1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,500
>> [Seinm ceoil]

2
00:00:01,500 --> 00:00:11,000

3
00:00:11,000 --> 00:00:16,110
>> DAVID MALAN: Ceart go bhfuil sé seo CS50
agus is é seo an deireadh seachtaine amháin.

4
00:00:16,110 --> 00:00:20,760
Mar sin, ba mhaith liom buíochas a thabhairt isteach le mo iar-
advisee, Andel Duff, a dhéanann, ní hamháin

5
00:00:20,760 --> 00:00:25,460
iPhone 5 Seasann, chomh maith leis sin
léachtán, déanann sé freisin gluaisteáin.

6
00:00:25,460 --> 00:00:27,927

7
00:00:27,927 --> 00:00:29,510
ANSEL DUFF: Conas tá sé ag dul, duine?

8
00:00:29,510 --> 00:00:31,980
Ba mhaith liom ach a insint duit beagán
beagán faoi Foirmle SAE, a bhfuil mé

9
00:00:31,980 --> 00:00:32,604
Tá an captaen.

10
00:00:32,604 --> 00:00:33,437
Tá sé an fhoireann MIT.

11
00:00:33,437 --> 00:00:35,520
Ba mhaith liom ach a insint duit
guys beagán faoi

12
00:00:35,520 --> 00:00:37,520
agus táthar ag súil a ghiniúint roinnt úis.

13
00:00:37,520 --> 00:00:41,590
>> Mar sin, lig dom a reáchtáil go díreach trí
lánúin rudaí mar gheall ar ár bhfoireann.

14
00:00:41,590 --> 00:00:43,640
Mar sin, tá muid go hiomlán
reáchtáil na mac léinn, wherein go léir

15
00:00:43,640 --> 00:00:47,300
de na comhaltaí a dhearadh, insamhail,
tástála, agus an mhonaróra fochóras

16
00:00:47,300 --> 00:00:48,090
an ghluaisteáin.

17
00:00:48,090 --> 00:00:51,240
Tá ár siopa meaisín féin
agus garáistí, agus N52-- nó brón orm,

18
00:00:51,240 --> 00:00:54,140
N51-- a bhfuil an foirgneamh céanna
mar an Músaem Eolaíochta MIT.

19
00:00:54,140 --> 00:00:55,990
Agus táimid ag na daoine
a thiomáineann an carr.

20
00:00:55,990 --> 00:00:58,340
Níl comórtas náisiúnta
i dtús an tsamhraidh,

21
00:00:58,340 --> 00:01:01,215
agus ansin tá shootout lú
comórtais i rith na bliana.

22
00:01:01,215 --> 00:01:04,400
Agus ansin a dhéanann muid oiliúna tiománaí
laethanta a fháil baill nua acquainted.

23
00:01:04,400 --> 00:01:08,280
>> Is iad ár laethanta tógáil ar
Satharn 11:00-8:00.

24
00:01:08,280 --> 00:01:11,060
Lón agus dinnéar ag cur cúraim
de, ó Bertucci agus Beantown

25
00:01:11,060 --> 00:01:12,130
faoi ​​seach.

26
00:01:12,130 --> 00:01:15,260
Tá cruinniú seachtainiúil agus
seimineár, atá ar chúrsa creidmheasa.

27
00:01:15,260 --> 00:01:18,560
Cé acu is nua ar an seimeastar, agus
beidh sé freisin do seimeastar seo chugainn,

28
00:01:18,560 --> 00:01:19,940
ionas gur féidir leat tras-reg sin.

29
00:01:19,940 --> 00:01:22,960
Agus ansin ní mór dúinn a dhearadh, siopa,
agus laethanta CAD i rith na seachtaine,

30
00:01:22,960 --> 00:01:26,870
de bhrí go mbeidh na baill go neamhspleách
Páirteanna CAD, stoic ordú et cetera.

31
00:01:26,870 --> 00:01:29,200
>> Mar sin, do leictreach
innealtóireacht ag an bhfoireann

32
00:01:29,200 --> 00:01:31,110
ní mór dúinn ár tractive,
córas ardvoltais,

33
00:01:31,110 --> 00:01:33,390
a ritheann ar ainmniúil
300 volta, lena n-áirítear

34
00:01:33,390 --> 00:01:35,360
mótair, rialaitheoirí mótair,
agus pacáistí ceallraí.

35
00:01:35,360 --> 00:01:37,235
Ansin, ní mór dúinn a íseal
córas voltas, a ritheann

36
00:01:37,235 --> 00:01:40,180
ar 12 volta, lena n-áirítear
rialuithe, CAN nóid, an inchinn

37
00:01:40,180 --> 00:01:41,570
bosca, agus an Painéal na nIonstraimí.

38
00:01:41,570 --> 00:01:43,890
Chomh fada théann CS, a dhéanann muid
Tá cothabháil láithreán gréasáin

39
00:01:43,890 --> 00:01:47,940
go mór dúinn a dhéanamh le haghaidh imeachtaí, ballraíocht
athruithe, pictiúir nua, agus PR ábhar.

40
00:01:47,940 --> 00:01:51,540
Agus ansin ní mór dúinn cód a rialaíonn an
gluaisteán le haghaidh ár n-rialú tarraingthe, seoladh

41
00:01:51,540 --> 00:01:55,750
rialú, rialú Fleasc, vectoring chasmhóiminte,
agus córais coscánaithe athghiniúnach, a

42
00:01:55,750 --> 00:01:59,170
reáchtáil de ghnáth i MATLAB,
Simulink, agus LabVIEW.

43
00:01:59,170 --> 00:02:00,910
>> Insint duit beagán faoi an carr.

44
00:02:00,910 --> 00:02:02,470
Mar sin, tá sé thart ar 500 punt.

45
00:02:02,470 --> 00:02:04,285
Tá sé rialacha teoranta do 85 cileavata.

46
00:02:04,285 --> 00:02:08,310
Tá 2 EMRAX 207 mótair sa
ar ais, ceann do gach roth cúil.

47
00:02:08,310 --> 00:02:11,880
Tá pacáistí ceallraí saincheaptha-thógtha
ó chealla pouch A123 Prismatic,

48
00:02:11,880 --> 00:02:14,780
san iomlán 300 volta agus
5.6 uair an chloig cileavata.

49
00:02:14,780 --> 00:02:17,950
Agus tá sé tiomáint díreach le
cóimheas 2.64-1 tiomáint.

50
00:02:17,950 --> 00:02:20,970
Seo a leanas roinnt pictiúir muid
thóg de ag iomaíocht.

51
00:02:20,970 --> 00:02:25,820
Seo an cón ar ais, srón,
agus anseo tá na mótair,

52
00:02:25,820 --> 00:02:29,682
leis na dioscaí dubh mór
thíos an et bhfear Manus.

53
00:02:29,682 --> 00:02:32,140
Seo sleamhnán a tharraing mé
as ár scéime iomaíochta.

54
00:02:32,140 --> 00:02:35,389
Agus is é seo a chur i gcomparáid ach ár gluaisteán le
cúpla gluaisteáin fáil ar bhonn tráchtála,

55
00:02:35,389 --> 00:02:38,380
cosúil leis an XBOW KTM, Ariel
Atom, agus Caterha M 7-280.

56
00:02:38,380 --> 00:02:42,110
Má tá tú eolach ar an praghas, cumhacht
meáchan tarraingt, dollar in aghaidh an horsepower,

57
00:02:42,110 --> 00:02:44,930
dollar in aghaidh an chasmhóimint, agus ár gcarr
blows iad go léir amach as an uisce.

58
00:02:44,930 --> 00:02:47,520
Má tá aon cheist agat,
bhreacadh síos an seoladh r-phoist.

59
00:02:47,520 --> 00:02:50,800
Shoot ríomhphost ag fsae@mit.edu dúinn.

60
00:02:50,800 --> 00:02:53,350
>> Tá áthas orainn chun labhairt faoi
rud ar bith a mhaith leat.

61
00:02:53,350 --> 00:02:55,600
Tá mic léinn Harvard chineál
ar an mionlach ar an bhfoireann.

62
00:02:55,600 --> 00:02:58,350
Má tá aon cheist agat faoi tú
is thoil shoot chugainn ar ríomhphost,

63
00:02:58,350 --> 00:03:00,810
sásta labhairt, agus tá mé ag dul
a ceann ar ais go dtí David.

64
00:03:00,810 --> 00:03:01,550
Go raibh maith agat.

65
00:03:01,550 --> 00:03:02,466
Is mór agam é, guys.

66
00:03:02,466 --> 00:03:03,615
[Bualadh bos]

67
00:03:03,615 --> 00:03:07,080

68
00:03:07,080 --> 00:03:10,980
>> DAVID MALAN: Ansel chaith an tsamhraidh
obair le linn anseo ar an gcampas i CS50

69
00:03:10,980 --> 00:03:11,480
an samhradh seo.

70
00:03:11,480 --> 00:03:13,505
Agus chomh maith le bheith ag obair ar
rudaí ar nós na bleibíní dénártha,

71
00:03:13,505 --> 00:03:16,090
D'oscail sé i ndáiríre i ndáiríre ár n-
eyes-- agus mianach i particular--

72
00:03:16,090 --> 00:03:20,535
leis an méid i ndáiríre an áit a dtrasnaíonn
Níl na crua-earraí agus bogearraí is féidir a bheith.

73
00:03:20,535 --> 00:03:23,410
Go deimhin a lán de na rudaí sé díreach
camchuairt tú go bhfuil trí deireadh thiar

74
00:03:23,410 --> 00:03:26,030
Cruthaíodh chéad uair i bogearraí,
agus ansin déanta ar deireadh thiar

75
00:03:26,030 --> 00:03:27,299
sa saol fíor i crua-earraí.

76
00:03:27,299 --> 00:03:29,590
Mar sin, má tá suim agat i
iniúchadh go dtrasnaíonn,

77
00:03:29,590 --> 00:03:31,430
b'fhéidir a chur suas an grúpa sin.

78
00:03:31,430 --> 00:03:34,140
>> Anois, Idir an dá linn, siúd agaibh
a bhfuil lucht leanúna na teicneolaíochta,

79
00:03:34,140 --> 00:03:36,140
agus táirgí Apple i
go háirithe, tá a fhios go bhfuil

80
00:03:36,140 --> 00:03:37,860
Bhí cúpla
fógraí inné.

81
00:03:37,860 --> 00:03:39,776
Ach shíl muid gur mhaith linn a thaispeáint
tú ceann a tháinig amach

82
00:03:39,776 --> 00:03:43,590
ar feadh cúpla lá roimh ré go
ní a d'fhéadfadh tú a bheith le feiceáil.

83
00:03:43,590 --> 00:03:46,150
>> Jørgen EGHAMMER: Tá a fhios agat,
uair amháin i awhile rud éigin

84
00:03:46,150 --> 00:03:49,540
thagann chomh maith sin
athruithe ar an mbealach a mhairimid.

85
00:03:49,540 --> 00:03:53,479
Is gléas simplí sin agus iomasach
ag baint úsáide as é a bhraitheann beagnach ar an eolas.

86
00:03:53,479 --> 00:03:59,710

87
00:03:59,710 --> 00:04:04,138
Isteach 2015 IKEA catalog.

88
00:04:04,138 --> 00:04:10,420
Níl sé ina leabhar digiteach nó
r-leabhar, tá sé ina leabhar-leabhar.

89
00:04:10,420 --> 00:04:14,440
>> Is é an chéad rud a thabhairt faoi deara nach
cáblaí, ní fiú cábla cumhachta.

90
00:04:14,440 --> 00:04:18,519
An 2015 IKEA chatalóg
Tagann mhuirearú go hiomlán,

91
00:04:18,519 --> 00:04:20,550
agus is é an saol ceallraí síoraí.

92
00:04:20,550 --> 00:04:27,300
Is é an comhéadan 7.5 le 8 orlach,
ach is féidir a leathnú go dtí 15 ag 8 orlach.

93
00:04:27,300 --> 00:04:32,410
Tá an nascleanúint bunaithe ar dteagmháil tadhlach
teicneolaíocht gur féidir leat a bhraitheann i ndáiríre.

94
00:04:32,410 --> 00:04:37,120
>> Tagann Content réamh-suiteáilte
via 328 leathanaigh ard-sainmhíniú

95
00:04:37,120 --> 00:04:40,180
smaointe a thabhairt abhaile a spreagadh.

96
00:04:40,180 --> 00:04:43,740
Chun tús a chur brabhsála,
ach teagmháil agus tarraing.

97
00:04:43,740 --> 00:04:50,870
An ceart chun chlé chun dul ar aghaidh,
chlé go ceart chun gluaiseacht ar gcúl.

98
00:04:50,870 --> 00:04:52,770
>> Rud éigin eile faoi deara?

99
00:04:52,770 --> 00:04:53,780
Sin ceart.

100
00:04:53,780 --> 00:04:55,190
Uimh Readonly.

101
00:04:55,190 --> 00:04:58,400
Gach leathanach soiléir criostail
ualaí instantaneously,

102
00:04:58,400 --> 00:05:00,586
is cuma cé chomh tapa tú a scrollbharra.

103
00:05:00,586 --> 00:05:03,710
Más mian leat a fháil forbhreathnú tapa a dhéanamh,
ach a thionól i dtearmann do lámha,

104
00:05:03,710 --> 00:05:06,816
agus ag baint úsáide ach do ordóg,
luas brabhsáil ar an ábhar.

105
00:05:06,816 --> 00:05:10,930
>> Má fhaigheann tú rud éigin mian leat a shábháil
le haghaidh níos déanaí, is féidir leat leabharmharc ach é.

106
00:05:10,930 --> 00:05:17,620
Agus fiú má dhúnann tú an t-iarratas,
Is féidir leat teacht go héasca ar an leabharmharc arís.

107
00:05:17,620 --> 00:05:18,490
Amazing.

108
00:05:18,490 --> 00:05:20,434
>> [Gáire]

109
00:05:20,434 --> 00:05:21,406
[Bualadh bos]

110
00:05:21,406 --> 00:05:26,760

111
00:05:26,760 --> 00:05:29,870
Mar sin, a thugann dúinn go
an deireadh seachtaine amháin.

112
00:05:29,870 --> 00:05:31,760
Tá cúpla fógraí anois.

113
00:05:31,760 --> 00:05:33,440
Is é sin sectioning anois ar siúl.

114
00:05:33,440 --> 00:05:36,860
Téigh go dtí an URL seo anseo éigin
idir seo agus Dé hAoine ag meán lae

115
00:05:36,860 --> 00:05:39,960
a shonrú i ndáiríre cibé an bhfuil tú
i measc na ndaoine chomh compordach, níos mó

116
00:05:39,960 --> 00:05:41,690
compordach, nó áit éigin idir eatarthu.

117
00:05:41,690 --> 00:05:44,511
>> Tá sé seo de ghnáth ar cheann de na
rudaí a bhfuil tú díreach de chineál ar a fhios.

118
00:05:44,511 --> 00:05:47,510
Agus go deimhin siúd agaibh a bhfuil níos lú
compordach dócha a fhios an oiread,

119
00:05:47,510 --> 00:05:49,634
siúd agaibh a bhfuil níos mó
compordach a fhios an oiread,

120
00:05:49,634 --> 00:05:54,960
agus arís más rud é nach bhfuil tú cinnte go leor a
de na buicéid dtagann tú isteach go bhfuil tú

121
00:05:54,960 --> 00:05:56,210
is dócha áit éigin idir eatarthu.

122
00:05:56,210 --> 00:05:59,810
Ach eile cinnte gur féidir leat a babhtála
tar éis cúpla seachtain más gá.

123
00:05:59,810 --> 00:06:02,620
>> Idir an dá linn, ar feadh na seachtaine atá le teacht
nach bhfuil muid ag ailt per se thosú,

124
00:06:02,620 --> 00:06:04,760
ach codanna Super, a
atá ar fáil do gach mac léinn.

125
00:06:04,760 --> 00:06:08,220
Teacht an Domhnach ag a suíomh chun
a fógraíodh ar an láithreán gréasáin chúrsa

126
00:06:08,220 --> 00:06:10,190
beidh muid ag ceann amháin le haghaidh
iad siúd níos lú compordach,

127
00:06:10,190 --> 00:06:12,470
chomh maith le ceann amháin do
sin níos compordaí.

128
00:06:12,470 --> 00:06:15,460
Agus iad siúd áit éigin i idir
Is féidir a roghnú cé acu de na dhá,

129
00:06:15,460 --> 00:06:17,360
nó iad araon, más mian leat, chun suí-i ar.

130
00:06:17,360 --> 00:06:19,630
Agus an fócas sin a
Beidh deireadh thiar ar C,

131
00:06:19,630 --> 00:06:22,440
a beidh muid ag leanúint lenár
comhrá an lae inniu.

132
00:06:22,440 --> 00:06:25,070
>> Fadhb a leagtar 0 Idir an dá linn
tá súil againn i do lámha.

133
00:06:25,070 --> 00:06:27,500
Hoifigiúil amárach dlite,
Déardaoin, ag meán lae.

134
00:06:27,500 --> 00:06:29,490
Mura bhfuil tú airgead tirim in aon
do 5 lá déanach,

135
00:06:29,490 --> 00:06:31,780
rud a thabhairt
go dtí an Aoine ag meán lae.

136
00:06:31,780 --> 00:06:34,420
Fadhb atá leagtha Beidh 1 Idir an dá linn a bheith
ar fáil ar an gcúrsa ar shuíomh gréasáin.

137
00:06:34,420 --> 00:06:37,381
Agus beidh sé seo ár gcéad
foray mar rang i C.

138
00:06:37,381 --> 00:06:40,630
Agus beidh go fhadhb a leagtar spec shiúlann tú
trí go leor de na Meicnic ar cad

139
00:06:40,630 --> 00:06:43,960
Thosaigh muid ag caint faoi ar an Luan,
agus beidh muid ag leanúint ar aghaidh ag caint faoi lá atá inniu ann.

140
00:06:43,960 --> 00:06:46,770
C, Linux, an CS50
fearas, gach ceann de sin

141
00:06:46,770 --> 00:06:48,990
Beidh ag fanacht leat sa tsonraíocht.

142
00:06:48,990 --> 00:06:52,840
>> Iad na huaire oifige Idir an dá linn ar an dul chun cinn,
sa halla bia fochéime.

143
00:06:52,840 --> 00:06:56,240
Ceann leis an URL anseo chun an
sceideal le haghaidh anocht agus amárach,

144
00:06:56,240 --> 00:06:57,930
más mian leat páirt a ghlacadh.

145
00:06:57,930 --> 00:07:01,920
Ceisteanna Idir an dá linn, ionas go mbeidh tú
mbeadh deiseanna chun ceisteanna a chur

146
00:07:01,920 --> 00:07:05,860
asynchronously, 24/7, a bhaint amach go bhfuil tú
gan a bheith teoranta do ranna agus oifig

147
00:07:05,860 --> 00:07:09,530
uair an chloig, ach an uirlis
anseo, CS50 Pléigh ag an URL

148
00:07:09,530 --> 00:07:12,150
Beidh an cúrsa ar líne
bogearraí clár fógraí, trínar

149
00:07:12,150 --> 00:07:15,030
is féidir leat ceisteanna a chur
rang agus freisin an bhfoireann.

150
00:07:15,030 --> 00:07:18,492
Mar sin, a choinneáil i gcuimhne go bhfuil acmhainn chomh maith.

151
00:07:18,492 --> 00:07:20,200
Idir an dá linn traidisiún
Tosaíonn an Aoine.

152
00:07:20,200 --> 00:07:23,200
Mar a fhéadfadh a bheith agat glimpsed ó
físeán teaser Dé Céadaoin seo caite, an

153
00:07:23,200 --> 00:07:25,510
Tá traidisiún dúinn an chuid is mó
gach Aoine le linn an téarma

154
00:07:25,510 --> 00:07:28,750
a thógáil thart ar 50 mac léinn agus
an fhoireann go dtí bialann áitiúil ar a dtugtar

155
00:07:28,750 --> 00:07:31,510
Tine agus Oighear, ag a bhfuil muid
de ghnáth ceangailte ag roinnt alumni

156
00:07:31,510 --> 00:07:33,850
nó cairde ón tionscal
dréim go ginearálta

157
00:07:33,850 --> 00:07:35,780
a dhéanamh d'aicme mór mothú níos lú.

158
00:07:35,780 --> 00:07:37,560
Mar sin, tá sé ina lón hiomlán ócáideach.

159
00:07:37,560 --> 00:07:40,160
A bunch de dúinn, an fhoireann
go háirithe a bheidh, a imirt cathaoireacha ceoil

160
00:07:40,160 --> 00:07:43,360
agus comhrá a dhéanamh le mic léinn faoi
50, an saol taobh amuigh de 50,

161
00:07:43,360 --> 00:07:46,510
saol sa todhchaí, an saol fíor,
Tá mé ag caint faoi dheiseanna fostaíochta

162
00:07:46,510 --> 00:07:47,680
le cairde sa tionscal.

163
00:07:47,680 --> 00:07:51,110
>> Mar sin, más mian leat a bheith linn
ar an Aoine, ceann leis an URL anseo.

164
00:07:51,110 --> 00:07:54,180
Tá spás teoranta, ach beidh linn é seo a
recurringly ar fud an téarma.

165
00:07:54,180 --> 00:07:57,380
Ceann ann chun cs50.harvard.edu/rsvp.

166
00:07:57,380 --> 00:07:59,380
Agus más rud é nach bhfuil tú a fháil i
Níl an uair seo, a bheith buartha.

167
00:07:59,380 --> 00:08:02,390
Déanfaimid é a dhéanamh arís i
na seachtainí atá romhainn chomh maith.

168
00:08:02,390 --> 00:08:05,434
>> Mar sin, is é seo an pictiúr
péinteáilte muid an tseachtain seo caite,

169
00:08:05,434 --> 00:08:07,350
agus tá tú is dócha
dabbling i go dtí seo.

170
00:08:07,350 --> 00:08:10,360
Ach a ligean ar iarracht chun ceangal seo anois
go cad tá muid ag dul a dhéanamh lá atá inniu ann

171
00:08:10,360 --> 00:08:11,440
agus ar aghaidh.

172
00:08:11,440 --> 00:08:14,760
Níorbh fhéidir Tá mé oibrí deonach amháin?

173
00:08:14,760 --> 00:08:16,000
Gach ceart, nó roinnt.

174
00:08:16,000 --> 00:08:18,460
Cad é faoi seo ar an
deireadh, i léine gorm.

175
00:08:18,460 --> 00:08:20,329
Teacht ar bun, cad is ainm duit?

176
00:08:20,329 --> 00:08:20,870
Alana: Alana.

177
00:08:20,870 --> 00:08:21,661
DAVID MALAN: Alana.

178
00:08:21,661 --> 00:08:25,100
Mar sin, Alana, le haghaidh ach
moment-- deas bualadh you--

179
00:08:25,100 --> 00:08:28,260
ag dul a imirt ar an ról
an fheidhm sin anseo.

180
00:08:28,260 --> 00:08:31,290
An bloc corcra tá muid
ar a dtugtar go dtí seo feidhm.

181
00:08:31,290 --> 00:08:34,830
Mar sin, cad Tá mé ag dul chun dul
romhainn anseo agus a thairiscint Alana

182
00:08:34,830 --> 00:08:38,380
Is tag ainm beag, a dhéanamh
soiléir cén ról a bhíonn tú ag imirt.

183
00:08:38,380 --> 00:08:39,753
>> Mar sin, beidh tú a bheith ar an bloc a rá.

184
00:08:39,753 --> 00:08:41,419
Más mian leat dul ar aghaidh agus a chur go ar.

185
00:08:41,419 --> 00:08:43,169
Agus táimid ag dul chun
a choinneáil Super simplí.

186
00:08:43,169 --> 00:08:46,180
Má tá an sprioc ar láimh go simplí
anois a chur i bhfeidhm le Alana,

187
00:08:46,180 --> 00:08:49,710
seo mar a thugtar air bloc rá,
anseo conas tá sé ag dul a bheith ag obair.

188
00:08:49,710 --> 00:08:52,574
Have-- mé a ligean ar ghlaoch air
argóint nó paraiméadar,

189
00:08:52,574 --> 00:08:54,240
tá sé i ndáiríre ach leathanach bán páipéir.

190
00:08:54,240 --> 00:08:57,239
Agus tá sé bán a bheith de chineál ar reminiscent
an bhosca bán i bhfuil tú

191
00:08:57,239 --> 00:08:58,080
Is féidir le focail a scríobh.

192
00:08:58,080 --> 00:09:00,660
>> Idir an dá linn tá mé ag dul chun dul anseo.

193
00:09:00,660 --> 00:09:06,560
Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus
scríobh H-E-L-L-O camóga domhan.

194
00:09:06,560 --> 00:09:09,972
Agus anois mé, mar a deir an Ríomhchláraitheoir, nach
Tá a fhios i ndáiríre conas rud éigin a rá.

195
00:09:09,972 --> 00:09:12,180
Is féidir liom teacht suas leis na focail,
ach ní féidir liom gá go

196
00:09:12,180 --> 00:09:15,220
fhios conas mé féin a chur in iúl
ó bhéal nó ar an scáileán.

197
00:09:15,220 --> 00:09:17,280
Agus mar sin cad tá mé ag dul
a dhéanamh ná a ghlacadh píosa seo

198
00:09:17,280 --> 00:09:21,157
feidhmiúlacht, a bhfuil a input--
nó argóint, mar beidh muid ag glaoch air,

199
00:09:21,157 --> 00:09:23,990
Tá mé scríofa ar an píosa paper--
agus tá mé ag dul a ligean amach é.

200
00:09:23,990 --> 00:09:26,831
>> Agus go deimhin go bhfuil an ról a
feidhmeanna i dteanga cláir

201
00:09:26,831 --> 00:09:27,330
Is féidir imirt.

202
00:09:27,330 --> 00:09:29,246
Rud éigin cosúil leis an cead cainte
Is féidir bloc a fhoinsiú allamuigh

203
00:09:29,246 --> 00:09:32,074
le duine éigin a bhfuil aithne aige i ndáiríre
cad sí nó go bhfuil sé ag caint faoi.

204
00:09:32,074 --> 00:09:33,990
Mar sin, más rud é go mbainfidh tú céim níos mó ná
anseo ar feadh nóiméad ach,

205
00:09:33,990 --> 00:09:40,092
Tá mé ag dul chun pas a fháil seo a ionchur
Alana, agus a iarraidh a rá leat seo a ionchur.

206
00:09:40,092 --> 00:09:41,202
>> Alana: Dia duit, domhan.

207
00:09:41,202 --> 00:09:42,160
DAVID MALAN: Sin é.

208
00:09:42,160 --> 00:09:43,326
Mar sin, go bhfuil feidhm.

209
00:09:43,326 --> 00:09:46,556
Anois is féidir linn a chur sé beagán níos mó,
is féidir linn a ghlacadh céim ar aghaidh anseo.

210
00:09:46,556 --> 00:09:48,180
Toisc go raibh soiléir underwhelming.

211
00:09:48,180 --> 00:09:51,670
Mar sin, a ligean ar a thiontú anois seo a
rud beag níos sofaisticiúla.

212
00:09:51,670 --> 00:09:53,630
>> Mar sin, tá sé seo ar ndóigh ár n-C Leagan.

213
00:09:53,630 --> 00:09:56,760
Mar sin, anois más mian leat a ghlacadh go
aon uaire, an t-ainm chlib amach,

214
00:09:56,760 --> 00:09:58,530
agus a ligean ar a bheith tú a chur ar an t-ainm nua.

215
00:09:58,530 --> 00:10:00,850
Ach go bunúsach go bhfuil tú
ag seinm ar an ról céanna,

216
00:10:00,850 --> 00:10:03,400
a tharlaíonn sé ach mar sin go
bheith ar a dtugtar printf anois.

217
00:10:03,400 --> 00:10:06,930
>> Is é an scéal, ar ndóigh,
ag dul a be-- is dócha

218
00:10:06,930 --> 00:10:09,317
díreach mar a bhfuil underwhelming--
ag dul a bheith ar an méid seo a leanas.

219
00:10:09,317 --> 00:10:10,650
Tá tú anois an printf feidhme.

220
00:10:10,650 --> 00:10:13,300
Tá mé an té atá ag glaoch, nó an
Ríomhchláraitheoir, a ba mhaith

221
00:10:13,300 --> 00:10:15,745
chun seasamh ar an shoulders
daoine san am atá thart is mian leat,

222
00:10:15,745 --> 00:10:18,670
a bhí ina figured amach conas cheana
go dtí i ndáiríre rud éigin a scríobh síos.

223
00:10:18,670 --> 00:10:20,650
Agus mar sin an uair seo,
seachas a rá é a ligean ar

224
00:10:20,650 --> 00:10:22,255
úsáid iarbhír ár scáileán thar anseo.

225
00:10:22,255 --> 00:10:24,130
Mar sin, más mian leat chun dlús a chur
thar anseo, tá mé ag dul

226
00:10:24,130 --> 00:10:27,196
chun pas a fháil arís seo mar
ionchur mo chara printf.

227
00:10:27,196 --> 00:10:29,320
Mura féidir leat dul ar aghaidh agus
taispeáin go bhfuil ar an scáileán,

228
00:10:29,320 --> 00:10:31,611
go simplí trí tharraingt le do
finger ar an scáileán dubh.

229
00:10:31,611 --> 00:10:43,680

230
00:10:43,680 --> 00:10:44,180
Den scoth.

231
00:10:44,180 --> 00:10:47,350
Gach ceart, mar sin go leor de na fionraí do
conas a bhfuil ag dul a imirt amach.

232
00:10:47,350 --> 00:10:51,390
>> Mar sin anois a ligean ar rudaí a chur suas amháin
notch deiridh, más féidir linn, mar seo a leanas.

233
00:10:51,390 --> 00:10:53,980
Mar sin, tá sé seo le clár C
mar a dúirt muid uair dheireanach.

234
00:10:53,980 --> 00:10:57,460
Agus a dhéanann sé seo ach cad a rinne tú, sé
Priontaí amach ar an scáileán, Dia duit, domhan.

235
00:10:57,460 --> 00:11:00,290
Cé go níl go soiléir go leor
rudaí distracting suas ann.

236
00:11:00,290 --> 00:11:03,630
Ach a ligean ar rudaí a chur suas notch agus
thabhairt isteach an leagan seo, a thabhairt chun cuimhne

237
00:11:03,630 --> 00:11:06,160
bhí an tríú leagan a
dar críoch muid suas le uair dheireanach.

238
00:11:06,160 --> 00:11:09,120
>> Agus anois níl go soiléir
dhá úsáid a bhaintear printf.

239
00:11:09,120 --> 00:11:12,280
Níl 2 glaonna chuig Alana
sa chás seo le haghaidh printf,

240
00:11:12,280 --> 00:11:14,740
ach glaoch ann freisin
fheidhm eile.

241
00:11:14,740 --> 00:11:17,150
Cad é an fheidhm sin soiléir?

242
00:11:17,150 --> 00:11:17,650
Getstring.

243
00:11:17,650 --> 00:11:18,980
>> An féidir linn a fháil ar oibrithe deonacha amháin níos mó?

244
00:11:18,980 --> 00:11:20,980
OK, teacht ar suas.

245
00:11:20,980 --> 00:11:21,805
Cad is ainm duit?

246
00:11:21,805 --> 00:11:22,990
>> Javier: Javier.

247
00:11:22,990 --> 00:11:24,750
>> DAVID MALAN: Javier, teacht ar suas.

248
00:11:24,750 --> 00:11:27,270
Dá bhrí sin tá ról Javier ar
an píosa de pháipéar.

249
00:11:27,270 --> 00:11:28,860
Cén mé ag dul chun glaoch cineálach s.

250
00:11:28,860 --> 00:11:32,250
Anois tá sé seo le athróg, tá sé
ar teaghrán cineál, mar atá intuigthe

251
00:11:32,250 --> 00:11:34,290
ag an dara líne i lár ann.

252
00:11:34,290 --> 00:11:36,540
Agus ba mhaith liom leat dul a fháil dom teaghrán.

253
00:11:36,540 --> 00:11:40,120
Ceann sonrach síos go dtí an cheolfhoireann
alt so agus a fháil dom an t-ainm de dhuine,

254
00:11:40,120 --> 00:11:43,142
agus teacht ar ais le athróg
ina bhfuil luach.

255
00:11:43,142 --> 00:11:44,225
Is féidir é a aon duine is mian leat.

256
00:11:44,225 --> 00:11:47,590

257
00:11:47,590 --> 00:11:48,520
>> Anseo théann muid.

258
00:11:48,520 --> 00:11:53,620

259
00:11:53,620 --> 00:11:55,960
Gach ceart, tá Javier
scríobh síos an t-ainm.

260
00:11:55,960 --> 00:12:02,210

261
00:12:02,210 --> 00:12:03,280
Gach ceart.

262
00:12:03,280 --> 00:12:05,740
Is féidir linn go léir buille faoi thuairim is dócha conas
seo ag dul a imirt amach.

263
00:12:05,740 --> 00:12:07,489
Táimid ag belaboring b'fhéidir
an pointe ar cad

264
00:12:07,489 --> 00:12:10,320
Is feidhm a dhéanamh, ach
mar sin féin go raibh maith agat go mór.

265
00:12:10,320 --> 00:12:13,890
>> Mar sin, tá Javier ar ais an teaghrán
anseo, a, ní féidir a fheiceáil go leor,

266
00:12:13,890 --> 00:12:15,800
Is Jonathan an teaghrán
go atá againn gotten.

267
00:12:15,800 --> 00:12:18,330
Mar sin, anois cad tá mé ag dul i ndáiríre
a chur ar fáil do Alana cé

268
00:12:18,330 --> 00:12:20,150
tá rud éigin a bhí beagán difriúil.

269
00:12:20,150 --> 00:12:23,800
Toisc sa leagan seo den
clár, an chéad níl d'ainm.

270
00:12:23,800 --> 00:12:26,160
Mar sin, an chéad argóint
Is gá dom a chur ar fáil Alana

271
00:12:26,160 --> 00:12:33,030
le dul a bheith
luaigh literally d'ainm.

272
00:12:33,030 --> 00:12:35,280
Gach ceart, mar sin simplí sin
Ba mhaith liom lámh seo a thabhairt duit.

273
00:12:35,280 --> 00:12:36,730
Agus mar a scríobh mé suas an
argóint seo chugainn, má tá tú

274
00:12:36,730 --> 00:12:39,230
ag iarraidh dul ar aghaidh agus scríobh seo
ar an mbord, a ligean ar dul ar aghaidh

275
00:12:39,230 --> 00:12:42,659
agus a dhéanamh ar an sampla deiridh anseo a dhéanamh
soiléir cad a fuair ar deireadh thiar a tharlóidh.

276
00:12:42,659 --> 00:12:44,450
Mar sin, d'ainm,
scríobh sé i dtreo an barr

277
00:12:44,450 --> 00:12:47,220
más rud é nach miste leat, ach mar sin go
ní mór dúinn seomra le haghaidh an dara líne amháin.

278
00:12:47,220 --> 00:12:52,890
Mar gheall ar an rud deireanach mé ag dul
a chur ar fáil anois duit le nach bhfuil ceann amháin,

279
00:12:52,890 --> 00:12:57,220
ach dhá phíosa páipéir.

280
00:12:57,220 --> 00:12:58,074
>> Gach ceart.

281
00:12:58,074 --> 00:13:01,920
H-E-L-L-O camóg agus ansin líne bán.

282
00:13:01,920 --> 00:13:04,780
Mar sin, cad tá mé ar tí é a lámh Alana anois
tá rud éigin a bhí beagán difriúil.

283
00:13:04,780 --> 00:13:08,600
Ní hamháin go bhfuil sí ag fáil seo,
i gcás ina léiríonn líon isteach an bán

284
00:13:08,600 --> 00:13:12,050
go percent-- an méid a bhí an
placeholder tá muid ag baint úsáide as?

285
00:13:12,050 --> 00:13:13,890
Yeah, mar sin gcéad s.

286
00:13:13,890 --> 00:13:16,530
Idir an dá linn tá mé ag dul chun pas a
di i an dara argóint, a

287
00:13:16,530 --> 00:13:19,290
go beacht cad Javier
aisghabháil ó Jonathan.

288
00:13:19,290 --> 00:13:20,534
>> Mar sin, lig dom a thabhairt duit an dá.

289
00:13:20,534 --> 00:13:22,575
Más mhaith leat, dul ar aghaidh
agus a phriontáil sa chéill sin.

290
00:13:22,575 --> 00:13:25,660

291
00:13:25,660 --> 00:13:28,130
Cad atá ar siúl i ndeireadh na dála
anois is é sin, Alana arís

292
00:13:28,130 --> 00:13:29,410
Is é ag imirt ról na printf.

293
00:13:29,410 --> 00:13:32,160
Bhí Javier imirt
ról na GetString.

294
00:13:32,160 --> 00:13:34,700
Mar sin, beidh a bheith ar do cuimhneacháin.

295
00:13:34,700 --> 00:13:39,910
Agus ar deireadh thiar cad atá ag tarlú, in ainneoin
hello-- seo dul yep ar aghaidh agus camóg.

296
00:13:39,910 --> 00:13:41,410
Alana: An bhfuair mé go fóill nó aon?

297
00:13:41,410 --> 00:13:43,451
DAVID MALAN: Yep, tá tú
Fuair ​​siad araon ag an am céanna.

298
00:13:43,451 --> 00:13:45,740
Mar sin, is é an smaoineamh go bhfuil tú
Is féidir le smeach anois ar an leathanach

299
00:13:45,740 --> 00:13:50,000
chun déileáil leis an dara
an dá ionchur.

300
00:13:50,000 --> 00:13:53,280
Mar sin, tá sé seo ach le casúr bhaile an
pointe go cé go Alana chun báis

301
00:13:53,280 --> 00:13:55,830
an líne glas anseo, agus ansin
Javier raibh an ceann seo dúinn

302
00:13:55,830 --> 00:13:57,820
agus seol ar ais dom rud éigin
beidh muid ag glaoch s, ach bhí sé i ndáiríre

303
00:13:57,820 --> 00:13:59,520
ach go bhfuil píosa de pháipéar dá chuid féin.

304
00:13:59,520 --> 00:14:02,320
Agus anois tá Alana déanta seo an tríú líne.

305
00:14:02,320 --> 00:14:06,010
>> Agus cé go Breathnaíonn seo ar fad
sin thar a cryptic b'fhéidir

306
00:14:06,010 --> 00:14:08,870
ag an gcéad amharc, tá sé i ndáiríre
chomh simplí sin.

307
00:14:08,870 --> 00:14:11,390
Ionchuir Rith timpeall,
aschuir a fháil, bíodh sé

308
00:14:11,390 --> 00:14:14,560
á láimh go fisiciúil ar ais rud éigin,
nó go bhfaca i bhfeidhm taobh mar seo.

309
00:14:14,560 --> 00:14:17,170
Rud amhairc
scríofa ar an scáileán.

310
00:14:17,170 --> 00:14:19,990
Mar sin, a ligean ar dul ar aghaidh agus
buíochas a ghabháil Alana agus Javier,

311
00:14:19,990 --> 00:14:25,012
a bhí síos anseo, le haghaidh
ag teacht isteach chugainn suas anseo.

312
00:14:25,012 --> 00:14:25,934
>> [Bualadh bos]

313
00:14:25,934 --> 00:14:29,360

314
00:14:29,360 --> 00:14:33,480
>> Mar sin anois a ligean ar ghlacadh maidir le deonú ach conas
simplí a d'fhéadfadh gach ceann de na a bheith.

315
00:14:33,480 --> 00:14:36,775
Agus a ligean ar dul ar aghaidh go hiarbhír
rud éigin i cód iarbhír a dhéanamh.

316
00:14:36,775 --> 00:14:40,620
Mar sin, suas ar an scáileán anseo seat
an fearas CS50 mar a thugtar air.

317
00:14:40,620 --> 00:14:43,980
Agus má bhí tú ar a, mar
02:00 ar tráthnóna Dé Céadaoin,

318
00:14:43,980 --> 00:14:46,602
a mhíniú le roinnt cara
cad é an fearas CS50,

319
00:14:46,602 --> 00:14:48,185
conas a bheadh ​​tú a shainiú i pianbhreith?

320
00:14:48,185 --> 00:14:52,160

321
00:14:52,160 --> 00:14:53,240
Aon abairt amháin?

322
00:14:53,240 --> 00:14:54,876
Yeah?

323
00:14:54,876 --> 00:14:57,334
MAC LÉINN: Tá sé cosúil le clár
go ndéanann gach duine ar ríomhaire

324
00:14:57,334 --> 00:14:58,460
rith leis an gcóras céanna.

325
00:14:58,460 --> 00:14:59,210
DAVID MALAN: Maith!

326
00:14:59,210 --> 00:15:02,810
Is clár a chuireann ar chumas gach duine
ríomhaire a reáchtáil leis an gcóras céanna.

327
00:15:02,810 --> 00:15:04,920
Tá sé saghas do chuid féin
cóip de oibriúcháin

328
00:15:04,920 --> 00:15:07,540
córas a tharlaíonn do
bheith ar a dtugtar Ubuntu Linux.

329
00:15:07,540 --> 00:15:11,070
Agus ritheann sé go héifeachtach taobh istigh de
fuinneog ar do Mac nó ríomhaire féin,

330
00:15:11,070 --> 00:15:15,080
ionas go mbeidh an mbealach ceart as an geata
i seachtain 1, gach duine anseo sa rang

331
00:15:15,080 --> 00:15:17,590
Tá rochtain ag na huirlisí céanna,
an chumraíocht céanna,

332
00:15:17,590 --> 00:15:21,250
agus níl aon ar leith cuar foghlama
do Mac nó ríomhaire go háirithe.

333
00:15:21,250 --> 00:15:25,620
>> Anois, oscail muid suas, taobh istigh de na CS50
fearas ar an Luan, an clár seo anseo.

334
00:15:25,620 --> 00:15:27,040
Tarlaíonn sé a bheith ar a dtugtar gedit.

335
00:15:27,040 --> 00:15:29,050
Ach sin i ndáiríre ach
eagarthóir grafach.

336
00:15:29,050 --> 00:15:33,170
Tá sé rud éigin cosúil le Notepad nó Téacs
Cuir ar Windows nó Mac OS faoi seach.

337
00:15:33,170 --> 00:15:36,720
Agus mhol mé go raibh i ndáiríre
trí chuid tábhachtach scáileán seo.

338
00:15:36,720 --> 00:15:39,560
Is é an taobh barr áit a bhfuil tú
Bheadh ​​scríobh do cód.

339
00:15:39,560 --> 00:15:44,080
Agus sin nuair a chaith muid go leor dár
trí shampla i léacht Dé Luain.

340
00:15:44,080 --> 00:15:47,650
An bun a dtugtar againn cad é,
an fhuinneog dubh, yeah?

341
00:15:47,650 --> 00:15:48,640
>> MAC LÉINN: Tiomsaitheoir?

342
00:15:48,640 --> 00:15:51,500
>> DAVID MALAN: Tiomsaitheoir againn
rochtain ar mhodh sin fhuinneog.

343
00:15:51,500 --> 00:15:53,040
Ach níos ginearálta.

344
00:15:53,040 --> 00:15:54,540
Yeah, go raibh sé ach fuinneog críochfort.

345
00:15:54,540 --> 00:15:57,780
Is é seo an sean-aoise an téarma go díreach
cur síos bunúsach is caochadh

346
00:15:57,780 --> 00:16:01,910
pras, go bliain ó shin a úsáidtear a bheith ar
ceann de na monatóireacht stíl CRT mór.

347
00:16:01,910 --> 00:16:04,300
Ach lá atá inniu ann tá sé saghas
de fíorúil i bogearraí.

348
00:16:04,300 --> 00:16:06,710
Agus na fuinneoga teirminéal
in iúl dúinn Tá orduithe cineál.

349
00:16:06,710 --> 00:16:11,750
Saghas é an leagan simplithe
an comhéadan úsáideora nó Chomhéadain.

350
00:16:11,750 --> 00:16:14,060
Níl sé ina grafach
comhéadan úsáideora nó GUI,

351
00:16:14,060 --> 00:16:17,250
tá sé ina comhéadan téacs-bhunaithe
nó comhéadan-orduithe.

352
00:16:17,250 --> 00:16:20,770
>> Agus go deimhin go i gcás ar deireadh
Bhí mé in ann a scríobh roinnt cód.

353
00:16:20,770 --> 00:16:24,200
Nuair a bhí scríofa mé roinnt cód áfach,
cuimhne gur úsáid mé an ordú.

354
00:16:24,200 --> 00:16:26,210
Agus mar atá sé an t-ainm
de chineál ar fios, seo

355
00:16:26,210 --> 00:16:29,860
Ceadaíonn dom a dhéanamh
clár ar a dtugtar Dia duit.

356
00:16:29,860 --> 00:16:33,400
Ach cad a dhéanamh i ndáiríre?

357
00:16:33,400 --> 00:16:36,180
Bhuel bhí a dhéanamh ag cur mo
ionchur, mo cód foinse,

358
00:16:36,180 --> 00:16:39,380
agus athrú sé leis an méid a, ar deireadh thiar?

359
00:16:39,380 --> 00:16:40,060
>> Cód Réad.

360
00:16:40,060 --> 00:16:42,790
Agus is é cód réad ach mhaisiúil
mhodh nialais agus cinn a rá.

361
00:16:42,790 --> 00:16:46,420
Agus ansin nuair a bhí mé
a reáchtáil go cód réad,

362
00:16:46,420 --> 00:16:50,940
nuair a bhí mé a pas a fháil mar ionchur siúd
nialais agus cinn i mo ríomhaire

363
00:16:50,940 --> 00:16:54,430
inchinn, an LAP mar a thugtar
nó aonad próiseála lárnach,

364
00:16:54,430 --> 00:16:55,730
Bhí mé a reáchtáil ar an gclár.

365
00:16:55,730 --> 00:16:59,042
Ach ní raibh sé go leor simplí ar an Luan
mar dúbailte ach cliceáil éigin icon.

366
00:16:59,042 --> 00:17:01,375
Cad ina ionad raibh mé a
dhéanamh d'fhonn a reáchtáil clár?

367
00:17:01,375 --> 00:17:04,130

368
00:17:04,130 --> 00:17:07,890
>> Cad é go bhfuil an dara ordú?

369
00:17:07,890 --> 00:17:09,619
Tá mé ag éisteacht le slaiseanna beag?

370
00:17:09,619 --> 00:17:10,544
Sea, yeah?

371
00:17:10,544 --> 00:17:12,474
>> MAC LÉINN: Ponc Slais agus
ainm an chláir.

372
00:17:12,474 --> 00:17:13,349
DAVID MALAN: Go díreach.

373
00:17:13,349 --> 00:17:15,030
Ponc Slais agus ainm an chláir.

374
00:17:15,030 --> 00:17:16,210
Anois, cad a rinne seo?

375
00:17:16,210 --> 00:17:19,470
Bhuel tá ponc ach ar bhealach arcane
a rá chomhadlann reatha.

376
00:17:19,470 --> 00:17:23,440
Cibé fillteán tá tú i go bhfuil
a thagairt mar, tá ionadaíocht mar ponc.

377
00:17:23,440 --> 00:17:26,680
Is é an Slais díreach cad tá tú ag feiceáil
i Mac OS agus Windows ar feadh na mblianta,

378
00:17:26,680 --> 00:17:30,329
tá sé ina deighilteoir idir eolaire
nó fillteán agus an chuid eile ar roinnt an t-ainm.

379
00:17:30,329 --> 00:17:32,620
I Windows tharlaíonn sé dul
ar gcúl, i Linux agus Mac

380
00:17:32,620 --> 00:17:34,210
OS tharlaíonn sé dul ar aghaidh.

381
00:17:34,210 --> 00:17:37,560
Ach tá sé ach an deighilteoir, mar sin tá sé
ach mion syntactic uninteresting.

382
00:17:37,560 --> 00:17:40,440
>> Tá an chuid juicy ar ndóigh
ainm an chláir, Dia duit.

383
00:17:40,440 --> 00:17:42,650
Agus sin cad a dhéanamh cruthaíodh dúinn.

384
00:17:42,650 --> 00:17:44,910
Aschur go comhad dúinn.

385
00:17:44,910 --> 00:17:46,700
Ach conas a rinne muid a fháil go dtí an bpointe sin?

386
00:17:46,700 --> 00:17:48,870
A ligean ar a iarraidh anois ar an
ceist, cad a bhí i ndáiríre

387
00:17:48,870 --> 00:17:52,470
ar siúl anseo, ar a laghad le
maidir le cuid de seo error?

388
00:17:52,470 --> 00:17:57,000
>> Mar sin, i abairt nó mar sin,
conas a rinne muid a mhíniú ar shiúl

389
00:17:57,000 --> 00:17:59,020
an líne seo den chéad uair go
chun suntais i glas?

390
00:17:59,020 --> 00:18:02,998
Cad a bhí go chéad líne a dhéanamh,
maidir le mo chlár?

391
00:18:02,998 --> 00:18:03,974
Yeah?

392
00:18:03,974 --> 00:18:05,067
>> MAC LÉINN: [inaudible].

393
00:18:05,067 --> 00:18:06,150
DAVID MALAN: Abair arís é?

394
00:18:06,150 --> 00:18:08,734
MAC LÉINN: Lena n-áirítear agus a íoslódáil
feidhmeanna atá caite [inaudible].

395
00:18:08,734 --> 00:18:09,483
DAVID MALAN: Maith.

396
00:18:09,483 --> 00:18:11,900
Lena n-áirítear, ní bheidh mé a rá
íoslódáil, ach a ligean le rá

397
00:18:11,900 --> 00:18:15,500
lena n-áirítear na feidhmeanna go bhfuil daoine
bhfuil scríofa san am atá caite.

398
00:18:15,500 --> 00:18:18,260
Agus tá na feidhmeanna sin i bhfeidhm
áit éigin i mo ríomhaire.

399
00:18:18,260 --> 00:18:20,470
Scríobh duine éigin comhad
bliain ó shin, agus go comhad

400
00:18:20,470 --> 00:18:23,490
Is áit éigin taobh istigh de na CS50
fearas, nó ar mo tiomáint crua

401
00:18:23,490 --> 00:18:24,480
níos ginearálta.

402
00:18:24,480 --> 00:18:27,810
Agus mar sin tá an líne seo ag rá go bunúsach,
dul a aimsiú go comhad, caighdeán I / O ponc

403
00:18:27,810 --> 00:18:31,740
h, agus cóip agus a bhfuil ann a ghreamú
ar dheis anseo ar an bharr mo chomhad

404
00:18:31,740 --> 00:18:33,860
ionas nach féidir liom a
é sin a dhéanamh de láimh féin.

405
00:18:33,860 --> 00:18:40,970
>> Agus i measc na píosaí juiciest taobh istigh de
Ba cén fheidhm sin comhad éiligh muid?

406
00:18:40,970 --> 00:18:45,740
Cén fheidhm a rinne linn a rá go raibh dearbhaíodh
nó a luaitear i caighdeán I / O ponc u

407
00:18:45,740 --> 00:18:47,120
is dócha?

408
00:18:47,120 --> 00:18:47,900
Printf, ceart?

409
00:18:47,900 --> 00:18:50,797
Ní raibh muid ag scríobh printf ar
Dé Luain, sé ann ach.

410
00:18:50,797 --> 00:18:52,880
Mórán mar a tháinig Alana díreach
suas ar an stáitse agus tá sí díreach tar

411
00:18:52,880 --> 00:18:55,540
ann agus bhí a fhios conas a tharraingt
rud éigin ar an scáileán,

412
00:18:55,540 --> 00:18:58,660
mar sin a bheith ann printf ar feadh blianta fada.

413
00:18:58,660 --> 00:19:00,240
Agus mar sin tá sé seo conas againn rochtain a fháil air.

414
00:19:00,240 --> 00:19:03,280
Anois, má tá muid ag bogadh ar anseo,
is mó a bhí againn ar aon dul

415
00:19:03,280 --> 00:19:06,620
sin go dtí an píosa bhfreagra
ar a dtugtar nuair a chliceáil brat glas

416
00:19:06,620 --> 00:19:07,620
i saol na Scratch.

417
00:19:07,620 --> 00:19:10,130
Tá sé díreach saghas na
ainm réamhshocraithe go duine teacht

418
00:19:10,130 --> 00:19:13,340
cinneadh go mbeadh ionadaíocht a dhéanamh ar
pointe iontrála réamhshocraithe le clár.

419
00:19:13,340 --> 00:19:16,540
An smután de chód cláir
go bhfaigheann chun báis ar dtús.

420
00:19:16,540 --> 00:19:19,700
>> Idir an dá linn tá na braces chatach
cineál cosúil leis an cruth cuartha

421
00:19:19,700 --> 00:19:21,410
a lán de na píosaí scratch buí.

422
00:19:21,410 --> 00:19:24,860
Siad de chineál ar Cuach ina n-iomláine
bunch treoracha le chéile.

423
00:19:24,860 --> 00:19:28,350
Mar sin, ach de chineál ar chónaisceann sé le chéile
roinnt feidhmiúlacht a bhaineann leo.

424
00:19:28,350 --> 00:19:33,750
Tá printf ar ndóigh, feidhm a
priontaí an scáileán, mar a rinne muid díreach.

425
00:19:33,750 --> 00:19:35,190
>> Cad mar gheall ar na lúibíní?

426
00:19:35,190 --> 00:19:38,770
Conas a define-- fiú má tá tú
riamh cláraithe sula, ach amháin atá bunaithe ar

427
00:19:38,770 --> 00:19:41,320
anois ar mhéadú
tá súil againn intuition, cad

428
00:19:41,320 --> 00:19:43,290
Tá na lúibíní a dhéanamh dúinn anseo?

429
00:19:43,290 --> 00:19:45,450
Nó cad atá siad máguaird?

430
00:19:45,450 --> 00:19:46,360
Yeah?

431
00:19:46,360 --> 00:19:49,360
>> MAC LÉINN: Tá siad ag rá cad
bhfuil tú ag dul i gcló le printf.

432
00:19:49,360 --> 00:19:52,401
>> DAVID MALAN: Yeah, tá siad ag rá cad
bhfuil tú ag dul i gcló le printf.

433
00:19:52,401 --> 00:19:56,260
Nó níos ginearálta, go bhfuil siad
a bhaineann leis an ionchur a sholáthar don fheidhm.

434
00:19:56,260 --> 00:19:58,530
Mar sin, is féidir leat smaoineamh ar beagnach
de na lúibíní

435
00:19:58,530 --> 00:20:01,620
a bheith cosúil leis na miotail
gearrthóg ar an gearrthaisce.

436
00:20:01,620 --> 00:20:05,940
Tá sé cad a bhfuil, tá sé cad
ag dul a bheidh le húsáid chun argóintí a chur ar fáil

437
00:20:05,940 --> 00:20:08,500
isteach ar an bhfeidhm, atá i
Tá an cás seo ar a dtugtar printf.

438
00:20:08,500 --> 00:20:12,390
>> Mar sin, i gcoitinne beagnach ar bith
am tugaimid feidhm,

439
00:20:12,390 --> 00:20:14,280
táimid ag dul a fheiceáil lúibíní péire.

440
00:20:14,280 --> 00:20:17,000
B'fhéidir le rud éigin ann,
cosúil anois, b'fhéidir rud ar bith ann.

441
00:20:17,000 --> 00:20:19,770
Ach i gcás go mbeadh tú a chur
na hionchuir nó mar a thugtar air argóintí

442
00:20:19,770 --> 00:20:20,680
le feidhm.

443
00:20:20,680 --> 00:20:22,470
>> Seo argóint amháin den sórt sin.

444
00:20:22,470 --> 00:20:24,467
Tá béim mé gach rud
idir na Sleachta,

445
00:20:24,467 --> 00:20:26,300
mar gheall ar casadh sé amach
sa teanga seo ar a dtugtar

446
00:20:26,300 --> 00:20:29,950
C, nuair is mian leat chun ionadaíocht a dhéanamh
string-- go bhfuil focal nó frása

447
00:20:29,950 --> 00:20:33,470
nó fiú paragraph-- a bhfuil tú a
nacht sé le comharthaí athfhriotail dúbailte.

448
00:20:33,470 --> 00:20:35,420
Sleachta Gan singil, Sleachta dúbailte.

449
00:20:35,420 --> 00:20:37,460
Agus sin go díreach cad atá déanta agam anseo.

450
00:20:37,460 --> 00:20:39,900
>> Idir an dá linn níl a funky
siombail i dtreo deireadh ann.

451
00:20:39,900 --> 00:20:41,600
An cúlslais n.

452
00:20:41,600 --> 00:20:43,460
Cad a rinne linn a rá go bhfuil ionadaíocht?

453
00:20:43,460 --> 00:20:44,093
Yeah?

454
00:20:44,093 --> 00:20:44,980
>> MAC LÉINN: A líne nua.

455
00:20:44,980 --> 00:20:45,896
>> DAVID MALAN: líne nua.

456
00:20:45,896 --> 00:20:47,910
Ceart, ní gá duit
ginearálta bhuail Iontráil nuair

457
00:20:47,910 --> 00:20:50,430
ba mhaith leat an clár
a spit amach ar líne nua.

458
00:20:50,430 --> 00:20:54,210
Ina ionad sin leat insint go sainráite
leis an píosa admittedly arcane

459
00:20:54,210 --> 00:20:58,770
comhréire, cúlslais n, go
ba mhaith leat ar líne nua chun dul ann.

460
00:20:58,770 --> 00:20:59,810
Ar deireadh an Leathstad.

461
00:20:59,810 --> 00:21:01,560
Ní raibh muid ag caint i ndáiríre
iomarca faoi seo,

462
00:21:01,560 --> 00:21:04,893
agus le fada beidh sé seo an bane de roinnt
de do bheith ann don chéad fhadhb

463
00:21:04,893 --> 00:21:07,990
leagtar, nuair a theip ort ach a bhaint amach
tú dearmad rud éigin mar dúr

464
00:21:07,990 --> 00:21:08,614
mar Leathstad.

465
00:21:08,614 --> 00:21:11,600
Agus go ginearálta a chur
beidh a shocrú go fhadhb.

466
00:21:11,600 --> 00:21:13,511
Ach cad a dhéanamh
dúinn, ba mhaith leat a rá?

467
00:21:13,511 --> 00:21:15,670
>> MAC LÉINN: [inaudible].

468
00:21:15,670 --> 00:21:17,484
>> DAVID MALAN: Tá brón orm?

469
00:21:17,484 --> 00:21:18,532
>> MAC LÉINN: [inaudible].

470
00:21:18,532 --> 00:21:19,990
DAVID MALAN: Spriocdháta ráiteas.

471
00:21:19,990 --> 00:21:22,770
Tá sé saghas cosúil leis an tréimhse ar
an deireadh ar abairt Béarla,

472
00:21:22,770 --> 00:21:25,790
cé sa teanga seo
C sé dar críoch ráiteas.

473
00:21:25,790 --> 00:21:29,250
Ina threoir na gclár
cód gur mhaith leat ach a rá,

474
00:21:29,250 --> 00:21:30,500
Tá mé ag déanamh leis sin.

475
00:21:30,500 --> 00:21:32,240
Anois faoi deara go bhfuil an ceann amháin anseo.

476
00:21:32,240 --> 00:21:34,614
Mar sin, nach bhfuil tú ag iarraidh a fháil i
nós de leathstadanna chur

477
00:21:34,614 --> 00:21:36,190
tar éis gach lúibíní dúnta.

478
00:21:36,190 --> 00:21:38,610
Mar shampla níl aon cheann
in aice le neamhní, agus beidh muid ag

479
00:21:38,610 --> 00:21:40,430
teacht ar ais sa todhchaí
leis an méid a modhanna neamhní.

480
00:21:40,430 --> 00:21:44,080
Ach tá do printf sa chás seo a
fheidhm, nó ráiteas á n-úsáid,

481
00:21:44,080 --> 00:21:47,420
agus mar sin ba mhaith linn a bheith acu go
foirceann ag an deireadh an-air.

482
00:21:47,420 --> 00:21:50,980
>> Agus mé ag piocadh aon ghnó ar C. Agus
frankly a lán de na teangacha ar nós C, C ++,

483
00:21:50,980 --> 00:21:55,000
Java, JavaScript, agus líon ar bith de
Tá teangacha eile a lán de na

484
00:21:55,000 --> 00:21:56,730
saghas sonraí syntactic.

485
00:21:56,730 --> 00:22:00,120
Go cinnte má tá tú nua chun
Is féidir le cláir turas fíor tú suas.

486
00:22:00,120 --> 00:22:02,307
Agus beidh tú, marcáil mo
focail, beidh roinnt de tú

487
00:22:02,307 --> 00:22:04,140
Tá an taithí seo
i uaireanta oifige nó go déanach

488
00:22:04,140 --> 00:22:07,554
oíche ag obair ar roinnt p-leagtar, i gcás ina
do chlár diabhal nach bhfuil ach le chéile,

489
00:22:07,554 --> 00:22:09,470
Ní chuireann sé ar siúl, tá tú
aon smaoineamh cad atá mícheart,

490
00:22:09,470 --> 00:22:11,513
Dealraíonn sé go hiomlán
loighciúil ceart a thabhairt duit.

491
00:22:11,513 --> 00:22:13,596
Agus tá sé mar gheall Forgot tú
rud éigin cosúil le bualadh

492
00:22:13,596 --> 00:22:15,250
a Leathstad ag deireadh roinnt líne.

493
00:22:15,250 --> 00:22:17,590
>> Ach is iad seo na cineálacha rudaí go bhfuil tú
ag dul a fhoghlaim láithreach a fheiceáil.

494
00:22:17,590 --> 00:22:20,048
Agus go deimhin is iad seo na rudaí seo
go bhfuil an ÚD agus TF ar

495
00:22:20,048 --> 00:22:23,210
curtha saghas oilte a fheiceáil
i bhfad níos tapúla ná tú.

496
00:22:23,210 --> 00:22:26,610
Agus mar sin tá sé seo ach a rá, mar atá tú
Léim isteach i fhadhb a leagtar 1 háirithe,

497
00:22:26,610 --> 00:22:28,217
ná a fháil frustrated leis an stuif.

498
00:22:28,217 --> 00:22:30,050
Chomh luath agus tú saghas acclimate
chun an domhain, is féidir leat

499
00:22:30,050 --> 00:22:35,130
tús a chur le rudaí a fheiceáil go bhfuil d'fhéadfadh tú
féach ar an gcéad amharc an chéad seachtain seo.

500
00:22:35,130 --> 00:22:37,440
>> Mar sin, tá cód foinse rud éigin mar sin.

501
00:22:37,440 --> 00:22:40,370
Is mian linn a pas a fháil sé isteach
an tiomsaitheoir mar a thugtar air.

502
00:22:40,370 --> 00:22:42,850
Agus go tiomsaitheoir mar
Dúirt muid Soláthraíonn aschur

503
00:22:42,850 --> 00:22:45,660
ar a dtugtar cód réad, an
mar a thugtar air nialais agus cinn.

504
00:22:45,660 --> 00:22:47,747
Ach ó ann, cad a thabhairt dúinn?

505
00:22:47,747 --> 00:22:49,080
Bhuel tugann sé ar ár gcumas na patrúin.

506
00:22:49,080 --> 00:22:52,020
Agus arís ar do ríomhaire,
do Intel taobh istigh,

507
00:22:52,020 --> 00:22:54,350
Tuigeann na patrúin
de nialais agus cinn.

508
00:22:54,350 --> 00:22:57,300
Agus uaireanta an patrún
Is ionann líon deachúil iarbhír

509
00:22:57,300 --> 00:22:59,770
mar a chonaic muid an tseachtain seo caite, uaireanta
is ionann é agus litir

510
00:22:59,770 --> 00:23:02,730
mar a chonaic muid an tseachtain seo caite, uaireanta
léiríonn sé treoir,

511
00:23:02,730 --> 00:23:05,460
cosúil le priontáil rud éigin ar an scáileán.

512
00:23:05,460 --> 00:23:08,782
>> Mar sin, printf do instance--
ach, lig dom a athchasadh.

513
00:23:08,782 --> 00:23:11,240
Táimid iontach a ghlacadh chun a deonaíodh
go bhfuil na nialais agus cinn

514
00:23:11,240 --> 00:23:14,200
a tháirgtear trí seo a dhéanamh ordú.

515
00:23:14,200 --> 00:23:16,050
Ach nach bhfuil a dhéanamh ar Tiomsaitheoir.

516
00:23:16,050 --> 00:23:19,370
Ní Déan an rud i lár
go bhfuil a tháirgeadh ar an nialais agus cinn.

517
00:23:19,370 --> 00:23:23,780
Ina ionad sin tá a dhéanamh ach caothúil an-
Clár ainmnithe arb é is cuspóir sa saol

518
00:23:23,780 --> 00:23:27,267
go bunúsach a dhéanamh amach
conas a thiomsú do chlár.

519
00:23:27,267 --> 00:23:29,350
Agus muid ag úsáid sna
chéad seachtain mar gheall ar sé ach

520
00:23:29,350 --> 00:23:30,910
Sábhálann dúinn go leor trioblóide.

521
00:23:30,910 --> 00:23:34,080
>> Ach cad a dhéanamh go bhfuil i ndáiríre
ag déanamh nuair a thiomsú tú Dia duit,

522
00:23:34,080 --> 00:23:36,690
is é, mar a dúirt muid uair dheireanach, tá sé
ag breathnú ar do thiomáint crua

523
00:23:36,690 --> 00:23:40,620
nó san fhillteán atá ann faoi láthair, le haghaidh
comhad a dtugtar cad é, is cosúil?

524
00:23:40,620 --> 00:23:41,815
Hello.c, ceart?

525
00:23:41,815 --> 00:23:43,190
Sin díreach de chineál ar choinbhinsiún.

526
00:23:43,190 --> 00:23:45,620
Tá sé treallach, ach
gur ar an mbealach a bhfuil rudaí.

527
00:23:45,620 --> 00:23:48,620
Déan, má tá tú a shonrú ach an t-ainm
de chlár nach bhfuil ann fós,

528
00:23:48,620 --> 00:23:52,200
tá sé ag dul a chuardach le haghaidh an cód foinse
i gcomhad, de réir réamhshocraithe chiallaíonn hello.c.

529
00:23:52,200 --> 00:23:53,530
Agus má fhaigheann sé é, go hiontach.

530
00:23:53,530 --> 00:23:56,650
Tá sé seo ag dul a thiontú go fhoinse
cód i cód réad ar do shon.

531
00:23:56,650 --> 00:23:59,670
>> Ach gach uair mé a bhuail isteach
tar éis a reáchtáil a dhéanamh Dia duit,

532
00:23:59,670 --> 00:24:03,560
a dhéanann tú cuimhin bhfaca uair dheireanach a
go cothrom fada agus ord cryptic

533
00:24:03,560 --> 00:24:06,430
litreacha bána eile agus
carachtair ar an scáileán?

534
00:24:06,430 --> 00:24:11,220
Bhuel go raibh an t-ordú iarbhír, an
tiomsaitheoir iarbhír, a bhí go rith.

535
00:24:11,220 --> 00:24:15,500
Mar sin, an tiomsaitheoir iarbhír beidh orainn a úsáid an chuid is mó de na
Is é an seimeastar rud ar a dtugtar clang.

536
00:24:15,500 --> 00:24:19,280
D'fhéadfadh roinnt de tú a bheith in úsáid
Visual Studio roimh, nó GCC,

537
00:24:19,280 --> 00:24:21,340
nó aon líon na tiomsaitheoirí eile.

538
00:24:21,340 --> 00:24:22,620
Beidh muid úsáid as clang.

539
00:24:22,620 --> 00:24:26,950
>> Agus ligeann clang dúinn a thiontú go hiarbhír
go cód foinse cód agóide.

540
00:24:26,950 --> 00:24:29,430
Cad a dhéanann sé seo i ndáiríre
Ciallaíonn go praiticiúil?

541
00:24:29,430 --> 00:24:33,390
Well lig dom dul isteach i gceann de na
mo chuid fillteáin ó uair dheireanach.

542
00:24:33,390 --> 00:24:35,760
Taobh istigh de na fearas CS50.

543
00:24:35,760 --> 00:24:42,080
Agus lig dom dul ar aghaidh agus a chruthú seo
comhad céanna, san áireamh caighdeán I / O ponc u.

544
00:24:42,080 --> 00:24:42,875
Neamhní slánuimhir is mó.

545
00:24:42,875 --> 00:24:46,000
Agus beidh muid ag teacht ar ais sa todhchaí de réir mar
leis an méid slánuimhir acmhainn agus cén modhanna neamhní.

546
00:24:46,000 --> 00:24:49,130
Ach do anois a ligean ar a dhéanamh
Dia duit cúlslais domhanda n,

547
00:24:49,130 --> 00:24:50,500
ach is maith a rinne muid ar an mbord.

548
00:24:50,500 --> 00:24:53,930
>> Ceadaigh dom an gcomhad seo ar a dtugtar hello.c shábháil.

549
00:24:53,930 --> 00:24:58,280
Agus anois más mian liom a chur le chéile seo
Could-- mé in iúl dom a súmáil reáchtáil in--

550
00:24:58,280 --> 00:25:00,450
dhéanamh dia duit isteach.

551
00:25:00,450 --> 00:25:02,645
Agus arís bhí sé seo
an líne an-cryptic.

552
00:25:02,645 --> 00:25:05,120
Ach focal anois ar a laghad ceann amháin
is dócha jumps amach ag tú.

553
00:25:05,120 --> 00:25:07,087
Is clang an líne a chonaic muid roimh.

554
00:25:07,087 --> 00:25:10,420
Anois, níl a lán de na rudaí eile frankly
go mbainfidh muid ag tonn ar ár lámha ag do lá atá inniu.

555
00:25:10,420 --> 00:25:14,020
Ach níl a roinnt fo-thacair,
cúpla carachtair i anseo

556
00:25:14,020 --> 00:25:14,907
a bhfuil spéis.

557
00:25:14,907 --> 00:25:16,490
Ach tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus é seo a dhéanamh.

558
00:25:16,490 --> 00:25:18,281
Tá mé ag dul go dtí an chéad rith
Dia duit, ach a chruthú

559
00:25:18,281 --> 00:25:20,320
go bhfuil an ag obair mar a bhí sé Dé Luain.

560
00:25:20,320 --> 00:25:22,330
Ach anois tá mé ag dul ar an gclár a scriosadh.

561
00:25:22,330 --> 00:25:25,870
Agus i bhfad mar a bhí againn ar na
ainmneacha gearr uair dheireanach,

562
00:25:25,870 --> 00:25:29,787
an t-ordú chun deireadh a chur
Tá rud éigin RM, a bhaint, dul isteach.

563
00:25:29,787 --> 00:25:31,870
Tá tú ag dul a fháil ar roinnt
ceisteanna cothrom cryptic.

564
00:25:31,870 --> 00:25:35,210
Deacair a chreidiúint gur féidir leat a dhéanamh
fiú an cheist seo deacair a thuiscint.

565
00:25:35,210 --> 00:25:38,100
Ach a bhaint Dia duit gnáthchomhad díreach
ciallaíonn mhaith leat a scriosadh hello.

566
00:25:38,100 --> 00:25:42,650
>> Agus is féidir liom dul ar aghaidh agus cineál y do
tá, Cuir isteach, agus anois tá sé imithe.

567
00:25:42,650 --> 00:25:45,130
Cad a chiallaíonn sé seo anois,
má tá mé soiléir mo scáileán,

568
00:25:45,130 --> 00:25:47,301
is é sin in ionad
ag déanamh a dhéanamh hello-- tú

569
00:25:47,301 --> 00:25:48,800
a fhios cad, tá mé ag dul go maith ag an.

570
00:25:48,800 --> 00:25:50,690
Tá mé ag dul a reáchtáil an Tiomsaitheoir féin.

571
00:25:50,690 --> 00:25:53,330
Ní féidir liom gá roinnt clár a
figiúr amach cad é mo comhad a dtugtar.

572
00:25:53,330 --> 00:25:55,370
Scríobh mé hello.c, mé
Tá a fhios cad atá sé ar a dtugtar,

573
00:25:55,370 --> 00:25:57,640
Tá mé go soiléir ann clóscríobh sin.

574
00:25:57,640 --> 00:26:02,620
Mar sin, tá mé ag dul chun dul ar aghaidh
agus a dhéanamh clang hello.c isteach.

575
00:26:02,620 --> 00:26:03,264
>> Dealraíonn sé a bheith ag obair.

576
00:26:03,264 --> 00:26:05,930
Agus níl aon aschur breise,
toisc go bhfuil clang an Tiomsaitheoir.

577
00:26:05,930 --> 00:26:08,590
Tá sé cad a athrú ar an
cód foinse do nialais agus cinn.

578
00:26:08,590 --> 00:26:12,870
Mar sin, má dhéanann mé anois ponc
Slais Dia duit Cuir isteach, hm.

579
00:26:12,870 --> 00:26:14,630
Teachtaireacht nua earráide inniu.

580
00:26:14,630 --> 00:26:17,610
Dá bhrí sin tá bash ach ainm an
blinking pras go bhfuil muid ag baint úsáide as.

581
00:26:17,610 --> 00:26:20,360
Sin oversimplification comhlán,
ach faoi láthair go léir is é sin,

582
00:26:20,360 --> 00:26:21,401
tá sé an pras caochadh.

583
00:26:21,401 --> 00:26:22,880
Agus sin an fáth go bhfuil sé yelling ag dúinn.

584
00:26:22,880 --> 00:26:25,690
>> Níl aon comhad nó eolaire den sórt sin
beagán níos simplí.

585
00:26:25,690 --> 00:26:28,190
Ach surely rinne mé go cód réad.

586
00:26:28,190 --> 00:26:30,930
Ach tá an ghabháil, go
má mé cineál an t-ordú

587
00:26:30,930 --> 00:26:34,650
a liostú ar an ábhar an
eolaire, a bhfuil cad é?

588
00:26:34,650 --> 00:26:36,210
LS do liosta.

589
00:26:36,210 --> 00:26:39,332
Níl a bunch de rudaí i anseo,
cuid acu a tháinig leis an fearas,

590
00:26:39,332 --> 00:26:42,040
cosúil le mo fillteán Deisce, Íoslódálacha
fillteán, fillteán Dropbox, agus gach

591
00:26:42,040 --> 00:26:42,850
sin stuif.

592
00:26:42,850 --> 00:26:45,410
Ach cad atá suimiúil
Tá hello.c, a

593
00:26:45,410 --> 00:26:47,286
Chruthaigh mé nóiméad ó shin le gedit.

594
00:26:47,286 --> 00:26:49,160
Agus cad é an weirdest
ag lorg an t-ainm i anseo,

595
00:26:49,160 --> 00:26:53,110
b'fhéidir nach raibh muid
féach uair dheireanach ar chor ar bith?

596
00:26:53,110 --> 00:26:54,710
>> a.out, ceart?

597
00:26:54,710 --> 00:26:56,920
Mar sin, ar ais sa lá, sé
gur socraíodh go díreach nuair

598
00:26:56,920 --> 00:26:58,760
tú ag a thiomsú ar chlár
don chéad uair,

599
00:26:58,760 --> 00:27:02,360
agus ní gá duit a shonrú ar an t-ainm
comhad, a ligean ar ghlaoch air.

600
00:27:02,360 --> 00:27:05,800
Agus ciallaíonn a.out ach go raibh sé seo
an t-aschur na Tiomsaitheoir.

601
00:27:05,800 --> 00:27:07,790
Mar sin, tá sé ina ainm Uafásach do chlár.

602
00:27:07,790 --> 00:27:12,820
Ach ag an loighic, ponc Slais do
chomhadlann reatha, Slais a.out,

603
00:27:12,820 --> 00:27:16,102
Ba cheart go gciallódh níl i ndáiríre
mo Dia duit clár domhan.

604
00:27:16,102 --> 00:27:17,560
Anois, beagán te suas a fheidhmiú, freisin.

605
00:27:17,560 --> 00:27:20,420
Más mian liom a athainmniú seo
comhad casadh, amach go bhfuil tú

606
00:27:20,420 --> 00:27:23,000
bogadh comhad ó ainm amháin go ceann eile.

607
00:27:23,000 --> 00:27:28,750
A.out sin MV, agus ansin mé
Is féidir glaoch sé dia duit Iontráil.

608
00:27:28,750 --> 00:27:30,940
Mar sin, tá sé seo le ordú Linux.

609
00:27:30,940 --> 00:27:34,370
DOS raibh an bliain ó shin,
Windows Tá fuinneog críochfort

610
00:27:34,370 --> 00:27:36,460
de chineál éigin go Breathnaíonn
mar seo, Linux agus Mac

611
00:27:36,460 --> 00:27:38,140
Tá ríomhairí seo go pras caochadh.

612
00:27:38,140 --> 00:27:41,490
Cé an chuid is mó de dúinn is dócha
annamh, más rud é riamh, a úsáid.

613
00:27:41,490 --> 00:27:44,590
>> Ach cad atá déanta agam go bhfuil a rith
clár, a bhfuil a ainm MV,

614
00:27:44,590 --> 00:27:47,900
agus tá mé ar fáil é le
dhá argóint, mar a déarfá.

615
00:27:47,900 --> 00:27:48,630
Dhá ionchuir.

616
00:27:48,630 --> 00:27:50,260
Is a.out an t-ainm bunaidh.

617
00:27:50,260 --> 00:27:51,630
Dia duit Is é an t-ainm nua.

618
00:27:51,630 --> 00:27:55,670
Mar sin, má dhéanann mé anois ponc Slais
Dia duit, Cuir isteach, ann sin.

619
00:27:55,670 --> 00:28:00,770
Agus má dhéanann mé a.out Slais ponc,
cad a dhéanann tú ag súil ba chóir dom a fheiceáil?

620
00:28:00,770 --> 00:28:02,250
>> Eabhrac, aon chomhad nó eolaire den sórt sin.

621
00:28:02,250 --> 00:28:03,350
Toisc Athainmníodh mé díreach tar éis é.

622
00:28:03,350 --> 00:28:04,975
Mar sin, a thógann sé seo le beagán de ag dul a úsáidtear chun.

623
00:28:04,975 --> 00:28:06,977
Ach a leagtar ar an bhfadhb 1
Beidh sonraíocht fíor

624
00:28:06,977 --> 00:28:08,810
shealbhú do lámh trí
cuid den minutae.

625
00:28:08,810 --> 00:28:11,050
Toisc go bhfuil sé seo críochnaithe
distraction intleachtúil

626
00:28:11,050 --> 00:28:12,966
as an níos suimiúla
smaointe ar láimh, a

627
00:28:12,966 --> 00:28:15,310
i ndáiríre a chruthú
rud éigin as cód.

628
00:28:15,310 --> 00:28:18,830
Ach a ligean ar a dhéanamh modhnú amháin
anois leis an gclár seo.

629
00:28:18,830 --> 00:28:23,150
>> Chun cuimhne go uair dheireanach a rinne mé rud éigin
mar seo, luaigh printf d'ainm.

630
00:28:23,150 --> 00:28:25,790
Agus go deimhin rinne muid díreach tar éis seo
ar an scáileán mór thar ann.

631
00:28:25,790 --> 00:28:30,640
Agus ansin rinne mé teaghrán s faigheann
GetString paren oscailte, paren dhúnadh.

632
00:28:30,640 --> 00:28:33,430
Agus paren ach luathscríbhneoireachta
Scríobhtar lúibíní.

633
00:28:33,430 --> 00:28:36,460
Mar sin, ní GetString aon argóintí?

634
00:28:36,460 --> 00:28:38,440
Uimh ionchur ar bith, ach tá sé
de dhíth ar an lúibíní,

635
00:28:38,440 --> 00:28:41,830
mar gheall go bhfuil an méid demarcates
ghlaoch feidhme.

636
00:28:41,830 --> 00:28:46,440
>> Mar sin, tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus iarracht a dhéanamh
reáchtáil an tiomsaitheoir ar an gclár anois.

637
00:28:46,440 --> 00:28:50,774
Clang hello.c, mar gheall mé
Ní raibh a hainm a athrú do anois.

638
00:28:50,774 --> 00:28:51,940
Agus fuair mé a bunch na n-earráidí.

639
00:28:51,940 --> 00:28:53,570
A ligean ar zúmáil amach anseo.

640
00:28:53,570 --> 00:28:55,420
Má scrollbharra mé suas arís,
mar a dúirt mé uair dheireanach,

641
00:28:55,420 --> 00:28:58,420
go dtí an chéad, an earráid céanna
go bhfuair mé uair dheireanach.

642
00:28:58,420 --> 00:29:04,210
Ar líne 6 de hello.c Bhí mé
teaghrán Aitheantóir neamhdhearbhaithe,

643
00:29:04,210 --> 00:29:05,590
raibh i gceist agam caighdeánach i?

644
00:29:05,590 --> 00:29:06,750
Ní raibh mé.

645
00:29:06,750 --> 00:29:10,050
Mar gheall ar cad botún atá déanta agam sa
clár, má tá tú chun cuimhne ó uair dheireanach?

646
00:29:10,050 --> 00:29:13,219

647
00:29:13,219 --> 00:29:15,010
Yeah, ní mór dúinn an
mar a thugtar air rothaí oiliúna

648
00:29:15,010 --> 00:29:16,510
go beidh orainn a úsáid ach ar feadh cúpla seachtain.

649
00:29:16,510 --> 00:29:19,480
Ach is gá dom a shonrú go maith,
áit éigin taobh istigh de na fearas,

650
00:29:19,480 --> 00:29:22,720
Is comhad a scríobhamar
ach cúpla bliain ó shin.

651
00:29:22,720 --> 00:29:26,500
Taobh istigh a bhfuil feidhmeanna
cosúil GetString cosúil.

652
00:29:26,500 --> 00:29:35,160
Mar sin anois má théann mé ar ais síos anseo,
súmáil isteach, agus ath-reáchtáil hello.c clang.

653
00:29:35,160 --> 00:29:36,500
Damn, earráid eile.

654
00:29:36,500 --> 00:29:38,590
Ach nach bhfuil feicthe againn an ceann seo roimhe seo.

655
00:29:38,590 --> 00:29:41,900
>> Seo ar cheann tá beagán níos mó
esoteric a dhéanamh amach.

656
00:29:41,900 --> 00:29:46,910
Ach is é seo d'aon ghnó ar an scáileán,
mar bhíomar ag iarraidh an scéal a insint.

657
00:29:46,910 --> 00:29:51,280
Nuair a bheidh tú a thiomsú hello.c, díreach mar
an pictiúr ó roimh molta,

658
00:29:51,280 --> 00:29:54,650
bhfuil tú ag athrú ach go
cód foinse do nialais agus cinn.

659
00:29:54,650 --> 00:30:00,340
Anois fhoireann CS50 cúpla bliain ó shin scríobh
CS50.h, agus comhad a fhreagraíonn,

660
00:30:00,340 --> 00:30:01,640
CS50.c.

661
00:30:01,640 --> 00:30:04,490
Agus muid, cúpla bliain ó shin,
tiomsú na comhaid

662
00:30:04,490 --> 00:30:07,290
i gcomhad a tharlaíonn
ar a dtabharfar CS50.o.

663
00:30:07,290 --> 00:30:09,180
>> Nó is féidir é a athainmníodh a
roinnt rudaí éagsúla.

664
00:30:09,180 --> 00:30:11,054
Ach ar bhealach simplí
de smaoineamh air.

665
00:30:11,054 --> 00:30:14,960
Mar sin, a thiomsú CS50 s
leabharlann i nialais agus cinn.

666
00:30:14,960 --> 00:30:20,340
Ach áit a bheith sonraithe agam
gur mhaith liom a chur le chéile le mo nialais

667
00:30:20,340 --> 00:30:24,030
agus cinn do mo domhan Dia duit
Clár leis na nialais agus cinn

668
00:30:24,030 --> 00:30:29,760
Chruthaigh an fhoireann CS50 cúpla bliain
ó shin i gclár iomlán amháin.

669
00:30:29,760 --> 00:30:34,100
Gach bhí mé a shonraítear leis an scríbhneoireacht
Tá hello.c clang hello.c thiomsú.

670
00:30:34,100 --> 00:30:38,380
>> Ní tá mé inis clang a
nasc sa nialais agus cinn

671
00:30:38,380 --> 00:30:41,650
go mbeidh an fhoireann CS50 a cruthaíodh
chun tú tamall ó shin.

672
00:30:41,650 --> 00:30:48,280
Mar sin, tá sé a shocrú éasca,
Fleasc l do nasc, CS50.

673
00:30:48,280 --> 00:30:52,600
Agus beidh orainn a fheiceáil arís an
roimh fada arís agus arís eile.

674
00:30:52,600 --> 00:30:54,420
Ach faoi deara anois ní raibh aon ghearáin.

675
00:30:54,420 --> 00:30:59,770
Mar sin anois má ritheann liom ponc Slais
Dia duit, anois tá sé ag obair.

676
00:30:59,770 --> 00:31:03,840
Cé go bhfuil go bhfuil beagán míthreorach
ós rud é athchruthaigh mé díreach cén comhad?

677
00:31:03,840 --> 00:31:05,880
a.out.

678
00:31:05,880 --> 00:31:07,930
>> Mar sin, lig dom a athchasadh ar feadh nóiméad ach.

679
00:31:07,930 --> 00:31:10,900
An clár i dtoll a chéile againn ach
Tá na trí líne de chód.

680
00:31:10,900 --> 00:31:14,710
Nuair a Rith mé Dia duit ar domhan, Dia duit nóiméad
ó shin, ní raibh mé a fheiceáil d'ainm.

681
00:31:14,710 --> 00:31:17,080
Agus sin mar gheall ar siúl mé an
seanleagan den chlár.

682
00:31:17,080 --> 00:31:22,700
Ach má dhéanann mé go deimhin reáchtáil a.out Slais ponc
Cuir isteach, d'ainm, Rob, Dia duit,

683
00:31:22,700 --> 00:31:23,370
domhan.

684
00:31:23,370 --> 00:31:23,870
Hm.

685
00:31:23,870 --> 00:31:26,110
Sin de chineál ar a bug.

686
00:31:26,110 --> 00:31:28,560
Is dócha i gceist a rá Rob, ceart?

687
00:31:28,560 --> 00:31:30,997
Mar sin, cad é an shocrú anseo i cód.

688
00:31:30,997 --> 00:31:31,872
MAC LÉINN: [inaudible].

689
00:31:31,872 --> 00:31:38,415

690
00:31:38,415 --> 00:31:39,290
DAVID MALAN: Go díreach.

691
00:31:39,290 --> 00:31:43,160
Mar sin, is gá mé díreach tar éis a dhéanamh go tweak deiridh
ionas go mbeidh mé ag dul i placeholder,

692
00:31:43,160 --> 00:31:45,690
cosúil le líonadh an bán,
mar a rinne muid nóiméad ó shin.

693
00:31:45,690 --> 00:31:47,870
Ach tá gcéad s anois
a líon isteach an bán.

694
00:31:47,870 --> 00:31:52,100
Mar sin, ar deireadh ligean nochtann ceann deireanach
mion ionas go níl aon draíochta.

695
00:31:52,100 --> 00:31:54,090
Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh
agus fáil réidh hellow.

696
00:31:54,090 --> 00:31:56,070
Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh
agus fáil réidh a.out.

697
00:31:56,070 --> 00:31:58,410
Mar sin, anois tá mé aon chláir,
díreach tar éis mo cód foinse.

698
00:31:58,410 --> 00:32:01,100
Agus tá mé ag dul a reáchtáil
ordú beagán níos faide, clang

699
00:32:01,100 --> 00:32:05,650
Fleasc o Dia duit Fleasc hello.c LCS50.

700
00:32:05,650 --> 00:32:08,700
>> Anois tá sé seo ag tosú a saghas dul
i gcluais amháin agus amach as an ceann eile b'fhéidir.

701
00:32:08,700 --> 00:32:10,366
Ach tease ach seachas ar a bhfuil sé seo á dhéanamh.

702
00:32:10,366 --> 00:32:14,910
Is clang an Tiomsaitheoir, LCS50 Fleasc
d'aon ghnó ag an deireadh an-

703
00:32:14,910 --> 00:32:18,330
a dhéanann cén rud in abairt?

704
00:32:18,330 --> 00:32:19,607
Naisc go dtí an leabharlann CS50.

705
00:32:19,607 --> 00:32:21,440
Grabs an nialais agus
cinn go bhfuil an fhoireann a rinneadh

706
00:32:21,440 --> 00:32:23,310
agus crams iad i mo chlár féin.

707
00:32:23,310 --> 00:32:27,040
Mar sin, tá an cheist seo caite ar láimh,
cad é Fleasc o Dia duit is dócha

708
00:32:27,040 --> 00:32:30,530
dhéanamh, fiú má riamh tá tú
feiceáil an error roimhe seo?

709
00:32:30,530 --> 00:32:34,920
>> Outputting clár go
nach bhfuil ainmnithe an a.out réamhshocraithe.

710
00:32:34,920 --> 00:32:37,330
Ina ionad sin tá sé ainmnithe Dia duit.

711
00:32:37,330 --> 00:32:39,460
Mar sin anois níl aon a.out.

712
00:32:39,460 --> 00:32:42,660
Níl comhad nó eolaire den sórt sin,
mar a dúirt mé go sainráite

713
00:32:42,660 --> 00:32:46,720
an clár seo glaoch Dia duit, ionas go mbeidh
Is féidir liom a chlóscríobh anois in ainm mar sin

714
00:32:46,720 --> 00:32:47,790
agus tá sé féin a iompar.

715
00:32:47,790 --> 00:32:50,180
>> Anois frankly, is buachaill go
uninteresting a bheith acu

716
00:32:50,180 --> 00:32:52,170
chun cuimhneamh ar fad de sin
minutia beag, ceart?

717
00:32:52,170 --> 00:32:54,180
Mar sin, a ligean ar dul ar aghaidh agus
fáil réidh le dia duit arís.

718
00:32:54,180 --> 00:32:57,880
Agus a ligean ar ais anois ar fud an domhain i
a suffices sé a rá hello a dhéanamh.

719
00:32:57,880 --> 00:33:00,410
Ach go bhfuil an draíocht a
dhéanamh ag déanamh ar do shon,

720
00:33:00,410 --> 00:33:02,320
sin an tedium go
sé á dhéanamh ar do shon.

721
00:33:02,320 --> 00:33:04,630
Agus mar ár gcláir agus
fadhbanna a fháil níos casta,

722
00:33:04,630 --> 00:33:06,142
dhéanamh a bheith fíor do chara.

723
00:33:06,142 --> 00:33:07,850
Toisc nach bhfuil ró-fhada
as anois táimid ag dul

724
00:33:07,850 --> 00:33:11,150
go mbeadh cláir go bhfuil scríofa
ní le comhad amháin, ach roinnt comhaid,

725
00:33:11,150 --> 00:33:16,310
agus a dhéanamh beidh a uathoibriú an bpróiseas
le chéile gach ceann de sin dúinn le chéile.

726
00:33:16,310 --> 00:33:20,620
>> Mar sin, a phriontáil anois.

727
00:33:20,620 --> 00:33:24,960
Tá printf taobh istigh den comhad seo, caighdeán
I / O ponc h, go atá feicthe againn roimh,

728
00:33:24,960 --> 00:33:26,980
ach tá níos mó a printf ná sin.

729
00:33:26,980 --> 00:33:30,482
Níl n cúlslais, ach níl freisin
a bunch seichimh éalúcháin eile.

730
00:33:30,482 --> 00:33:32,940
Agus is é seicheamh éalúcháin ach
bhealach mhaisiúil de rá rud éigin a

731
00:33:32,940 --> 00:33:35,990
a thosaíonn le cúlslais,
Ní Slais ar aghaidh, le cúlslais,

732
00:33:35,990 --> 00:33:37,920
agus a dhéanann rud éigin speisialta.

733
00:33:37,920 --> 00:33:43,770
Agus ní bheidh muid dwell ar an chuid is mó díobh seo,
ach cén fáth go bhfuil cúlslais ceanglófar dúbailte,

734
00:33:43,770 --> 00:33:44,830
é do bharúil?

735
00:33:44,830 --> 00:33:48,010
Cén fáth a bhfuil an t-ord aisteach de
carachtair, ceanglófar dúbailte cúlslais,

736
00:33:48,010 --> 00:33:50,505
cén fáth a d'fhéadfadh a bheith úsáideach?

737
00:33:50,505 --> 00:33:51,380
MAC LÉINN: [inaudible].

738
00:33:51,380 --> 00:33:56,594

739
00:33:56,594 --> 00:33:57,760
DAVID MALAN: Go díreach, ceart?

740
00:33:57,760 --> 00:34:01,830
Smaoinigh ar ais go dtí ár gclár domhan Dia duit
go atá feicthe againn go leor cúpla uair anois,

741
00:34:01,830 --> 00:34:05,880
gach uair a againn le feiceáil go domhan Dia duit
Clár tá muid go raibh taobh istigh Sleachta dúbailte

742
00:34:05,880 --> 00:34:08,210
a bhfuil Dia duit camóg
domhan cúlslais n.

743
00:34:08,210 --> 00:34:10,070
Ach is dóigh leat féin,
cad má tá tú i ndáiríre

744
00:34:10,070 --> 00:34:12,520
ag iarraidh a phriontáil amach marc luachan?

745
00:34:12,520 --> 00:34:16,100
D'fhéadfadh do chéad instinct a bheith, ní féidir liom
Tá a fhios cén fáth a d'fhéadfadh mé ag iarraidh a do-- anseo,

746
00:34:16,100 --> 00:34:18,780
is féidir linn a bheith ina éighníomhach beag
ionsaitheach, hello cara.

747
00:34:18,780 --> 00:34:21,350
B'fhéidir gur mhaith linn rud éigin mar sin a dhéanamh.

748
00:34:21,350 --> 00:34:25,230
>> Ach cén fáth go bhfuil sé seo fadhbanna anois?

749
00:34:25,230 --> 00:34:28,730
Neamhaird ar an Sleachta chatach leataobh go
phríomhóráid a rinneadh dúinn go huathoibríoch.

750
00:34:28,730 --> 00:34:29,730
Cén fáth go bhfuil sé seo fadhbanna?

751
00:34:29,730 --> 00:34:36,719

752
00:34:36,719 --> 00:34:37,270
>> Go díreach.

753
00:34:37,270 --> 00:34:39,022
Toisc go bhfuil cosúil le 4 comharthaí athfhriotail againn.

754
00:34:39,022 --> 00:34:41,230
Bhuel an chéad cheann is dócha
théann leis an dara ceann,

755
00:34:41,230 --> 00:34:43,271
agus b'fhéidir an ceathrú ceann
théann leis an tríú ceann,

756
00:34:43,271 --> 00:34:46,170
nó, Ciallaíonn mé nach bhfuil mé fiú cinnte,
ná go bhfuil an ríomhaire ag dul a bheith.

757
00:34:46,170 --> 00:34:48,352
Ríomhairí arís, tiomsaitheoirí
arís, tá go leor balbh.

758
00:34:48,352 --> 00:34:50,060
Beidh siad a dhéanamh ach an méid
insint duit iad a dhéanamh.

759
00:34:50,060 --> 00:34:54,270
Agus más rud é nach bhfuil tú gan athbhrí siad
ag dul is dócha le caith earráid.

760
00:34:54,270 --> 00:34:57,700
>> Mura bhfuil tú gan athbhrí maidir le conas a
dhéanamh im peanut agus glóthach ceapaire

761
00:34:57,700 --> 00:34:59,510
D'fhéadfadh rudaí aisteacha teacht.

762
00:34:59,510 --> 00:35:00,580
Tá sé an smaoineamh céanna.

763
00:35:00,580 --> 00:35:03,100
Anois, is leor a rá níl
roinnt seichimh éalúcháin eile,

764
00:35:03,100 --> 00:35:04,820
ach beidh muid ag teacht ar siúd atá roimh i bhfad.

765
00:35:04,820 --> 00:35:07,410
Go bunúsach na éalú
ionadaíocht a dhéanamh seichimh éigin

766
00:35:07,410 --> 00:35:10,480
go mb'fhéidir nach mbeadh tú in ann
ró-éasca ag an méarchlár,

767
00:35:10,480 --> 00:35:12,010
gan mearbhall an ríomhaire.

768
00:35:12,010 --> 00:35:15,733
>> Anois, Idir an dá linn tá muid
ionadchoinneálaithe i printf.

769
00:35:15,733 --> 00:35:19,630
Céatadán d, is féidir a scríobh freisin
i mbeagnach gach cás mar faoin gcéad i,

770
00:35:19,630 --> 00:35:21,610
Is placeholder cén cineál na sonraí?

771
00:35:21,610 --> 00:35:23,920
Cén cineál luach?

772
00:35:23,920 --> 00:35:24,920
Tá líon de dheachúlacha.

773
00:35:24,920 --> 00:35:27,234
Mar sin, i ndáiríre, beidh orainn tús a chur
ag baint úsáide as faoin gcéad i mar tá sé

774
00:35:27,234 --> 00:35:28,650
beagán níos simplí, cosúil le slánuimhir.

775
00:35:28,650 --> 00:35:29,550
I faoin gcéad.

776
00:35:29,550 --> 00:35:31,320
Slánuimhir a tharlaíonn a bheith de dheachúlacha.

777
00:35:31,320 --> 00:35:35,690
>> Céatadán s dúirt muid cheana go raibh
a placeholder ar theaghrán.

778
00:35:35,690 --> 00:35:38,630
A bhfuil ach focal, frása,
mír, aiste, is cuma cad.

779
00:35:38,630 --> 00:35:40,830
Tá sé sraith de
carachtair de roinnt fad.

780
00:35:40,830 --> 00:35:42,820
Agus beidh orainn a fheiceáil roimh i bhfad
cuid de na daoine eile.

781
00:35:42,820 --> 00:35:45,950
Ach tá gcéad c do charachtar amháin.

782
00:35:45,950 --> 00:35:48,500
Tá Céatadán f le haghaidh
snámh líon bpointe,

783
00:35:48,500 --> 00:35:50,860
cosúil le roinnt fíor go bhfuil
pointe deachúil ann, ina

784
00:35:50,860 --> 00:35:52,550
is de nach bhfuil an cúrsa slánuimhir.

785
00:35:52,550 --> 00:35:54,670
Agus níl ina n-iomláine
bunch daoine eile chomh maith.

786
00:35:54,670 --> 00:35:56,990
>> Idir an dá linn i C, agus
i go leor teangacha,

787
00:35:56,990 --> 00:35:58,650
ní mór dúinn cineálacha éagsúla sonraí.

788
00:35:58,650 --> 00:36:00,650
Cineálacha éagsúla
gloine babhlaí más maith leat.

789
00:36:00,650 --> 00:36:03,830
An babhla úsáid mé uair dheireanach
bhí le haghaidh liathróidí pong ping,

790
00:36:03,830 --> 00:36:06,990
ach is féidir linn a stóráil freisin éagsúla
luachanna cosúil le carachtair agus teaghráin

791
00:36:06,990 --> 00:36:10,820
agus slánuimhreacha i gcoimeádán,
cosúil le athraitheach, tá agus C orthu.

792
00:36:10,820 --> 00:36:14,020
Is Ruabhreac an cineál na sonraí,
an cineál athróg,

793
00:36:14,020 --> 00:36:15,700
inar féidir leat a stóráil ar charachtar.

794
00:36:15,700 --> 00:36:19,560
Is Snámhphointe le cineál athraitheach i
ar féidir leat a stóráil réaduimhir.

795
00:36:19,560 --> 00:36:21,220
>> Is o ar ndóigh ar slánuimhir.

796
00:36:21,220 --> 00:36:23,760
Agus in áit ridiculously
ainmnithe le fada fada

797
00:36:23,760 --> 00:36:26,830
Tá áit ar féidir leat a stóráil go bunúsach
líon i ndáiríre fada, agus fiú

798
00:36:26,830 --> 00:36:29,930
níos mó digití ansin
tipiciúil siopa fhéadfadh slánuimhir.

799
00:36:29,930 --> 00:36:32,420
Ach beidh muid ag teacht ar ais go dtí sin roimh i bhfad.

800
00:36:32,420 --> 00:36:35,520
>> I CS50 ponc h Idir an dá linn
an comhad header eile

801
00:36:35,520 --> 00:36:37,630
go atá feicthe againn cúpla
amanna in úsáid, níl

802
00:36:37,630 --> 00:36:41,350
dhá chineál eile na sonraí a
nach ann i C de ghnáth.

803
00:36:41,350 --> 00:36:45,000
Is é ceann téad, agus beidh orainn a fheiceáil i
cúpla seachtain cad teaghráin i ndáiríre

804
00:36:45,000 --> 00:36:46,610
Is iad thíos an cochall.

805
00:36:46,610 --> 00:36:47,950
Agus tá sé ar cheann bool.

806
00:36:47,950 --> 00:36:51,650
Agus is bool athróg a
Is féidir a ghlacadh ach amháin ar luachanna áirithe.

807
00:36:51,650 --> 00:36:54,370
Agus díreach atá bunaithe ar an tseachtain seo caite
míniú Scratch,

808
00:36:54,370 --> 00:36:56,680
agus le déanaí C,
ba mhaith leat buille faoi thuairim cad a

809
00:36:56,680 --> 00:37:01,770
Is iad an dá luach fhéideartha do
roinnt coimeádán atá de chineál bool?

810
00:37:01,770 --> 00:37:02,860
>> Is ea agus uimh.

811
00:37:02,860 --> 00:37:03,870
One agus nialas.

812
00:37:03,870 --> 00:37:04,502
Fíor nó bréagach.

813
00:37:04,502 --> 00:37:07,460
Agus go deimhin, tá sé an ceann deireanach go bhfuil claonadh
a bheith traidisiúnta i gcláir

814
00:37:07,460 --> 00:37:10,030
teanga, ag rá rud éigin
cosúil le fíor nó bréagach.

815
00:37:10,030 --> 00:37:13,160
>> Idir an dá linn a thagann an leabharlann CS50
le bunch de feidhmiúlacht

816
00:37:13,160 --> 00:37:16,640
gur scríobh an fhoireann ar do shon,
seachas díreach ag fáil teaghrán.

817
00:37:16,640 --> 00:37:20,910
Scríobh muid i bhfeidhmeanna roimh ré go
Is féidir a fháil ar slánuimhir ón úsáideoir,

818
00:37:20,910 --> 00:37:22,990
fháil charachtar amháin,
fháil snámhphointe, go

819
00:37:22,990 --> 00:37:25,160
ach roinnt leis an pointe deachúil.

820
00:37:25,160 --> 00:37:28,290
Faigh fada fada, i ndáiríre
luach mór ón úsáideoir.

821
00:37:28,290 --> 00:37:30,930
Mar sin, tá muid le feiceáil ach amháin sa
gníomh i bhfoirm GetString.

822
00:37:30,930 --> 00:37:33,230
Ach trí na feidhmeanna
Beidh go luath in ann a scríobh

823
00:37:33,230 --> 00:37:36,070
cláir a fháil ar ionchur ón úsáideoir.

824
00:37:36,070 --> 00:37:39,230
>> Idir an dá linn a mheas seo
clár, agus breithním

825
00:37:39,230 --> 00:37:42,600
conas a d'fhéadfaimis tosú anois a chur
dó le constructs nua.

826
00:37:42,600 --> 00:37:44,530
Tá turas sciobtha tapaidh
agus ansin beidh muid ag breathnú

827
00:37:44,530 --> 00:37:47,340
ag roinnt a scríobh roinnt
Cláir láimh féin.

828
00:37:47,340 --> 00:37:49,700
Feasta más mian linn a
coinníoll a chur i bhfeidhm,

829
00:37:49,700 --> 00:37:52,790
níl sé ag dul chun breathnú cosúil le
píosa bhfreagra deas beag go leor.

830
00:37:52,790 --> 00:37:54,460
Tá sé seo ag dul chun breathnú beagán níos arcane.

831
00:37:54,460 --> 00:37:57,620
Ach is é seo an Canonical
struchtúr coinníoll C.

832
00:37:57,620 --> 00:38:00,380
>> An focal más rud é, dhá
lúibíní, taobh istigh de

833
00:38:00,380 --> 00:38:02,590
ag dul a bheith de shaghas éigin
a nochtadh Boole.

834
00:38:02,590 --> 00:38:04,999
Anois an Slais Slais
i lár, is é seo

835
00:38:04,999 --> 00:38:07,290
i láthair na huaire saghas cosúil
placeholder cód pseudocode.

836
00:38:07,290 --> 00:38:11,576
Ach níos mó i gceart, aon líne de chód
i C a thosaíonn le Slais Slais

837
00:38:11,576 --> 00:38:12,850
Tá a comment.

838
00:38:12,850 --> 00:38:15,920
>> Tá sé cosúil le nóta greamaitheach a d'fhéadfadh tú
a chur ar aiste, priontáilte ar pháipéar.

839
00:38:15,920 --> 00:38:17,290
Tá sé nóta chun tú féin.

840
00:38:17,290 --> 00:38:20,100
Tá sé aon feidhme
tionchar ar an gclár.

841
00:38:20,100 --> 00:38:23,580
Tá sé saghas i gcuimhne, tá sé do chuid féin
doiciméadú i dtaobh cad atá ar siúl.

842
00:38:23,580 --> 00:38:25,720
Mar sin, é seo a dhéanamh i láthair na huaire
Is saghas placeholder

843
00:38:25,720 --> 00:38:27,560
ar cibé atá taobh istigh
de na braces chatach

844
00:38:27,560 --> 00:38:29,810
sa deireadh ag dul rud éigin a dhéanamh.

845
00:38:29,810 --> 00:38:35,160
>> Idir an dá linn tá dhá gabhlóga sa
bóthair, ar más rud eile a thógáil mar seo.

846
00:38:35,160 --> 00:38:37,024
Is féidir leat más rud é, elseif, eile.

847
00:38:37,024 --> 00:38:39,690
Anois, is fiú a thabhairt faoi deara, go háirithe
má tá tú ag Googling thart

848
00:38:39,690 --> 00:38:42,480
ar líne le haghaidh acmhainní as
fiosracht, nó má tá tú ag piocadh suas

849
00:38:42,480 --> 00:38:44,575
ceann den chúrsa ar
leabhair molta ar C,

850
00:38:44,575 --> 00:38:48,430
feicfidh tú go bhfuil daoine go leor
roghanna difriúla ar conas

851
00:38:48,430 --> 00:38:50,510
chun iad féin a chur in iúl sa chód.

852
00:38:50,510 --> 00:38:53,800
Roinnt mhaith daoine a chur ar an
braces chatach mar atá déanta agam anseo.

853
00:38:53,800 --> 00:38:57,760
Roinnt mhaith daoine a chur ar an curly
Braces shampla suas anseo.

854
00:38:57,760 --> 00:39:01,700
>> Roinnt mhaith daoine a chur ar an elses
suas anseo, agus ansin thar anseo.

855
00:39:01,700 --> 00:39:05,120
Níl aon roinnt bealaí chun
scríobh cód, agus aon cheann acu

856
00:39:05,120 --> 00:39:06,566
Tá an ceart per se.

857
00:39:06,566 --> 00:39:08,440
Cé níl cúpla
go bhfuil go leor mícheart.

858
00:39:08,440 --> 00:39:11,315
Ach tá no-- má tá sé seo
deireadh thiar díospóireacht an-creidimh.

859
00:39:11,315 --> 00:39:13,940
Go deimhin, ar cheann de na cinn is annoying
rudaí faoi eolaíocht ríomhaireachta

860
00:39:13,940 --> 00:39:16,310
é an chaoi tuairimí
Is féidir le eolaithe ríomhaire a bheith.

861
00:39:16,310 --> 00:39:19,880
Agus beidh tú thar am go
fiú tú a fhorbairt roghanna pearsanta

862
00:39:19,880 --> 00:39:22,130
maidir le conas ba chóir do chód breathnú.

863
00:39:22,130 --> 00:39:27,162
>> Gan iad féin a iompar go díreach, ní hamháin a chruthú aschur,
ach conas ba chóir é cuma aesthetically.

864
00:39:27,162 --> 00:39:30,120
Mar sin, cad a dhéanfaimid go bhfuil tú a threorú ar feadh
ar an mbealach i dtreo, do anois, ar a laghad,

865
00:39:30,120 --> 00:39:34,825
stíl CS50 caighdeánach go bhfuil ar a laghad,
Coinníonn rudaí aonfhoirmeach agus éasca le léamh.

866
00:39:34,825 --> 00:39:37,330
Ach níos mó ar na
idirdhealaithe roimh i bhfad.

867
00:39:37,330 --> 00:39:41,830
>> Tá abairt Boole i C, má tá tú
ag iarraidh a rá má tá sé seo an coinníoll fíor

868
00:39:41,830 --> 00:39:44,650
agus tá sé seo an coinníoll eile
fíor, ní gá duit a scríobh an focal

869
00:39:44,650 --> 00:39:46,610
agus, mar a dhéanfá i mBéarla.

870
00:39:46,610 --> 00:39:50,580
Tá tú a úsáid in ionad ampersand ampersand,
ar chúiseanna beidh muid ag teacht ar ais go dtí.

871
00:39:50,580 --> 00:39:54,520
Más mian leat a rá nó a úsáideann tú dhá
barraí ingearach, atá ar an méarchlár US

872
00:39:54,520 --> 00:39:57,650
ghnáth os cionn an Iontráil
aice eochair chun an cúlslais.

873
00:39:57,650 --> 00:40:03,080
Agus díreach ciallaíonn sé seo má tá an coinníoll seo
nó go bhfuil an coinníoll eile fíor é seo a dhéanamh.

874
00:40:03,080 --> 00:40:05,210
>> Idir an dá linn níl an
Rud mire, a

875
00:40:05,210 --> 00:40:07,760
beidh sé agat ar ócáid
úsáid a bhaint as aon uair amháin i awhile.

876
00:40:07,760 --> 00:40:10,390
Ach tá sé ach rogha eile
bhealach a chur in iúl duit féin.

877
00:40:10,390 --> 00:40:12,400
Seo, do anois, a ligean ar
a ordú, tá sé ach

878
00:40:12,400 --> 00:40:16,880
ar bhealach eile funky iúl
más rud é, elseif, elseif, elseif, elseif.

879
00:40:16,880 --> 00:40:19,720
Tá sé seo formáidithe díreach i dtéarmaí
de na cásanna, i gcás ina tú literally

880
00:40:19,720 --> 00:40:23,420
enumerate na luachanna a
b'fhéidir gur mhaith leat a sheiceáil le haghaidh.

881
00:40:23,420 --> 00:40:24,410
>> Idir an dá linn lúba.

882
00:40:24,410 --> 00:40:26,842
Chonaic muid comparáid idir
Scratch le lúb.

883
00:40:26,842 --> 00:40:29,550
Agus tá mé ag dul chun tonn mo lámh ag
cad a chiallaíonn gach ceann de na rudaí seo.

884
00:40:29,550 --> 00:40:33,520
Ach faoi deara go bhfuil lúb mbeidh an-
Is minic tús a chur leis an eochairfhocal do.

885
00:40:33,520 --> 00:40:36,350
Nó beidh sé tús a chur leis an am céanna eochairfhocal.

886
00:40:36,350 --> 00:40:41,360
Nó beidh sé tús a chur leis an eochairfhocal
dhéanamh, agus deireadh leis an am céanna eochairfhocal.

887
00:40:41,360 --> 00:40:43,920
>> Ach cad tá muid ar tí é a fheiceáil
Tá rudaí níos mó cosúil le seo.

888
00:40:43,920 --> 00:40:47,950
Seo, go ginearálta i C, conas a d'fhéadfadh tú
dhearbhú athraitheach agus a thabhairt dó luach.

889
00:40:47,950 --> 00:40:50,610
I C nach ndéanann sé leor,
cosúil i Scratch, tá tú díreach

890
00:40:50,610 --> 00:40:52,810
Deir a thabhairt dom rud éigin athróg ar a dtugtar.

891
00:40:52,810 --> 00:40:55,960
Tá tú a insint C, agus inis
do tiomsaitheoir, go sonrach,

892
00:40:55,960 --> 00:40:58,680
cén cineál luach a dhéanann tú
ag iarraidh a chur sa bhabhla gloine.

893
00:40:58,680 --> 00:40:59,610
>> An bhfuil sé slánuimhir?

894
00:40:59,610 --> 00:41:02,210
Má tá, tá tú chun
literally a rá slánuimhir agus ansin

895
00:41:02,210 --> 00:41:04,220
ainm an athróg,
ansin Leathstad.

896
00:41:04,220 --> 00:41:08,050
Má bhí tú in ionad teaghrán agus ar a dtugtar
sé mar a rinne mé le mo cód anseo inniu,

897
00:41:08,050 --> 00:41:10,920
ba mhaith leat a rá teaghrán s Leathstad.

898
00:41:10,920 --> 00:41:14,200
Nuair is mian leat a thabhairt dó luach
Is féidir leat úsáid a bhaint as an comhartha comhionann,

899
00:41:14,200 --> 00:41:16,211
ar a dtugtar an
sannadh oibreoir.

900
00:41:16,211 --> 00:41:17,960
Agus fógra conas gach
de na línte de chód

901
00:41:17,960 --> 00:41:20,650
Tá an Leathstad ag an deireadh é.

902
00:41:20,650 --> 00:41:22,550
>> Ach frankly seo ach
Breathnaíonn beag gránna.

903
00:41:22,550 --> 00:41:26,580
Cén fáth nach féidir a rá mé go dtí an ríomhaire, a thabhairt
dom athraitheach agus é a thúsú go nialas.

904
00:41:26,580 --> 00:41:28,380
Is é sin, a thabhairt dom babhla gloine folamh.

905
00:41:28,380 --> 00:41:28,980
Cé is féidir leat.

906
00:41:28,980 --> 00:41:32,250
Agus mar sin ar cheann de na breithiúnais glaonna beidh tú
a dhéanamh stíle de le himeacht ama

907
00:41:32,250 --> 00:41:36,290
Tá, bhfuil tú ag scríobh do chód mar seo, nó
a dhéanann tú de chineál ar ghlanadh suas agus a luí

908
00:41:36,290 --> 00:41:39,040
daoine ag scríobh dhá líne mar ach amháin.

909
00:41:39,040 --> 00:41:41,830
Agus go mbeadh sé seo a chur san áireamh
go ginearálta ar bhealach níos galánta

910
00:41:41,830 --> 00:41:43,870
de a scríobh do cód stíle de.

911
00:41:43,870 --> 00:41:45,200
>> Feidhmeanna tá muid ar ndóigh le feiceáil.

912
00:41:45,200 --> 00:41:46,340
Tá siad ag dul a ghlacadh fhormáid seo.

913
00:41:46,340 --> 00:41:48,881
An t-ainm feidhm, roinnt
lúibíní, agus ansin b'fhéidir roinnt

914
00:41:48,881 --> 00:41:49,910
stuif taobh istigh.

915
00:41:49,910 --> 00:41:52,540
Nó d'fhéadfá a fheiceáil úsáidí na
feidhmeanna éagsúla taobh

916
00:41:52,540 --> 00:41:55,980
le taobh, cosúil le rud éigin mar seo.

917
00:41:55,980 --> 00:41:59,390
Anois mar tadhlaí a dhéanann,
an joke a dhéanamh anois ciall?

918
00:41:59,390 --> 00:42:03,566

919
00:42:03,566 --> 00:42:04,960
>> [Gáire]

920
00:42:04,960 --> 00:42:09,360
Ní chiallaíonn sé go bhfuil sé greannmhar, ach tá sé
dhéanann a dhéanamh b'fhéidir tuiscint beag níos mó.

921
00:42:09,360 --> 00:42:12,140
Mar sin anois a ligean ar dul isteach sa
Fearas CS50 ar feadh nóiméad.

922
00:42:12,140 --> 00:42:14,640
Agus lig dom a oscailt suas teaser amháin anseo.

923
00:42:14,640 --> 00:42:17,470
>> Agus go deimhin ar cheann de na cúiseanna
haghaidh a thabhairt isteach chatalóg IKEA

924
00:42:17,470 --> 00:42:20,080
agus flashing an pictiúr
ar an iPhone le beagán ó shin

925
00:42:20,080 --> 00:42:24,700
Bhí a cheangal i ndáiríre i chéile leis an
go ach cúpla bliain ó shin, i 2007,

926
00:42:24,700 --> 00:42:26,540
an píosa de chód ba
scaoileadh, a bhí

927
00:42:26,540 --> 00:42:29,820
ar cheann de na chéad a chur i bhfeidhm
píosa bogearraí

928
00:42:29,820 --> 00:42:31,494
a dhéanann cad atá ar a dtugtar jailbreaking.

929
00:42:31,494 --> 00:42:34,410
Dóibh siúd cur amach, jailbreaking
rud éigin cosúil le fón nó iPhone

930
00:42:34,410 --> 00:42:37,680
Ciallaíonn sé go bunúsach figuring
amach conas rudaí a dhéanamh

931
00:42:37,680 --> 00:42:39,864
leis go bhfuil an chuideachta
a rinne nach raibh sé ar intinn.

932
00:42:39,864 --> 00:42:42,780
Cosúil mian leat a shuiteáil áirithe
bogearraí sin nach bhfuil sa siopa app,

933
00:42:42,780 --> 00:42:45,405
jailbreaking do ghuthán a
a dhéanann tú rudaí mar sin agus níos mó.

934
00:42:45,405 --> 00:42:47,447
Ach cad a bhí spraoi i
2007-- agus le bheith

935
00:42:47,447 --> 00:42:49,780
mórán de na leaganacha éagsúla
de na rudaí seo ó shin i leith,

936
00:42:49,780 --> 00:42:53,540
i ngach cineál is languages-- go
an clár seo anseo, ar a dtugtar iUnlock,

937
00:42:53,540 --> 00:42:57,036
Scríobhadh i ndáiríre i C. Agus mar sin mé
tharraing suas an cód foinse do seo,

938
00:42:57,036 --> 00:42:59,910
ach a de chineál ar a thaispeáint ar roinnt de tú
na cosúlachtaí leis na constructs

939
00:42:59,910 --> 00:43:01,450
tá muid ag plé go dtí seo.

940
00:43:01,450 --> 00:43:05,150
Anois, níl ar bhealach níos castachta anseo
ná mar atá feicthe againn sa rang cheana.

941
00:43:05,150 --> 00:43:07,160
Lig dom a scrollbharra suas ach beagán anseo.

942
00:43:07,160 --> 00:43:11,520
>> Ach faoi deara these-- maith faoi deara againn cúpla
things-- ach faoi deara na línte anseo,

943
00:43:11,520 --> 00:43:14,090
lena n-áirítear caighdeán I / O ponc u.

944
00:43:14,090 --> 00:43:17,660
Agus all-- líne 24, please--
fógra caighdeánach I / A

945
00:43:17,660 --> 00:43:21,380
ponc h agus a bunch iomlán de eile
comhaid go bhfuil daoine cosúil eile

946
00:43:21,380 --> 00:43:22,160
bhfuil scríofa.

947
00:43:22,160 --> 00:43:24,850
Agus má scrollaigh muid síos tríd an
sin, beag treallach,

948
00:43:24,850 --> 00:43:27,910
fógra Níl a fhios agam conas a scríobh
seo ar fad mé féin gá go fóill,

949
00:43:27,910 --> 00:43:28,880
ach níl más.

950
00:43:28,880 --> 00:43:30,400
Mar sin, is cosúil go bhfuil sé seo le brainse.

951
00:43:30,400 --> 00:43:33,210
>> Agus má scrollaigh mé síos beagán
tuilleadh níl ceann eile más rud é.

952
00:43:33,210 --> 00:43:38,210
Má scrollbharra mé suas, I mo thuairimse,
thart ar líne 100 chonaic mé.

953
00:43:38,210 --> 00:43:40,020
Mar sin, níl mé cinnte go leor
conas a oibríonn sé seo go fóill,

954
00:43:40,020 --> 00:43:43,180
ach tá sé seo le haghaidh lúb go bhfuil dul chun
lig dom a iterate roinnt ar líon na n-amanna.

955
00:43:43,180 --> 00:43:45,230
Agus má scrollbharra mé go léir
ar an mbealach chun an bun

956
00:43:45,230 --> 00:43:51,020
Feicim go bhfuil
feidhmiú síos anseo ar a dtugtar

957
00:43:51,020 --> 00:43:54,570
mó, agus roinnt creidmheasanna breise
do do phléisiúr léamh.

958
00:43:54,570 --> 00:43:57,830
>> Mar sin, tá sé seo ach amháin chun say-- agus beidh muid a chur ar
seo ar líne i measc an cúrsa ar fhoinse

959
00:43:57,830 --> 00:44:01,480
today-- cód gur fiú roinnt de na
feistí a chur orainn do dheonú,

960
00:44:01,480 --> 00:44:05,130
ag an deireadh an lae tá tú fós
baint úsáide as na constructs bunúsacha go atá againn

961
00:44:05,130 --> 00:44:07,430
curtha isteach cheana féin go dtí seo.

962
00:44:07,430 --> 00:44:08,620
Sin go leor ar sin amháin.

963
00:44:08,620 --> 00:44:11,480
Ceart go leor, mar sin a ligean anois ar
a thógáil i ndáiríre rud éigin.

964
00:44:11,480 --> 00:44:15,640
>> A ligean ar dul níos faide ná rud éigin cosúil le
hello.c, agus oscailt suas,

965
00:44:15,640 --> 00:44:17,170
a ligean ar scríobh ar an gclár anseo.

966
00:44:17,170 --> 00:44:19,850
Tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus
scríobh clár ar a dtugtar adder.c,

967
00:44:19,850 --> 00:44:23,310
Is é cuspóir a bhfuil a sa saol ag dul a bheith
cosúil le mo chéad áireamhán Super simplí

968
00:44:23,310 --> 00:44:24,840
go gcuireann ach cúpla uimhreacha.

969
00:44:24,840 --> 00:44:27,050
Ní mar gheall ar go crua
fhadhb, ach mar gheall ar é

970
00:44:27,050 --> 00:44:29,390
Ceadaíonn dom a cheangal anois
le chéile ar roinnt rudaí.

971
00:44:29,390 --> 00:44:33,100
Mar sin, tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus áirítear
I caighdeánach / O ponc h agus CS50 ponc h.

972
00:44:33,100 --> 00:44:34,670
Tá mé ag dul a rá príomh neamhní slánuimhir.

973
00:44:34,670 --> 00:44:36,545
Agus arís sa todhchaí
beidh muid ag teacht ar ais dó

974
00:44:36,545 --> 00:44:38,560
isteach sa chomhthéacs seo agus modhanna neamhní.

975
00:44:38,560 --> 00:44:43,340
>> Agus anois tá mé ag dul rud éigin a rá
cosúil le printf, a thabhairt dom slánuimhir.

976
00:44:43,340 --> 00:44:47,610
Agus anois ar mo dara líne,
conas is féidir liom a chur in iúl mé féin den sórt sin a

977
00:44:47,610 --> 00:44:50,980
gur mhaith liom a dhearbhú athróg
go bhfuil ag dul a stóráil ar slánuimhir?

978
00:44:50,980 --> 00:44:55,470
Literally cad a dhéanfaidh mé cineál más mian liom
athróg go siopaí ar slánuimhir a chruthú

979
00:44:55,470 --> 00:44:58,270
ba mhaith leat a rá?

980
00:44:58,270 --> 00:44:59,650
slánuimhir a cothrom getint.

981
00:44:59,650 --> 00:45:00,485
Cinnte, ionas go n-oibríonn.

982
00:45:00,485 --> 00:45:02,360
Agus díreach le comhsheasmhacht
leis an gcód beidh tú

983
00:45:02,360 --> 00:45:04,485
féach ar líne, lig dom athrú a
seo le x, ach toisc x

984
00:45:04,485 --> 00:45:06,830
is ainm athraitheach coitianta
úsáid a bhaint as, ar a laghad, i ailgéabar.

985
00:45:06,830 --> 00:45:08,720
Anois, lig dom dul ar aghaidh agus a dhéanamh printf arís.

986
00:45:08,720 --> 00:45:10,692
Tabhair dom slánuimhir eile.

987
00:45:10,692 --> 00:45:12,900
Agus anois tá mé ag dul go dtí chineál
den fhoghlaim ón patrún,

988
00:45:12,900 --> 00:45:14,490
Tá mé ag dul a rá go bhfaigheann y slánuimhir a GetInt.

989
00:45:14,490 --> 00:45:16,340
>> Agus ní tá muid úsáid as
GetInt sula, ach amháin

990
00:45:16,340 --> 00:45:19,860
cosúil Téann GetString agus faigheann ar shraith,
mar a rinne Javier ón lucht féachana,

991
00:45:19,860 --> 00:45:22,780
an dul céanna a dhéanann GetInt
tús a blinking an pras.

992
00:45:22,780 --> 00:45:26,750
Agus ag fanacht go héifeachtach don úsáideoir
a thabhairt dó slánuimhir, ag clóscríobh sé i

993
00:45:26,750 --> 00:45:27,900
agus ag bualadh isteach.

994
00:45:27,900 --> 00:45:30,850
Anois, ar deireadh tá mé ag dul a dhéanamh
sin, printf an tsuim of--

995
00:45:30,850 --> 00:45:36,080
agus lig dom a fháil now-- mhaisiúil
Tá mé faoin gcéad agus faoin gcéad i láthair

996
00:45:36,080 --> 00:45:39,270
Exclamation liom pointe cúlslais n.

997
00:45:39,270 --> 00:45:42,750
Agus cad a cheapann tú mé ag dul go
chur i anois mar an ionchur breise

998
00:45:42,750 --> 00:45:44,620
a printf?

999
00:45:44,620 --> 00:45:47,380
>> Níl mé ag iarraidh a rá
literally ceanglófar x athfhriotail.

1000
00:45:47,380 --> 00:45:52,210
Ba mhaith liom go dtí rang in x agus
ansin, agus anois ligean ar a fháil mhaisiúil

1001
00:45:52,210 --> 00:45:54,420
agus a ligean ar glacadh leis go díreach
is féidir linn a dhéanamh cad ba mhaith linn.

1002
00:45:54,420 --> 00:45:56,330
Cad ba mhaith leat a rá seo chugainn?

1003
00:45:56,330 --> 00:45:57,070
x móide y.

1004
00:45:57,070 --> 00:45:58,520
Agus go deimhin a bheidh ag obair.

1005
00:45:58,520 --> 00:46:01,760
Tá sé seo cláir minimally teangacha
dhéanamh uimhríocht bhunúsach a thuiscint,

1006
00:46:01,760 --> 00:46:03,500
agus mar sin ba chóir sin i ndáiríre an obair.

1007
00:46:03,500 --> 00:46:06,730
>> Mar sin, lig dom dul ar aghaidh agus a dhéanamh
adder i mo fhuinneog dubh agus bán

1008
00:46:06,730 --> 00:46:08,090
síos anseo, Cuir isteach.

1009
00:46:08,090 --> 00:46:10,830
Líne cryptic ach gan aon earráid
teachtaireacht, mar sin go maith.

1010
00:46:10,830 --> 00:46:14,410
Ponc Slais adder, a thabhairt dom slánuimhir, 1.

1011
00:46:14,410 --> 00:46:16,230
Tabhair dom slánuimhir eile, 2.

1012
00:46:16,230 --> 00:46:18,770
Tá an tsuim de 1 agus 2 3.

1013
00:46:18,770 --> 00:46:21,730
>> Gach ceart, mar sin fánach go leor
clár, ach tá an méid atá déanta air?

1014
00:46:21,730 --> 00:46:25,680
Tá sé seo cead dom a úsáid a bhaint as feidhm
glaoch anseo, glaoigh ar fheidhm eile anseo,

1015
00:46:25,680 --> 00:46:29,260
dhá ghlaoch le GetInt, le
glao tríú a printf,

1016
00:46:29,260 --> 00:46:30,720
agus ansin ag baint úsáide as na ionadchoinneálaithe.

1017
00:46:30,720 --> 00:46:33,160
Mar sin, tá sé beagán níos mó
sofaisticiúla ná an uair dheireanach.

1018
00:46:33,160 --> 00:46:35,260
Ach cad más mian liom a
a fháil ar beagán fancier?

1019
00:46:35,260 --> 00:46:38,900
>> Lig dom dul ar aghaidh agus anois é seo a dhéanamh.

1020
00:46:38,900 --> 00:46:42,890
Lig dom dul ar aghaidh agus a chruthú
comhad nua ar a dtugtar coinníollacha náid.

1021
00:46:42,890 --> 00:46:44,890
Agus tá mé ag dul a shábháil
roinnt ama do na ranganna ar mhaithe

1022
00:46:44,890 --> 00:46:48,260
agus díreach greamaigh sa mhéid is go
cód mar phointe tosaigh.

1023
00:46:48,260 --> 00:46:51,510
Agus anois tá mé ag dul díreach a chur ar
rud éigin nua anseo i lár.

1024
00:46:51,510 --> 00:46:55,889
Mar sin, printf mhaith liom slánuimhir thoil.

1025
00:46:55,889 --> 00:46:58,180
Agus is é an cód seo go léir ar fáil
ar an gcúrsa ar shuíomh gréasáin,

1026
00:46:58,180 --> 00:47:00,556
ní gá duit a chlóscríobh go léir amach
sa rang má gur mhaith leat in áit nach bhfuil.

1027
00:47:00,556 --> 00:47:02,638
o, agus anois tá mé ag dul go dtí
úsáid a bhaint as, in ionad an x ​​agus y,

1028
00:47:02,638 --> 00:47:05,270
Tá mé ag dul n a úsáid, a bhfuil
dócha go bhfuil an t-ainm is coitianta

1029
00:47:05,270 --> 00:47:09,220
do slánuimhir i gclár ríomhaireachta.

1030
00:47:09,220 --> 00:47:12,060
Agus anois ba mhaith liom a dhéanamh
beag breithiúnas anseo.

1031
00:47:12,060 --> 00:47:15,460
Tá mé ag dul a fheiceáil má n
Tá níos mó ná 0, ansin

1032
00:47:15,460 --> 00:47:23,670
Tá mé ag dul a rá whoops printf--,
printf-- phioc tú uimhir dheimhneach,

1033
00:47:23,670 --> 00:47:25,370
exclamation pointe cúlslais n.

1034
00:47:25,370 --> 00:47:26,460
Close sin.

1035
00:47:26,460 --> 00:47:33,150
Eile Tá mé ag dul a phriontáil amach printf
phioc tú uimhir dhiúltach.

1036
00:47:33,150 --> 00:47:35,377
>> Anois sula yell tú ag dom,
a ligean ar a reáchtáil an chláir seo.

1037
00:47:35,377 --> 00:47:36,210
Lig dom dul síos anseo.

1038
00:47:36,210 --> 00:47:40,730
Agus conas is féidir liom clár a chur le chéile
ar a dtugtar coinníollacha Fleasc 0?

1039
00:47:40,730 --> 00:47:42,300
Déan coinníollacha Fleasc 0.

1040
00:47:42,300 --> 00:47:45,560
Cineál ar ainm dúr, but-- deabhal.

1041
00:47:45,560 --> 00:47:47,560
OK, nóiméad teagaisc go maith.

1042
00:47:47,560 --> 00:47:48,410
Cén fáth go raibh a bhriseadh?

1043
00:47:48,410 --> 00:47:51,360

1044
00:47:51,360 --> 00:47:54,710
>> Cad a rinne glaoch mé de thaisme an comhad seo?

1045
00:47:54,710 --> 00:47:56,876
Is féidir leat de chineál ar tátal a bhaint astu
as an cluaisín suas anseo.

1046
00:47:56,876 --> 00:47:58,750
Mar sin, nach bhfuil sé olc go bhfuil mé
raibh seo, mar gheall ar seo,

1047
00:47:58,750 --> 00:48:00,208
a tharlóidh b'fhéidir roinnt de tú.

1048
00:48:00,208 --> 00:48:03,880
Mar sin, ainmníodh mé de thaisme mo
coinníoll cód foinse 0.

1049
00:48:03,880 --> 00:48:09,950
Ach mo cód foinse de réir an ghnáis chóir
bheith i gcomhad ar a dtugtar coinníoll 0 Fleasc c,

1050
00:48:09,950 --> 00:48:11,720
nó cibé ponc c.

1051
00:48:11,720 --> 00:48:12,610
>> Mar sin, lig dom a shocrú seo.

1052
00:48:12,610 --> 00:48:16,880
Díreach cosúil le Microsoft Word féidir liom dul suas
a Sábháil Mar agus a dhéanamh coinníoll 0 ponc c.

1053
00:48:16,880 --> 00:48:20,100
Anois, ach a bheith slachtmhar Tá mé
ag dul chun dul ar aghaidh agus a bhaint

1054
00:48:20,100 --> 00:48:23,020
coinníoll 0, a bhí mo seanleagan.

1055
00:48:23,020 --> 00:48:26,550
Agus lig anois ar a dhéanamh
coinníoll 0, isteach.

1056
00:48:26,550 --> 00:48:27,870
OK is cosúil, go maith.

1057
00:48:27,870 --> 00:48:29,510
>> Coinníoll 0, Iontráil.

1058
00:48:29,510 --> 00:48:33,530
Ba mhaith liom slánuimhir thoil, 50,
phioc tú uimhir dheimhneach.

1059
00:48:33,530 --> 00:48:35,390
Anois, conas mar gheall ar diúltach ar 50?

1060
00:48:35,390 --> 00:48:37,660
Phioc tú uimhir dhiúltach.

1061
00:48:37,660 --> 00:48:39,605
Cad é faoi anois, 0.

1062
00:48:39,605 --> 00:48:42,250

1063
00:48:42,250 --> 00:48:45,350
Pretty cinnte 0 nach bhfuil diúltach.

1064
00:48:45,350 --> 00:48:47,780
>> Mar sin, tá sé seo de chineál ar a bug loighciúil.

1065
00:48:47,780 --> 00:48:50,680
Conas is féidir liom a shocrú seo?

1066
00:48:50,680 --> 00:48:57,260
Eile má tá n lú ná 0, é seo a dhéanamh, eile
is féidir linn a bheith trí bhealach brainse anseo,

1067
00:48:57,260 --> 00:49:01,740
printf roghnaíodh tú 0.

1068
00:49:01,740 --> 00:49:06,150
Mar sin anois má rerun mé
clár, tar éis a thiomsú dó

1069
00:49:06,150 --> 00:49:10,790
arís le a dhéanamh, agus anois rerun
coinníoll 0, cad beidh mé a fheiceáil anseo

1070
00:49:10,790 --> 00:49:14,570
Tá 0 thugann dom go-aschur.

1071
00:49:14,570 --> 00:49:16,280
Mar sin, áit a bhfuil muid ag dul leis seo?

1072
00:49:16,280 --> 00:49:18,930
>> Bhuel tá sé an-éasca a radharc a chailleadh
na foraoise le haghaidh na crainn.

1073
00:49:18,930 --> 00:49:23,590
Agus a cheadú mar sin dúinn a thabhairt i gcrích
leis an físeán 2 agus 1/2 nóiméad

1074
00:49:23,590 --> 00:49:25,710
is é sin deireadh thiar beagán
ad ó Google,

1075
00:49:25,710 --> 00:49:28,850
ach go bhfuil i ndáiríre teist
cad fiú ag baint úsáide na tógála bunúsacha

1076
00:49:28,850 --> 00:49:33,020
bloic is féidir linn a dhéanamh ar deireadh thiar nuair a
ní mór dúinn beagán de chláir

1077
00:49:33,020 --> 00:49:34,463
savvy faoinár vehicle.

1078
00:49:34,463 --> 00:49:35,150
>> [Seinm ceoil]

1079
00:49:35,150 --> 00:49:38,370

1080
00:49:38,370 --> 00:49:40,540
>> SAROO Brierley (ghuthú):
Bhí sé 26 bliain ó shin,

1081
00:49:40,540 --> 00:49:42,470
agus bhí mé díreach faoi dul 5.

1082
00:49:42,470 --> 00:49:45,465
Fuair ​​muid go dtí an stáisiún traenach agus
boarded muid ár traein le chéile.

1083
00:49:45,465 --> 00:49:48,010
Mo dheartháir a dúirt ach beidh mé
fanacht anseo, agus beidh mé ag teacht ar ais.

1084
00:49:48,010 --> 00:49:51,140
Agus shíl mé díreach, go maith a fhios agat,
D'fhéadfadh mé chomh maith ach dul a chodladh

1085
00:49:51,140 --> 00:49:52,690
agus beidh sé tar éis mise amháin suas.

1086
00:49:52,690 --> 00:49:55,145
Agus nuair a dhúisigh mé suas an chéad
lá, an t-iompar ina iomláine

1087
00:49:55,145 --> 00:49:59,125
Bhí folamh ar an traein runaway, Ghost
traein ag cur dom Níl a fhios agam nuair a.

1088
00:49:59,125 --> 00:50:01,980

1089
00:50:01,980 --> 00:50:06,280
>> Glacadh mé amach go dtí an Astráil,
le teaghlach hAstráile.

1090
00:50:06,280 --> 00:50:09,710
Agus bhí maisithe mam mo
seomra leis an léarscáil na hIndia,

1091
00:50:09,710 --> 00:50:11,950
a chuir sí in aice le mo bedside.

1092
00:50:11,950 --> 00:50:15,830
Dhúisigh mé suas gach maidin
féachaint chuige go léarscáil, agus dá bhrí sin

1093
00:50:15,830 --> 00:50:18,530
sé saghas choinnigh na cuimhní beo.

1094
00:50:18,530 --> 00:50:20,530
Bheadh ​​daoine a rá, tá tú
ag iarraidh a fháil le snáthaid

1095
00:50:20,530 --> 00:50:23,560
i haystack, Saroo
ní fheicfidh tú é a aimsiú.

1096
00:50:23,560 --> 00:50:28,540
>> Ba mhaith liom a flashed de na háiteanna go bhfuil mé
a úsáidtear chun dul, an flashes de mo theaghlach

1097
00:50:28,540 --> 00:50:29,890
aghaidheanna.

1098
00:50:29,890 --> 00:50:34,060
Bhí an íomhá de mo mháthair,
suí síos a cosa thrasnaigh,

1099
00:50:34,060 --> 00:50:35,740
ach ag faire uirthi caoin.

1100
00:50:35,740 --> 00:50:38,160
Tá saol ach chomh crua.

1101
00:50:38,160 --> 00:50:41,237
Ba é sin mo stór.

1102
00:50:41,237 --> 00:50:44,320
Agus bhí mé ag féachaint ar Google Map agus
thuig níl Google Earth chomh maith.

1103
00:50:44,320 --> 00:50:48,140
I ndomhan ina d'fhéadfaí tú súmáil isteach,
Thosaigh mé go bhfuil gach ceann de na smaointe

1104
00:50:48,140 --> 00:50:51,500
agus cad iad na féidearthachtaí
go bhféadfadh sé seo a dhéanamh dom.

1105
00:50:51,500 --> 00:50:54,890
Dúirt mé liom féin, tá a fhios agat, tá tú
Fuair ​​gach duine cuimhní grianghrafadóireachta

1106
00:50:54,890 --> 00:50:58,590
agus sainchomharthaí tíre nuair a bhíonn tú as, agus
Tá a fhios agat cad Breathnaíonn an baile ar nós.

1107
00:50:58,590 --> 00:51:03,060
D'fhéadfadh sé seo a bheith ina iarratas go
is féidir leat é a úsáid chun teacht ar do bhealach ar ais.

1108
00:51:03,060 --> 00:51:06,720
>> Shíl mé, go maith beidh mé a chur ar
ponc ar an stáisiún traenach Calcúta,

1109
00:51:06,720 --> 00:51:10,890
agus líne ga, tá a fhios agat, go bhfuil tú
Ba chóir a bheith ag cuardach ar fud réimse seo.

1110
00:51:10,890 --> 00:51:13,750
I saghas tháinig trasna
na rianta traein.

1111
00:51:13,750 --> 00:51:18,160
Agus thosaigh mé a leanas é, agus
Tháinig mé go dtí stáisiún traenach a

1112
00:51:18,160 --> 00:51:22,228
Léirítear an íomhá céanna
a bhí i mo chuid cuimhní cinn.

1113
00:51:22,228 --> 00:51:23,707
Gach rud a mheaitseáil.

1114
00:51:23,707 --> 00:51:27,950
Shíl mé díreach tar yep, mé
eolas i gcás ina bhfuil mé ag dul.

1115
00:51:27,950 --> 00:51:30,116
Tá mé ag dul ach a ligean ar an
léarscáil go bhfuil mé i mo cheann

1116
00:51:30,116 --> 00:51:33,080
mar thoradh ar dom agus a ghlacadh mé ar ais go dtí mo bhaile dúchais.

1117
00:51:33,080 --> 00:51:36,420
>> Tháinig mé go dtí an doorstep na
an teach a rugadh mé.

1118
00:51:36,420 --> 00:51:39,140
Agus shiúil timpeall thart ar 15
méadar timpeall an chúinne,

1119
00:51:39,140 --> 00:51:42,980
bhí trí mban seasamh
taobh amuigh, in aice le gach ceann eile.

1120
00:51:42,980 --> 00:51:47,830
Agus sheas an ceann lár ar aghaidh, agus
Shíl mé díreach, is é seo do mháthair.

1121
00:51:47,830 --> 00:51:53,450
Tháinig sí ar aghaidh, hugged sí liom, agus
bhí muid ann ar feadh thart ar cúig nóiméad.

1122
00:51:53,450 --> 00:51:56,530

1123
00:51:56,530 --> 00:51:59,000
>> Rug sí mo lámh agus
thóg sí liom go dtí an teach

1124
00:51:59,000 --> 00:52:02,450
agus fuair ar an bhfón, i gcás ina sí
ghlaoigh mo dheirfiúr agus mo dheartháir

1125
00:52:02,450 --> 00:52:05,600
a rá go bhfuil, tá a fhios agat,
Tá do dheartháir díreach

1126
00:52:05,600 --> 00:52:09,340
gach chuma ar tobann mar a bheadh ​​taibhse.

1127
00:52:09,340 --> 00:52:12,440
Agus ansin le chéile arís ar an teaghlach arís.

1128
00:52:12,440 --> 00:52:15,110
Tá gach rud ar fad go maith,
Chabhraigh mé le mo mháthair amach,

1129
00:52:15,110 --> 00:52:17,110
nach bhfuil sí a bheith slaving away.

1130
00:52:17,110 --> 00:52:19,555
Is féidir sí beo an chuid eile
dá saol i síocháin.

1131
00:52:19,555 --> 00:52:23,460
>> Bhí sé le snáthaid i haystack,
ach bhí an tsnáthaid ann.

1132
00:52:23,460 --> 00:52:24,400
Gach rud atá ann.

1133
00:52:24,400 --> 00:52:28,260
Gach rud atá againn ar fud an domhain
Is ag an sconna an cnaipe.

1134
00:52:28,260 --> 00:52:32,010
Ach tá tú chun go mbeadh an toil agus
an cinneadh a mian leo é.

1135
00:52:32,010 --> 00:52:32,950
>> [Seinm ceoil]

1136
00:52:32,950 --> 00:52:36,420

1137
00:52:36,420 --> 00:52:38,170
DAVID MALAN: Wonderfully
fianaise English milis

1138
00:52:38,170 --> 00:52:40,540
go díreach cad is féidir leat
anois a dhéanamh leis an teicneolaíocht.

1139
00:52:40,540 --> 00:52:43,390
Beidh muid a fheiceann tú an tseachtain seo chugainn.

1140
00:52:43,390 --> 00:52:44,374