainn a bheith ar sceideal agus beidh muid ag tosú ag fáil dóibh 165 00:07:18,046 --> 00:07:20,440 a thabhairt duit go tapa go leor i ndiaidh chasann tú iad isteach 166 00:07:20,440 --> 00:07:24,130 >> Nuair a fhaigheann tú d'fhadhb a leagtar ar ais, tú Beidh scóir a fháil, mar atá a fhios agat ó 167 00:07:24,130 --> 00:07:28,150 léamh an tsiollabais - cirte, dearadh, raon feidhme, agus stíl scóir. 168 00:07:28,150 --> 00:07:29,760 Feicfidh tú a fháil freisin tuairimí. 169 00:07:29,760 --> 00:07:32,160 Is iad na tuairimí níos tábhachtaí ná na scóir. 170 00:07:32,160 --> 00:07:33,780 Sílim go bhfuil sé sábháilte a rá go. 171 00:07:33,780 --> 00:07:37,930 >> Tá scóir ach roinnt 1-5. 172 00:07:37,930 --> 00:07:38,930 Tá sé deacair a léamh i na. 173 00:07:38,930 --> 00:07:40,720 Tá sé deacair chun feabhas uathu siúd. 174 00:07:40,720 --> 00:07:44,460 Ach beidh na tuairimí in iúl faoi leith rudaí a rinne tú go maith nó limistéir 175 00:07:44,460 --> 00:07:48,360 Is féidir leat feabhas a chur ar agus a thabhairt duit roinnt smaointe maidir le todhchaí nó malartacha 176 00:07:48,360 --> 00:07:49,160 bealaí le rudaí a dhéanamh. 177 00:07:49,160 --> 00:07:52,270 >> Mar sin, le do thoil, le do thoil, léigh trí na tuairimí. 178 00:07:52,270 --> 00:07:54,190 Chuir mé a lán ama i na tráchtaí sin. 179 00:07:54,190 --> 00:07:57,190 Léamh trí iad agus a dhéanamh ní hamháin do thoil scrollaigh síos go dtí an bun an 180 00:07:57,190 --> 00:08:01,890 PDF, breathnú ar do scór, nó téigh ar líne agus teacht ar do scór, agus ansin neamhaird 181 00:08:01,890 --> 00:08:02,800 na tuairimí. 182 00:08:02,800 --> 00:08:03,910 Ní Sin conas tá tú ag dul a fháil níos fearr. 183 00:08:03,910 --> 00:08:06,550 Ní sin conas atá tú ag dul chun cur do scór ar deireadh thiar, ach 184 00:08:06,550 --> 00:08:07,340 trí bhreathnú ar na scóir. 185 00:08:07,340 --> 00:08:08,760 Féach ar na tuairimí. 186 00:08:08,760 --> 00:08:13,240 >> Agus feadh líne ionchais arda, arís, mar a dúirt mé, tú 187 00:08:13,240 --> 00:08:14,260 Is féidir a scóráil ó cheann trí chúig. 188 00:08:14,260 --> 00:08:17,120 Tá mbeirteanna, dtriúir, agus gceathaireanna an formhór mór na scóir 189 00:08:17,120 --> 00:08:17,940 tú ag dul a bheith ag fáil. 190 00:08:17,940 --> 00:08:20,180 Is iad na cinn agus gcúigeanna araon i ndáiríre annamh. 191 00:08:20,180 --> 00:08:21,720 Níl i gcónaí rudaí is féidir linn a dhéanamh níos fearr. 192 00:08:21,720 --> 00:08:23,490 Aon uair cód an mé clár, níl i gcónaí rud éigin agam 193 00:08:23,490 --> 00:08:24,800 D'fhéadfadh a bheith déanta níos fearr. 194 00:08:24,800 --> 00:08:28,740 >> Mar sin, seachas a rá fhaigheann tú cúig an t-am ar gach rud agus rinne 195 00:08:28,740 --> 00:08:31,960 gach rud foirfe, ní dóigh liom go bhfuil aon de gcreideann dúinn i ndáiríre go bhfuil muid - nó 196 00:08:31,960 --> 00:08:34,830 tá súil againn, ní féidir linn a dhéanamh gach rud a foirfe fad ar an am. 197 00:08:34,830 --> 00:08:37,010 Mar sin ní féidir a bheith buartha má tá tú Ní raibh a fháil cúig. 198 00:08:37,010 --> 00:08:40,470 Ní cúig mhapáil isteach ar A, ceithre Ní mhapáil isteach ar B, a trí a dhéanann 199 00:08:40,470 --> 00:08:42,950 Ní léarscáil isteach ar C. Ní Sin conas a oibríonn na scóir. 200 00:08:42,950 --> 00:08:48,140 >> Cosúil a dúirt David amanna go leor, ag deireadh seimeastar ar fad ar do scór agus 201 00:08:48,140 --> 00:08:53,390 ionchur ó dom, do TF, teacht le chéile agus a chinneadh ghrád deiridh ar do shon. 202 00:08:53,390 --> 00:08:56,760 Ach arís, nach bhfuil sé cúig, A, ceithre, B, et cetera. 203 00:08:56,760 --> 00:09:01,150 Mar sin, tá mé ag dul go bhfuil ionchais arda ar do shon guys. 204 00:09:01,150 --> 00:09:03,670 Tá mé ag dul a bheith ag súil fadhb dea- Leagann agus tá mé ag dul a thabhairt 205 00:09:03,670 --> 00:09:05,010 aiseolas uait, mar shampla. 206 00:09:05,010 --> 00:09:07,430 Agus nach bhfuil sé ag dul a chiallaíonn go bhfuil tú ag dul a fháil grád níos measa. 207 00:09:07,430 --> 00:09:09,760 Tá tú a ghrádú i dtéarmaí do dhul chun cinn ón tseachtain seo 208 00:09:09,760 --> 00:09:11,260 náid go deireadh chúrsa ar. 209 00:09:11,260 --> 00:09:17,190 >> Agus ar deireadh, i dtéarmaí na n-ard ionchais sa rang, is breá liom nuair a 210 00:09:17,190 --> 00:09:18,460 daoine páirt a ghlacadh. 211 00:09:18,460 --> 00:09:23,180 Tuigim roinnt daoine a bhraitheann níos mó nó níos lú compordach rannpháirteacha. 212 00:09:23,180 --> 00:09:26,050 Daoine eile ag glacadh páirte ní ag ardú a lámh agus 213 00:09:26,050 --> 00:09:27,320 caint-am ar fad. 214 00:09:27,320 --> 00:09:30,570 Ach tá muid sa rang seo ag dul a bheith ag déanamh a lán de na fadhbanna beaga, a lán 215 00:09:30,570 --> 00:09:33,770 ceisteanna mion, agus ansin roinnt níos mó códaithe fadhbanna. 216 00:09:33,770 --> 00:09:36,760 Mar sin, cinnte ag obair ar na cleachtaí amach nuair a dhéanann muid iad ar do ríomhaire nó ar 217 00:09:36,760 --> 00:09:37,900 bileog pháipéir. 218 00:09:37,900 --> 00:09:40,933 >> Ach beidh mé a thabhairt duit freisin roinnt ama sula Tá aon duine riamh a fhreagairt roinnt 219 00:09:40,933 --> 00:09:42,220 de na ceisteanna a iarraidh mé. 220 00:09:42,220 --> 00:09:44,930 Mar sin, mar go mbeidh mé roinnt ama a thabhairt duit chun smaoineamh air, toisc go bhfuil muid ag dul 221 00:09:44,930 --> 00:09:49,380 chun rudaí a dhéanamh i comhpháirtithe uaireanta, Beidh mé ag súil gach duine 222 00:09:49,380 --> 00:09:52,150 a bheith ag gabháil beagán. 223 00:09:52,150 --> 00:09:56,030 Agus do easpa téarma níos fearr, tá is dócha go mbeidh glaoch fuar, a 224 00:09:56,030 --> 00:09:59,045 Is áit a mbeidh gach duine go mbeadh deis chun smaoineamh ar an freagra, agus ansin 225 00:09:59,045 --> 00:10:01,150 Glaofaidh mé ort, agus ansin go mbainfidh tú a rá an freagra. 226 00:10:01,150 --> 00:10:05,200 >> Ná bíodh imní ort nó a scanraithe faoi sin. 227 00:10:05,200 --> 00:10:08,610 Mé a rinneadh é san am atá caite agus tá muid fuair go bhfuil sé i bhfad níos rathúla, 228 00:10:08,610 --> 00:10:11,810 a léamh freisin taighde oideachais ar é a chinneadh an bhfuil nó nach raibh sé ina 229 00:10:11,810 --> 00:10:12,640 tactic maith. 230 00:10:12,640 --> 00:10:15,790 Tá sé an-chabhrach, go háirithe má tá tú tabhair am chun smaoineamh ar an mac léinn 231 00:10:15,790 --> 00:10:20,070 freagraí agus nach iad a dhéanamh teacht díreach amach agus a rá sé ceart as an bat. 232 00:10:20,070 --> 00:10:22,620 Ach más rud é nach mbraitheann tú compordach fhreagairt, tá mé freisin maith go leor ag 233 00:10:22,620 --> 00:10:25,370 braite go amach, agus ní táimid ag dul chun tú a chur ar an láthair, go háirithe ar 234 00:10:25,370 --> 00:10:28,240 an ceamara, cé aon cheann de tá tú ar ceamara ceart anois. 235 00:10:28,240 --> 00:10:32,250 >> Mar sin, sin iad na noirm atá agam. 236 00:10:32,250 --> 00:10:34,670 Rud amháin níos feadh na línte freastal i lár. 237 00:10:34,670 --> 00:10:36,490 Tá mé ag dul a thabhairt duit guys a lán de aiseolas. 238 00:10:36,490 --> 00:10:38,310 Tabhair dom aiseolas chomh maith. 239 00:10:38,310 --> 00:10:46,190 Níl an suíomh gréasáin, sayat.me/cs50. 240 00:10:46,190 --> 00:10:48,380 Mar sin, tá sé aiseolas macánta. 241 00:10:48,380 --> 00:10:50,730 Más mian leat a thabhairt dó le linn alt, A fháil mé ríomhphost aon uair a tharlaíonn sé. 242 00:10:50,730 --> 00:10:53,820 Beidh muid a ghlacadh sos i le beagán, mar sin beidh mé breathnú tríd an aiseolas sin. 243 00:10:53,820 --> 00:10:55,970 Má tá tú riamh aon aiseolas, le do thoil é a thabhairt dom ann. 244 00:10:55,970 --> 00:11:01,380 >> Má tá tú a thabhairt dom aiseolas ar an Q, go iontach, ach sin an treoir 245 00:11:01,380 --> 00:11:02,570 a dhéanann tú ag an deireadh. 246 00:11:02,570 --> 00:11:05,690 Ach beidh sé sin ag deireadh na seimeastar sin Ní bheidh mé in ann a chur ar aon cheann de go 247 00:11:05,690 --> 00:11:08,620 aiseolas agus sé seal i múineadh tú guys níos fearr. 248 00:11:08,620 --> 00:11:11,020 Mar sin, le do thoil, má tá aon aiseolas, é a thabhairt dom. 249 00:11:11,020 --> 00:11:12,010 Is breá liom aiseolas. 250 00:11:12,010 --> 00:11:14,490 Ar ais go FOP, a fháil againn aiseolas an t-am. 251 00:11:14,490 --> 00:11:18,610 >> Is féidir leat a thabhairt dom pluses, rudaí maith, deilteanna, rudaí is féidir liom feabhas a chur ar. 252 00:11:18,610 --> 00:11:20,600 Is féidir leat trácht a dhéanamh ar mo outfits. 253 00:11:20,600 --> 00:11:24,170 Ní bheidh sé sin a bheith chomh cabhrach, ach tá tú fáilte roimh trácht a dhéanamh ar bith agus 254 00:11:24,170 --> 00:11:24,570 gach rud. 255 00:11:24,570 --> 00:11:26,280 Le do thoil, le do thoil aiseolas a thabhairt dom. 256 00:11:26,280 --> 00:11:28,740 Is mór agam é a lán agus é a ciallaíonn go leor dom. 257 00:11:28,740 --> 00:11:31,760 258 00:11:31,760 --> 00:11:33,280 >> One norm níos mó, spraoi. 259 00:11:33,280 --> 00:11:34,530 Táimid ag dul a bheith a lán de spraoi. 260 00:11:34,530 --> 00:11:36,930 Tá súil againn sa chúrsa seo, beidh tú Tá a lán de spraoi. 261 00:11:36,930 --> 00:11:38,780 Beidh muid ag candy ag alt. 262 00:11:38,780 --> 00:11:40,040 Beidh muid ag ceol. 263 00:11:40,040 --> 00:11:45,510 Beidh muid ag dul súil go dtosnódh go mbeadh a fhios amháin eile beagán maith, mar sin ba mhaith liom 264 00:11:45,510 --> 00:11:47,690 seo a bheith ina spraoi, taithí tarraingteach. 265 00:11:47,690 --> 00:11:50,890 >> Tá a fhios agam ar roinnt de tú tar éis titim ina chodladh i na léachtaí a bhí tú níos luaithe inniu, 266 00:11:50,890 --> 00:11:53,750 mar sin tá súil againn nach mbeidh a an cás anois. 267 00:11:53,750 --> 00:11:55,960 Agus má tá sé an cás anois, ach Ní snore toisc go d'fhéadfadh go 268 00:11:55,960 --> 00:11:57,580 a ghabhtar ar cheamara. 269 00:11:57,580 --> 00:11:58,770 Sweet. 270 00:11:58,770 --> 00:12:04,020 Ceisteanna ar bith, tuairimí, nó imní sula bogadh mé ar faoi rud ar bith atá déanta againn 271 00:12:04,020 --> 00:12:05,270 Labhair faoi? 272 00:12:05,270 --> 00:12:08,620 273 00:12:08,620 --> 00:12:11,350 Breataine. 274 00:12:11,350 --> 00:12:14,830 >> Mar sin, táimid ag dul chun dul i arrays dtús. 275 00:12:14,830 --> 00:12:17,140 Seo é an chaoi a dhéanann tú le sraith. 276 00:12:17,140 --> 00:12:18,410 Againn atá le feiceáil seo roimhe seo. 277 00:12:18,410 --> 00:12:21,830 Tá tú le cineál sonraí a, tá tú i ainm, agus ansin caithfidh tú méid. 278 00:12:21,830 --> 00:12:24,430 Ceart anseo, a chruthú mé dhá arrays. 279 00:12:24,430 --> 00:12:30,360 Is é an chéad cheann le sraith de charachtair, agus tá sé 26 spás. 280 00:12:30,360 --> 00:12:33,790 Is é an dara ceann le sraith de scóir, agus tá sé trí 281 00:12:33,790 --> 00:12:35,390 spásanna ar feadh trí slánuimhreacha. 282 00:12:35,390 --> 00:12:35,827 Is ea? 283 00:12:35,827 --> 00:12:38,200 >> LÉINN: An bhfuil gach ceann de na sleamhnáin ar fáil áit éigin dúinn? 284 00:12:38,200 --> 00:12:38,850 >> JASON Hirschhorn: ceist Mhór. 285 00:12:38,850 --> 00:12:40,650 An cheist a bhí, tá gach ceann de na sleamhnáin ar fáil? 286 00:12:40,650 --> 00:12:40,920 Is ea. 287 00:12:40,920 --> 00:12:43,420 Beidh gach ceann de na sleamhnáin a bheith ar fáil, agus sa todhchaí, beidh mé iad a ríomhphost chuig 288 00:12:43,420 --> 00:12:44,640 tú roimh alt. 289 00:12:44,640 --> 00:12:47,340 Ach lá atá inniu ann, mar is é seo an chéad seachtaine, bhí muid tús déanach. 290 00:12:47,340 --> 00:12:49,675 Mar sin, de ghnáth, beidh tú a fháil ar na sleamhnáin, ach beidh siad ar fáil ar líne agus 291 00:12:49,675 --> 00:12:52,420 Feicfidh mé iad a ríomhphost chuig duit ceart tar éis an ranga. 292 00:12:52,420 --> 00:12:54,140 Ceisteanna ar bith eile? 293 00:12:54,140 --> 00:13:01,330 >> Mar sin, arís, tá arrays boscaí, le haghaidh easpa focal níos fearr, a shealbhú il 294 00:13:01,330 --> 00:13:06,420 gnéithe den chineál sonraí amháin, agus tá siad in aice le chéile i gcuimhne. 295 00:13:06,420 --> 00:13:11,370 Agus mar sin arís, is é seo conas is féidir leat dhéanamh ar dhá chineál de arrays. 296 00:13:11,370 --> 00:13:15,090 >> Mar sin, tar éis a déanta agat ar do eagar le go chéad líne - scóir slánuimhir, lúibín 297 00:13:15,090 --> 00:13:17,430 trí, lúibín gar - tú ag iarraidh a thúsú é. 298 00:13:17,430 --> 00:13:19,050 Ba mhaith leat a chur ar roinnt luachanna i ann. 299 00:13:19,050 --> 00:13:24,660 Agus is é seo conas a chuir tú roinnt luachanna i ann, ach a roghnú an indice agus 300 00:13:24,660 --> 00:13:25,670 scríobh ar an líon. 301 00:13:25,670 --> 00:13:27,130 A ligean ar a tharraingt seo ar an mbord. 302 00:13:27,130 --> 00:13:28,270 Is féidir le gach duine a fheiceáil? 303 00:13:28,270 --> 00:13:29,030 Is féidir le gach duine a fheiceáil. 304 00:13:29,030 --> 00:13:30,790 Sweet. 305 00:13:30,790 --> 00:13:36,550 >> Mar sin, go bhfuil ag dul a bheith mo eagar ar a dtugtar Scóir. 306 00:13:36,550 --> 00:13:37,730 Mar is féidir leat a fheiceáil, tá sé méid trí. 307 00:13:37,730 --> 00:13:39,210 Tá trí boscaí i ann. 308 00:13:39,210 --> 00:13:43,120 Is féidir le gach duine oiriúnach a cineál cineál sonraí? 309 00:13:43,120 --> 00:13:43,790 >> MAC LÉINN: Slánuimhir. 310 00:13:43,790 --> 00:13:45,250 >> JASON Hirschhorn: An slánuimhir i gceann seo. 311 00:13:45,250 --> 00:13:48,790 Scríobh muid scóir slánuimhir, agus an chéad fhocal Is é an cineál sonraí a bhfuil dul chun 312 00:13:48,790 --> 00:13:50,910 dul sna boscaí sa eagar. 313 00:13:50,910 --> 00:13:52,160 Mar sin, is féidir liom oiriúnach trí. 314 00:13:52,160 --> 00:13:54,880 315 00:13:54,880 --> 00:13:57,000 Cén fáth a bhfuil mé ag náid suas ann ar an mbord? 316 00:13:57,000 --> 00:13:59,240 Cén fáth a ndeir sé náid scór is ionann agus 1? 317 00:13:59,240 --> 00:14:02,090 318 00:14:02,090 --> 00:14:03,180 Cuir i gcuimhne dom de d'ainm. 319 00:14:03,180 --> 00:14:03,470 >> MAC LÉINN: Kurt. 320 00:14:03,470 --> 00:14:04,070 >> JASON Hirschhorn: Kurt. 321 00:14:04,070 --> 00:14:04,480 >> MAC LÉINN: Tá. 322 00:14:04,480 --> 00:14:04,920 >> JASON Hirschhorn: Cén fáth? 323 00:14:04,920 --> 00:14:07,230 >> LÉINN: Toisc go bhfuil an chéad innéacs náid, tús a chur orainn ag comhaireamh ag náid. 324 00:14:07,230 --> 00:14:08,480 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, tús a chur orainn comhaireamh ag náid. 325 00:14:08,480 --> 00:14:09,580 Sin é go díreach ceart. 326 00:14:09,580 --> 00:14:12,340 Is é seo an chuid mearbhall agus turas toil tú suas, go háirithe nuair a bhíonn tú 327 00:14:12,340 --> 00:14:14,900 ag iarraidh a iterate trí arrays, a beidh muid ag déanamh i beagán. 328 00:14:14,900 --> 00:14:15,980 Táimid ag tosú ag comhaireamh ag náid. 329 00:14:15,980 --> 00:14:19,170 Mar sin, más mian liom tagairt a dhéanamh don chéad bosca, nach bhfuil sé i mbosca amháin. 330 00:14:19,170 --> 00:14:22,290 Ar an drochuair, tá sé náid bhosca. 331 00:14:22,290 --> 00:14:26,460 Is é an dara ceann i mbosca amháin, agus sa chás seo chás, is é an tríú ceann bhosca dhá. 332 00:14:26,460 --> 00:14:28,700 >> Cad mar gheall ar thrí bhosca? 333 00:14:28,700 --> 00:14:30,670 Cá bhfuil bosca trí? 334 00:14:30,670 --> 00:14:34,750 Nó más mian liom a dhéanamh scóir, lúibín trí, lúibín gar, cad é sin? 335 00:14:34,750 --> 00:14:37,650 336 00:14:37,650 --> 00:14:39,760 Mar sin, dúirt tú an carachtar nialasach. 337 00:14:39,760 --> 00:14:41,600 Aon smaointe eile? 338 00:14:41,600 --> 00:14:44,590 Cad é scriosaidh scór trí lúibín? 339 00:14:44,590 --> 00:14:48,045 >> LÉINN: Ní chuireann sé ann i ndáiríre mar gheall ar sainmhínithe tú ach amháin mar scóir, 340 00:14:48,045 --> 00:14:49,370 lúibín trí. 341 00:14:49,370 --> 00:14:51,400 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, a rá leat nach bhfuil sé ann i ndáiríre. 342 00:14:51,400 --> 00:14:54,230 I gcásanna áirithe, nuair a bhíonn muid ag déileáil le teaghráin, go ginearálta beidh orainn a chur null 343 00:14:54,230 --> 00:14:54,790 charachtar ag an deireadh. 344 00:14:54,790 --> 00:14:56,100 Beidh muid a fháil chun go sa dara. 345 00:14:56,100 --> 00:15:01,020 Ach sa chás seo, tá aon tríú bosca anseo. 346 00:15:01,020 --> 00:15:06,390 Mar sin, an bosca seo caite in aon eagar Tá méid lúide 1. 347 00:15:06,390 --> 00:15:11,310 Mar sin, má tá muid le sraith de n méide, an Is é an chéad bhosca ag nialas é an ceann deireanach, 348 00:15:11,310 --> 00:15:12,700 ag n lúide 1. 349 00:15:12,700 --> 00:15:14,970 Agus sa chás seo, ní chuireann sé ann. 350 00:15:14,970 --> 00:15:17,970 Tá rud éigin anseo i chuimhne ach nach bhfuil sé linne. 351 00:15:17,970 --> 00:15:18,460 Ní chuirimid féin é. 352 00:15:18,460 --> 00:15:19,570 Ní raibh muid ag iarraidh é. 353 00:15:19,570 --> 00:15:22,606 Mar sin, má déanaimid ár ndícheall chun rochtain a fháil air, a beidh orainn a dhéanamh i le beagán, tá muid ag dul is dócha a 354 00:15:22,606 --> 00:15:24,970 i dtrioblóid. 355 00:15:24,970 --> 00:15:29,180 >> Sa chás seo, tá mé ag initializing mo sraith le trí athróg. 356 00:15:29,180 --> 00:15:36,195 Táimid ag cur ceann i mbosca náid, dhá i mbosca amháin, agus trí cinn i mbosca dhá. 357 00:15:36,195 --> 00:15:39,280 An bhfuil duine ar bith tá aon cheist faoi ​​initializing eagar? 358 00:15:39,280 --> 00:15:44,540 359 00:15:44,540 --> 00:15:46,970 >> Mar sin, chuaigh muid thar seo ach anois. 360 00:15:46,970 --> 00:15:52,725 Scóir, lúibín trí, lúibín gar, nach bhfuil ann. 361 00:15:52,725 --> 00:15:58,130 Táimid ag innéacsaithe náid san eolaíocht ríomhaireachta, mar sin tús a chur orainn comhaireamh ag náid. 362 00:15:58,130 --> 00:16:01,860 An bosca seo caite ar fáil dúinn, tá sé an tríú bosca, ach tá sé ar a dtugtar bhosca 363 00:16:01,860 --> 00:16:03,110 uimhir a dó. 364 00:16:03,110 --> 00:16:05,790 365 00:16:05,790 --> 00:16:09,710 >> Síos thíos, is é seo an rogha eile bhealach arrays initializing. 366 00:16:09,710 --> 00:16:13,410 Mar sin, in ionad a chruthú ar an eagar ar cheann amháin líne, líonadh an chéad bhosca, ansin 367 00:16:13,410 --> 00:16:17,070 an dara bosca, ansin an tríú bosca, is féidir leat a dhéanamh ar fad i líne amháin. 368 00:16:17,070 --> 00:16:19,040 Mar sin, sa mhéid is go líne, dá arrays. 369 00:16:19,040 --> 00:16:23,460 Cruthaíonn sé seo an sraith ceannann céanna mar cad cruthaithe againn ar dheis anseo, ach tá sé 370 00:16:23,460 --> 00:16:24,710 ach a dhéanann sé i líne amháin. 371 00:16:24,710 --> 00:16:29,740 372 00:16:29,740 --> 00:16:31,360 >> Anois, ní mór dúinn a cruthaíodh ár n-eagar. 373 00:16:31,360 --> 00:16:34,100 De ghnáth, nuair a tá tú a chruthú le sraith, tú ag iarraidh rud éigin a dhéanamh leis, cibé acu 374 00:16:34,100 --> 00:16:38,430 go bhfuil líonadh nó rudaí a fháil amach é agus iad a phriontáil amach ar an scáileán. 375 00:16:38,430 --> 00:16:42,270 Sa chás seo, táimid ag dul tríd ár scóir eagar, a initialized againn ar 376 00:16:42,270 --> 00:16:44,740 an chéad líne suas anseo i liath. 377 00:16:44,740 --> 00:16:49,600 Agus ansin ar an dara líne, tús a chur orainn iterating tríd an eagar. 378 00:16:49,600 --> 00:16:52,640 An bhfuil aon duine aon cheist agat faoin an struchtúr le haghaidh lúb? 379 00:16:52,640 --> 00:16:55,250 380 00:16:55,250 --> 00:16:56,400 >> Mar sin, is é seo an lúb do. 381 00:16:56,400 --> 00:16:59,530 Ní mór dúinn ár n-riocht tosaigh, agus ansin ár n-riocht deiridh, agus ansin dúinn 382 00:16:59,530 --> 00:17:01,160 iterate, i, gach lúb. 383 00:17:01,160 --> 00:17:05,579 Agus sa braces gcuach sa mhéid sin lúb, cad a tharlaíonn má bhí mé a reáchtáil 384 00:17:05,579 --> 00:17:06,290 chlár seo? 385 00:17:06,290 --> 00:17:10,410 Is féidir le duine ar bith inis dom cad ba mhaith linn a fháil? 386 00:17:10,410 --> 00:17:11,589 [? Matu? ?] 387 00:17:11,589 --> 00:17:13,819 >> MATU: Priontáil léir na scóir ar gach líne. 388 00:17:13,819 --> 00:17:14,900 Bheadh ​​sé a phriontáil gach scór ar líne ar leith. 389 00:17:14,900 --> 00:17:16,300 >> JASON Hirschhorn: Cad é go díreach Bheadh ​​sé a phriontáil? 390 00:17:16,300 --> 00:17:19,790 >> LÉINN: Bheadh ​​sé a phriontáil amháin, ansin dhá, ansin trí. 391 00:17:19,790 --> 00:17:20,235 >> JASON Hirschhorn: Go díreach. 392 00:17:20,235 --> 00:17:23,490 Bheadh ​​sé a phriontáil amháin, ansin dhá, ansin trí, ceann ar línte ar leith, mar gheall ar 393 00:17:23,490 --> 00:17:27,810 táimid ag dul tríd an sraith agus beidh tú a fheiceáil go bhfuil an dara, an printf 394 00:17:27,810 --> 00:17:29,275 ráiteas, scóir i. 395 00:17:29,275 --> 00:17:32,880 Mar sin, ar an gcéad bhabhta tríd ár do lúb, is ionann mé náid, rud a chiallaíonn go bhfuil muid 396 00:17:32,880 --> 00:17:34,640 ag fáil an luach ar scór náid - 397 00:17:34,640 --> 00:17:36,900 a, má théann muid ar ais go dtí ár léaráid, ar cheann - 398 00:17:36,900 --> 00:17:38,630 agus a líonadh i - 399 00:17:38,630 --> 00:17:39,700 OH, a deir sé c. 400 00:17:39,700 --> 00:17:41,680 Ba chóir go mbeadh% d. 401 00:17:41,680 --> 00:17:43,970 Beidh mé a shocrú go le beagán nuair a Mé lámh go amach a thabhairt duit guys. 402 00:17:43,970 --> 00:17:48,670 Ach táimid i láthair slánuimhir mar sin tá sé Ba chóir go mbeadh% d dheis anseo, ní% c. 403 00:17:48,670 --> 00:17:50,340 Cad é% c le haghaidh? 404 00:17:50,340 --> 00:17:50,790 >> MAC LÉINN: Carachtar. 405 00:17:50,790 --> 00:17:52,680 >> JASON Hirschhorn: Carachtar, go díreach. 406 00:17:52,680 --> 00:17:53,690 Cad é an ceann eile? 407 00:17:53,690 --> 00:17:56,260 Más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh% d le haghaidh slánuimhir, cad eile is féidir leat a dhéanamh? 408 00:17:56,260 --> 00:17:57,000 >> MAC LÉINN: i. 409 00:17:57,000 --> 00:17:59,180 >> JASON Hirschhorn:% i, go díreach. 410 00:17:59,180 --> 00:18:01,660 Mar sin, aon cheist agat faoi iterating tríd an sraith? 411 00:18:01,660 --> 00:18:05,500 412 00:18:05,500 --> 00:18:07,800 Mar sin, cad a tharlaíonn má dhéanaimid é seo? 413 00:18:07,800 --> 00:18:10,290 In ionad a dhéanamh é i níos lú ná trí, a dhéanann muid go bhfuil i níos lú 414 00:18:10,290 --> 00:18:11,390 ná nó cothrom le triúr. 415 00:18:11,390 --> 00:18:13,420 Cad a tharlaíonn nuair a reáchtáil againn an gcód seo? 416 00:18:13,420 --> 00:18:17,510 417 00:18:17,510 --> 00:18:18,940 Sea, Annie? 418 00:18:18,940 --> 00:18:22,030 >> LÉINN: Tá siad ag dul a phriontáil amach stuif aisteach ar an ceathrú líne. 419 00:18:22,030 --> 00:18:23,850 >> JASON Hirschhorn: Is é sin, a dúirt tú, sé ag dul a phriontáil amach stuif aisteach ar an 420 00:18:23,850 --> 00:18:24,390 ceathrú líne? 421 00:18:24,390 --> 00:18:25,750 An bhfuil aon duine freagra a fháil dá ceist? 422 00:18:25,750 --> 00:18:28,940 423 00:18:28,940 --> 00:18:33,160 Mar sin, tá an odds nuair a a fháil againn ar an - 424 00:18:33,160 --> 00:18:36,700 mar sin ar an cheathrú babhta tríd ár do lúb, díreach mar a shíl tú, Annie, 425 00:18:36,700 --> 00:18:39,430 beidh sé a bheith scóir lúibín trí, a againn figured amach cheana féin nach 426 00:18:39,430 --> 00:18:41,990 ann, agus táimid ag dul chun iarracht a agus rochtain a fháil, a phriontáil é 427 00:18:41,990 --> 00:18:43,350 amach, é a úsáid ar bhealach éigin. 428 00:18:43,350 --> 00:18:46,060 Mar sin, beidh an ríomhaire is dócha a fháil ar buile ag dúinn. 429 00:18:46,060 --> 00:18:46,760 Tá tú díreach ceart. 430 00:18:46,760 --> 00:18:48,830 >> D'fhéadfadh sé éirí as an tobac an clár ar fad. 431 00:18:48,830 --> 00:18:52,222 D'fhéadfadh sé a phriontáil amach rud éigin i ndáiríre aisteach. 432 00:18:52,222 --> 00:18:53,420 Ní féidir leat a rá go cinnte. 433 00:18:53,420 --> 00:18:56,210 Odds go mbainfidh a fháil is dócha mheabhair ag leat agus díreach éirí as an tobac ar an bpointe boise. 434 00:18:56,210 --> 00:19:00,100 >> Ach tá sé seo le botún coitianta go mbainfidh tú nuair a tá tú díreach amach trí cheann amháin ar a 435 00:19:00,100 --> 00:19:05,110 an deireadh, agus tá sé seo a bug a chuirfidh plague tú ar fud do códú. 436 00:19:05,110 --> 00:19:09,350 437 00:19:09,350 --> 00:19:14,150 Is bealach amháin is maith liom a dhéanamh go díreach ar clár bán, dul trí gach atriall 438 00:19:14,150 --> 00:19:18,190 an lúb ar láimh nó ar pháipéar a fheiceáil cad atá ag tarlú, agus ansin tú 439 00:19:18,190 --> 00:19:20,440 a bhaint amach go ginearálta, OH fan, ní cóir dom go bhfuil siad imithe go dtí níos lú ná nó 440 00:19:20,440 --> 00:19:20,870 comhionann le trí. 441 00:19:20,870 --> 00:19:24,730 Ba chóir dom a stopadh ag dhá, a bhfuil cad a tharlaíonn má tá do riocht níos lú 442 00:19:24,730 --> 00:19:26,206 ná trí. 443 00:19:26,206 --> 00:19:29,120 Ceisteanna ar bith go dtí seo? 444 00:19:29,120 --> 00:19:31,010 Sweet. 445 00:19:31,010 --> 00:19:33,360 >> Mar sin, tá tú gach do ríomhairí oscailte. 446 00:19:33,360 --> 00:19:36,760 Táimid ag dul a thabhairt duit 02:58 nóiméad a scríobh le clár a 447 00:19:36,760 --> 00:19:40,460 Cruthaíonn eagar leis na slánuimhreacha amháin trí chúig agus ansin priontaí amach gach 448 00:19:40,460 --> 00:19:41,720 slánuimhir ar líne nua. 449 00:19:41,720 --> 00:19:44,330 450 00:19:44,330 --> 00:19:46,000 Agus má tá aon cheist agat, ardaigh do lámh. 451 00:19:46,000 --> 00:19:48,140 Tá mé sásta le teacht ag. 452 00:19:48,140 --> 00:19:50,630 Mar a dúirt mé, a ligean ar ghlacadh trí nóiméad a scríobh seo. 453 00:19:50,630 --> 00:20:41,300 454 00:20:41,300 --> 00:20:45,110 An bhfuil gach duine ceart go leor má théim go fuinneog nua agus dún é seo? 455 00:20:45,110 --> 00:22:13,420 456 00:22:13,420 --> 00:22:15,520 >> Tá brón orm má tá tú nach raibh deis a chríochnú, ach táimid ag dul chun é a dhéanamh 457 00:22:15,520 --> 00:22:17,310 le chéile ceart anois. 458 00:22:17,310 --> 00:22:23,640 Mar sin suas ar an scáileán, tá mé san áireamh # cs50.h, # áireamh stdio.h. 459 00:22:23,640 --> 00:22:26,090 An féidir le duine inis dom cad sin dá líne a dhéanamh? 460 00:22:26,090 --> 00:22:32,250 461 00:22:32,250 --> 00:22:33,155 Michael? 462 00:22:33,155 --> 00:22:40,030 >> LÉINN: Ina measc tá na leabharlanna a rinne CS50 agus go bhfuil Steve 463 00:22:40,030 --> 00:22:44,210 shábháil chun tú a úsáid chun a dhéanamh do shaol níos éasca. 464 00:22:44,210 --> 00:22:46,820 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, dúirt tú siad Áirítear ar na leabharlanna, ceann CS50 465 00:22:46,820 --> 00:22:51,230 déanta, cs50.h, agus ceann amháin go bhfuil ach caighdeán a thagann, le 466 00:22:51,230 --> 00:22:53,510 an pacáiste C, stdio.h. 467 00:22:53,510 --> 00:22:54,890 Cad a dhéanann tú chiallaíonn áireamh na leabharlanna, cé? 468 00:22:54,890 --> 00:22:55,770 An féidir leat a bheith ina beagán níos sainiúla? 469 00:22:55,770 --> 00:23:01,180 >> LÉINN: Déanann sé é ionas gur féidir leat úsáid a bhaint as focail Cód áirithe a bheith acu 470 00:23:01,180 --> 00:23:05,710 feidhmiú tarlú gan dul agus a chur ar an fheidhm c duit féin. 471 00:23:05,710 --> 00:23:08,730 >> JASON Hirschhorn: An féidir leat sampla a thabhairt dom? 472 00:23:08,730 --> 00:23:11,160 >> LÉINN: Cosúil le printf Is é amháin is féidir leat é a úsáid. 473 00:23:11,160 --> 00:23:11,860 >> JASON Hirschhorn: printf. 474 00:23:11,860 --> 00:23:14,680 Mar sin, dúirt tú go bhfuil printf ar cheann de na feidhmeanna áit seachas a bheith 475 00:23:14,680 --> 00:23:19,840 scríobh printf ar do chuid féin, is printf san áireamh i ndáiríre i stdio.h, mar sin leat 476 00:23:19,840 --> 00:23:22,010 Is féidir úsáid a bhaint as ach é agus glacadh leis go mbeidh sé ag obair. 477 00:23:22,010 --> 00:23:28,270 I stdio.h, má d'oscail tú suas go comhad, bheadh ​​sé san áireamh cé chomh printf 478 00:23:28,270 --> 00:23:31,620 oibreacha, gach ceann de na cód le haghaidh printf? 479 00:23:31,620 --> 00:23:33,105 Cén fáth a bhfuil tú ag chroitheadh ​​do cheann? 480 00:23:33,105 --> 00:23:35,710 >> MAC LÉINN: Mar gheall ar an comhad header díreach Áirítear an bhfógra feidhme. 481 00:23:35,710 --> 00:23:36,400 >> JASON Hirschhorn: Go díreach ceart. 482 00:23:36,400 --> 00:23:39,680 Áirítear ar an comhad header díreach an bhfógra feidhme. 483 00:23:39,680 --> 00:23:42,950 Mar sin, go bunúsach, nuair a thiomsú tú é seo, bhuail Déan Count, a beidh orainn a dhéanamh i 484 00:23:42,950 --> 00:23:48,070 sa dara fomhír, a fhios ag an tiomsaitheoir más rud é go úsáideann tú printf, ann printf. 485 00:23:48,070 --> 00:23:49,370 Tá sé seo ag dul a bheith sainithe in áit éigin. 486 00:23:49,370 --> 00:23:51,200 Nach bhfuil sé fadhb le haghaidh úsáid a bhaint as tú é. 487 00:23:51,200 --> 00:23:55,490 Agus ansin níos déanaí ar, beidh sé san áireamh an cinn agus nialais go bhfuil iarbhír 488 00:23:55,490 --> 00:23:58,360 printf ar chur i bhfeidhm agus iad a chumasc le do chód. 489 00:23:58,360 --> 00:24:01,935 Conas a dhéanann tú a dhéanamh cinnte folaíonn sé an cinn agus nialais do, a rá, a fháil teaghrán? 490 00:24:01,935 --> 00:24:05,670 491 00:24:05,670 --> 00:24:07,210 >> Tá Faigh teaghrán i cs50.h.: STUDENT 492 00:24:07,210 --> 00:24:07,830 >> JASON Hirschhorn: Ceart. 493 00:24:07,830 --> 00:24:11,110 Mar sin, a deir fháil ann téad, an bhfógra feidhme. 494 00:24:11,110 --> 00:24:15,410 Ach ansin na cinn agus nialais, an dénártha comhad go n-áirítear i ndáiríre an 495 00:24:15,410 --> 00:24:17,370 cur i bhfeidhm teaghrán a fháil? 496 00:24:17,370 --> 00:24:19,310 Cén chaoi a dhéanann tú cinnte go théann le do chlár? 497 00:24:19,310 --> 00:24:23,220 >> MAC LÉINN: Pas an nascóir i an argóint ar an líne ordaithe. 498 00:24:23,220 --> 00:24:25,430 >> JASON Hirschhorn: Pas an nascóir i argóint ar an líne ordaithe. 499 00:24:25,430 --> 00:24:26,700 Conas a dhéanann tú a dhéanamh? 500 00:24:26,700 --> 00:24:29,730 >> LÉINN: Tá sé an l-líne i clang 501 00:24:29,730 --> 00:24:30,480 >> JASON Hirschhorn: Go díreach ceart. 502 00:24:30,480 --> 00:24:32,900 Deir-l tú cs50, ceart? 503 00:24:32,900 --> 00:24:34,940 Go n-áirítear na cinn agus nialais. 504 00:24:34,940 --> 00:24:36,460 >> LÉINN: Ach Déan dhéanann gur le haghaidh tú, ceart? 505 00:24:36,460 --> 00:24:37,010 >> JASON Hirschhorn: Go díreach. 506 00:24:37,010 --> 00:24:40,390 Déan dhéanann sin duit, ach sa deireadh, Ní bheidh tú Déan, nó 507 00:24:40,390 --> 00:24:43,220 go mbainfidh tú a dhéanamh a dhéanamh ar do chuid féin, mar sin go bhfuil a 508 00:24:43,220 --> 00:24:43,940 rud maith a mheabhrú. 509 00:24:43,940 --> 00:24:47,350 Má bhí tú ag dul a úsáid ar cheann de na leabharlanna eile, ní hamháin go bhfuil tú 510 00:24:47,350 --> 00:24:49,490 a scríobh # áireamh agus ansin an leabharlann. 511 00:24:49,490 --> 00:24:51,420 Ní mór duit freisin a nascadh isteach 512 00:24:51,420 --> 00:24:54,480 Agus tá na dhá rudaí éagsúla. -L cs50 éagsúil 513 00:24:54,480 --> 00:24:59,260 ná # Áirítear cs50.h. 514 00:24:59,260 --> 00:25:02,870 >> Ansin, ní mór dúinn slánuimhir is mó neamhní braces gcuach, agus anois táimid ag dul chun cód 515 00:25:02,870 --> 00:25:03,590 taobh istigh is mó. 516 00:25:03,590 --> 00:25:07,090 Is é an chéad líne Tá mé anseo a comment a deir, a chruthú le sraith 517 00:25:07,090 --> 00:25:08,820 le ints ceann trí chúig. 518 00:25:08,820 --> 00:25:12,600 Cad is focal maith le cur síos ar cad a dhéanfaidh mé Tá ceart anois ar an scáileán, ach 519 00:25:12,600 --> 00:25:14,170 tuairimí taobh istigh phríomhphost? 520 00:25:14,170 --> 00:25:15,722 Cad a dhéanann muid glaoch go bhfuil? 521 00:25:15,722 --> 00:25:16,820 >> MAC LÉINN: Pseudocode. 522 00:25:16,820 --> 00:25:17,840 >> JASON Hirschhorn: Pseudocode. 523 00:25:17,840 --> 00:25:18,420 Go raibh maith agat, Jeffrey. 524 00:25:18,420 --> 00:25:19,540 Sin é go díreach ceart. 525 00:25:19,540 --> 00:25:20,005 Pseudocode. 526 00:25:20,005 --> 00:25:22,854 An bhfuil tú guys le feiceáil pseudocode roimhe seo? 527 00:25:22,854 --> 00:25:28,340 Ardaigh do lámh má tá tú ag úsáid pseudocode roimh fhadhb a leagtar amháin. 528 00:25:28,340 --> 00:25:29,400 Thart ar leath de tú. 529 00:25:29,400 --> 00:25:32,700 >> Ba mhaith liom a mholadh go mór ag baint úsáide as pseudocode a bhriseadh síos i fadhbanna 530 00:25:32,700 --> 00:25:35,210 níos lú, níos éasca a bite uaire píosaí. 531 00:25:35,210 --> 00:25:38,630 Chomh maith leis sin, má dhéanann tú an pseudocode, tú Tá do chuid tuairimí den chuid is mó cheana féin 532 00:25:38,630 --> 00:25:40,760 tógtha i, mar sin ní gá duit a dul ar ais agus iarracht a dhéanamh an figiúr amach 533 00:25:40,760 --> 00:25:42,450 cad a bhí tú ag déanamh. 534 00:25:42,450 --> 00:25:44,730 Mar sin, is féidir duine éigin a thabhairt dom an chéad líne seo a chruthú le sraith le ints amháin 535 00:25:44,730 --> 00:25:45,980 trí chúig? 536 00:25:45,980 --> 00:25:48,700 537 00:25:48,700 --> 00:25:49,130 Tú? 538 00:25:49,130 --> 00:25:53,350 >> LÉINN: Int agus ansin is féidir leat glaoch ar cibé líon, agus ansin cearnach 539 00:25:53,350 --> 00:25:54,830 lúibín cúig. 540 00:25:54,830 --> 00:25:57,820 >> JASON Hirschhorn: uimhreacha Mar sin, int, lúibín cearnach cúig. 541 00:25:57,820 --> 00:25:59,160 >> LÉINN: Cothrom, agus ansin braces gcuach. 542 00:25:59,160 --> 00:26:00,830 >> JASON Hirschhorn: Cothrom, braces gcuach. 543 00:26:00,830 --> 00:26:01,830 >> LÉINN: Amháin, dhá, trí, ceathair. 544 00:26:01,830 --> 00:26:05,566 >> JASON Hirschhorn: Aon, dó, trí, ceithre, cúig. 545 00:26:05,566 --> 00:26:07,390 >> LÉINN: Agus ansin braces gcuach agus ansin Leathstad. 546 00:26:07,390 --> 00:26:09,240 >> JASON Hirschhorn: Agus curly guailleáin agus Leathstad. 547 00:26:09,240 --> 00:26:10,330 Excellent. 548 00:26:10,330 --> 00:26:12,210 Priontáil amach gach slánuimhir ar líne nua. 549 00:26:12,210 --> 00:26:17,140 An féidir le duine éigin eile a thabhairt dom go bhfuil cód, le do thoil? 550 00:26:17,140 --> 00:26:17,530 [? Matu? ?] 551 00:26:17,530 --> 00:26:18,560 Téigh amach romhainn. 552 00:26:18,560 --> 00:26:20,440 >> LÉINN: Do ( 553 00:26:20,440 --> 00:26:21,750 >> JASON Hirschhorn: Do ( 554 00:26:21,750 --> 00:26:23,740 >> LÉINN: Int i = 0 555 00:26:23,740 --> 00:26:26,070 >> JASON Hirschhorn: Int i = 0 556 00:26:26,070 --> 00:26:28,190 >> LÉINN: Leathstad i níos lú ná cúig. 557 00:26:28,190 --> 00:26:31,680 >> JASON Hirschhorn: Leathstad, i níos lú ná 5. 558 00:26:31,680 --> 00:26:33,600 >> LÉINN: Leathstad, i + +. 559 00:26:33,600 --> 00:26:35,140 >> JASON Hirschhorn: Leathstad, i + +. 560 00:26:35,140 --> 00:26:37,720 >> LÉINN: lúibíní Dúnta, ansin brace oscailte. 561 00:26:37,720 --> 00:26:39,410 >> JASON Hirschhorn: lúibíní Dúnta agus dá braces. 562 00:26:39,410 --> 00:26:40,510 Laistigh den braces? 563 00:26:40,510 --> 00:26:47,640 >> LÉINN: Agus ansin printf "% d / n" 564 00:26:47,640 --> 00:26:48,695 >> JASON Hirschhorn: Tá brón orm, a shealbhú ar. 565 00:26:48,695 --> 00:26:52,330 Printf "% d / n, ceanglófar dúnta. 566 00:26:52,330 --> 00:26:55,980 >> LÉINN: Agus ansin ceanglófar dúnta, camóga, líon, lúibín i. 567 00:26:55,980 --> 00:26:58,350 >> JASON Hirschhorn: Comma, líon, lúibín i. 568 00:26:58,350 --> 00:26:59,970 >> LÉINN: Tá brón orainn, uimhreacha lúibín i. 569 00:26:59,970 --> 00:27:01,416 >> JASON Hirschhorn: Uimhreacha, lúibín i. 570 00:27:01,416 --> 00:27:03,200 >> MAC LÉINN: Tá brón orm. 571 00:27:03,200 --> 00:27:04,750 Agus ansin dúnta lúibíní, Leathstad. 572 00:27:04,750 --> 00:27:07,156 >> JASON Hirschhorn: Dúnta lúibíní, Leathstad. 573 00:27:07,156 --> 00:27:08,680 Tá mé ag dul a shábháil go. 574 00:27:08,680 --> 00:27:12,670 Táimid ag dul count dhéanamh. 575 00:27:12,670 --> 00:27:14,742 Agus conas is féidir liom a reáchtáil count? 576 00:27:14,742 --> 00:27:16,470 >> MAC LÉINN: Cúlslais. 577 00:27:16,470 --> 00:27:17,180 >> LÉINN: Dot Slais ar aghaidh - 578 00:27:17,180 --> 00:27:18,050 >> JASON Hirschhorn:. / Comhaireamh, go díreach. 579 00:27:18,050 --> 00:27:19,380 Go raibh maith agat. . / Comhaireamh. 580 00:27:19,380 --> 00:27:21,060 Amháin, dhá, trí, ceithre, cúig ar línte nua. 581 00:27:21,060 --> 00:27:22,110 Breathnaíonn mhaith d'oibrigh sé. 582 00:27:22,110 --> 00:27:23,200 Sea, Noah? 583 00:27:23,200 --> 00:27:26,660 >> LÉINN: D'fhéadfá a dhéanamh freisin níos lú ná nó comhionann le ceithre, cosúil go bhfuil mé níos lú ná 584 00:27:26,660 --> 00:27:27,630 nó comhionann le ceithre? 585 00:27:27,630 --> 00:27:31,190 An bhfuil aon bhuntáiste a dhéanamh níos lú ná cúig, nó díreach ar bhealach difriúil 586 00:27:31,190 --> 00:27:31,610 scríobh sé? 587 00:27:31,610 --> 00:27:35,280 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, tá an cheist a bhfuil tú D'fhéadfadh a bheith déanta go bhfuil mé níos lú ná nó 588 00:27:35,280 --> 00:27:37,450 comhionann le ceithre ionad Tá mé níos lú ná cúig. 589 00:27:37,450 --> 00:27:38,935 Ar mhaith a bheith ag obair mar an gcéanna? 590 00:27:38,935 --> 00:27:39,760 >> LÉINN: Ba chóir sé. 591 00:27:39,760 --> 00:27:39,860 >> JASON Hirschhorn: Is ea. 592 00:27:39,860 --> 00:27:41,660 Bheadh ​​sé go hiomlán a bheith ag obair mar an gcéanna. 593 00:27:41,660 --> 00:27:44,780 Na stíle de, tá sé i gcoitinne níos lú ná, agus rachaidh tú a fheiceáil i an dara nuair a 594 00:27:44,780 --> 00:27:48,160 a dhéanann muid teaghráin, is féidir leat úsáid a bhaint as rud éigin ar a dtugtar strlen, a tá tú ag feiceáil 595 00:27:48,160 --> 00:27:50,380 roimh, a fháil ar an fad na sreinge. 596 00:27:50,380 --> 00:27:54,090 Agus ní féidir leat a dhéanamh níos lú ná nó cothrom strlen. 597 00:27:54,090 --> 00:27:56,500 D'fhéadfaí tú a dhéanamh níos lú ná nó comhionann strlen lúide ceann amháin. 598 00:27:56,500 --> 00:27:59,260 Mar sin, tá sé ach níos deise a a dhéanamh níos lú ná strlen. 599 00:27:59,260 --> 00:28:00,240 Is ea? 600 00:28:00,240 --> 00:28:03,270 >> LÉINN: Agus sa iarbhír tráth na gceist, an bhfuil ní mór dúinn a mheas ar ár chur ar fáil 601 00:28:03,270 --> 00:28:04,620 Cód chomh maith? 602 00:28:04,620 --> 00:28:06,130 >> JASON Hirschhorn: An cheist Cuireadh i tráth na gceist, a dhéanann tú 603 00:28:06,130 --> 00:28:07,760 a mbarúlacha a sholáthar? 604 00:28:07,760 --> 00:28:12,050 Mar sin, beidh muid ag labhairt níos mó faoi tráth na gceist nuair a thagann siad suas, ach go ginearálta, le dea- 605 00:28:12,050 --> 00:28:14,530 Tá riail an ordóg nuair a bhíonn tú scríobh cód, tuairimí a sholáthar. 606 00:28:14,530 --> 00:28:18,130 Má fhaigheann tú an cód mícheart ach an trácht a dhéanamh ceart, d'fhéadfá a fháil ar roinnt 607 00:28:18,130 --> 00:28:22,280 creidmheasa araon as dom má bhí mé ghrádú tú ar shraith fhadhb nó ar tráth na gceist. 608 00:28:22,280 --> 00:28:24,660 Mar sin, tá i gcónaí tuairimí maith a chur ar fáil. 609 00:28:24,660 --> 00:28:25,040 Sweet. 610 00:28:25,040 --> 00:28:25,460 Chomhaireamh. 611 00:28:25,460 --> 00:28:26,720 Jab den scoth. 612 00:28:26,720 --> 00:28:28,570 A ligean ar bogadh ar aghaidh. 613 00:28:28,570 --> 00:28:29,920 >> Teaghráin. 614 00:28:29,920 --> 00:28:30,630 Teaghráin. 615 00:28:30,630 --> 00:28:31,730 Againn atá le feiceáil seo roimh i léacht. 616 00:28:31,730 --> 00:28:33,390 Shéid sé seo mo intinn nuair mé Fuair ​​chéad seo amach. 617 00:28:33,390 --> 00:28:37,240 Is dócha nach raibh buille aon duine ar aigne anseo, ach sin ceart go leor. 618 00:28:37,240 --> 00:28:41,260 >> Tá Teaghráin eagair de charachtair, agus deireadh siad leis, mar a dúirt tú níos luaithe, 619 00:28:41,260 --> 00:28:45,710 an Críochnaitheoir null, a Is é seo carachtar / 0. 620 00:28:45,710 --> 00:28:47,740 Má táimid ag dul a tharraingt téad ar an bord, beidh orainn a tharraingt sé thar anseo. 621 00:28:47,740 --> 00:28:53,080 622 00:28:53,080 --> 00:28:56,420 Mar sin, cé chomh fada is teaghrán seo? 623 00:28:56,420 --> 00:28:56,680 Tá brón orm. 624 00:28:56,680 --> 00:28:57,660 Cé chomh fada is teaghrán seo? 625 00:28:57,660 --> 00:28:57,910 >> LÉINN: [inaudible]. 626 00:28:57,910 --> 00:28:59,010 >> JASON Hirschhorn: Ceithre? 627 00:28:59,010 --> 00:28:59,880 Cén fáth go bhfuil sé ceithre? 628 00:28:59,880 --> 00:29:02,240 >> MAC LÉINN: Mar gheall ar an cúigiú bhfód Is le haghaidh an carachtar nialasach. 629 00:29:02,240 --> 00:29:04,070 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, an cúigiú bhfód Is le haghaidh an carachtar nialasach. 630 00:29:04,070 --> 00:29:07,130 Mar sin, má bhí mé a reáchtáil ar strlen seo, bheadh ​​sé a thabhairt dom cheithre. 631 00:29:07,130 --> 00:29:07,850 Correct. 632 00:29:07,850 --> 00:29:11,640 Agus an eagar, áfach, má bhí mé a thúsú an eagar, cé mhéad spásanna 633 00:29:11,640 --> 00:29:13,444 Ba mhaith Caithfidh mé a iarraidh? 634 00:29:13,444 --> 00:29:13,821 >> MAC LÉINN: Cúig. 635 00:29:13,821 --> 00:29:14,200 >> JASON Hirschhorn: Cúig. 636 00:29:14,200 --> 00:29:17,650 Ba mhaith liom a iarraidh le haghaidh cúig, ach is féidir liom ach a chur ceithre carachtair i anseo 637 00:29:17,650 --> 00:29:19,750 mar is gá dom a chur go null Críochnaitheoir ar an deireadh. 638 00:29:19,750 --> 00:29:25,260 Mar sin, táimid ag dul a scríobh i "ohai" agus a chur ar an Críochnaitheoir null isteach ag an deireadh. 639 00:29:25,260 --> 00:29:31,820 640 00:29:31,820 --> 00:29:34,940 Beidh orainn a rá go bhfuil an teaghrán s is ionann seo. 641 00:29:34,940 --> 00:29:36,610 Cad é s lúibín náid? 642 00:29:36,610 --> 00:29:40,210 643 00:29:40,210 --> 00:29:41,550 s lúibín náid, Annie? 644 00:29:41,550 --> 00:29:41,950 >> MAC LÉINN: O. 645 00:29:41,950 --> 00:29:45,400 >> JASON Hirschhorn: O, go díreach. s lúibín amháin? 646 00:29:45,400 --> 00:29:48,200 s lúibín cúig? 647 00:29:48,200 --> 00:29:52,670 648 00:29:52,670 --> 00:29:53,955 s lúibín cúig? 649 00:29:53,955 --> 00:29:54,740 >> LÉINN: An ní ann. 650 00:29:54,740 --> 00:29:55,040 >> JASON Hirschhorn: An ní ann. 651 00:29:55,040 --> 00:29:57,050 Go díreach ceart. 652 00:29:57,050 --> 00:29:57,940 Cool. 653 00:29:57,940 --> 00:30:03,120 Aon cheist agat faoi an tuiscint teaghráin mar arrays na carachtair? 654 00:30:03,120 --> 00:30:03,870 OK, ansin. 655 00:30:03,870 --> 00:30:05,440 Clár amháin níos mó le haghaidh tú guys. 656 00:30:05,440 --> 00:30:09,190 Scríobh le clár a iarrann an t-úsáideoir ar theaghrán priontaí ansin amach gach 657 00:30:09,190 --> 00:30:11,880 carachtar ar líne nua. 658 00:30:11,880 --> 00:30:14,160 Mar sin, a ligean ar ghlacadh trí nóiméad a scríobh an chláir, agus ansin beidh muid ag códú sé 659 00:30:14,160 --> 00:30:15,410 mar ghrúpa. 660 00:30:15,410 --> 00:31:04,730 661 00:31:04,730 --> 00:31:04,830 >> Tá brón orm. 662 00:31:04,830 --> 00:31:06,470 An raibh is gá duit a fheiceáil seo? 663 00:31:06,470 --> 00:31:07,410 >> MAC LÉINN: Uimh 664 00:31:07,410 --> 00:31:08,660 >> JASON Hirschhorn: OK. 665 00:31:08,660 --> 00:31:36,390 666 00:31:36,390 --> 00:31:40,605 Ligean ar ghlacadh nóiméad amháin níos mó chun cód seo, nó ar a laghad tús a chur ar sé. 667 00:31:40,605 --> 00:32:13,900 668 00:32:13,900 --> 00:32:17,020 >> Mar sin, is féidir leat a choinneáil ag obair, ach tá mé ag dul chun tús a chur ag dul tríd. 669 00:32:17,020 --> 00:32:22,560 Mar sin, mar a bhíodh, tá mé ar an scáileán # Áirítear cs50.h, # áireamh stdio.h. 670 00:32:22,560 --> 00:32:24,020 slánuimhir is mó neamhní. 671 00:32:24,020 --> 00:32:28,880 Inside braces gcuach is mó ar, tá mé dhá tuairimí, pseudocode. 672 00:32:28,880 --> 00:32:30,980 Is é ceann a iarraidh ar theaghrán ón úsáideoir. 673 00:32:30,980 --> 00:32:33,900 Is é an dara a phriontáil amach gach carachtar ar líne nua. 674 00:32:33,900 --> 00:32:39,780 Mar sin, is féidir Anna, a thabhairt dom a iarraidh ar theaghrán ón úsáideoir? 675 00:32:39,780 --> 00:32:41,970 >> MAC LÉINN: printf. 676 00:32:41,970 --> 00:32:42,720 >> JASON Hirschhorn: printf? 677 00:32:42,720 --> 00:32:45,050 >> MAC LÉINN: Tá. 678 00:32:45,050 --> 00:32:46,165 ( 679 00:32:46,165 --> 00:32:47,610 >> JASON Hirschhorn: ( 680 00:32:47,610 --> 00:32:49,300 >> LÉINN: "a thabhairt dom teaghrán. 681 00:32:49,300 --> 00:32:52,380 >> JASON Hirschhorn: "a thabhairt dom str - Oops - 682 00:32:52,380 --> 00:32:53,710 teaghrán. 683 00:32:53,710 --> 00:32:59,980 >> LÉINN: / n ") Leathstad. 684 00:32:59,980 --> 00:33:02,300 >> JASON Hirschhorn: Deireadh an teaghrán, lúibíní dúnta, Leathstad. 685 00:33:02,300 --> 00:33:03,550 >> MAC LÉINN: Tá. 686 00:33:03,550 --> 00:33:09,080 Agus ansin líne eile, téad s = teaghrán a fháil. 687 00:33:09,080 --> 00:33:11,240 >> JASON Hirschhorn: String s = teaghrán a fháil. 688 00:33:11,240 --> 00:33:11,665 >> MAC LÉINN: Tá. 689 00:33:11,665 --> 00:33:13,080 Agus ansin () 690 00:33:13,080 --> 00:33:14,365 >> JASON Hirschhorn: () 691 00:33:14,365 --> 00:33:14,720 >> MAC LÉINN: Leathstad. 692 00:33:14,720 --> 00:33:15,540 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 693 00:33:15,540 --> 00:33:16,890 Fantastic. 694 00:33:16,890 --> 00:33:19,000 Mar sin, tá mé ag dul a fháil ar shraith agus Tá mé ag dul a shábháil é i cad é? 695 00:33:19,000 --> 00:33:21,830 Cad é an athróg ar a dtugtar gur chruthaigh tú? 696 00:33:21,830 --> 00:33:23,290 >> LÉINN: s Teaghrán. 697 00:33:23,290 --> 00:33:24,580 >> JASON Hirschhorn: an athróg Is é a dtugtar s. 698 00:33:24,580 --> 00:33:25,700 Tá sé cineál teaghrán. 699 00:33:25,700 --> 00:33:27,200 Go díreach. 700 00:33:27,200 --> 00:33:30,080 Is é an rud eile ba mhaith linn a phriontáil amach gach carachtar ar líne nua. 701 00:33:30,080 --> 00:33:31,710 Cé atá in ann a thabhairt dom go bhfuil cód? 702 00:33:31,710 --> 00:33:32,110 [Inaudible]? 703 00:33:32,110 --> 00:33:33,000 An féidir leat é a thabhairt dom? 704 00:33:33,000 --> 00:33:33,580 >> MAC LÉINN: Cinnte. 705 00:33:33,580 --> 00:33:35,420 >> JASON Hirschhorn: A ligean ar é a dhéanamh. 706 00:33:35,420 --> 00:33:36,080 Agus tá brón orainn. 707 00:33:36,080 --> 00:33:38,896 Ní maith liom a athrá cad a deir tú toisc go bhfuil tú ag fáil sé ceart, ach tá mé 708 00:33:38,896 --> 00:33:42,100 a athdhéanamh é ionas go nuair a chuireann siad transcribe seo, is féidir iad a fháil go léir 709 00:33:42,100 --> 00:33:44,870 an téacs amach ar an trascríobh. 710 00:33:44,870 --> 00:33:47,180 Mar sin, is féidir leat a choimeád ach ag caint. 711 00:33:47,180 --> 00:33:48,590 Ar an drochuair, tá mé a rá é thar tú. 712 00:33:48,590 --> 00:33:49,510 Tá brón orm, ach - 713 00:33:49,510 --> 00:33:50,610 >> LÉINN: Go breá. 714 00:33:50,610 --> 00:33:53,010 Chun slánuimhir i = 0 715 00:33:53,010 --> 00:33:54,170 >> JASON Hirschhorn: Chun slánuimhir i = 0 716 00:33:54,170 --> 00:33:56,740 >> LÉINN: mé níos lú ná - 717 00:33:56,740 --> 00:33:58,206 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 718 00:33:58,206 --> 00:34:00,650 >> LÉINN: Roimhe seo, an féidir linn a chur ar athraitheach sin a gheobhaidh tú fad-ainm slánuimhir? 719 00:34:00,650 --> 00:34:01,870 >> JASON Hirschhorn: Ó, ní dhéanann tú ag iarraidh a chur ar an Leathstad? 720 00:34:01,870 --> 00:34:02,310 OK. 721 00:34:02,310 --> 00:34:05,120 Mar sin, cad a bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh tar éis náid? 722 00:34:05,120 --> 00:34:09,340 >> LÉINN: Ba mhaith liom a fháil ar an fad teaghrán de s agus 723 00:34:09,340 --> 00:34:10,410 shocrú go dtí athróg? 724 00:34:10,410 --> 00:34:11,760 >> JASON Hirschhorn: OK, mar sin conas is féidir liom é sin a dhéanamh? 725 00:34:11,760 --> 00:34:17,636 >> LÉINN: Mar sin, a dhéanann tú fad slánuimhir = 726 00:34:17,636 --> 00:34:20,010 >> JASON Hirschhorn: Int length = 727 00:34:20,010 --> 00:34:22,230 >> LÉINN: S-T-R-L-E-N. 728 00:34:22,230 --> 00:34:24,260 >> JASON Hirschhorn: S-T-R-L-E-N - 729 00:34:24,260 --> 00:34:25,380 >> LÉINN: As s. 730 00:34:25,380 --> 00:34:25,790 Lúibíní. 731 00:34:25,790 --> 00:34:27,920 >> JASON Hirschhorn: (s). 732 00:34:27,920 --> 00:34:33,040 >> LÉINN: Agus ansin I mo thuairimse, caithfidh tú a chur Leathstad idir an dá ints. 733 00:34:33,040 --> 00:34:34,590 >> JASON Hirschhorn: A Leathstad tar éis náid? 734 00:34:34,590 --> 00:34:35,260 >> MAC LÉINN: Yeah. 735 00:34:35,260 --> 00:34:40,670 Ansin, chuir leathstad ina dhiaidh sin, agus a deir tú, i níos lú ná fad. 736 00:34:40,670 --> 00:34:43,250 i níos lú ná fad, a Is é an athróg. 737 00:34:43,250 --> 00:34:44,590 >> LÉINN: Agus ansin Leathstad. 738 00:34:44,590 --> 00:34:45,790 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 739 00:34:45,790 --> 00:34:46,290 >> LÉINN: i + +. 740 00:34:46,290 --> 00:34:46,909 >> JASON Hirschhorn: i + +. 741 00:34:46,909 --> 00:34:47,530 Níl ár lúb do. 742 00:34:47,530 --> 00:34:48,860 OK, taobh istigh haghaidh lúb. 743 00:34:48,860 --> 00:34:51,670 >> LÉINN: Agus ansin a dhéanamh printf. 744 00:34:51,670 --> 00:34:53,340 >> JASON Hirschhorn: printf. 745 00:34:53,340 --> 00:34:53,889 >> MAC LÉINN: Lúibíní. 746 00:34:53,889 --> 00:34:55,130 >> JASON Hirschhorn: Lúibíní, Sleachta. 747 00:34:55,130 --> 00:34:59,930 >> LÉINN: Lúibíní, Sleachta,% c / n. 748 00:34:59,930 --> 00:35:00,760 >> JASON Hirschhorn:% c, OK. 749 00:35:00,760 --> 00:35:01,670 >> LÉINN: / n. 750 00:35:01,670 --> 00:35:03,470 >> JASON Hirschhorn: / n. 751 00:35:03,470 --> 00:35:04,410 >> LÉINN: Sleachta Dúnta. 752 00:35:04,410 --> 00:35:05,270 >> JASON Hirschhorn: Sleachta Dúnta. 753 00:35:05,270 --> 00:35:05,810 >> MAC LÉINN: Camóga. 754 00:35:05,810 --> 00:35:06,860 >> JASON Hirschhorn: Camóga. 755 00:35:06,860 --> 00:35:07,800 >> MAC LÉINN: S. 756 00:35:07,800 --> 00:35:08,070 >> JASON Hirschhorn: S. 757 00:35:08,070 --> 00:35:08,690 >> LÉINN: Lúibín i. 758 00:35:08,690 --> 00:35:10,230 >> JASON Hirschhorn: Lúibín i. 759 00:35:10,230 --> 00:35:11,520 >> LÉINN: Agus lúibíní ansin dúnta. 760 00:35:11,520 --> 00:35:12,540 >> JASON Hirschhorn: lúibíní Dúnta. 761 00:35:12,540 --> 00:35:13,660 >> LÉINN: Agus ansin Leathstad. 762 00:35:13,660 --> 00:35:13,770 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 763 00:35:13,770 --> 00:35:14,380 Fantastic. 764 00:35:14,380 --> 00:35:16,890 Mar sin, a ligean ar seo a shábháil. 765 00:35:16,890 --> 00:35:19,770 Déan litriú. 766 00:35:19,770 --> 00:35:20,040 Oh buachaill. 767 00:35:20,040 --> 00:35:22,275 Tá mé cúpla na n-earráidí. 768 00:35:22,275 --> 00:35:33,120 An Chéad Earráid ar líne 11, a deir sé, léiriú ag súil leis, agus é ag tabhairt 769 00:35:33,120 --> 00:35:36,910 dom earráid go bhfuil an dara int, níl an earráid. 770 00:35:36,910 --> 00:35:38,430 Tá roinnt earráid ar fud ann. 771 00:35:38,430 --> 00:35:41,060 An bhfuil fhios ag aon duine cad earráid is é sin? 772 00:35:41,060 --> 00:35:41,640 Kurt? 773 00:35:41,640 --> 00:35:44,108 >> LÉINN: Sílim go bhfuil sé ceaptha a a bheith ina camóg agus ní Leathstad. 774 00:35:44,108 --> 00:35:46,010 >> JASON Hirschhorn: OK, camóg in ionad a Leathstad. 775 00:35:46,010 --> 00:35:47,340 Mar sin, is é sin go léir is gá dúinn a shocrú? 776 00:35:47,340 --> 00:35:47,655 >> MAC LÉINN: Uimh 777 00:35:47,655 --> 00:35:48,930 >> JASON Hirschhorn: Cad eile is gá dúinn a shocrú? 778 00:35:48,930 --> 00:35:50,920 >> LÉINN: Tá a chur san áireamh string.h. 779 00:35:50,920 --> 00:35:51,680 >> JASON Hirschhorn: Cuir san áireamh string.h. 780 00:35:51,680 --> 00:35:53,730 I gcás ina bhfuil gá dom a áireamh go? 781 00:35:53,730 --> 00:35:57,085 >> LÉINN: áit same tú ag lena n-áirítear an stuif eile, ceart 782 00:35:57,085 --> 00:35:59,560 tar éis san áireamh stdio.h. 783 00:35:59,560 --> 00:36:01,610 >> JASON Hirschhorn: A ligean ar a fheiceáil má ritheann seo chéad toisc go ginearálta, is maith liom 784 00:36:01,610 --> 00:36:06,360 a shocrú rud amháin ar dtús, agus ansin rith sé, agus ansin féach ar na hearráidí a fháil againn. 785 00:36:06,360 --> 00:36:11,620 Mar sin, táimid ag dul go soiléir ar an teirminéal le rialú n, a ligean ar a dhéanamh litrithe. 786 00:36:11,620 --> 00:36:15,190 787 00:36:15,190 --> 00:36:18,770 Mar sin earráid eile ar líne 11. 788 00:36:18,770 --> 00:36:20,540 Bhíothas ag súil le Leathstad. 789 00:36:20,540 --> 00:36:22,640 Agus tá mé ag dul go fóill earráidí ar an líne seo. 790 00:36:22,640 --> 00:36:25,270 Mar sin, nach bhfuil sé tugtha dom earráid ag rá sé ní thuiscint cad is strlen, 791 00:36:25,270 --> 00:36:28,980 ach tá sé a thabhairt dom earráidí ar an líne, mar sin cad eile atá cearr? 792 00:36:28,980 --> 00:36:29,690 Marcáil? 793 00:36:29,690 --> 00:36:30,940 Marcus. 794 00:36:30,940 --> 00:36:32,570 >> LÉINN: An bhfuil tú a bhaint an dara dearbhú slánuimhir? 795 00:36:32,570 --> 00:36:34,990 >> JASON Hirschhorn: Bain an dara slánuimhir. 796 00:36:34,990 --> 00:36:35,710 A ligean ar iarracht seo. 797 00:36:35,710 --> 00:36:37,600 Anois, soiléir an gcríochfort. 798 00:36:37,600 --> 00:36:40,130 Déan litriú. 799 00:36:40,130 --> 00:36:40,490 Earráid. 800 00:36:40,490 --> 00:36:42,890 Hintuigthe dhearbhú leabharlann feidhm strlen. 801 00:36:42,890 --> 00:36:44,270 Mar sin, anois is féidir linn a fheiceáil go bhfuil earráid. 802 00:36:44,270 --> 00:36:45,760 Cad is gá dúinn a áireamh? 803 00:36:45,760 --> 00:36:46,660 >> MAC LÉINN: String.h. 804 00:36:46,660 --> 00:36:51,880 >> JASON Hirschhorn: Cuir san áireamh string.h, beidh muid a dhéanamh san áireamh # string.h ag an mbarr 805 00:36:51,880 --> 00:36:52,920 ar an scáileán. 806 00:36:52,920 --> 00:36:55,450 A ligean ar a shábháil, a dhéanamh litriú. 807 00:36:55,450 --> 00:36:56,970 Anois le chéile. 808 00:36:56,970 --> 00:37:01,970 Mar sin, arís, na rudaí is gá dúinn a cuimhnigh líne 12 sa lúb nuair a 809 00:37:01,970 --> 00:37:08,010 táimid ag leagan sé suas, slánuimhir i = 0, length = strlen (s). 810 00:37:08,010 --> 00:37:09,350 >> Tá an straitéis iontach. 811 00:37:09,350 --> 00:37:12,590 Tá an stíl iontach seo, an Tá dearadh iontach seo. 812 00:37:12,590 --> 00:37:15,620 Is féidir linn dul isteach na cúiseanna sin ina dhiaidh sin, ach ar an mbealach is gá duit ach chun glaoch 813 00:37:15,620 --> 00:37:19,040 strlen uair amháin in áit gach amháin uair a ritheann tú tríd an lúb. 814 00:37:19,040 --> 00:37:22,255 Mar sin féin, is gá duit a úsáid a bhaint as camóg ann agus ní gá duit slánuimhir arís. 815 00:37:22,255 --> 00:37:24,180 Má tá tú ag dearbhú dá siúd athróga chéile, tú 816 00:37:24,180 --> 00:37:26,850 nach gá slánuimhir arís. 817 00:37:26,850 --> 00:37:29,820 Agus ansin má tá tú ag dul a úsáid strlen, a bhfuil leabharlann eile 818 00:37:29,820 --> 00:37:33,560 feidhm nach bhfuil san áireamh i stdio.h nó cs50.h, a dhéanamh 819 00:37:33,560 --> 00:37:35,310 cinnte go tú string.h. 820 00:37:35,310 --> 00:37:35,900 Kurt? 821 00:37:35,900 --> 00:37:39,085 >> LÉINN: Mar sin, ansin má tá tú nach gá a a rá cad é cineál fad a dhéanann, go 822 00:37:39,085 --> 00:37:40,290 Ciallaíonn tá sé le bheith ina slánuimhir? 823 00:37:40,290 --> 00:37:41,930 Ní fhéadfadh go mbeadh ort dhá éagsúla cineálacha ann? 824 00:37:41,930 --> 00:37:43,290 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, d'fhéadfaí tú Tá dhá chineál éagsúla. 825 00:37:43,290 --> 00:37:45,730 Tá Fad ina slánuimhir anseo, cé. 826 00:37:45,730 --> 00:37:48,590 Tá Fad ina slánuimhir mar tá sé camóg agus ansin an rud céanna. 827 00:37:48,590 --> 00:37:50,460 >> LÉINN: Mar sin, glacann sé leis go bhfuil sé ag dul a bheith mar an gcéanna leis an chéad cheann? 828 00:37:50,460 --> 00:37:52,423 >> JASON Hirschhorn: Go díreach. 829 00:37:52,423 --> 00:37:54,970 Níl muid ag dul chun é seo a dhéanamh anois, ach tú is féidir san áireamh dhá hathróga maidir leis na 830 00:37:54,970 --> 00:37:57,080 líne chéanna ag baint úsáide as cineál amháin sonraí. 831 00:37:57,080 --> 00:38:01,415 Mar sin, slánuimhir x, y bheadh ​​a chruthú dhá athróg. 832 00:38:01,415 --> 00:38:05,830 833 00:38:05,830 --> 00:38:10,770 Mar sin, slánuimhir x, y, má dhéanann muid go bhfuil, tugann sé chugam x athróg neamhúsáidte agus y mar gheall ar 834 00:38:10,770 --> 00:38:12,020 ní féidir linn iad a úsáid. 835 00:38:12,020 --> 00:38:17,950 836 00:38:17,950 --> 00:38:21,650 Mar sin, a chur ar neamhní sula bhfuil ach trick mhaisiúil más rud é nach bhfuil tú ag úsáid 837 00:38:21,650 --> 00:38:22,810 rud éigin, é a úsáid. 838 00:38:22,810 --> 00:38:26,300 Ach mar a fheiceann tú, a chruthú mé x agus y ar an líne chéanna le camóg. 839 00:38:26,300 --> 00:38:28,450 Tá sé seo ag cruthú dhá slánuimhreacha ceart ann. 840 00:38:28,450 --> 00:38:31,560 Mar sin, tá, is féidir go hiomlán a chruthú dhá rud ar an líne chéanna 841 00:38:31,560 --> 00:38:33,720 scartha le camóga. 842 00:38:33,720 --> 00:38:35,470 A ligean ar a fháil haitheantas coibhneasta de na, cé. 843 00:38:35,470 --> 00:38:36,370 >> Mar sin, níl litriú. 844 00:38:36,370 --> 00:38:39,200 Go raibh maith agat guys le códú sé dúinn. 845 00:38:39,200 --> 00:38:43,040 A ligean ar é a dhéanamh amháin níos mó ama, rith sé. 846 00:38:43,040 --> 00:38:44,580 Tabhair dom teaghrán. 847 00:38:44,580 --> 00:38:45,580 [Inaudible], rinne tú an chuid is mó de é. 848 00:38:45,580 --> 00:38:47,910 Cad é an teaghrán? 849 00:38:47,910 --> 00:38:48,250 >> MAC LÉINN: Dia duit. 850 00:38:48,250 --> 00:38:50,110 >> JASON Hirschhorn: Dia duit. 851 00:38:50,110 --> 00:38:52,810 H-E-L-L-O, gach carachtar ar líne amháin. 852 00:38:52,810 --> 00:38:53,700 Breathnaíonn mór. 853 00:38:53,700 --> 00:38:54,750 A ligean ar rith sé arís. 854 00:38:54,750 --> 00:38:56,050 I gcónaí ag dul a sheiceáil le haghaidh cásanna cúinne. 855 00:38:56,050 --> 00:38:57,750 Cad é cás cúinne maith a sheiceáil? 856 00:38:57,750 --> 00:39:00,250 857 00:39:00,250 --> 00:39:00,890 >> MAC LÉINN: Tá roinnt? 858 00:39:00,890 --> 00:39:02,240 >> JASON Hirschhorn: Tá roinnt. 859 00:39:02,240 --> 00:39:06,580 Mar sin, beidh mé a chur i 1, agus priontaí sé amach 1. 860 00:39:06,580 --> 00:39:08,970 Níl sé ag iarraidh litreacha, mar sin Dealraíonn sé cosúil le líon na hoibre. 861 00:39:08,970 --> 00:39:09,890 Cás cúinne maith a sheiceáil. 862 00:39:09,890 --> 00:39:11,740 Cad é gcúinne eile dea- cás a sheiceáil? 863 00:39:11,740 --> 00:39:12,420 >> MAC LÉINN: A teaghrán folamh. 864 00:39:12,420 --> 00:39:12,910 >> JASON Hirschhorn: Hm? 865 00:39:12,910 --> 00:39:13,880 >> LÉINN: Cosúil le teaghrán folamh. 866 00:39:13,880 --> 00:39:14,400 >> JASON Hirschhorn: teaghrán folamh. 867 00:39:14,400 --> 00:39:16,730 Mar sin, a ligean ar nach bhfuil a chur i rud ar bith. 868 00:39:16,730 --> 00:39:18,660 Agus cad a fhaigheann phriontáil amach? 869 00:39:18,660 --> 00:39:19,090 >> MAC LÉINN: Ní dhéanfaidh aon ní. 870 00:39:19,090 --> 00:39:19,870 >> JASON Hirschhorn: Ní dhéanfaidh aon ní. 871 00:39:19,870 --> 00:39:20,555 Dealraíonn sé cosúil oibríonn sé. 872 00:39:20,555 --> 00:39:23,790 D'fhéadfá triail cásanna cúinne níos mó, ach uimhreacha i gcoitinne, tá sonraí éagsúla 873 00:39:23,790 --> 00:39:26,160 mór chun iarracht a dhéanamh, is é chomh maith aon rud. 874 00:39:26,160 --> 00:39:29,180 Ní dhéanfaidh aon ní, náid, tá claonchlónna i gcónaí rudaí is fearr chun iarracht a dhéanamh agus rudaí a bhfuil tú 875 00:39:29,180 --> 00:39:33,140 ar cheart modh tástála, rudaí cinnte beidh orainn a thástáil do agus beidh Seiceáil 50 tástáil le haghaidh. 876 00:39:33,140 --> 00:39:34,720 Ceisteanna ar bith faoi spell.c? 877 00:39:34,720 --> 00:39:37,752 878 00:39:37,752 --> 00:39:39,310 >> OK, a ligean ar cheann ar ais. 879 00:39:39,310 --> 00:39:42,420 Tá mé ceann níos mó clár ar do shon guys a scríobh. 880 00:39:42,420 --> 00:39:44,700 Sé ar a dtugtar students.c. 881 00:39:44,700 --> 00:39:49,020 Is é seo an clár a iarrann an t-úsáideoir le haghaidh cúig ainmneacha, ansin roghnaíonn randamach 882 00:39:49,020 --> 00:39:51,600 agus priontaí amach ar cheann de na hainmneacha. 883 00:39:51,600 --> 00:39:54,840 Tá an clár seo le beagán níos mó i gceist ná an dá deireanach a scríobh againn, 884 00:39:54,840 --> 00:39:58,080 mar sin cén fáth nach bhfuil muid ag cúig nóiméad a ghlacadh chun códú sé ina n-aonar, agus ansin beidh muid 885 00:39:58,080 --> 00:40:00,130 sé códú mar ghrúpa. 886 00:40:00,130 --> 00:40:03,795 >> An clár seo i gceist freisin roinnt rudaí Ní fhéadfadh a bheith agat le feiceáil roimh, mar sin má 887 00:40:03,795 --> 00:40:06,390 tá ceist agat faoi, conas a dhéanann Is féidir liom go bhfuil, ardaigh do lámh. 888 00:40:06,390 --> 00:40:08,530 Beidh mé ag teacht os cionn agus pointe tú sa treo ceart. 889 00:40:08,530 --> 00:40:10,820 Ach táimid ag déanamh chomh maith sé mar gheall ar seo Beidh a bheith ina bhealach maith a thabhairt isteach roinnt 890 00:40:10,820 --> 00:40:12,070 ábhair go bhfuil tricky. 891 00:40:12,070 --> 00:44:14,600 892 00:44:14,600 --> 00:44:15,560 >> Mar sin, oibríonn sé, ceart? 893 00:44:15,560 --> 00:44:17,580 >> MAC LÉINN: Yeah. 894 00:44:17,580 --> 00:44:19,180 >> JASON Hirschhorn: Aon uair a chasann tú i leagtar fhadhb, níl go leor bealaí a dhéanamh 895 00:44:19,180 --> 00:44:20,790 sé, ach tá cuid acu níos mó galánta ná daoine eile. 896 00:44:20,790 --> 00:44:29,000 897 00:44:29,000 --> 00:44:31,110 Lig dúinn Léim isteach 898 00:44:31,110 --> 00:44:32,880 # Áirítear cs50.h. 899 00:44:32,880 --> 00:44:34,250 # Áireamh stdio.h. 900 00:44:34,250 --> 00:44:37,240 neamhní is mó slánuimhir, guailleáin chatach. 901 00:44:37,240 --> 00:44:39,430 Laistigh den braces gcuach, Tá mé dhá tuairimí. 902 00:44:39,430 --> 00:44:41,500 Tá an chéad cheann, a iarraidh ar an úsáideoir ar feadh cúig ainmneacha. 903 00:44:41,500 --> 00:44:46,580 Is é an dara ceann, roghnú go randamach agus a phriontáil amach ar cheann de na hainmneacha. 904 00:44:46,580 --> 00:44:50,250 Mar sin, a ligean ar a dhéanamh ar an chéad cheann, a iarraidh ar an t-úsáideoir ar feadh cúig ainmneacha. 905 00:44:50,250 --> 00:44:53,730 Cé a d'iarr an t-úsáideoir ar feadh cúig ainmneacha agus is féidir a insint dom conas a dhéanamh sin? 906 00:44:53,730 --> 00:44:56,760 907 00:44:56,760 --> 00:44:58,570 Rinne ach dhá daoine an chéad chuid. 908 00:44:58,570 --> 00:45:00,150 Rinne triúr daoine an chéad chuid. 909 00:45:00,150 --> 00:45:00,670 Ceithre, cúig. 910 00:45:00,670 --> 00:45:03,140 Tom, conas a dhéanann tú é a dhéanamh? 911 00:45:03,140 --> 00:45:09,940 >> LÉINN: Ba mhaith leat a dhearbhú ar shraith agus ansin ainm, lúibín cúig. 912 00:45:09,940 --> 00:45:12,070 >> JASON Hirschhorn: String ainm lúibín cúig. 913 00:45:12,070 --> 00:45:15,350 Mar sin, cad é an líne seo a dhéanamh, ainm lúibín teaghrán cúig? 914 00:45:15,350 --> 00:45:17,800 >> LÉINN: Ba mhaith leat a dhearbhú le sraith de teaghráin. 915 00:45:17,800 --> 00:45:19,000 >> JASON Hirschhorn: Is é seo an le sraith de teaghráin. 916 00:45:19,000 --> 00:45:21,590 Cé mhéad strings ag dul a d'oirfeadh i anseo? 917 00:45:21,590 --> 00:45:22,010 >> MAC LÉINN: Cúig. 918 00:45:22,010 --> 00:45:22,320 >> JASON Hirschhorn: Cúig. 919 00:45:22,320 --> 00:45:22,660 Excellent. 920 00:45:22,660 --> 00:45:26,360 Táimid ag dul a ghlaoch air mar gheall ar Ainmneacha táimid ag dul a fháil ar na cinn il. 921 00:45:26,360 --> 00:45:27,790 OK, seo chugainn? 922 00:45:27,790 --> 00:45:29,270 >> LÉINN: Agus ansin tú Tá do lúb - 923 00:45:29,270 --> 00:45:30,060 >> JASON Hirschhorn: Do lúb. 924 00:45:30,060 --> 00:45:33,035 >> LÉINN: - i gcás i = 0. 925 00:45:33,035 --> 00:45:37,040 >> JASON Hirschhorn: Do (slánuimhir i = 0. 926 00:45:37,040 --> 00:45:38,270 >> MAC LÉINN: Leathstad. 927 00:45:38,270 --> 00:45:38,880 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 928 00:45:38,880 --> 00:45:39,790 >> LÉINN: mé níos lú ná cúig. 929 00:45:39,790 --> 00:45:41,310 >> JASON Hirschhorn: mé níos lú ná cúig. 930 00:45:41,310 --> 00:45:42,230 >> MAC LÉINN: Leathstad. 931 00:45:42,230 --> 00:45:42,560 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 932 00:45:42,560 --> 00:45:43,380 >> LÉINN: i + +. 933 00:45:43,380 --> 00:45:46,050 >> JASON Hirschhorn: i + +. 934 00:45:46,050 --> 00:45:47,100 >> LÉINN: Agus lúibíní ansin dúnta. 935 00:45:47,100 --> 00:45:48,600 >> JASON Hirschhorn: lúibíní Dúnta, agus ansin roinnt braces gcuach. 936 00:45:48,600 --> 00:45:50,050 Laistigh den braces gcuach? 937 00:45:50,050 --> 00:45:51,423 >> LÉINN: Agus ansin printf. 938 00:45:51,423 --> 00:45:52,535 >> JASON Hirschhorn: printf. 939 00:45:52,535 --> 00:45:56,200 >> LÉINN: lúibíní Oscailte, ainm% d. 940 00:45:56,200 --> 00:45:57,090 >> JASON Hirschhorn: Tá brón orm? 941 00:45:57,090 --> 00:45:57,660 >> MAC LÉINN: Ainm. 942 00:45:57,660 --> 00:45:58,200 >> JASON Hirschhorn: Ainm. 943 00:45:58,200 --> 00:46:01,700 >> LÉINN: Agus ansin spás, agus ansin% d. 944 00:46:01,700 --> 00:46:02,950 >> JASON Hirschhorn: Ainm, spás,% d. 945 00:46:02,950 --> 00:46:05,630 946 00:46:05,630 --> 00:46:10,820 >> LÉINN: Agus ansin / n, agus ansin dúnta. 947 00:46:10,820 --> 00:46:15,070 >> JASON Hirschhorn: ainm sin, spás, % D / n, lúibíní dúnta. 948 00:46:15,070 --> 00:46:17,730 >> LÉINN: Camóga, i + 1. 949 00:46:17,730 --> 00:46:19,390 Tá brón orm. 950 00:46:19,390 --> 00:46:21,040 Ceanglófar Dúnta, agus ansin camóg, i +1. 951 00:46:21,040 --> 00:46:24,400 >> JASON Hirschhorn: Dúnta ceanglófar, camóg, i +1. 952 00:46:24,400 --> 00:46:25,850 >> MAC LÉINN: Tá. 953 00:46:25,850 --> 00:46:27,650 Agus ansin an chéad líne eile - 954 00:46:27,650 --> 00:46:29,400 >> JASON Hirschhorn: i + 1. 955 00:46:29,400 --> 00:46:31,600 >> MAC LÉINN: Tá. 956 00:46:31,600 --> 00:46:36,440 Agus ansin an sleamhnán seo chugainn Tá ainmneacha i lúibín. 957 00:46:36,440 --> 00:46:39,000 >> JASON Hirschhorn: líne Aghaidh Tá ainmneacha i lúibín. 958 00:46:39,000 --> 00:46:41,360 >> LÉINN: = teaghrán a fháil. 959 00:46:41,360 --> 00:46:43,460 >> JASON Hirschhorn: = Get - 960 00:46:43,460 --> 00:46:44,510 caipitil G-E-T - 961 00:46:44,510 --> 00:46:45,530 teaghrán. 962 00:46:45,530 --> 00:46:47,800 Oops, sorry. 963 00:46:47,800 --> 00:46:49,050 >> LÉINN: Oscailte, lúibíní dúnta agus ansin - 964 00:46:49,050 --> 00:46:50,940 >> JASON Hirschhorn: Oscailte, dúnta paren. 965 00:46:50,940 --> 00:46:51,030 >> MAC LÉINN: Leathstad. 966 00:46:51,030 --> 00:46:52,500 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 967 00:46:52,500 --> 00:46:57,545 OK, mar sin tú a thúsú an sraith de strings, ainmneacha, agus ansin dul trí 968 00:46:57,545 --> 00:47:02,720 le haghaidh lúb, agus cúig huaire phriontáil amach roinnt pras don úsáideoir agus ansin a stóráil 969 00:47:02,720 --> 00:47:03,360 cúig teaghráin. 970 00:47:03,360 --> 00:47:08,090 An bhfuil aon duine ar bith oiriúnuithe seo? 971 00:47:08,090 --> 00:47:10,030 Tom, I mo thuairimse, gach duine Aontaíonn tú. 972 00:47:10,030 --> 00:47:10,880 Breathnaíonn maith go leor. 973 00:47:10,880 --> 00:47:11,660 OK. 974 00:47:11,660 --> 00:47:14,830 Cén fáth go raibh tú a dhéanamh i 1, cé? 975 00:47:14,830 --> 00:47:18,000 >> LÉINN: Ciallaíonn mé nach bhfuil, tá a bheith, ach i +1 ionas go bhfuil sé 976 00:47:18,000 --> 00:47:19,700 ainm amháin a ainm cúig. 977 00:47:19,700 --> 00:47:21,930 Seachas sin, bheadh ​​sé ainm náid a ainm ceithre. 978 00:47:21,930 --> 00:47:24,400 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, rinne tú i 1 mar gheall ar shlí go mbeadh sé a bheith 979 00:47:24,400 --> 00:47:27,060 chló amach náid trí cheithre mar gheall ar go bhfuil an chaoi a cheapann ríomhairí, ach daoine 980 00:47:27,060 --> 00:47:28,530 nach léamh i ndáiríre mar sin. 981 00:47:28,530 --> 00:47:30,190 Is é sin an rud eile go mbainfidh tú teacht ar. 982 00:47:30,190 --> 00:47:33,210 Uaireanta nuair a phriontáil tú amach rud éigin don úsáideoir, beidh tú ag iarraidh go mbeadh sé ina 983 00:47:33,210 --> 00:47:35,733 beagán prettier, agus ag déanamh i 1 sa chás seo is 984 00:47:35,733 --> 00:47:37,430 bhealach a dhéanamh prettier é. 985 00:47:37,430 --> 00:47:41,380 >> Liom a fheiceáil freisin cúig dhó, ainm teaghrán Tá cúig, tá mé níos lú ná cúig. 986 00:47:41,380 --> 00:47:42,430 Tá a fhios agam nuair a fuair tú an cúig. 987 00:47:42,430 --> 00:47:44,890 Fuair ​​tú é as insint dom tú cúig ainmneacha. 988 00:47:44,890 --> 00:47:49,000 Ach má bhíomar ag iarraidh a dhéanamh ar an gcód a beagán níos láidre, rud amháin againn 989 00:47:49,000 --> 00:47:53,110 D'fhéadfaí é a dhéanamh amach anseo, taobh amuigh de slánuimhir, D'fhéadfaí linn a dhéanamh rud éigin mar seo, 990 00:47:53,110 --> 00:47:57,070 # Define, agus d'fhéadfadh muid a dhéanamh AINMNEACHA 5. 991 00:47:57,070 --> 00:48:01,580 992 00:48:01,580 --> 00:48:05,390 >> Mar sin, go bunúsach, cibé áit a scríobh mé caipitil N, caipiteal A, caipiteal M, caipiteal E, 993 00:48:05,390 --> 00:48:08,890 caipitil S, go téad, tiocfaidh sé in áit gur le 5 sa chód. 994 00:48:08,890 --> 00:48:11,530 995 00:48:11,530 --> 00:48:13,445 Nó ligean ach a ghlaoch air - beidh muid ach glaoch air UIMHIR. 996 00:48:13,445 --> 00:48:17,190 Mar sin, tá mé ag a shainiú go léir caipíní UIMHIR a bheith 5. 997 00:48:17,190 --> 00:48:22,830 >> Mar sin, anois cibé áit a bhfuil mé an uimhir 5, mé Is féidir ghabhfaidh sí a hionad le gach UIMHIR caipíní. 998 00:48:22,830 --> 00:48:26,880 Agus anois, más mian liom a athrú ar an líon na n-ainmneacha, go léir is gá dom a dhéanamh 999 00:48:26,880 --> 00:48:31,350 an líne amháin, líne ceithre, áit a bhfuil mé # Define uimhir 5, a athrú go dtí 10, 1000 00:48:31,350 --> 00:48:34,340 nó a athrú go dtí 4. 1001 00:48:34,340 --> 00:48:37,400 Nuair a fhaigheann d'cód faide, ní bhíonn tú dul chun cuimhneamh ar na háiteanna ar fad agat 1002 00:48:37,400 --> 00:48:41,630 a chur cé mhéad ainmneacha a raibh tú, agus i d'fhonn tú nach bhfuil a chailleann amháin, is é seo 1003 00:48:41,630 --> 00:48:45,490 Is bealach maith chun é a dhéanamh, rud éigin a aimsiú suas go barr agus ansin a úsáid go díreach frása 1004 00:48:45,490 --> 00:48:46,400 i ngach áit ar fud do cód. 1005 00:48:46,400 --> 00:48:46,780 Marcus? 1006 00:48:46,780 --> 00:48:49,780 >> LÉINN: An é sin is fearr stíle ná a shainmhíniú ar fud an domhain a 1007 00:48:49,780 --> 00:48:51,270 n tairiseach? 1008 00:48:51,270 --> 00:48:53,760 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, is é sin stíle fearr ná ar fud an domhain 1009 00:48:53,760 --> 00:48:54,980 shainmhíniú n tairiseach? 1010 00:48:54,980 --> 00:48:59,036 Mar sin, tá tú ag rá fhéadfaí tú dhéanamh, slánuimhir líon = 5? 1011 00:48:59,036 --> 00:49:01,300 >> LÉINN: An bhfuil siad consain i C nó aon? 1012 00:49:01,300 --> 00:49:02,720 >> JASON Hirschhorn: Nó CONST - i comhionann. 1013 00:49:02,720 --> 00:49:04,275 Mar sin, tá tú ag rá go díreach athróg domhanda? 1014 00:49:04,275 --> 00:49:04,990 >> MAC LÉINN: Yeah. 1015 00:49:04,990 --> 00:49:08,670 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, stíle, níl aon gá ceann ceart 1016 00:49:08,670 --> 00:49:12,050 fhreagairt, ach dá cheann de na is fearr ná díreach throwing na randamach 1017 00:49:12,050 --> 00:49:12,960 líon fud do cód. 1018 00:49:12,960 --> 00:49:14,650 Glaoch orainn iad uimhreacha draíochta. 1019 00:49:14,650 --> 00:49:16,450 Nuair a Táim ag do chód nó nuair a tá aon duine ag léamh tríd é, siad 1020 00:49:16,450 --> 00:49:18,790 nach mian ach na huimhreacha randamacha nach bhfuil ciall a bhaint as. 1021 00:49:18,790 --> 00:49:22,420 Fiú an uimhir 26, a bhfuil go ginearálta líon na litreacha in aibítir, 1022 00:49:22,420 --> 00:49:28,870 tá sé níos fearr ALPHABET a shainiú suas go barr agus a shábháil ar an uimhir 26 sa téad, 1023 00:49:28,870 --> 00:49:29,550 más rud é go bhfuil ciall leis. 1024 00:49:29,550 --> 00:49:33,210 >> Nó ar fhadhb atá leagtha amháin, seachas - arís, ní raibh muid ag labhairt faoi seo ag 1025 00:49:33,210 --> 00:49:37,020 an t-am, ach in ionad díreach throwing i ngach áit 25 nó 10, is féidir leat 1026 00:49:37,020 --> 00:49:41,860 shábháil ar an uimhir 25 mar QUARTER nó 10 mar Déanann DIME, agus go bhfuil sé níos éasca do 1027 00:49:41,860 --> 00:49:44,140 whoever ag léamh tríd do chód a tuiscint a fháil ar cén fáth ar roghnaigh tú an líon sin. 1028 00:49:44,140 --> 00:49:46,540 Agus freisin ar do shon, más mian leat riamh a thabhairt cothrom le dáta do chód, a dhéanann sé sé beagán 1029 00:49:46,540 --> 00:49:47,290 níos láidre. 1030 00:49:47,290 --> 00:49:48,070 Yeah? 1031 00:49:48,070 --> 00:49:50,830 >> LÉINN: An bhfuil an gcód seo ag dul freisin a bheith ar fáil dúinn, tar? 1032 00:49:50,830 --> 00:49:52,453 >> JASON Hirschhorn: Gach ceann de na cóid go mór dúinn i scríbhinn le chéile iad 1033 00:49:52,453 --> 00:49:54,620 ag dul a bheith ríomhphost a thabhairt duit guys agus atá ar fáil. 1034 00:49:54,620 --> 00:49:55,740 Is ea. 1035 00:49:55,740 --> 00:49:58,040 Mar sin, a iarraidh ar an úsáideoir ar feadh cúig ainmneacha. 1036 00:49:58,040 --> 00:50:00,280 Randamach roghnú agus a phriontáil ar cheann de na hainmneacha. 1037 00:50:00,280 --> 00:50:00,940 Cé a rinne an líne seo? 1038 00:50:00,940 --> 00:50:02,230 Is é seo an líne trickiest anseo. 1039 00:50:02,230 --> 00:50:02,450 Tá brón orm, Tom. 1040 00:50:02,450 --> 00:50:05,510 Rinne tú post maith i ndáiríre, ach tá sé seo le beagán trickier. 1041 00:50:05,510 --> 00:50:06,600 Marcus, dul ar aghaidh. 1042 00:50:06,600 --> 00:50:10,180 >> LÉINN: Bhuel chéad, tá tú ag dul chun Ní mór a chur san áireamh stdlib.h agus time.h. 1043 00:50:10,180 --> 00:50:13,200 >> JASON Hirschhorn: Mar sin, tá tú ag rá ag an barr, tá dhá leabharlann níos mó. 1044 00:50:13,200 --> 00:50:18,830 Ba mhaith liom tú a chur san áireamh S-T-D-L-I-B ponc H, Leabharlann Caighdeán, agus cad 1045 00:50:18,830 --> 00:50:19,760 Ba é an ceann eile? 1046 00:50:19,760 --> 00:50:21,010 >> MAC LÉINN: Time.h. 1047 00:50:21,010 --> 00:50:25,130 1048 00:50:25,130 --> 00:50:27,840 >> JASON Hirschhorn: # Áirítear time.h. 1049 00:50:27,840 --> 00:50:29,470 Mar sin, is iad seo dhá leabharlann níos mó. 1050 00:50:29,470 --> 00:50:31,790 Glacadh mé anois táimid ag dul a bheith ag baint úsáide feidhmeanna atá le fáil sna 1051 00:50:31,790 --> 00:50:34,240 dhá, agus sin an fáth is gá duit a chur san áireamh leo? 1052 00:50:34,240 --> 00:50:36,980 >> LÉINN: Mar sin, ansin, ar an gcéad tá tú ag dul go dtí gur mian a scríobh srand. 1053 00:50:36,980 --> 00:50:38,770 >> JASON Hirschhorn: Srand. 1054 00:50:38,770 --> 00:50:42,070 >> LÉINN: (am (0) 1055 00:50:42,070 --> 00:50:42,700 >> JASON Hirschhorn: Tá brón orm. 1056 00:50:42,700 --> 00:50:45,580 Srand (am ( 1057 00:50:45,580 --> 00:50:46,890 >> MAC LÉINN: 0. 1058 00:50:46,890 --> 00:50:47,230 >> JASON Hirschhorn: 0. 1059 00:50:47,230 --> 00:50:49,990 >> LÉINN:)), Leathstad. 1060 00:50:49,990 --> 00:50:51,320 >> JASON Hirschhorn: paren eile dúnta? 1061 00:50:51,320 --> 00:50:51,650 Leathstad. 1062 00:50:51,650 --> 00:50:53,610 Tá mé ag dul a chur in ionad go díreach do náid le NULLComment. 1063 00:50:53,610 --> 00:50:55,980 Beidh sé a dhéanamh mar gheall ar an rud céanna, ach go ginearálta, feicfidh tú NULLComment, atá 1064 00:50:55,980 --> 00:50:57,720 beidh muid ag labhairt faoi seo líne sa dara. 1065 00:50:57,720 --> 00:50:58,580 >> LÉINN: stíle níos fearr? 1066 00:50:58,580 --> 00:51:02,240 >> JASON Hirschhorn: Go ginearálta, daoine NULLComment ceart, ach rud céanna. 1067 00:51:02,240 --> 00:51:05,010 >> LÉINN: Agus ansin slánuimhir ainm. 1068 00:51:05,010 --> 00:51:06,490 >> JASON Hirschhorn: ainm Int. 1069 00:51:06,490 --> 00:51:07,280 >> MAC LÉINN: = 1070 00:51:07,280 --> 00:51:07,780 >> JASON Hirschhorn: = 1071 00:51:07,780 --> 00:51:08,580 >> MAC LÉINN: Rand. 1072 00:51:08,580 --> 00:51:09,340 >> JASON Hirschhorn: Rand. 1073 00:51:09,340 --> 00:51:10,420 >> LÉINN: () 1074 00:51:10,420 --> 00:51:11,500 >> JASON Hirschhorn: () 1075 00:51:11,500 --> 00:51:12,850 >> LÉINN: Uimhir modulo. 1076 00:51:12,850 --> 00:51:14,310 >> JASON Hirschhorn: Cad modulo? 1077 00:51:14,310 --> 00:51:14,970 An carachtar? 1078 00:51:14,970 --> 00:51:16,000 An carachtar faoin gcéad? 1079 00:51:16,000 --> 00:51:17,790 >> LÉINN: Céatadán carachtar. 1080 00:51:17,790 --> 00:51:19,521 Modulo UIMHIR go sainmhínithe tú suas barr. 1081 00:51:19,521 --> 00:51:22,030 >> JASON Hirschhorn: modulo UIMHIR. 1082 00:51:22,030 --> 00:51:24,052 >> LÉINN: Agus ansin Leathstad. 1083 00:51:24,052 --> 00:51:24,660 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 1084 00:51:24,660 --> 00:51:27,820 >> LÉINN: Agus ansin líne nua, printf. 1085 00:51:27,820 --> 00:51:28,460 >> JASON Hirschhorn: printf. 1086 00:51:28,460 --> 00:51:29,730 >> LÉINN: ( 1087 00:51:29,730 --> 00:51:30,620 >> JASON Hirschhorn: ( 1088 00:51:30,620 --> 00:51:31,650 >> MAC LÉINN: " 1089 00:51:31,650 --> 00:51:32,630 >> JASON Hirschhorn: " 1090 00:51:32,630 --> 00:51:35,320 >> LÉINN:% s / n 1091 00:51:35,320 --> 00:51:37,220 >> JASON Hirschhorn:% s / n 1092 00:51:37,220 --> 00:51:38,420 >> MAC LÉINN: " 1093 00:51:38,420 --> 00:51:40,640 >> JASON Hirschhorn:% s / n " 1094 00:51:40,640 --> 00:51:43,540 >> LÉINN: Camóga, ainmneacha spás. 1095 00:51:43,540 --> 00:51:44,350 >> JASON Hirschhorn: Spás - 1096 00:51:44,350 --> 00:51:46,300 >> LÉINN: Ó, buille faoi thuairim mé, cad raibh muid ag glaoch air anseo? 1097 00:51:46,300 --> 00:51:48,640 >> JASON Hirschhorn: ar a dtugtar muid sé ainmneacha. 1098 00:51:48,640 --> 00:51:52,360 >> LÉINN: lúibín Oscailte, ainm. 1099 00:51:52,360 --> 00:51:55,090 >> JASON Hirschhorn: Oscailte lúibín, ainm. 1100 00:51:55,090 --> 00:51:55,850 >> LÉINN: lúibín Dúnta. 1101 00:51:55,850 --> 00:51:56,490 >> JASON Hirschhorn: lúibín Dúnta. 1102 00:51:56,490 --> 00:51:57,460 >> MAC LÉINN:) 1103 00:51:57,460 --> 00:51:58,800 >> JASON Hirschhorn:) 1104 00:51:58,800 --> 00:51:59,440 >> MAC LÉINN: Leathstad. 1105 00:51:59,440 --> 00:52:00,410 >> JASON Hirschhorn: Leathstad. 1106 00:52:00,410 --> 00:52:01,500 OK, a ligean ar a shábháil. 1107 00:52:01,500 --> 00:52:04,410 A ligean ar a dhéanamh ar an gcód seo. 1108 00:52:04,410 --> 00:52:06,365 Mac Léinn. 1109 00:52:06,365 --> 00:52:07,100 A ligean ar reáchtáil an gcód seo. 1110 00:52:07,100 --> 00:52:08,480 Mac Léinn. 1111 00:52:08,480 --> 00:52:11,630 Níl. / Mac léinn. . / Mac léinn. 1112 00:52:11,630 --> 00:52:12,870 Ainm amháin. 1113 00:52:12,870 --> 00:52:15,490 Beidh orainn a rá David. 1114 00:52:15,490 --> 00:52:18,070 Ainm dhá, RJ. 1115 00:52:18,070 --> 00:52:20,561 Ainmnigh trí, Rob. 1116 00:52:20,561 --> 00:52:22,490 Ainmnigh ceithre, Lucas. 1117 00:52:22,490 --> 00:52:26,060 Ainmnigh cúig, Joseph. 1118 00:52:26,060 --> 00:52:28,850 Agus ansin priontaí sé amach Joseph arís. 1119 00:52:28,850 --> 00:52:31,730 >> Mar sin, lig dom seo a reáchtáil arís. 1120 00:52:31,730 --> 00:52:32,460 Lig dom a dhéanamh na hainmneacha céanna. 1121 00:52:32,460 --> 00:52:39,760 David, RJ, Rob, Lucas, Joseph. 1122 00:52:39,760 --> 00:52:41,070 Agus thug sé dom David an am seo. 1123 00:52:41,070 --> 00:52:43,030 Mar sin, rinne mé an rud céanna, ach thug sé dom rud difriúil, agus go bhfuil 1124 00:52:43,030 --> 00:52:45,410 mar gheall ar, ar ndóigh, tá muid ag iarraidh do ainm randamach. 1125 00:52:45,410 --> 00:52:50,950 Mar sin, I mo thuairimse, bunaithe ar thalamh de fánaíocht dom timpeall an tseomra, go bhfuil daoine is mó a 1126 00:52:50,950 --> 00:52:55,960 is dócha a fuair an chéad chuid ceart, bun, go léiríonn eagar agus ansin dul 1127 00:52:55,960 --> 00:52:56,430 na hainmneacha. 1128 00:52:56,430 --> 00:52:59,320 Tá mé ag caint faoi línte 10 tríd 16. 1129 00:52:59,320 --> 00:53:02,150 Ach tá línte 18 tríd 21 is dócha roinnt rudaí nach bhfuil tú ag feiceáil roimh, 1130 00:53:02,150 --> 00:53:03,750 mar sin a ligean ar dul tríd sin. 1131 00:53:03,750 --> 00:53:10,390 >> An líne seo, NULL am srand go bunúsach - 1132 00:53:10,390 --> 00:53:14,300 tá brón orainn, a ligean ar skip síos líne, rand (). 1133 00:53:14,300 --> 00:53:17,320 A thugann tú uimhir randamach, slánuimhir randamach. 1134 00:53:17,320 --> 00:53:19,630 Agus má bhuail tú Rand fear, a a lán de tú a rinne - 1135 00:53:19,630 --> 00:53:21,530 M-A-N spás R-A-N-D - 1136 00:53:21,530 --> 00:53:25,910 sa chríochfort mar seo, M-A-N spás R-A-N-D, bhuail Iontráil. 1137 00:53:25,910 --> 00:53:30,490 Ba mhaith leat teacht suas go dtí an lámhleabhar agus Bheadh ​​a bheith in ann a léamh go bhfuil an rand 1138 00:53:30,490 --> 00:53:34,260 aschuir ordú NUM bearta randamacha pseudo tar éis síolú an uimhir randamach 1139 00:53:34,260 --> 00:53:35,510 gineadóir uair amháin. 1140 00:53:35,510 --> 00:53:38,450 1141 00:53:38,450 --> 00:53:39,700 >> Mar sin, tá go cur síos. 1142 00:53:39,700 --> 00:53:43,860 1143 00:53:43,860 --> 00:53:46,800 Is é sin cad a dhéanann Rand Tugann, tú uimhir randamach nuair a 1144 00:53:46,800 --> 00:53:48,610 ghlaonn tú feidhme sin. 1145 00:53:48,610 --> 00:53:53,140 Ar an drochuair, níl sé i ndáiríre randamach mar má ghlaonn tú díreach randamach 1146 00:53:53,140 --> 00:53:55,970 gan dul sé roinnt síol, roinnt tosú pointe, beidh sé a roghnú i gcónaí 1147 00:53:55,970 --> 00:53:59,100 Úsáideann an ceann céanna agus é foirmle chun a chinneadh an ceann eile. 1148 00:53:59,100 --> 00:54:01,730 Mar sin, má ghlaonn tú Rand, beidh sé ach a thabhairt duit an rud céanna. 1149 00:54:01,730 --> 00:54:02,610 Beidh sé a bheith an-intuartha. 1150 00:54:02,610 --> 00:54:03,790 Ní bheidh sé a bheith i ndáiríre randamach. 1151 00:54:03,790 --> 00:54:09,610 >> Mar sin, cad is gá dúinn a dhéanamh, in aghaidh Marcus ar Bhí treoracha dom, Rand síol 1152 00:54:09,610 --> 00:54:13,810 le rud éigin eile, a bhfuil cad a dhéanann an fheidhm srand. 1153 00:54:13,810 --> 00:54:18,055 Síolta sé Rand le rud éigin le beagán níos mó randamach ná an rud céanna, agus 1154 00:54:18,055 --> 00:54:23,360 tá sé síolú sé le NULL am, a Tá, ach de réir an ghnáis, an reatha 1155 00:54:23,360 --> 00:54:24,650 am i soicindí. 1156 00:54:24,650 --> 00:54:29,790 >> Mar sin, tá tú ag glacadh leis go bhfuil nach bhfuil gach duine ag dul a reáchtáil an cód ag an chruinne 1157 00:54:29,790 --> 00:54:33,620 an dara céanna, mar sin tá sé ina geall sábháilte go Tá NULLComment am ag dul a bheith difriúil 1158 00:54:33,620 --> 00:54:35,250 gach uair a dhéantar cód seo á reáchtáil. 1159 00:54:35,250 --> 00:54:39,020 Geall sábháilte go dá bhrí sin, beidh Rand síol srand le rud éigin difriúil gach 1160 00:54:39,020 --> 00:54:39,990 am amháin. 1161 00:54:39,990 --> 00:54:44,110 Mar sin, de réir an ghnáis, nuair a dhéanann muid ag iarraidh a uimhir randamach, scríobh againn líne seo, 1162 00:54:44,110 --> 00:54:50,540 NULLComment am srand, a thabhairt dúinn i bhfad síol níos randamach, agus ansin dúinn a reáchtáil 1163 00:54:50,540 --> 00:54:52,080 Rand, a thugann dúinn roinnt randamach. 1164 00:54:52,080 --> 00:54:52,840 Yeah? 1165 00:54:52,840 --> 00:54:54,140 >> LÉINN: An féidir leat a rá cad i gceist agat le síol? 1166 00:54:54,140 --> 00:54:55,630 >> JASON Hirschhorn: Síl mar atá i - 1167 00:54:55,630 --> 00:54:58,730 mar sin tá Rand ag dul a phiocadh roinnt ar líon agus tá sé ag dul a úsáid roinnt 1168 00:54:58,730 --> 00:55:00,060 foirmle a fháil ann. 1169 00:55:00,060 --> 00:55:03,250 Mar sin, tá sé ag dul chun tús a chur le rud éigin a agus ansin sé seal i rud éigin atá bunaithe 1170 00:55:03,250 --> 00:55:03,890 uaire de fhoirmle sin. 1171 00:55:03,890 --> 00:55:06,090 Má thugann tú i gcónaí é an rud céanna, tá sé ag dul i gcónaí chun dul isteach ar an 1172 00:55:06,090 --> 00:55:06,790 rud céanna. 1173 00:55:06,790 --> 00:55:08,450 Mar sin, an chéad rud tú a thabhairt go bhfuil sé an síol. 1174 00:55:08,450 --> 00:55:10,880 Mar sin, ba mhaith leat a thabhairt dó rud éigin a éagsúla chun tús a chur amach leis, agus mar sin tá sé 1175 00:55:10,880 --> 00:55:12,610 Beidh sé seal i rud éigin difriúil. 1176 00:55:12,610 --> 00:55:15,840 >> Agus ansin ar deireadh, líne 20, Tá sé seo ar a dtugtar an% 1177 00:55:15,840 --> 00:55:17,470 modulo, agus go bhfuil mearbhall. 1178 00:55:17,470 --> 00:55:19,850 Sin rud éigin go bhfuil beagán beag difriúil anseo nach bhfuil tú i ndáiríre 1179 00:55:19,850 --> 00:55:22,240 Tá i math saol fíor. 1180 00:55:22,240 --> 00:55:27,430 Ach go bunúsach, nuair a ghlacann tú fathach líon agus tú a roinnt i C, cad 1181 00:55:27,430 --> 00:55:29,482 a tharlaíonn leis an gcuid eile? 1182 00:55:29,482 --> 00:55:30,510 >> LÉINN: Faigheann sé teasctha. 1183 00:55:30,510 --> 00:55:31,220 >> JASON Hirschhorn: Faigheann sé teasctha. 1184 00:55:31,220 --> 00:55:35,200 Mar sin, tá 20 roinnte ar 3 cad é? 1185 00:55:35,200 --> 00:55:37,950 Cad a dhéanann ar ais chuig tú, 20 roinnte ar 3. 1186 00:55:37,950 --> 00:55:39,260 Tá brón orainn, 10 roinnte ar 3. 1187 00:55:39,260 --> 00:55:41,062 Cad a dhéanann ar ais chugat? 1188 00:55:41,062 --> 00:55:41,540 >> LÉINN: [inaudible]. 1189 00:55:41,540 --> 00:55:45,170 >> JASON Hirschhorn: 10 roinnte ar 3 ach tuairisceáin 3, ní 3 chuid eile 1. 1190 00:55:45,170 --> 00:55:51,490 Mar sin, cad 10 modulo 3 tuairisceáin Is é ach an chuid eile, 1. 1191 00:55:51,490 --> 00:55:54,020 Mar sin, má bhí tú a fháil amach cad roinnte 10 3 a bhí i ndáiríre, ba mhaith leat 1192 00:55:54,020 --> 00:55:58,950 dhéanamh 10 roinnte ar 3, gur mhaith leat a fháil do 3, agus ansin gur mhaith leat a dhéanamh 10 modulo 3, agus 1193 00:55:58,950 --> 00:55:59,860 gur mhaith leat a fháil 1. 1194 00:55:59,860 --> 00:56:04,630 Mar sin, gur mhaith leat a thuiscint go 10 roinnte 3 Tá 3, fuílleach 1. 1195 00:56:04,630 --> 00:56:07,990 >> Agus sa líne seo, d'fhéadfadh a bheith Rand aon slánuimhir, go bunúsach. 1196 00:56:07,990 --> 00:56:12,660 Mar sin, tá modulo rá, déan é a roinnt le líon, a bhfuil sa chás seo 5. 1197 00:56:12,660 --> 00:56:16,420 Agus má tá tú roinnt riamh ag líon, an slánuimhir bhfuil i gcónaí a bheith níos lú ná 1198 00:56:16,420 --> 00:56:17,590 an líon sin. 1199 00:56:17,590 --> 00:56:22,200 Mar sin, má tá tú ag roinnt ar roinnt 5, Tá an chuid eile ag dul i gcónaí a bheith 1200 00:56:22,200 --> 00:56:23,396 náid trí cheithre. 1201 00:56:23,396 --> 00:56:25,520 Sin díreach conas a oibríonn an mata amach. 1202 00:56:25,520 --> 00:56:29,700 >> Mar sin, le líon mór moduloed ag níos lú Beidh uimhir ar ais i gcónaí 1203 00:56:29,700 --> 00:56:33,530 eile agus beidh sé ar ais i gcónaí ar roinnt líon sin níos lú ná an líon agat 1204 00:56:33,530 --> 00:56:34,693 á roinnt le. 1205 00:56:34,693 --> 00:56:37,920 An bhfuil aon duine aon cheist agat faoin modulo, toisc go mbeidh sé teacht i an-, 1206 00:56:37,920 --> 00:56:41,450 an-handy, mar sin ba mhaith liom a dhéanamh cinnte Tuigeann gach duine é? 1207 00:56:41,450 --> 00:56:43,710 Cool. 1208 00:56:43,710 --> 00:56:46,000 Agus chonaic muid gur oibrigh an clár seo. 1209 00:56:46,000 --> 00:56:50,280 OK, ag bogadh ar aghaidh. 1210 00:56:50,280 --> 00:56:52,970 >> Mar sin, seo chugainn, táimid ag dul chun dul isteach feidhmeanna, agus táimid ag dul chun dul 1211 00:56:52,970 --> 00:56:55,580 tríd an chuid eile den stuif deas go tapa mar ba mhaith liom a fháil chun 1212 00:56:55,580 --> 00:56:57,150 argóintí. 1213 00:56:57,150 --> 00:57:00,330 Mar sin, tá feidhmeanna bunúsach, mar a tá tú ag feiceáil, boscaí dubh. 1214 00:57:00,330 --> 00:57:04,290 Siad rudaí a ghlacadh i ar a dtugtar paraiméadair, a dhéanann siad rud éigin dóibh, bíodh sé 1215 00:57:04,290 --> 00:57:06,990 iad a athrú nó a roinnt fo-iarsmaí a chruthú, agus ar deireadh, spit siad 1216 00:57:06,990 --> 00:57:09,530 amach rud éigin, a bhfuil an luach ar ais. 1217 00:57:09,530 --> 00:57:12,495 Is féidir le duine ar bith a thabhairt dom cúis amháin cén fáth go mbeadh muid ag feidhmeanna a úsáid? 1218 00:57:12,495 --> 00:57:15,870 1219 00:57:15,870 --> 00:57:16,360 Aon duine? 1220 00:57:16,360 --> 00:57:19,360 Cúis amháin a ba mhaith linn a úsáid feidhmeanna? 1221 00:57:19,360 --> 00:57:21,280 Duine ar bith? 1222 00:57:21,280 --> 00:57:22,700 Chonaic mé dhá lámh. 1223 00:57:22,700 --> 00:57:23,590 Cad cúis mhaith? 1224 00:57:23,590 --> 00:57:24,930 Marcus? 1225 00:57:24,930 --> 00:57:27,730 >> LÉINN: Má tá tú chun glaoch ar an gcéanna smután de chód amanna éagsúla. 1226 00:57:27,730 --> 00:57:29,150 >> JASON Hirschhorn: OK, más gá tú chun glaoch ar an smután céanna 1227 00:57:29,150 --> 00:57:30,040 códú amanna éagsúla. 1228 00:57:30,040 --> 00:57:32,470 Jeff, a bhí agat ar chúis eile? 1229 00:57:32,470 --> 00:57:34,230 >> LÉINN: Díreach mar sin go Is féidir leat cód an níos lú. 1230 00:57:34,230 --> 00:57:35,070 >> JASON Hirschhorn: Is féidir leat cód an níos lú. 1231 00:57:35,070 --> 00:57:35,320 Ceart. 1232 00:57:35,320 --> 00:57:38,720 Más mian leat rud éigin a dhéanamh ar a lán - 1233 00:57:38,720 --> 00:57:41,720 sa chód roimhe sin, d'fhéadfadh agam scríofa a fháil teaghrán cúig huaire, ach 1234 00:57:41,720 --> 00:57:44,620 le haghaidh a dhéanann sé cuma níos deise agus lúb tá tú chun scríobh cód níos lú. 1235 00:57:44,620 --> 00:57:45,760 Is iad feidhmeanna an smaoineamh céanna. 1236 00:57:45,760 --> 00:57:48,720 Más mian liom a dhéanamh ar an rud céanna a lán, é a bhogadh le feidhm agus glaoch go 1237 00:57:48,720 --> 00:57:49,610 feidhmiú gach uair. 1238 00:57:49,610 --> 00:57:51,190 Beidh sin a dhéanamh rud a dhéanamh duit. 1239 00:57:51,190 --> 00:57:53,740 Sin cúis mhór a úsáid feidhmeanna. 1240 00:57:53,740 --> 00:57:54,870 >> Mar sin, anatamaíocht na feidhme. 1241 00:57:54,870 --> 00:57:56,670 Beidh feidhm ginearálta breathnú cosúil le seo. 1242 00:57:56,670 --> 00:57:59,280 Beidh sé tús a chur leis an gcineál ar ais, ansin beidh tú a fháil ar an t-ainm. 1243 00:57:59,280 --> 00:58:02,935 Beidh sé a chur leis na hargóintí, ar shlí eile ar a dtugtar na bparaiméadar, agus taobh istigh 1244 00:58:02,935 --> 00:58:05,290 na braces gcuach, beidh tú scríobh do cód. 1245 00:58:05,290 --> 00:58:07,150 >> Againn atá le feiceáil feidhm amháin go leor. 1246 00:58:07,150 --> 00:58:09,160 Sin is mó. 1247 00:58:09,160 --> 00:58:13,820 Seo é príomh-forshuite ar go anatamaíocht bhí mé níos luaithe. 1248 00:58:13,820 --> 00:58:15,525 Cad a dhéanann slánuimhir dheis anseo signify? 1249 00:58:15,525 --> 00:58:18,534 1250 00:58:18,534 --> 00:58:19,450 Cad a dhéanann slánuimhir chiallaíonn? 1251 00:58:19,450 --> 00:58:21,026 Nuair a scríobh mé slánuimhir is mó (neamhní). 1252 00:58:21,026 --> 00:58:21,740 >> LÉINN: cineál Tuairisceán? 1253 00:58:21,740 --> 00:58:22,350 >> JASON Hirschhorn: Tá brón orm? 1254 00:58:22,350 --> 00:58:23,170 >> LÉINN: An cineál ais. 1255 00:58:23,170 --> 00:58:24,820 >> JASON Hirschhorn: Int é an ar ais cineál, go díreach ceart. 1256 00:58:24,820 --> 00:58:25,870 Príomh tuairisceáin ina slánuimhir. 1257 00:58:25,870 --> 00:58:28,678 Cad é príomh? 1258 00:58:28,678 --> 00:58:29,510 >> LÉINN: ainm Feidhme. 1259 00:58:29,510 --> 00:58:30,800 >> JASON Hirschhorn: Príomhleathanach Is é an ainm na feidhme. 1260 00:58:30,800 --> 00:58:31,510 Go díreach ceart. 1261 00:58:31,510 --> 00:58:31,840 Agus ar neamhní? 1262 00:58:31,840 --> 00:58:33,190 Cad é neamhní taobh istigh lúibíní? 1263 00:58:33,190 --> 00:58:36,650 1264 00:58:36,650 --> 00:58:42,030 >> LÉINN: Ní thógann sé aon luach eachtrach. 1265 00:58:42,030 --> 00:58:42,930 >> JASON Hirschhorn: neamhní Mar sin, - 1266 00:58:42,930 --> 00:58:43,240 ceart. 1267 00:58:43,240 --> 00:58:45,940 Taobh istigh de na lúibíní, chuir muid an paraiméadair nó na hargóintí an 1268 00:58:45,940 --> 00:58:48,480 Bíonn feidhm, cad a théann taobh istigh den bhosca dubh. 1269 00:58:48,480 --> 00:58:50,760 Nuair a scríobhann tú ar neamhní, agus tú ag rá Bíonn sé seo aon rud isteach 1270 00:58:50,760 --> 00:58:53,802 Ciallaíonn príomh neamhní Mar sin, slánuimhir is mó ar ní ag cur rud ar bith isteach 1271 00:58:53,802 --> 00:58:56,950 >> Laistigh den braces gcuach, ní mór dúinn roinnt Cód, agus ansin linn a fheiceáil ag an deireadh 1272 00:58:56,950 --> 00:58:57,640 ar ais nialas. 1273 00:58:57,640 --> 00:59:01,220 Cad a chiallaíonn toradh de nialas a chiallaíonn? 1274 00:59:01,220 --> 00:59:02,470 Bhuel, labhair muid faoi chineál ar ais. 1275 00:59:02,470 --> 00:59:03,780 Ní mór Main a thabhairt ar ais ina slánuimhir. 1276 00:59:03,780 --> 00:59:04,960 Sin an méid a dhéanann an líne seo. 1277 00:59:04,960 --> 00:59:07,330 Tuairisceáin sé ina slánuimhir, nialas. 1278 00:59:07,330 --> 00:59:13,600 >> Ar ndóigh, nach bhfuil feicthe againn go leor mar gheall ar an gclár a dhéanann muid le 1279 00:59:13,600 --> 00:59:16,070 na meaisíní a dhéanaimid agus na tiomsaitheoirí úsáid againn inniu, tú 1280 00:59:16,070 --> 00:59:16,990 nach gá an líne sin. 1281 00:59:16,990 --> 00:59:20,070 Main Tá speisialta go leor go bhfuil a fhios sé nuair a shroicheann tú an deireadh is mó, ach 1282 00:59:20,070 --> 00:59:22,060 ar ais náid má chuaigh gach rud go maith. 1283 00:59:22,060 --> 00:59:25,560 Go deimhin, más rud é nach rud éigin a théann go maith, Beidh mó ar ais go minic difriúil 1284 00:59:25,560 --> 00:59:28,500 líon signifying go bhfuil rud éigin chuaigh mícheart le do chlár. 1285 00:59:28,500 --> 00:59:32,470 >> Mar sin, go ginearálta nuair a fheiceann tú cód, is féidir leat níl a scríobh ar ais náid, ach tá sé go maith 1286 00:59:32,470 --> 00:59:34,770 go mbeadh a fhios go bhfuil sé ag tarlú taobh thiar de na radhairc mar aon uair a scríobhann tú 1287 00:59:34,770 --> 00:59:36,370 cineál eile de fheidhm, bhfuil tú ag dul go mór chun 1288 00:59:36,370 --> 00:59:37,400 Áirítear ar líne ar ais. 1289 00:59:37,400 --> 00:59:39,710 Má tá tú ag rá tá mé ag dul chun ar ais ina slánuimhir, caithfidh tú a 1290 00:59:39,710 --> 00:59:41,250 scríobh ar ais rud éigin. 1291 00:59:41,250 --> 00:59:45,160 Má deir tú neamhní suas anseo ag an tús, is mó neamhní neamhní, do 1292 00:59:45,160 --> 00:59:48,670 Mar shampla, ansin nach bhfuil sé ag filleadh bith - ciallaíonn neamhní rud ar bith - 1293 00:59:48,670 --> 00:59:50,320 mar sin ní gá duit an líne ar ais. 1294 00:59:50,320 --> 00:59:53,610 Ach tá tú riamh rud éigin a scríobh ní go neamhní don chineál ar ais, is gá duit 1295 00:59:53,610 --> 00:59:55,950 líne a deir ar ais agus tú Ní mór rud éigin a chur ann 1296 00:59:55,950 --> 00:59:57,650 a oireann an cineál. 1297 00:59:57,650 --> 00:59:58,900 Ceisteanna ar bith faoi sin? 1298 00:59:58,900 --> 01:00:03,110 1299 01:00:03,110 --> 01:00:04,680 Sweet. 1300 01:00:04,680 --> 01:00:05,930 >> Raon feidhme. 1301 01:00:05,930 --> 01:00:07,360 Is é an rud atá déanta againn i dteagmháil léi ar chomh maith. 1302 01:00:07,360 --> 01:00:10,720 Gach athróg, mar is eol dúinn, tá scóip áirithe, agus go bunúsach 1303 01:00:10,720 --> 01:00:14,160 ag caint faoin áit an athróg féidir nó nach féidir tagairt a dhéanamh. 1304 01:00:14,160 --> 01:00:16,310 Agus is maith liom a rá cad a tharlaíonn i braces gcuach tréimhsí 1305 01:00:16,310 --> 01:00:18,000 taobh istigh den braces gcuach. 1306 01:00:18,000 --> 01:00:21,490 Mar sin, mar shampla, má táimid ar an gcód seo, táimid ag shainiú athróg domhanda 1307 01:00:21,490 --> 01:00:24,510 taobh amuigh de phríomh, slánuimhir a, suas anseo ag an mbarr. 1308 01:00:24,510 --> 01:00:27,380 Táimid ag iarraidh eile INT ar mó taobh istigh. 1309 01:00:27,380 --> 01:00:29,760 Tá roinnt braces níos curly, agus táimid ag iarraidh a slánuimhir eile. 1310 01:00:29,760 --> 01:00:31,690 >> Tá trí a i cód. 1311 01:00:31,690 --> 01:00:32,550 Nach bhfuil na an rud céanna. 1312 01:00:32,550 --> 01:00:34,880 Chruthaigh mé trí athróg ar leith. 1313 01:00:34,880 --> 01:00:39,370 Ansin, taobh istigh de na chatach istigh braces, a rá liom a = 4. 1314 01:00:39,370 --> 01:00:44,130 Cé acu is go bhfuil ag caint faoi, ar an chéad cheann, an dara ceann, 1315 01:00:44,130 --> 01:00:47,045 nó an tríú ceann? 1316 01:00:47,045 --> 01:00:47,920 >> LÉINN: An tríú ceann. 1317 01:00:47,920 --> 01:00:49,320 >> JASON Hirschhorn: Tá sé ag caint mar gheall ar an tríú ceann. 1318 01:00:49,320 --> 01:00:52,850 Is féidir le gach ceann de na a bhfuil iarbhír a bheith Labhair faoi sa go háirithe, 1319 01:00:52,850 --> 01:00:58,660 mar shampla mar go dtéann a raon feidhme go léir isteach sna braces gcuach innermost. 1320 01:00:58,660 --> 01:01:02,360 Mar sin féin, nuair a ghlaonn tú rudaí mar an gcéanna ainm, tá rud éigin ar a dtugtar i bhfolach. 1321 01:01:02,360 --> 01:01:09,670 Mar sin, tú ag déileáil ach le nó a shocrú nó a úsáid athróg is déanaí, nó an ceann 1322 01:01:09,670 --> 01:01:11,090 is gaire duit. 1323 01:01:11,090 --> 01:01:14,760 Mar sin, taobh istigh anseo, tá an tríú is gaire ar an líne sin, a = 4, mar sin tá sé 1324 01:01:14,760 --> 01:01:16,550 tionchar ag an tríú ceann. 1325 01:01:16,550 --> 01:01:19,890 Agus an líne dheireanach, a = 2, rud atá ina go bhfuil ag caint faoi, an chéad, an dara, 1326 01:01:19,890 --> 01:01:20,805 nó tríú? 1327 01:01:20,805 --> 01:01:22,530 >> MAC LÉINN: Dara. 1328 01:01:22,530 --> 01:01:24,430 >> JASON Hirschhorn: Tá sé ag caint mar gheall ar an dara ceann. 1329 01:01:24,430 --> 01:01:27,970 Ar ndóigh, an tríú is gaire don sé sa chód, ach an tríú 1330 01:01:27,970 --> 01:01:30,200 nach ann taobh amuigh na braces gcuach. 1331 01:01:30,200 --> 01:01:32,650 Nuair a fhaigheann tú go curly dúnta guailleán, tá sé cosúil tá sé imithe, 1332 01:01:32,650 --> 01:01:33,570 go bunúsach. 1333 01:01:33,570 --> 01:01:36,150 Mar sin, tá an dá ach tú d'fhág sin chéad dá, agus ar ndóigh, anois 1334 01:01:36,150 --> 01:01:37,960 tá sé is gaire don dara ceann. 1335 01:01:37,960 --> 01:01:39,410 >> Mar sin tá an rud maith a cuimhneamh faoi raon feidhme. 1336 01:01:39,410 --> 01:01:42,900 Mar shampla, tá mé cinnte atá tú a bhíonn seo i dhéanamh agus lúb. 1337 01:01:42,900 --> 01:01:46,680 Má tá tú a thúsú an taobh istigh athróg an bhfuil fad lúb agus ansin tú iarracht a 1338 01:01:46,680 --> 01:01:50,360 rochtain a fháil air taobh amuigh, tá tú is dócha Fuair ​​roinnt rabhadh mhaith, seo 1339 01:01:50,360 --> 01:01:51,680 Ní athróg ann. 1340 01:01:51,680 --> 01:01:54,370 Sin mar gheall ar an smaoineamh raon feidhme, go bhfuil rudaí a bheith ann ach amháin 1341 01:01:54,370 --> 01:01:55,320 taobh istigh na braces gcuach. 1342 01:01:55,320 --> 01:01:59,320 Tá braces Curly cosúil le barróg ollmhór go tú ag tabhairt do chód, tá ceann eile 1343 01:01:59,320 --> 01:02:01,380 bhealach chun smaoineamh air. 1344 01:02:01,380 --> 01:02:05,280 >> Mar sin, tá an fheidhm eile, rud ar do shon guys go ZIP, hellofunction.c. 1345 01:02:05,280 --> 01:02:08,240 Táimid ag dul a skip gur le haghaidh anois, ach is é an rud spreagadh mé tú a 1346 01:02:08,240 --> 01:02:09,740 cleachtadh ar do chuid féin. 1347 01:02:09,740 --> 01:02:12,510 Scríobh clár ina bhfuil glaonna mó fheidhm eile go priontaí amach 1348 01:02:12,510 --> 01:02:13,750 Beannacht don úsáideoir. 1349 01:02:13,750 --> 01:02:17,750 Tá sé seo ag cur go bunúsach domhan Dia duit agus astarraingt go printf isteach 1350 01:02:17,750 --> 01:02:18,680 fheidhm eile. 1351 01:02:18,680 --> 01:02:22,360 Ach nach bhfuil muid ag dul a dhéanamh sin anois ceart toisc nach bhfuil againn an oiread ama 1352 01:02:22,360 --> 01:02:23,350 d'fhág mar ba mhaith liom a thaitin. 1353 01:02:23,350 --> 01:02:26,250 >> Mar sin, bhfógra feidhme. 1354 01:02:26,250 --> 01:02:28,080 Againn atá le feiceáil seo roimh chomh maith. 1355 01:02:28,080 --> 01:02:31,180 Más mian leat a scríobh fheidhm eile, is gá duit a ligean ar an ríomhaire a fhios agus 1356 01:02:31,180 --> 01:02:32,600 is mó a fhios go bhfuil sé ann. 1357 01:02:32,600 --> 01:02:37,140 Mar sin, cad é a dhéanann muid thuas is mó, scríobh againn an cineál ar ais, an t-ainm, agus an 1358 01:02:37,140 --> 01:02:42,970 bparaiméadar, agus ansin síos thíos is mó, síos anseo, a chóipeáil againn i ndáiríre go líne 1359 01:02:42,970 --> 01:02:45,080 agus ansin a scríobh an cód iarbhír. 1360 01:02:45,080 --> 01:02:50,990 Mar sin, ar an mbealach seo, má ghlaonn tú ar an fheidhm i is mó ag an mbarr, a fhios is mó go 1361 01:02:50,990 --> 01:02:54,650 Dia duit ann, mar shampla, má bhí mé chun glaoch hello, agus ansin tá sé go 1362 01:02:54,650 --> 01:02:56,710 cur i bhfeidhm síos thíos. 1363 01:02:56,710 --> 01:02:59,680 Cad a tharlaíonn mura féidir liom seo a áireamh ag teacht suas barr, ar neamhní Dia duit (neamhní)? 1364 01:02:59,680 --> 01:03:03,820 1365 01:03:03,820 --> 01:03:06,560 >> Más rud é nach féidir liom san áireamh an líne seo agus is mó glaonna Dia duit, tá mé 1366 01:03:06,560 --> 01:03:07,640 ag dul a fháil ar earráid. 1367 01:03:07,640 --> 01:03:10,090 Tá mé ag dul a fháil ar earráid mar gheall ar Ní dhéanann an tiomsaitheoir a fhios 1368 01:03:10,090 --> 01:03:13,070 go bhfuil an rud seo. 1369 01:03:13,070 --> 01:03:16,680 Tá sé seo cosúil le cén fáth againn dhéanann # Áirítear cs50.h. 1370 01:03:16,680 --> 01:03:21,390 Cad bunúsach é cs50.h ag déanamh ag cur teaghrán fháil ar bun ann. 1371 01:03:21,390 --> 01:03:23,120 Tá sé ag cur a fháil INT suas ann. 1372 01:03:23,120 --> 01:03:26,570 Tá sé ag cur gach ceann de na fheidhm fréamhshamhlacha suas roimh phríomh ionas gur nuair a 1373 01:03:26,570 --> 01:03:29,900 ghlaonn tú orthu i is mó, a fhios príomh- atá ann na rudaí seo. 1374 01:03:29,900 --> 01:03:31,630 Sin an méid a dhéanann iad siúd. Comhaid h. 1375 01:03:31,630 --> 01:03:33,850 Agus mar sin má tá tú ag dul a dhéanamh do chuid féin fheidhm, tá tú a dhéanamh cinnte go 1376 01:03:33,850 --> 01:03:36,690 chuir tú go fhréamhshamhail suas ann. 1377 01:03:36,690 --> 01:03:38,380 Ceisteanna ar bith faoi seo go dtí seo? 1378 01:03:38,380 --> 01:03:41,630 1379 01:03:41,630 --> 01:03:42,490 >> Argóintí. 1380 01:03:42,490 --> 01:03:44,780 Is é seo cad tá muid ag dul a chríochnú ar, agus ansin tá súil againn go beidh orainn 1381 01:03:44,780 --> 01:03:46,180 squeeze i roinnt pset. 1382 01:03:46,180 --> 01:03:48,700 Níl a fhios agam má beidh orainn a bheith in ann a squeeze gur i gheall ar an am, ach 1383 01:03:48,700 --> 01:03:51,560 a bhfuil tú guys atá anseo, agus má tá tú guys ag iarraidh a rá tar éis le beagán, ní mór dúinn 1384 01:03:51,560 --> 01:03:54,290 Is féidir dul thar sé lasmuigh. 1385 01:03:54,290 --> 01:03:56,020 Ach táimid ag dul a chríochnú le argóintí 1386 01:03:56,020 --> 01:03:58,510 do na 15 nóiméad caite. 1387 01:03:58,510 --> 01:03:59,930 Táimid awake, Michael? 1388 01:03:59,930 --> 01:04:01,180 Tá tú awake? 1389 01:04:01,180 --> 01:04:01,660 Dea. 1390 01:04:01,660 --> 01:04:03,760 Níl a fhios agam má tá tú codladh le do shúile dúnta. 1391 01:04:03,760 --> 01:04:05,800 Bheadh ​​sé tricky. 1392 01:04:05,800 --> 01:04:07,180 >> Argóintí. 1393 01:04:07,180 --> 01:04:10,430 Glacfar iad bealach amháin faisnéise chun pas a isteach i gclár. 1394 01:04:10,430 --> 01:04:12,780 Sa deireadh, beidh muid ag teacht ar dhaoine eile. 1395 01:04:12,780 --> 01:04:15,600 Ach go bunúsach, táimid ag dul chun stop a chur scríobh slánuimhir is mó (neamhní) más mian linn a 1396 01:04:15,600 --> 01:04:16,720 a chur roinnt argóintí. 1397 01:04:16,720 --> 01:04:19,850 Táimid ag dul a scríobh rud seo ar a dtugtar slánuimhir is mó (slánuimhir argc, 1398 01:04:19,850 --> 01:04:22,430 teaghrán argv, lúibíní. 1399 01:04:22,430 --> 01:04:23,710 Is é sin mearbhall. 1400 01:04:23,710 --> 01:04:26,070 Sin a lán de na litreacha nach bhfuil i daonna Béarla, mar sin táimid ag dul chun 1401 01:04:26,070 --> 01:04:27,680 unpack acu ceart anois. 1402 01:04:27,680 --> 01:04:30,450 >> Argc sheasann le haghaidh comhaireamh argóint - 1403 01:04:30,450 --> 01:04:32,600 agus arís, beidh gach ceann de na a bheith ar fáil ar líne - 1404 01:04:32,600 --> 01:04:34,280 agus go bhfuil líon na n-argóintí. 1405 01:04:34,280 --> 01:04:37,940 Argv sheasann do veicteoir argóint, agus sin iad na hargóintí iad féin. 1406 01:04:37,940 --> 01:04:38,830 Tá sé le sraith de teaghráin. 1407 01:04:38,830 --> 01:04:40,880 Againn atá le feiceáil i ndáiríre le sraith de teaghráin roimh lá atá inniu ann. 1408 01:04:40,880 --> 01:04:44,390 Cruthaithe againn amháin sa deireanach chlár códaithe againn. 1409 01:04:44,390 --> 01:04:45,720 >> Mar sin tá anseo sampla. 1410 01:04:45,720 --> 01:04:50,230 Scríobh mé. / Ohai cs50 alt ar mo orduithe. 1411 01:04:50,230 --> 01:04:54,090 Argc sa chás seo is ionann 3. 1412 01:04:54,090 --> 01:05:01,170 Is Argv lúibín 0 ohai, argv lúibín 1 Is é cs50, tá argv lúibín 2 alt. 1413 01:05:01,170 --> 01:05:05,160 Arís, is é argc líon na hargóintí, agus chun turas tú suas beagán 1414 01:05:05,160 --> 01:05:08,710 giotán, táimid ag brath i gcónaí ar an t-ainm an feidhm mar an chéad argóint. 1415 01:05:08,710 --> 01:05:12,350 Mar sin, sa chás seo, tá trí argóintí, ainm an fheidhm 1416 01:05:12,350 --> 01:05:14,590 agus ansin an dá gur chlóscríobh mé isteach 1417 01:05:14,590 --> 01:05:18,900 >> Next, táimid ag dul a shábháil ar na argóintí féin i argv. 1418 01:05:18,900 --> 01:05:22,690 Agus arís, díreach mar a chonaic muid roimh, rinne muid seo sa chlár deireanach códaithe againn. 1419 01:05:22,690 --> 01:05:27,110 Is féidir leat dul tríd an sraith de argv agus a fháil ar na teaghráin. 1420 01:05:27,110 --> 01:05:28,830 Sin go bunúsach cad a rinne muid ag an deireadh ár gclár seo caite. 1421 01:05:28,830 --> 01:05:33,190 Phioc muid ar ainm randamach agus ansin chuaigh go dtí ainmneacha cibé scriosaidh agus clóite 1422 01:05:33,190 --> 01:05:34,580 amach an teaghrán lonnaithe ann. 1423 01:05:34,580 --> 01:05:39,870 1424 01:05:39,870 --> 01:05:43,670 >> Ar bharr ach an eagar amháin, mar gheall ar Tá teaghráin féin arrays, mar 1425 01:05:43,670 --> 01:05:46,320 Labhair faoi, is féidir leat a bheith arrays de arrays, a bhfuil 1426 01:05:46,320 --> 01:05:48,530 go bunúsach cad é argv. 1427 01:05:48,530 --> 01:05:51,370 Bealach amháin is féidir leat smaoineamh ar Is é seo sraitheanna agus colúin. 1428 01:05:51,370 --> 01:05:54,750 Is féidir liom a tharraingt go ceart anois. 1429 01:05:54,750 --> 01:05:57,370 Mar sin, argv - 1430 01:05:57,370 --> 01:05:58,630 ní go erasing. 1431 01:05:58,630 --> 01:05:59,880 A ligean ar a tharraingt faoi ohai. 1432 01:05:59,880 --> 01:06:09,320 1433 01:06:09,320 --> 01:06:12,490 >> Mar sin, má scríobh mé i, ohai alt cs50, Tá mé ag dul a theascadh 1434 01:06:12,490 --> 01:06:14,520 alt shampla seo. 1435 01:06:14,520 --> 01:06:29,026 Ach go bunúsach, mo il-tríthoiseach eagar, ohai cs50, 1436 01:06:29,026 --> 01:06:32,200 táimid ag dul sect a dhéanamh. 1437 01:06:32,200 --> 01:06:34,610 Mar sin anseo, is féidir liom rochtain a fháil ar - 1438 01:06:34,610 --> 01:06:40,930 1439 01:06:40,930 --> 01:06:45,710 má tá mé a thabhairt díreach argv uimhir amháin - 1440 01:06:45,710 --> 01:06:46,390 tá sé seo mícheart. 1441 01:06:46,390 --> 01:06:49,020 Cad atá cearr sa léaráid seo? 1442 01:06:49,020 --> 01:06:49,690 >> LÉINN: Tosaigh ag náid. 1443 01:06:49,690 --> 01:06:50,350 >> JASON Hirschhorn: Ba chóir é tús a chur le nialas. 1444 01:06:50,350 --> 01:06:52,940 Is dócha ba chóir dom a rothlú freisin é, ach ó tá mé tarraingthe cheana féin é ar, tá mé 1445 01:06:52,940 --> 01:06:54,120 ag dul a fhágáil ar ann do anois. 1446 01:06:54,120 --> 01:06:55,160 Ach a thosaíonn sé ag náid. 1447 01:06:55,160 --> 01:06:56,410 Sin ceart. 1448 01:06:56,410 --> 01:06:58,980 1449 01:06:58,980 --> 01:07:00,120 Tá brón orm má tá sé seo beag. 1450 01:07:00,120 --> 01:07:01,370 An féidir leat guys de chineál ar a fheiceáil? 1451 01:07:01,370 --> 01:07:03,620 1452 01:07:03,620 --> 01:07:06,670 Mar sin, má dhéanann mé argv 0, Feicfidh mé a fháil ar gach ceann de na ohai. 1453 01:07:06,670 --> 01:07:08,555 Má dhéanann mé argv 1, beidh mé a fháil ar gach ceann de cs50. 1454 01:07:08,555 --> 01:07:10,720 Má dhéanann mé argv 2, beidh mé a fháil ar gach ceann de na sect. 1455 01:07:10,720 --> 01:07:13,370 >> Ach anois, mar a dúirt muid, teaghráin Tá arrays féin. 1456 01:07:13,370 --> 01:07:19,740 Mar sin, cad is féidir liom a dhéanamh is féidir liom a chóireáil seo mar eagar il-tríthoiseach, agus mé 1457 01:07:19,740 --> 01:07:24,190 Is féidir le rud éigin a dhéanamh feadh na línte argv 0, 0, a thugann dom ach an 1458 01:07:24,190 --> 01:07:25,400 carachtar 0. 1459 01:07:25,400 --> 01:07:28,760 Argv 0, 1, a thugann dom h díreach. 1460 01:07:28,760 --> 01:07:33,960 Argv 1, 3, rud a thugann dom ach seo 0 síos anseo i cs50. 1461 01:07:33,960 --> 01:07:37,690 >> Mar sin, mar gheall ar teaghráin féin Tá arrays, tá muid ag cur 1462 01:07:37,690 --> 01:07:38,540 gur i sraith eile. 1463 01:07:38,540 --> 01:07:42,850 Tá muid anois sraith de arrays, agus táimid Is féidir innéacs isteach inár gcéad sraith agus 1464 01:07:42,850 --> 01:07:44,840 ansin isteach inár innéacs dara sraith. 1465 01:07:44,840 --> 01:07:48,650 Agus mar a bheadh ​​súil agat, a dhéanann muid go ag díreach a chur dá - 1466 01:07:48,650 --> 01:07:51,760 a dhéanann muid na lúibíní cearnacha díreach ceart in aice le chéile. 1467 01:07:51,760 --> 01:07:58,930 Mar sin, sa sampla seo, tá argv 1 cs50 agus argv 1, 2, mar a dúirt muid, ach 5. 1468 01:07:58,930 --> 01:08:02,120 An bhfuil aon duine aon cheist agat faoin arrays il-tríthoiseach? 1469 01:08:02,120 --> 01:08:05,090 1470 01:08:05,090 --> 01:08:06,380 Tá tú guys ag déanamh uamhnach. 1471 01:08:06,380 --> 01:08:07,750 Sweet. 1472 01:08:07,750 --> 01:08:11,980 >> Mar sin, ní mór dúinn clár eile ar dheis anseo, agus is é seo an rud deireanach táimid 1473 01:08:11,980 --> 01:08:13,690 ag dul a dhéanamh ceart anois. 1474 01:08:13,690 --> 01:08:18,160 Mar sin, ba mhaith liom tú a scríobh le clár a Bíonn úsáideora ainm iomlán, dhá agus gan ach 1475 01:08:18,160 --> 01:08:21,649 dhá argóintí, agus ar deireadh, Beannacht phriontáil amach ar an 1476 01:08:21,649 --> 01:08:24,180 Áirítear úsáideoir a chéad ainm. 1477 01:08:24,180 --> 01:08:27,800 Mar sin, cén fáth nach bhfuil tú a ghlacadh trí nó ceithre nóiméad chun é seo a dhéanamh, agus ansin beidh muid ag dul 1478 01:08:27,800 --> 01:08:29,870 níos mó ná é mar ghrúpa, agus ansin beidh muid ag wrap suas? 1479 01:08:29,870 --> 01:09:44,189 1480 01:09:44,189 --> 01:09:48,084 >> Agus arís, anseo, nuair a deirimid ghlacadh úsáideora ainm iomlán in aghaidh an cur síos 1481 01:09:48,084 --> 01:09:54,473 an fhadhb seo, ba chóir é a ordú argóintí líne, nach n-úsáideann a fháil teaghrán. 1482 01:09:54,473 --> 01:09:55,450 Yeah, Marcus? 1483 01:09:55,450 --> 01:09:58,260 >> LÉINN: Mar sin, nuair a deir tú dhá ordú argóintí líne, go chomh maith le 1484 01:09:58,260 --> 01:10:00,000 . an / rith, nó - 1485 01:10:00,000 --> 01:10:02,980 >> JASON Hirschhorn: Good question. 1486 01:10:02,980 --> 01:10:05,995 An bhfuil, lena n-áirítear an / reáchtáil., Trí argóintí. 1487 01:10:05,995 --> 01:10:08,550 1488 01:10:08,550 --> 01:10:11,320 Nó lena n-áirítear an. / Pearsanta, i chás seo, toisc go bhfuil an 1489 01:10:11,320 --> 01:10:12,360 ainm an chomhaid seo. 1490 01:10:12,360 --> 01:10:13,300 Mar sin, bheadh ​​argc a trí. 1491 01:10:13,300 --> 01:10:19,480 Ach ba mhaith liom ach dhá argóintí thabhairt don chlár. 1492 01:10:19,480 --> 01:10:20,400 Ba chóir dom a shonrú go. 1493 01:10:20,400 --> 01:10:23,380 Feicfidh mé a dhéanamh go bhfuil athrú sula mé sa phost seo agus iad a sheoladh chuig tú guys. 1494 01:10:23,380 --> 01:10:32,747 1495 01:10:32,747 --> 01:10:34,740 >> LÉINN: Cad a tharlaíonn má tú Tá ainm lár? 1496 01:10:34,740 --> 01:10:36,800 >> JASON Hirschhorn: Má tá tú lár ainm, tá tú as luck. 1497 01:10:36,800 --> 01:10:38,050 Tá brón orm. 1498 01:10:38,050 --> 01:10:40,320 1499 01:10:40,320 --> 01:10:43,744 Nó má tá tú ag dul ach amháin ag Shakira, tá tú freisin as luck. 1500 01:10:43,744 --> 01:10:55,672 1501 01:10:55,672 --> 01:10:56,425 Yeah? 1502 01:10:56,425 --> 01:11:00,760 >> LÉINN: Mar sin, nuair nach bhfuil daoine a bhfuil cs50.h, an bhfuil siad shainiú argv 1503 01:11:00,760 --> 01:11:03,450 mar ruabhric réalta argv? 1504 01:11:03,450 --> 01:11:05,160 Nó an bhfuil sé ar a dtugtar go fóill teaghrán argv? 1505 01:11:05,160 --> 01:11:07,430 >> JASON Hirschhorn: Is ea. 1506 01:11:07,430 --> 01:11:10,480 Mar sin, teaghrán, arís, masc muid thar a go díreach atá ag tarlú ann. 1507 01:11:10,480 --> 01:11:14,040 Sin ag dul a bheith unpacked b'fhéidir ar an gCéadaoin, ach go luath. 1508 01:11:14,040 --> 01:11:16,380 Tá sé cosúil le rothaí oiliúna. 1509 01:11:16,380 --> 01:11:18,370 Toisc go bunúsach, tá sé an rud céanna. 1510 01:11:18,370 --> 01:11:37,040 1511 01:11:37,040 --> 01:11:42,560 >> Mar sin a ligean eile nóiméad a ghlacadh chun clár seo, agus ansin beidh muid ag dul thar 1512 01:11:42,560 --> 01:11:45,130 sé mar ghrúpa, agus ansin mar a dúirt mé, wrap suas. 1513 01:11:45,130 --> 01:11:47,770 Agus mo thuairimse, tá siad fós candy breise, mar sin ba chóir duit guys a ghlacadh súil go dtosnódh 1514 01:11:47,770 --> 01:11:49,790 sin, nó le do thoil a ghlacadh go. 1515 01:11:49,790 --> 01:12:20,380 1516 01:12:20,380 --> 01:12:22,560 >> Tá brón orm má tá tú ag scríobh go fóill, ach ba mhaith liom a Léim i agus táimid 1517 01:12:22,560 --> 01:12:24,010 Is féidir é a chríochnú le chéile. 1518 01:12:24,010 --> 01:12:30,470 Mar sin, tá mé scríofa i, # áireamh cs50.h, # áireamh stdio.h. 1519 01:12:30,470 --> 01:12:33,970 slánuimhir is mó (neamhní), curly guailleán, curly is guailleán, taobh istigh trí líne de 1520 01:12:33,970 --> 01:12:38,760 pseudocode, a chur le úsáideora ainm iomlán, dhá agus ní raibh ach dhá líne a ordú 1521 01:12:38,760 --> 01:12:42,670 argóintí, le beannacht a phriontáil amach ar an Áirítear úsáideoir a chéad ainm. 1522 01:12:42,670 --> 01:12:45,810 >> Mar sin, an chéad cheann, a chur úsáideora ainm iomlán. 1523 01:12:45,810 --> 01:12:47,290 Cé atá in ann cabhrú liom a chur ar úsáideora ainm iomlán? 1524 01:12:47,290 --> 01:12:50,882 1525 01:12:50,882 --> 01:12:52,780 Conas is féidir liom an chuid sin? 1526 01:12:52,780 --> 01:12:57,685 1527 01:12:57,685 --> 01:12:59,500 An raibh a dhéanann tú guys go bhfuil an chéad chuid? 1528 01:12:59,500 --> 01:13:02,587 1529 01:13:02,587 --> 01:13:03,894 Take a úsáideora ainm iomlán. 1530 01:13:03,894 --> 01:13:05,860 Bhuel, ar an líne ordaithe amháin argóint, cad ba chóir dom a scríobh? 1531 01:13:05,860 --> 01:13:09,624 Cad ba chóir dom a athrú faoi mo dhearbhú feidhm? 1532 01:13:09,624 --> 01:13:11,140 >> LÉINN: Ní mian leat sé a bheith ar neamhní níos mó. 1533 01:13:11,140 --> 01:13:11,410 >> JASON Hirschhorn: Go díreach. 1534 01:13:11,410 --> 01:13:12,385 Níl mé ag iarraidh é a bheith ar neamhní. 1535 01:13:12,385 --> 01:13:13,630 Cad ba mhaith liom é a bheith? 1536 01:13:13,630 --> 01:13:14,650 >> LÉINN: argc Int. 1537 01:13:14,650 --> 01:13:15,720 >> JASON Hirschhorn: Int argc. 1538 01:13:15,720 --> 01:13:17,430 >> LÉINN: argv Teaghrán. 1539 01:13:17,430 --> 01:13:19,055 >> JASON Hirschhorn: String argv. 1540 01:13:19,055 --> 01:13:19,705 >> LÉINN: Lúibín, lúibín. 1541 01:13:19,705 --> 01:13:20,070 >> JASON Hirschhorn: Lúibín, lúibín. 1542 01:13:20,070 --> 01:13:21,780 Sin é go díreach ceart, agus go bhfuil i ndáiríre conas tá mé ag dul a fháil 1543 01:13:21,780 --> 01:13:22,820 úsáideora ainm iomlán. 1544 01:13:22,820 --> 01:13:24,070 Tá siad ag dul a chur i ann. 1545 01:13:24,070 --> 01:13:27,720 1546 01:13:27,720 --> 01:13:28,780 Mar sin, tá go cheann déanta. 1547 01:13:28,780 --> 01:13:30,780 Mar sin, anois is mian liom dhá agus gan ach dhá argóintí. 1548 01:13:30,780 --> 01:13:35,065 Mar sin, Noah, cad é bealach amháin is féidir liom sheiceáil ar líon na n-orduithe 1549 01:13:35,065 --> 01:13:36,315 Tá argóintí mé? 1550 01:13:36,315 --> 01:13:39,676 1551 01:13:39,676 --> 01:13:40,725 >> LÉINN: a dhéanann tú má ráiteas. 1552 01:13:40,725 --> 01:13:42,270 >> JASON Hirschhorn: Má ráiteas, go díreach. 1553 01:13:42,270 --> 01:13:44,830 Cad ba mhaith liom a bheidh na coinníollacha? 1554 01:13:44,830 --> 01:13:48,370 >> LÉINN: Má argc níos mó ná 3. 1555 01:13:48,370 --> 01:13:52,485 >> JASON Hirschhorn: Má argc Is mó ná 3. 1556 01:13:52,485 --> 01:13:58,430 Má argc níos mó ná 3, cad is féidir liom a dhéanamh? 1557 01:13:58,430 --> 01:13:59,400 >> LÉINN: Tuairisceán 1. 1558 01:13:59,400 --> 01:14:01,856 >> JASON Hirschhorn: Fill ar ais 1. 1559 01:14:01,856 --> 01:14:04,050 A chinnteoidh go bhfuil mé dhá agus gan ach dhá? 1560 01:14:04,050 --> 01:14:07,280 1561 01:14:07,280 --> 01:14:07,820 >> MAC LÉINN: Uimh 1562 01:14:07,820 --> 01:14:13,110 Má tá argc níos mó ná 3 agus níos lú ná 2. 1563 01:14:13,110 --> 01:14:17,770 >> JASON Hirschhorn: Má tá níos mó argc ná 3 agus argc níos lú ná 2. 1564 01:14:17,770 --> 01:14:21,540 Cad é bealach amháin is féidir liom scríobh seo i díreach líne amháin, nó gan úsáid a bhaint as 1565 01:14:21,540 --> 01:14:23,890 agus oibreoir Boole? 1566 01:14:23,890 --> 01:14:25,942 >> LÉINN: Níl sé cothrom le 2. 1567 01:14:25,942 --> 01:14:28,790 >> JASON Hirschhorn: Má argc ní ionann iad 2. 1568 01:14:28,790 --> 01:14:29,260 Go díreach. 1569 01:14:29,260 --> 01:14:34,890 Mar sin, más rud é nach bhfuil argc cothrom le 2, go Beidh a thabhairt dom an gclár, 1570 01:14:34,890 --> 01:14:37,250 pearsanta, nuair a ritheann liom é, agus a thabhairt dom conas a lán 1571 01:14:37,250 --> 01:14:38,740 argóintí? 1572 01:14:38,740 --> 01:14:42,110 Cé mhéad beidh mé ag seiceáil do? 1573 01:14:42,110 --> 01:14:42,370 >> Tá brón orm. 1574 01:14:42,370 --> 01:14:43,400 Lig dom Reword sin. 1575 01:14:43,400 --> 01:14:46,620 Má argc = 2, cé mhéad rudaí a rinne an t-úsáideoir a scríobh isteach sa líne? 1576 01:14:46,620 --> 01:14:47,500 >> MAC LÉINN: One. 1577 01:14:47,500 --> 01:14:49,120 >> JASON Hirschhorn: Just a cheann. 1578 01:14:49,120 --> 01:14:50,430 Mar sin, sula, bhí tú ceart, Noah. 1579 01:14:50,430 --> 01:14:52,192 Cad is gá dom i ndáiríre a chur ann? 1580 01:14:52,192 --> 01:14:53,640 >> LÉINN: Sin ionann agus 3. 1581 01:14:53,640 --> 01:14:55,970 >> JASON Hirschhorn: Argc Ní comhionann 3. 1582 01:14:55,970 --> 01:15:00,250 Ba mhaith liom go comhionann 3 mar ba mhaith liom pearsanta móide an dá cheann eile. 1583 01:15:00,250 --> 01:15:02,560 Mar sin, más rud é nach ndéanann argc cothrom 3, ar ais 1. 1584 01:15:02,560 --> 01:15:04,475 Cén fáth go raibh tú ag rá ar ais 1? 1585 01:15:04,475 --> 01:15:06,180 >> LÉINN: Mar gheall go Ciallaíonn sin tá sé mícheart. 1586 01:15:06,180 --> 01:15:08,420 >> JASON Hirschhorn: Ciallaíonn sin tá sé mícheart, agus cad a dul a dhéanamh? 1587 01:15:08,420 --> 01:15:10,360 >> MHIC LÉINN: Re-pras an t-úsáideoir. 1588 01:15:10,360 --> 01:15:11,940 >> JASON Hirschhorn: Tá sé ag dul chun éirí as an tobac an chláir, mar sin beidh sé a reáchtáil 1589 01:15:11,940 --> 01:15:14,520 arís, ach nach bhfuil againn rud ar bith i anseo chun iarraidh orthu arís. 1590 01:15:14,520 --> 01:15:14,840 Ní raibh mé ag iarraidh as sin. 1591 01:15:14,840 --> 01:15:15,990 Mar sin, tá go díreach ceart. 1592 01:15:15,990 --> 01:15:17,680 Fill ar ais 1 ach Scoirón an gclár. 1593 01:15:17,680 --> 01:15:18,520 Breataine. 1594 01:15:18,520 --> 01:15:21,600 >> Agus Beannacht phriontáil amach don úsáideoir go n-áirítear a n-ainm baiste. 1595 01:15:21,600 --> 01:15:24,010 Conas is féidir liom a dhéanamh? 1596 01:15:24,010 --> 01:15:25,990 Anna? 1597 01:15:25,990 --> 01:15:26,580 >> MAC LÉINN: printf. 1598 01:15:26,580 --> 01:15:27,785 >> JASON Hirschhorn: printf. 1599 01:15:27,785 --> 01:15:28,640 >> LÉINN: (" 1600 01:15:28,640 --> 01:15:30,460 >> JASON Hirschhorn: ( 1601 01:15:30,460 --> 01:15:31,600 >> LÉINN: "hello 1602 01:15:31,600 --> 01:15:33,210 >> JASON Hirschhorn: "hello 1603 01:15:33,210 --> 01:15:34,800 >> LÉINN:% s 1604 01:15:34,800 --> 01:15:37,230 >> JASON Hirschhorn:% s 1605 01:15:37,230 --> 01:15:38,840 >> LÉINN: / n 1606 01:15:38,840 --> 01:15:41,030 >> JASON Hirschhorn: / n 1607 01:15:41,030 --> 01:15:43,120 >> LÉINN: ", 1608 01:15:43,120 --> 01:15:45,130 >> JASON Hirschhorn: ", 1609 01:15:45,130 --> 01:15:46,620 >> MAC LÉINN: Argv 1610 01:15:46,620 --> 01:15:47,080 >> JASON Hirschhorn: Tá brón orm? 1611 01:15:47,080 --> 01:15:47,750 >> MAC LÉINN: Argv 1612 01:15:47,750 --> 01:15:48,840 >> JASON Hirschhorn: Argv 1613 01:15:48,840 --> 01:15:50,190 >> LÉINN: Lúibíní cearnacha 1. 1614 01:15:50,190 --> 01:15:51,230 >> JASON Hirschhorn: lúibíní Cearnóg? 1615 01:15:51,230 --> 01:15:51,870 >> MHIC LÉINN: 1. 1616 01:15:51,870 --> 01:15:54,050 >> JASON Hirschhorn: 1. 1617 01:15:54,050 --> 01:15:55,850 >> LÉINN: Agus) Leathstad. 1618 01:15:55,850 --> 01:15:58,290 >> JASON Hirschhorn:) Leathstad. 1619 01:15:58,290 --> 01:16:00,250 Lig dúinn seo a reáchtáil. 1620 01:16:00,250 --> 01:16:03,730 Déan pearsanta. 1621 01:16:03,730 --> 01:16:06,392 . / Pearsanta. 1622 01:16:06,392 --> 01:16:07,420 Scor sé díreach. 1623 01:16:07,420 --> 01:16:10,390 Cén fáth go raibh sé éirí as an tobac? 1624 01:16:10,390 --> 01:16:11,310 >> LÉINN: Nach raibh tú a chur ar aon argóintí. 1625 01:16:11,310 --> 01:16:12,560 >> JASON Hirschhorn: Ní raibh mé aon argóintí a chur isteach 1626 01:16:12,560 --> 01:16:16,360 1627 01:16:16,360 --> 01:16:16,920 Breathnaíonn mór. 1628 01:16:16,920 --> 01:16:18,130 Tá tú guys nailed sé. 1629 01:16:18,130 --> 01:16:22,420 Mar sin, arís, chuaigh tú isteach argv agus tú sheiceáil ag an argc tús. 1630 01:16:22,420 --> 01:16:24,390 Glacfar iad dhá tábhachtach rudaí a mheabhrú. 1631 01:16:24,390 --> 01:16:29,250 Mar sin, in ár dhá nóiméad deireanach roimh muid saoire, ní bheidh muid a fháil chun pset dhá, ach 1632 01:16:29,250 --> 01:16:33,585 mar a dúirt mé, más mian leat chun fanacht i ndiaidh ar feadh 10 nóiméad, ba mhaith liom sé sásta dul 1633 01:16:33,585 --> 01:16:35,710 níos mó ná a bhfuil tú guys an loighic do na tacair fhadhb. 1634 01:16:35,710 --> 01:16:37,930 Bhí orainn a lán a chlúdach sa lá atá inniu mar sin ní raibh mé a fháil dóibh. 1635 01:16:37,930 --> 01:16:39,820 Go ginearálta, is maith liom a chur san áireamh go bhfuil ag an deireadh. 1636 01:16:39,820 --> 01:16:42,150 Mar sin, más mian leat chun bata timpeall, bata thart ar feadh 10 nóiméad. 1637 01:16:42,150 --> 01:16:42,990 Beidh muid é sin a dhéanamh. 1638 01:16:42,990 --> 01:16:46,250 >> Ansin, mar a luaigh mé ag an tús, pset nialas agus ceann amháin, beidh orainn a fháil go 1639 01:16:46,250 --> 01:16:48,040 aiseolas ar ais chugat mar luath agus is féidir. 1640 01:16:48,040 --> 01:16:51,260 Is é an sprioc a fháil pset aiseolas amháin, an chuid tuairimí, 1641 01:16:51,260 --> 01:16:52,850 roimh pset dá bharr. 1642 01:16:52,850 --> 01:16:56,730 Mar sin, má rinne tú roinnt botúin nó na stíle de, d'fhéadfadh rudaí a bheith níos fearr, 1643 01:16:56,730 --> 01:17:01,330 beidh tú go bhfuil an fhaisnéis sin leat Ní bheidh na rudaí céanna i pset dhá. 1644 01:17:01,330 --> 01:17:06,140 Agus ansin sa todhchaí, beidh tú a fháil ar fad de do chuid aiseolais agus tuairimí pset 1645 01:17:06,140 --> 01:17:08,190 ar ais roimh an ceann eile dlite. 1646 01:17:08,190 --> 01:17:12,695 >> Mar fhocal scoir, más rud é go raibh mé in ann a chur i mBallstát eile breiseán do aiseolas. 1647 01:17:12,695 --> 01:17:13,935 Is é seo do chéad alt. 1648 01:17:13,935 --> 01:17:15,920 Ba é mo chéad alt teagasc i mbliana. 1649 01:17:15,920 --> 01:17:16,930 Téigh ann. 1650 01:17:16,930 --> 01:17:19,800 Scríobh stuif, maith agus olc, agus beidh mé é a úsáid chun a dhéanamh 1651 01:17:19,800 --> 01:17:21,320 alt níos fearr an chéad uair eile. 1652 01:17:21,320 --> 01:17:24,870 Agus seo caite, arís, más gá tú rud ar bith, in iúl dom. 1653 01:17:24,870 --> 01:17:26,410 Tá mé níos mó ná sásta cabhrú leat guys. 1654 01:17:26,410 --> 01:17:28,420 Más mian leat ach candy, mé Beidh candy breise. 1655 01:17:28,420 --> 01:17:29,800 Tá mé sásta é a thabhairt duit. 1656 01:17:29,800 --> 01:17:31,190 >> Tá sé seo ag dul a bheith ina chúrsa iontach. 1657 01:17:31,190 --> 01:17:34,900 Tá sé seo ar cheann de, más rud é nach mo is fearr leat ndóigh, mé tógtha i mo shaol ar fad, 1658 01:17:34,900 --> 01:17:37,220 agus tá súil agam go mbeidh sé go iontach ar do shon. 1659 01:17:37,220 --> 01:17:40,090 Mar sin, ba mhaith liom gach rud a dhéanamh i mo chumhacht chun é a dhéanamh go uamhnach ar do shon. 1660 01:17:40,090 --> 01:17:46,590 Tá mé ag dul a sheoladh amach ar ríomhphost má tá tú in alt mo nó Noah, agus 1661 01:17:46,590 --> 01:17:50,310 ag dul chun iarracht a dhéanamh agus sceideal le gach ceann de tú guys am a sheiceáil i níos mó ná an 1662 01:17:50,310 --> 01:17:53,820 chúpla seachtain mar sin is féidir liom a fháil tuiscint ar cad é do chúlra CS, 1663 01:17:53,820 --> 01:17:58,170 agus beidh sé cabhrú freisin oiriúint dom na ailt níos fearr a oireann do do riachtanais. 1664 01:17:58,170 --> 01:17:59,740 Mar sin, go bhfuil an méid a bhí mé ag fuair lined suas. 1665 01:17:59,740 --> 01:18:02,260 Arís, beidh mé a fheiceann tú taobh amuigh más mian leat a bheith ann. 1666 01:18:02,260 --> 01:18:03,700 Ba é seo an tseachtain dhá roinn. 1667 01:18:03,700 --> 01:18:04,950 Go raibh maith agat guys an oiread sin. 1668 01:18:04,950 --> 01:18:09,067