1 00:00:00,000 --> 00:00:00,890 2 00:00:00,890 --> 00:00:03,890 >> [Seinm ceoil] 3 00:00:03,890 --> 00:00:11,854 4 00:00:11,854 --> 00:00:14,339 >> [Cheering LUCHT ÉISTEACHTA AGUS applauding] 5 00:00:14,339 --> 00:00:19,806 6 00:00:19,806 --> 00:00:23,285 >> DAVID J. MALAN: Is é seo an CS50, A thabhairt isteach Ollscoil Harvard 7 00:00:23,285 --> 00:00:26,267 leis an intleachtúil fiontair na heolaíochta ríomhaireachta 8 00:00:26,267 --> 00:00:27,758 agus an ealaín na gclár. 9 00:00:27,758 --> 00:00:31,240 Táimid ag excited sin a bheith acu alúm iontach anseo le linn inniu. 10 00:00:31,240 --> 00:00:34,470 Bhí sé ina bhall den Aicme Harvard 1977. 11 00:00:34,470 --> 00:00:36,750 Dhírigh sé i eacnamaíocht math i bhfeidhm. 12 00:00:36,750 --> 00:00:39,770 Agus bhí sé cónaitheoir Theach Currier. 13 00:00:39,770 --> 00:00:42,220 >> [Cheering LUCHT ÉISTEACHTA] 14 00:00:42,220 --> 00:00:44,550 >> Bhí sé ina bhainisteoir ar an Fhoireann peile Harvard, 15 00:00:44,550 --> 00:00:49,020 bainisteoir fógraíocht na Crimson, agus foilsitheoir ar an Abhcóide Harvard. 16 00:00:49,020 --> 00:00:53,230 Agus ar chéim, i gceannas sé amach le haghaidh do scoil gnó Stanford ar, 17 00:00:53,230 --> 00:00:56,090 ach ní raibh fanacht fada, mar a bhí sé tapa earcú ag cara de chuid 18 00:00:56,090 --> 00:01:00,650 le cuideachta beag a fhios againn go léir anois mar Microsoft, áit a bhí sé ar dtús 19 00:01:00,650 --> 00:01:05,640 mar bhainisteoir gnó, ina dhiaidh sin mar Phríomhfheidhmeannach, agus anois an t-úinéir an bearrthóirí LA. 20 00:01:05,640 --> 00:01:09,112 >> [Cheering LUCHT ÉISTEACHTA] 21 00:01:09,112 --> 00:01:12,930 >> CS50, is é seo Steve Ballmer. 22 00:01:12,930 --> 00:01:17,900 >> [Cheering agus bualadh bos] 23 00:01:17,900 --> 00:01:31,330 24 00:01:31,330 --> 00:01:32,510 >> Steve Ballmer: Bhuel, go raibh maith agat. 25 00:01:32,510 --> 00:01:36,310 Tá mé ag onóir go mbeadh deis a bheith anseo le leat lá atá inniu ann. 26 00:01:36,310 --> 00:01:38,780 Nuair a labhair mé ar dtús David faoi seo, a dúirt sé, 27 00:01:38,780 --> 00:01:42,280 Ba mhaith liom buíochas leat i ndáiríre teacht ar i agus a thabhairt léacht cinn 28 00:01:42,280 --> 00:01:46,350 i bhfoghlaim meaisín agus smaointeoireacht ríomhaireachtúil. 29 00:01:46,350 --> 00:01:50,190 Ní raibh muid dwell ar an smaoineamh an-fhada. 30 00:01:50,190 --> 00:01:52,870 >> Mar sin, shíl mé gur mhaith liom a thabhairt tú talk-- beag 31 00:01:52,870 --> 00:01:56,290 más féidir liom a dhéanamh amach a barra spáis Tá mé hitting-- 32 00:01:56,290 --> 00:01:58,900 cad is gá dúinn a dhéanamh a athrú? 33 00:01:58,900 --> 00:02:01,250 Ní bheidh mé teagmháil go bhfuil ceann. 34 00:02:01,250 --> 00:02:03,390 Seo ar cheann Ní bheidh mé teagmháil. 35 00:02:03,390 --> 00:02:04,580 Tá muid ag dul. 36 00:02:04,580 --> 00:02:06,010 OK. 37 00:02:06,010 --> 00:02:09,520 >> Shíl mé gur mhaith liom a thabhairt duit little-- atá tú fuair a bheith ar iomaitheoirí i mbun gnó. 38 00:02:09,520 --> 00:02:12,230 Mar sin féin, shíl mé ba mhaith linn labhairt le beagán lá atá inniu ann, 39 00:02:12,230 --> 00:02:17,530 ach cúpla smaointe, ar an chuid is mó de cad a d'fhoghlaim mé 40 00:02:17,530 --> 00:02:20,190 D'fhoghlaim mé ag Ollscoil Harvard. 41 00:02:20,190 --> 00:02:26,230 Shíl mé gur mhaith liom iarracht a dhéanamh achoimre a dhéanamh go i thart ar naoi céimeanna éasca agus ansin ceithre 42 00:02:26,230 --> 00:02:29,810 rudaí a d'fhoghlaim mé tar éis Fuair ​​mé amach as an áit seo, 43 00:02:29,810 --> 00:02:32,510 agus táthar ag súil a fháil ar fad tríd an gur i thart ar 25 minutes-- díreach 44 00:02:32,510 --> 00:02:34,580 a thabhairt duit beag beagán de bia le haghaidh machnaimh. 45 00:02:34,580 --> 00:02:37,350 Agus ansin beidh muid ag déanamh Q & A. 46 00:02:37,350 --> 00:02:45,470 >> Tá mé 99.999999999% cinnte go rud ar bith labhairt linn faoi lá atá inniu ann 47 00:02:45,470 --> 00:02:49,330 Beidh ábhar do do ghrád nó a bheidh le feiceáil ar an deiridh. 48 00:02:49,330 --> 00:02:52,570 I mo thuairimse, tá tú chomh sábháilte mar bháisteach ar an lá atá inniu ann. 49 00:02:52,570 --> 00:02:59,974 Ach tá súil againn, a fháil tú ag smaoineamh faoi rudaí lánúin mar a théann muid tríd. 50 00:02:59,974 --> 00:03:02,640 An chéad rud a dócha tábhachtach chun tú a register-- seo 51 00:03:02,640 --> 00:03:07,560 Is saghas acadúil dangerous-- de siúd go léir rudaí tábhachtach go leor 52 00:03:07,560 --> 00:03:12,330 D'fhoghlaim mé ag Harvard, sé Ní raibh sa seomra ranga. 53 00:03:12,330 --> 00:03:15,170 Mar éist mé go dtí David dhéanamh ar an a thabhairt isteach, shíl mé go féin, 54 00:03:15,170 --> 00:03:20,130 fuaimeanna sé cosúil majored mé i extracurriculars nuair a bhí mé anseo. 55 00:03:20,130 --> 00:03:22,160 Sin fíor i ndáiríre. 56 00:03:22,160 --> 00:03:25,730 D'fhreastail mé go léir de cheann amháin rang seisiún bhliain sinsearach. 57 00:03:25,730 --> 00:03:29,370 Bliain shóisearach bhí beagán níos fearr. 58 00:03:29,370 --> 00:03:32,870 >> Le teicneolaíocht nua-aimseartha, ní féidir liom Tá a fhios cad iad na féidearthachtaí, 59 00:03:32,870 --> 00:03:35,340 ach bheadh ​​siad cosúil go a bheith níos mó sa lá atá inniu 60 00:03:35,340 --> 00:03:37,650 don mischief lasmuigh den seomra ranga. 61 00:03:37,650 --> 00:03:45,680 Ach beidh mé ag insint duit go raibh sé i ndáiríre an-, an-múnlaitheach agus bhunúsach. 62 00:03:45,680 --> 00:03:49,430 Tháinig mé anseo i 1973. 63 00:03:49,430 --> 00:03:54,580 Agus bhí mé lúbtha ifreann agus a chinneadh go raibh mé ag dul a fháil ar mo Ph.D. 64 00:03:54,580 --> 00:03:56,600 i gceachtar math nó fisice. 65 00:03:56,600 --> 00:03:58,880 Agus mar gheall ar an amháin rud a dhéanamh amach a bhí 66 00:03:58,880 --> 00:04:02,740 cibé an raibh sé ag dul a bheith math nó fisice. 67 00:04:02,740 --> 00:04:03,370 Go raibh sé. 68 00:04:03,370 --> 00:04:05,770 Sin go léir go raibh gá a figured amach. 69 00:04:05,770 --> 00:04:07,910 >> Bhliain freshman, an mór cinneadh cibé a ghlacadh 70 00:04:07,910 --> 00:04:12,960 Fisic 55-- Níl a fhios agam más rud é go cúrsa exists-- fós nó Math 55. 71 00:04:12,960 --> 00:04:21,279 Shíl mé gur mhaith liom a ghlacadh araon, agus an cineálta chomhairleoir a dúirt, Steve óg, botún mór. 72 00:04:21,279 --> 00:04:23,320 Ní bheidh mé cead a thabhairt duit a dhéanamh sin. 73 00:04:23,320 --> 00:04:27,240 Mar sin, ghlac mé ar cheann acu agus rinne an staidéar neamhspleách sa chás eile. 74 00:04:27,240 --> 00:04:29,760 Agus go raibh maith Dia a rinne mé. 75 00:04:29,760 --> 00:04:32,570 >> An chéad ceacht, d'fhoghlaim mé an-, an-luath. 76 00:04:32,570 --> 00:04:37,000 Bhliain freshman, ghlac mé mo chéad scrúdú. 77 00:04:37,000 --> 00:04:38,720 Thóg mé mo chéad scrúdú. 78 00:04:38,720 --> 00:04:39,820 Shiúil mé amach é. 79 00:04:39,820 --> 00:04:42,680 Iarr mé mo thuismitheoirí agus dúirt sé, mé I mo thuairimse, flunked mé díreach as an scoil. 80 00:04:42,680 --> 00:04:45,310 81 00:04:45,310 --> 00:04:49,470 Bhí baint agam cheana féin leis an Harvard fhoireann peile ag déanamh staitisticí. 82 00:04:49,470 --> 00:04:53,250 Bhí ceaptha mé chun dul síos go dtí Penn, mar sin tá sé Ní mór a bheith fán am seo den bhliain, 83 00:04:53,250 --> 00:04:56,350 ós rud é an sceideal le haghaidh peile nach bhfuil athrú i 50 bliain. 84 00:04:56,350 --> 00:04:57,940 >> Bhí ceaptha againn chun dul síos Penn. 85 00:04:57,940 --> 00:05:02,320 Ní raibh mé ag dul, mar go raibh mé tar éis titim suaitheantas go raibh flunked mé as an scoil. 86 00:05:02,320 --> 00:05:05,415 Fuair ​​mé mo scrúdú ar ais an chéad cheann eile seachtain, agus cinnte go leor, mé 87 00:05:05,415 --> 00:05:12,880 Bhí gotten 33, a bhí thart ar cúigiú nó an séú sa rang. 88 00:05:12,880 --> 00:05:21,430 Is é an Guy a fuair 75 Ph.D. i fisic é, ollamh fisice, 89 00:05:21,430 --> 00:05:23,230 agus tá sé a genius. 90 00:05:23,230 --> 00:05:26,690 Mar sin, thóg sé mé thart ar dhá mhí a fhoghlaim nach raibh mé fisiceoir 91 00:05:26,690 --> 00:05:27,940 agus ní raibh mé a genius. 92 00:05:27,940 --> 00:05:35,780 Agus thosaigh gach rud go maith ceart ann le mo chéad teip mór, mar sin a labhairt. 93 00:05:35,780 --> 00:05:39,370 >> Chríochnaigh mé díreach a thabhairt rang, i ndáiríre, ag an scoil ghnó 94 00:05:39,370 --> 00:05:40,570 ag Stanford. 95 00:05:40,570 --> 00:05:45,830 Agus d'oibrigh mé le bean a bhí ina ollamh anseo ag Harvard san eacnamaíocht 96 00:05:45,830 --> 00:05:48,760 agus tá sé anois ag Scoil Ghnó Stanford. 97 00:05:48,760 --> 00:05:55,560 Agus thóg mé an deis chun breathnú ais agus machnamh a dhéanamh ar, lig dom a rá, 98 00:05:55,560 --> 00:05:59,750 ceachtanna tábhachtacha go bhfuil mé d'fhoghlaim thar an t-am de mo shaol, 99 00:05:59,750 --> 00:06:04,300 ach go háirithe go mattered dom mar a bhí mé ag rith Microsoft. 100 00:06:04,300 --> 00:06:07,350 >> Agus nach bhfuil mé ag dul chun iarracht a dhéanamh dul tríd na sonraí de gach, 101 00:06:07,350 --> 00:06:10,290 ach achoimre mé iad i bhfoirm ghearr. 102 00:06:10,290 --> 00:06:13,670 Agus nuair a stop mé agus d'fhéach sé ar ais agus dúirt mé, cé mhéad de na 103 00:06:13,670 --> 00:06:19,970 Baineann chun rud éigin nithiúil go bhfuil mé fuair amach as mo thaithí ag Harvard, 104 00:06:19,970 --> 00:06:22,330 casadh an freagra amach a bheith an-ard. 105 00:06:22,330 --> 00:06:26,570 >> Seó beag de hands-- cé mhéad freshman atá againn sa rang? 106 00:06:26,570 --> 00:06:28,930 Sophomores? 107 00:06:28,930 --> 00:06:30,550 Juniors? 108 00:06:30,550 --> 00:06:33,780 Seniors ag iarraidh a fháil go CS deireanach i sula bhfágfaidh tú? 109 00:06:33,780 --> 00:06:35,740 OK, go maith. 110 00:06:35,740 --> 00:06:41,690 >> Beidh mé ag insint duit go bhfuil i machnamh, an méid is féidir leat a fháil amach as an áit seo 111 00:06:41,690 --> 00:06:42,860 Is iontach seo. 112 00:06:42,860 --> 00:06:48,630 Mo chairde is fearr, go leor acu mé le chéile ar an lá seo nuair a bhí mé anseo. 113 00:06:48,630 --> 00:06:52,070 An taithí múnlaitheacha, fuair mé anseo. 114 00:06:52,070 --> 00:06:54,520 Agus Insíonn gach duine tú, ach tá sé iontach 115 00:06:54,520 --> 00:06:56,000 cad is féidir leat a fháil amach as an áit. 116 00:06:56,000 --> 00:07:01,914 >> Uimhir amháin dom, an saol ceacht é, smaointe ábhar. 117 00:07:01,914 --> 00:07:03,580 Anois, a rá le daoine, ar ndóigh ábhar smaointe. 118 00:07:03,580 --> 00:07:08,430 Cén cineál saoil dúr Is ceacht é go smaointe ábhar? 119 00:07:08,430 --> 00:07:13,060 Is í an fhírinne ar an ábhar é seo araon faoi agus os cionn meas. 120 00:07:13,060 --> 00:07:18,800 A cheapann daoine is mó a bhfuil gach smaoineamh a smaoineamh maith chomh fada agus a bhí siad é. 121 00:07:18,800 --> 00:07:22,240 Is í an fhírinne ar an ábhar nach bhfuil gach smaoineamh smaoineamh maith. 122 00:07:22,240 --> 00:07:24,140 Ní gach nithe smaoineamh. 123 00:07:24,140 --> 00:07:26,910 Agus ní ba chóir gach smaoineamh a shaothrú. 124 00:07:26,910 --> 00:07:31,070 >> Agus má tá tú i réimse ar nós Tá mé nó go raibh na nuálaíochta, 125 00:07:31,070 --> 00:07:36,300 nach bhfuil gach smaoineamh smaoineamh maith, fiú amháin más rud é stailceanna sé tú an mbealach sin ar an gcéad blush. 126 00:07:36,300 --> 00:07:38,870 Go deimhin, tá daoine is mó ádh a bheith acu smaoineamh amháin go 127 00:07:38,870 --> 00:07:41,120 i ndáiríre cúrsaí ina shaol ar fad. 128 00:07:41,120 --> 00:07:42,960 Ní sin a cáineadh. 129 00:07:42,960 --> 00:07:45,510 Ach uafás cré, saol ag athrú smaointe 130 00:07:45,510 --> 00:07:50,820 go bhfuil an-beag agus i bhfad between-- léargais taighde, léargais infheistíochta, 131 00:07:50,820 --> 00:07:52,260 nuálaíochtaí. 132 00:07:52,260 --> 00:07:55,780 Riachtanais smaoineamh maith a bheith chothaímid agus a chothú. 133 00:07:55,780 --> 00:07:58,910 Agus i roinnt céadfaí, d'fhéadfá a rá liom d'fhoghlaim go anseo ag Microsoft-- anseo 134 00:07:58,910 --> 00:08:00,540 ag Microsoft-- anseo ag Harvard. 135 00:08:00,540 --> 00:08:01,950 >> [Gáire] 136 00:08:01,950 --> 00:08:04,910 >> Tá a fhios agam i ndáiríre cad atá ar an sleamhnán, cé. 137 00:08:04,910 --> 00:08:05,890 D'fhoghlaim mé é anseo. 138 00:08:05,890 --> 00:08:12,694 Cuireadh tús Microsoft anseo ag Bill Gates agus Paul Allen nuair a bhí mé anseo. 139 00:08:12,694 --> 00:08:14,860 Nuair a chuaigh mé ar deireadh ar an cuideachta, bhí sé cúig bliana 140 00:08:14,860 --> 00:08:17,039 tar éis a fuair thosaigh Microsoft. 141 00:08:17,039 --> 00:08:20,330 Bheadh ​​roinnt daoine a rá fuair thosaigh sé suas ag Teach an Currier, ach fuair sé i ndáiríre 142 00:08:20,330 --> 00:08:24,360 thosaigh suas ag an tithíocht tionscadal suas go Ringe, 143 00:08:24,360 --> 00:08:27,250 a bhfuil áit a bhí Paul Allen ina gcónaí. 144 00:08:27,250 --> 00:08:30,260 >> Ach ar an gcoincheap sin, a Microsoft thosaigh, 145 00:08:30,260 --> 00:08:35,080 bhí an smaoineamh go bhfuil bogearraí ionadaíocht foirm na hintleachta saor in aisce, 146 00:08:35,080 --> 00:08:40,010 agus más rud é i dteannta tú é seo faisnéis nua go bunúsach saor in aisce 147 00:08:40,010 --> 00:08:45,350 i bhfoirm an microprocessor, Bheadh ​​rudaí dochreidte a tharlóidh. 148 00:08:45,350 --> 00:08:50,060 Agus sin an smaoineamh bunúsach go Ba bogearraí fórsa shlógadh 149 00:08:50,060 --> 00:08:56,310 don microprocessor nua seo, a bhí free-- a bhí ar ndóigh smaoineamh mór. 150 00:08:56,310 --> 00:08:58,250 >> Agus bhí go bhfuil an smaoineamh go Bille Paul Allen agus 151 00:08:58,250 --> 00:09:01,500 Gates a bhí nuair a thosaigh siad ar an gcuideachta. 152 00:09:01,500 --> 00:09:04,300 Agus a dhéanamh smaointe a ábhar. 153 00:09:04,300 --> 00:09:07,780 Agus is fiú smaoineamh ar agus nach dtagann i ngrá 154 00:09:07,780 --> 00:09:12,230 le gach smaoineamh a bhfuil tú, cibé acu bhfuil tú ag iarraidh a réiteach sraith fadhb 155 00:09:12,230 --> 00:09:14,880 nó go bhfuil tú ag iarraidh rud éigin a dhéanamh éigin eile. 156 00:09:14,880 --> 00:09:18,970 >> Dara rud a d'fhoghlaim mé Tá go bhfuil buntáiste 157 00:09:18,970 --> 00:09:22,290 a bheith cad is maith liom chun glaoch anois hardcore. 158 00:09:22,290 --> 00:09:25,170 Hardcore-- Níl a fhios agam go leor conas chun cur síos air. 159 00:09:25,170 --> 00:09:29,690 Tá sé ina meascán de Tenacious agus tiomanta agus paiseanta agus 160 00:09:29,690 --> 00:09:34,090 rud committed-- mar sin, hardcore. 161 00:09:34,090 --> 00:09:39,360 >> D'fhoghlaim mé faoi bheith hardcore ó concentrators math ag Harvard. 162 00:09:39,360 --> 00:09:41,660 >> [Gáire] 163 00:09:41,660 --> 00:09:45,180 >> Níl mé ag dul a iarraidh ar cibé muid tá aon concentrators math anseo. 164 00:09:45,180 --> 00:09:48,110 Ach ba mhaith liom a rá go bhfuil nuair a fuair mé mo ceacht. 165 00:09:48,110 --> 00:09:51,759 D'fhéadfadh daoine dul díreach dírithe crazy--. 166 00:09:51,759 --> 00:09:53,550 Agus ní raibh sé sin go díreach bhí daoine genius, 167 00:09:53,550 --> 00:09:57,750 ach ag obair agus ag obair agus ag obair agus ag obair. 168 00:09:57,750 --> 00:10:00,740 Ba mhaith liom suí i mo sheomra ag obair ar fhadhb a leagtar, agus tar éis trí hours-- 169 00:10:00,740 --> 00:10:03,850 Tá mé beagán ADD-- I nach bhféadfaí a ghlacadh ach é. 170 00:10:03,850 --> 00:10:08,070 An chuid is mó daoine hardcore fhéadfadh ach cumhacht trí rud ar bith. 171 00:10:08,070 --> 00:10:11,290 >> Agus an leas a bhaint a bheith is Tenacious agus tiomanta 172 00:10:11,290 --> 00:10:15,470 agus committed-- Éilím chabhraigh sé linn ag Microsoft. 173 00:10:15,470 --> 00:10:17,210 Bhí sé bunúsach ag Microsoft. 174 00:10:17,210 --> 00:10:19,750 Ach d'fhoghlaim mé é anseo ag Harvard. 175 00:10:19,750 --> 00:10:23,740 >> Passion-- Sílim go bhfuil sé cóir is dócha dom a rá ag an bpointe seo i mo shaol 176 00:10:23,740 --> 00:10:26,920 is é sin cispheil paisean. 177 00:10:26,920 --> 00:10:31,492 Thosaigh mé rian a choinneáil de rebounds agus cabhraíonn. 178 00:10:31,492 --> 00:10:33,190 $ 12 cluiche a úsáidtear mé a fháil a íocadh. 179 00:10:33,190 --> 00:10:36,815 Chuaigh mé go dtí gach cispheile Harvard cluiche, a ba mhaith liom go bhfuil siad imithe chun aon nós. 180 00:10:36,815 --> 00:10:41,620 Ach fuair íoc mé $ 12 a choinneáil súil a choinneáil ar rebounds agus cabhraíonn. 181 00:10:41,620 --> 00:10:46,270 >> Agus beidh mé a rá go a aimsiú Is é do paisean rud éigin 182 00:10:46,270 --> 00:10:49,350 a gheobhaidh tú a dhéanamh beagnach i ar bhealach ar leith sa choláiste. 183 00:10:49,350 --> 00:10:52,910 Agus a aimsiú na rudaí a go bhfuil tú paiseanta faoi 184 00:10:52,910 --> 00:10:56,010 Is dócha go bhfuil an chuid is mó rud is tábhachtaí ná go bhfuil tú 185 00:10:56,010 --> 00:10:59,410 a fháil chun tús a chur i ndáiríre a dhéanamh nuair a thagann tú ar an gcoláiste. 186 00:10:59,410 --> 00:11:02,080 Roimh coláiste, rud atá faoin dul chun coláiste. 187 00:11:02,080 --> 00:11:04,320 Tá sé trua, ach tá a fhios agam go bhfuil sé fíor. 188 00:11:04,320 --> 00:11:08,000 >> Anseo, a chur ar an am a iniúchadh a dhéanamh ar do paisean. 189 00:11:08,000 --> 00:11:11,790 Agam anois go mbeidh na bliana seo ag dul is dócha go dtí thart ar 200 cluichí cispheile. 190 00:11:11,790 --> 00:11:15,480 Sílim go bhfuil sé cóir a rá go bhfuil sé ina paisean. 191 00:11:15,480 --> 00:11:20,620 Ach suí ann sa IAB d'aois, a I mo thuairimse, ar a dtugtar an Ionad Malkin, 192 00:11:20,620 --> 00:11:23,760 marcáil down-- níl Guy ainmnithe Lou Silver 193 00:11:23,760 --> 00:11:26,630 a d'imir ar an Harvard fhoireann cispheile i 1975. 194 00:11:26,630 --> 00:11:29,960 Thug mé dó ar mhaithe leis an amhras ar rebound riamh gach. 195 00:11:29,960 --> 00:11:32,940 Sílim go raibh mé mar chuid de a rath go léir Ivy. 196 00:11:32,940 --> 00:11:37,230 Agus bhí a ar cheann de na chéad guys go ríomhphost chugam nuair a cheannaigh mé an bearrthóirí LA? 197 00:11:37,230 --> 00:11:42,760 Lou Silver-- paisean a tógadh go luath sa saol. 198 00:11:42,760 --> 00:11:45,300 >> Féin ar na torthaí. 199 00:11:45,300 --> 00:11:50,210 Tá sé seo i ndáiríre, I mo thuairimse, ar cheann de na rudaí do na páistí choláiste a fháil deacra, 200 00:11:50,210 --> 00:11:53,850 go háirithe páistí ag Harvard, atá ag deireadh an lae, 201 00:11:53,850 --> 00:11:56,670 nach bhfuil sé ach faoi cé acu bhfuil tú ag smaoineamh maith 202 00:11:56,670 --> 00:12:00,620 agus cibé an bhfuil tú i ndáiríre cumasach agus i ndáiríre cliste. 203 00:12:00,620 --> 00:12:05,610 Sin go leor chun a gheobhaidh tú isteach ar a lán coláistí go maith, lena n-áirítear an ceann seo. 204 00:12:05,610 --> 00:12:10,010 >> Ach tá go léir de na rudaí Níl na bearta i ndáiríre go n-éireoidh. 205 00:12:10,010 --> 00:12:15,130 Tá tú rud éigin eile a dhéanamh seachas grád a dhéanamh agus a fháil thomhas orthu 206 00:12:15,130 --> 00:12:15,630 sa saol. 207 00:12:15,630 --> 00:12:18,280 Sin de ghnáth conas a oibríonn an domhain. 208 00:12:18,280 --> 00:12:21,580 Agus i ndáiríre a bheith cuntasach as torthaí 209 00:12:21,580 --> 00:12:24,870 a dhéanann tú níos fearr ag gach rud a dhéanann tú. 210 00:12:24,870 --> 00:12:30,430 Comped mé do Crimson agus bhí dul dhíol $ 1.000 fiú na fógraíochta. 211 00:12:30,430 --> 00:12:31,430 Ba é sin go leor airgid. 212 00:12:31,430 --> 00:12:37,360 Níl a fhios agam cad a bheadh ​​na huimhreacha a na days-- ach $ 1,000 ar ioncam ad, 213 00:12:37,360 --> 00:12:39,460 agus ansin bhí ar dhíolacháin ad. 214 00:12:39,460 --> 00:12:42,156 >> Agus mothú an brú, go háirithe ag institiúid 215 00:12:42,156 --> 00:12:44,030 nach bhfuil go bunúsach aon money-- ar a laghad, go 216 00:12:44,030 --> 00:12:48,070 nuair a bhí an Crimson 35 na blianta ago-- tá sé go maith ar do shon. 217 00:12:48,070 --> 00:12:49,570 Tá sé go maith do na anam. 218 00:12:49,570 --> 00:12:54,560 Agus déanann sé i ndáiríre tú níos fearr ag gach rud a dhéanann tú chun torthaí féin. 219 00:12:54,560 --> 00:13:00,110 >> Time-- cé mhéad daoine sa Bheadh ​​seomra rá go bhfuil siad ró-ghnóthach? 220 00:13:00,110 --> 00:13:02,840 Níl gnóthach go leor? 221 00:13:02,840 --> 00:13:05,360 Sin a unpopular go polaitiúil áit a chur ar do lámh, 222 00:13:05,360 --> 00:13:09,070 ach Dia leat do chur do lámh suas thar ann. 223 00:13:09,070 --> 00:13:13,720 Is í an fhírinne ar an ábhar, ag smaoineamh faoi am mar rud 224 00:13:13,720 --> 00:13:18,650 a bhainistiú, bíodh sé cé chomh long-- dóibh siúd agaibh a bhfuil seniors, 225 00:13:18,650 --> 00:13:22,820 Tá mé cinnte go mbainfidh tú a iarraidh ar an cheist, cá fhad a bheidh a dhéanfaidh mé mo chéad phost? 226 00:13:22,820 --> 00:13:23,340 Cé chomh fada? 227 00:13:23,340 --> 00:13:27,460 An mbeidh mé ag fanacht i mo phost sé mí, bliain, cúig bliana? 228 00:13:27,460 --> 00:13:30,600 >> Cé chomh fada roimh chinneadh mé cibé acu is maith liom i ndáiríre mo bheatha? 229 00:13:30,600 --> 00:13:33,930 Cé chomh fada sula maith liom i ndáiríre mo mhór? 230 00:13:33,930 --> 00:13:37,120 Conas atá ag bainistiú liom i ndáiríre mo chuid ama? 231 00:13:37,120 --> 00:13:39,200 >> Fuair ​​mé páirteach i go leor de extracurriculars. 232 00:13:39,200 --> 00:13:44,220 An ceann a bhris an banc dom go raibh éirí foilsitheoir an Abhcóide. 233 00:13:44,220 --> 00:13:45,594 Níl mé fiú cinnte cén fáth go raibh mé. 234 00:13:45,594 --> 00:13:47,010 Really, níl mé cinnte cén fáth go raibh mé é. 235 00:13:47,010 --> 00:13:49,020 Bhí sé eile a thógáil atosú. 236 00:13:49,020 --> 00:13:51,970 Bhí mé cheana féin gnóthach le peile agus an Crimson. 237 00:13:51,970 --> 00:13:53,150 >> Ach rinne mé é. 238 00:13:53,150 --> 00:13:58,170 Agus ansin bainistíocht ama i ndáiríre fuair isteach i mo stór focal. 239 00:13:58,170 --> 00:14:01,100 Rinne mé i ndáiríre a manage-- agus ní féidir liom a thomhas fiú é. 240 00:14:01,100 --> 00:14:02,370 Thosaigh mé gan bacadh le rang. 241 00:14:02,370 --> 00:14:04,500 Confessed mé cheana féin go dtí sin. 242 00:14:04,500 --> 00:14:08,350 Ach am a bhainistiú fiú i measc na extracurriculars 243 00:14:08,350 --> 00:14:10,520 fuair a bheith ina, déileáil go mór mór. 244 00:14:10,520 --> 00:14:13,024 >> Sa lá atá inniu, a choinneáil mé i ndáiríre scarbhileog, a bunch acu. 245 00:14:13,024 --> 00:14:15,190 Is iad seo na rudaí Tá mé ag dul a dhéanamh i mo shaol. 246 00:14:15,190 --> 00:14:18,310 Seo an chaoi a bhfuil cuid mhór ama buiséadaithe dóibh, agus a chaitheamh air. 247 00:14:18,310 --> 00:14:22,370 I taifead gach rud i Outlook. 248 00:14:22,370 --> 00:14:25,330 Tá mé macra sin spits sé amach in Excel. 249 00:14:25,330 --> 00:14:28,850 Agus is féidir liom buiséad versus comparáidí iarbhír. 250 00:14:28,850 --> 00:14:32,550 >> Tá sé beagán difriúil ó Tá mé, ceanglófar, ar scor, athfhriotail. 251 00:14:32,550 --> 00:14:37,060 Ach ag Microsoft, raibh mé in ann a insint duit go raibh mé ag dul go bhfuil 12 duine ar na cinn a bhfuil Harry 252 00:14:37,060 --> 00:14:37,964 i mbliana. 253 00:14:37,964 --> 00:14:39,130 Agus ansin ba mhaith liom a rianú orthu. 254 00:14:39,130 --> 00:14:40,740 Cé mhéad raibh mé? 255 00:14:40,740 --> 00:14:45,950 Bhí mé ag dul a chaitheamh 10 uair an chloig in aghaidh na bliana ag labhairt le custaiméirí ar an teileafón 256 00:14:45,950 --> 00:14:46,980 versus go pearsanta. 257 00:14:46,980 --> 00:14:52,330 Agus mé a thomhas ach gach rud, toisc go Sílim go bhfuil am chomh tábhachtach sin. 258 00:14:52,330 --> 00:14:58,380 >> Storytelling-- I mo thuairimse, i is cuma cad a roghnaíonn tú a dhéanamh sa saol, 259 00:14:58,380 --> 00:15:02,810 fiú má tá tú ag dul a bheith ar an chuid is mó hardcore, innealtóir ríomhaire tiomanta, 260 00:15:02,810 --> 00:15:09,690 foghlaim chun scéal a insint, cibé acu tú a dhéanamh le my-- ní féidir liom scríobh lick, 261 00:15:09,690 --> 00:15:12,890 ach níl mé dona ag urlabhra, ach mo stíl cainte 262 00:15:12,890 --> 00:15:15,650 Tá an-difriúil ná daoine ina seasamh ar podiums. 263 00:15:15,650 --> 00:15:16,840 Tá sé an-difriúil. 264 00:15:16,840 --> 00:15:21,780 >> A bheith in ann chun scéal a insint trí do chuid oibre, trí do chuid cainte, 265 00:15:21,780 --> 00:15:24,430 trí do chuid scríbhinn go bhfuil chomh tábhachtach sin. 266 00:15:24,430 --> 00:15:26,020 Ba mhaith leat iarratas ar dheontas? 267 00:15:26,020 --> 00:15:27,260 Tá tú a insint níos fearr do scéal. 268 00:15:27,260 --> 00:15:29,250 Ba mhaith leat do tús suas an smaoineamh maoinithe? 269 00:15:29,250 --> 00:15:30,490 Tá tú a insint níos fearr do scéal. 270 00:15:30,490 --> 00:15:33,610 Ba mhaith leat a bheith ar an barr innealtóir ar an bhfoireann atá ar 271 00:15:33,610 --> 00:15:36,350 fís láidir faoi nuair ba chóir an táirge dul? 272 00:15:36,350 --> 00:15:39,040 Tá tú a bheith níos fearr in ann a scéal a insint. 273 00:15:39,040 --> 00:15:42,340 >> Agus i gcoitinne, ní féidir liom a cheapann daoine teacht amach 274 00:15:42,340 --> 00:15:45,950 scoile versed maith sa scéalaíocht. 275 00:15:45,950 --> 00:15:50,450 Ar an láimh eile, mar Bainisteoir peile Harvard, 276 00:15:50,450 --> 00:15:57,750 Bhí mé a fháil ar bun gach foireann meal-- éisteacht suas, everbody-- agus a fhógairt 277 00:15:57,750 --> 00:15:59,150 do na cóistí. 278 00:15:59,150 --> 00:16:03,250 Agus fuair mé a insint duit, a bheith ina bainisteoir nach bhfuil ard, post revered. 279 00:16:03,250 --> 00:16:05,040 Ar a laghad, ní raibh sé 40 bliain ó shin. 280 00:16:05,040 --> 00:16:10,135 Tá mé cinnte anois tá sé an-difriúil, toisc go bhfuil an córas ar fad a athrú. 281 00:16:10,135 --> 00:16:12,760 Ach ba mhaith leat a fháil suas ann, agus gur mhaith leat a rá, conas is féidir liom a insint scéal seo? 282 00:16:12,760 --> 00:16:14,218 Cad mé ag dul i ndáiríre a fhógairt? 283 00:16:14,218 --> 00:16:15,380 Cad tá mé ag dul a dhéanamh? 284 00:16:15,380 --> 00:16:19,530 Fiú ag foghlaim speeches-- a thabhairt Bhí mé an-cúthail mar kid. 285 00:16:19,530 --> 00:16:22,400 Agus a bheith ina Harvard bainisteoir peile dom 286 00:16:22,400 --> 00:16:26,600 Ba mar seo ollmhór, taithí claochlaitheach. 287 00:16:26,600 --> 00:16:30,220 >> An ceacht seo caite d'fhoghlaim mé ag Harvard Níl is-- literally, 288 00:16:30,220 --> 00:16:33,490 ach figuratively-- sé a fháil sa seomra meáchain. 289 00:16:33,490 --> 00:16:36,430 An seomra meáchan i spóirt Is nuair a gheobhaidh tú i gcruth. 290 00:16:36,430 --> 00:16:38,010 A thógáil leat matáin nua. 291 00:16:38,010 --> 00:16:40,010 A thógáil tú solúbthacht nua. 292 00:16:40,010 --> 00:16:44,140 Foghlaimíonn tú a dhéanamh rudaí nua toisc go bhfuil tú cumais nua. 293 00:16:44,140 --> 00:16:47,340 >> I saol, tá tú chun fanacht sa seomra meáchain. 294 00:16:47,340 --> 00:16:51,990 Tá tú a choinneáil ag teacht chun cinn, tógáil scileanna nua, ag foghlaim rudaí nua. 295 00:16:51,990 --> 00:16:56,460 Agus sin éasca a rá, ach nach bhfuil a lán de na daoine a dhéanamh. 296 00:16:56,460 --> 00:16:59,070 D'fhéadfá a rá, OK, go maith, daoine a théann isteach sa tionscal ardteicneolaíochta 297 00:16:59,070 --> 00:17:01,750 Níl do-- go léir fíor. 298 00:17:01,750 --> 00:17:04,160 >> Feicfidh mé a thabhairt ach tú claochlú ceann mór 299 00:17:04,160 --> 00:17:07,240 go atá ag tarlú ar fud an domhain lá atá inniu ann. 300 00:17:07,240 --> 00:17:11,560 Chuid is mó daoine a bhfuil mo aois D'fhoghlaim foirm de eolaíocht ríomhaireachta 301 00:17:11,560 --> 00:17:14,990 nuair a scríobh tú clár a bhí ar ionchuir agus thug 302 00:17:14,990 --> 00:17:19,460 tú aschuir a bhí ceart nó mícheart. 303 00:17:19,460 --> 00:17:23,099 An chuid is mó a deir cláir nua-aimseartha, a thabhairt dom a bunch na n-ionchur 304 00:17:23,099 --> 00:17:28,450 agus tá mé ag dul chun buille faoi thuairim go staitistiúil faoi ​​na rudaí a d'fhéadfadh a bheith suimiúil anseo. 305 00:17:28,450 --> 00:17:30,650 >> Sin an scil an-nua. 306 00:17:30,650 --> 00:17:34,480 Agus má fhaigheann tú daoine atá, a ligean a rá, 10 nó 15 bliana amach as an choláiste, 307 00:17:34,480 --> 00:17:38,730 nach bhfuil siad ag smaoineamh ar an mbealach sin teicneolaíocha, fiú ar an lá. 308 00:17:38,730 --> 00:17:42,130 Agus mar sin an need-- bíodh sé i do ghairm bheatha nó i do life-- dom 309 00:17:42,130 --> 00:17:44,740 Harvard, mhúin mé Math A? 310 00:17:44,740 --> 00:17:47,060 An bhfuil Math A bheith ann go fóill mar chúrsa? 311 00:17:47,060 --> 00:17:49,070 Bhí sé réamh-calcalas. 312 00:17:49,070 --> 00:17:54,160 >> Is leor a rá, mar cheap mé mé féin le roinnt Guy math Super, 313 00:17:54,160 --> 00:18:00,080 Bhí mé ag foghlaim chun coincheapa a ghlacadh agus iad a mhíniú go simplí. 314 00:18:00,080 --> 00:18:04,550 Bhí mé ag múineadh réamh-Calc, rud éigin Bhí déanta agam cúig bliana roimhe sin. 315 00:18:04,550 --> 00:18:08,910 Agus an cumas a thógáil skills-- nua I pointe 316 00:18:08,910 --> 00:18:13,350 leis an taithí á dhéanamh sin ag Harvard. 317 00:18:13,350 --> 00:18:16,370 >> Beyond Harvard-- yera yeah, ansin bhí fós roinnt rudaí a fhoghlaim. 318 00:18:16,370 --> 00:18:19,950 Tá a fhios agam é seo an institiúid is fearr, go hiomlán, ar fud an domhain. 319 00:18:19,950 --> 00:18:23,100 Bhí mé ag an Cruinneog Boston sa lá atá inniu ag caint faoi Harvard, 320 00:18:23,100 --> 00:18:25,050 uimhir amháin i ngach rud. 321 00:18:25,050 --> 00:18:26,720 Bleed mé Harvard. 322 00:18:26,720 --> 00:18:31,630 Ach d'fhoghlaim mé i ndáiríre cúpla rudaí tar éis a fuair mé amach as Harvard. 323 00:18:31,630 --> 00:18:34,770 >> An chéad teachtaireacht I Bheadh ​​a rá go bhfuil sa saol, 324 00:18:34,770 --> 00:18:36,890 ba mhaith leat a bheith ar do quarterback féin. 325 00:18:36,890 --> 00:18:39,350 Féach ar an bpáirc imeartha. 326 00:18:39,350 --> 00:18:42,790 Is maith go leor daoine a fháil myopically ceangailte i rud amháin, 327 00:18:42,790 --> 00:18:45,630 agus tá siad deacair stepping ar ais. 328 00:18:45,630 --> 00:18:49,810 Is é a bheith CO de Microsoft seo iontach, deis iontach. 329 00:18:49,810 --> 00:18:55,080 Casadh sé amach, gach duine sa ba mhaith leis an domhan a insint duit cad atá le déanamh. 330 00:18:55,080 --> 00:18:56,580 Agus beidh siad oideachas a chur ort. 331 00:18:56,580 --> 00:18:59,310 >> Ba mhaith leat chun foghlaim faoi aon réimse na teicneolaíochta? 332 00:18:59,310 --> 00:19:03,440 Chomh fada is nach bhfuil tú ag gníomhú mar a fhios go léir, beidh duine éigin oideachas a chur ort. 333 00:19:03,440 --> 00:19:09,030 Agus tá tú cumas uathúil a fheiceáil bheag nó a mhór ar fud an réimse na teicneolaíochta. 334 00:19:09,030 --> 00:19:13,710 Ceart anois, tá mé ag caitheamh a lán de mo chuid ama ag déanamh staidéir ar an rialtas agus ar an ngeilleagar. 335 00:19:13,710 --> 00:19:16,560 >> Casadh sé amach an uimhir na n-áiteanna is féidir leat i ndáiríre 336 00:19:16,560 --> 00:19:22,600 léamh faoi na iomláine an rialtais sna Stáit Aontaithe beagnach nialas. 337 00:19:22,600 --> 00:19:25,880 Cad é an t-iomlán a caitheadh ​​i rialtas sa tír seo, 338 00:19:25,880 --> 00:19:28,320 agus cad a dhéanann a fháil sé caite ar? 339 00:19:28,320 --> 00:19:31,420 Níl aon rialtas tuairisciú a dhéanamh ar an ábhar. 340 00:19:31,420 --> 00:19:35,982 >> Tarlaíonn an suíomh is fearr a tháinig as roinnt Craoladh randamach a bhuail mé, 341 00:19:35,982 --> 00:19:37,440 a Sílim go bhfuil sé go hiontach, dála an scéil. 342 00:19:37,440 --> 00:19:41,910 Ach fuair mé air tríd ár Bing inneall cuardaigh, ní nach ionadh. 343 00:19:41,910 --> 00:19:44,810 >> [Gáire] 344 00:19:44,810 --> 00:19:46,750 >> Sin é mo breiseán ach amháin le haghaidh lá atá inniu ann. 345 00:19:46,750 --> 00:19:51,310 Tá mé fós shareholder-- ach féachaint ar an réimse. 346 00:19:51,310 --> 00:19:56,220 I saol, tá sé go maith i gcónaí a bheith ar an chéad duine chun rud éigin a bhaint amach. 347 00:19:56,220 --> 00:20:00,960 Casadh sé amach go bhfuil an Guy a Bhuaigh an Guy a bhí á dhéanamh air seo caite. 348 00:20:00,960 --> 00:20:05,740 Mar sin, tá sé i gcónaí is fearr a chumadh nua smaoineamh, an chéad rud éigin a dhéanamh. 349 00:20:05,740 --> 00:20:10,990 Ach sa deireadh thiar, tá sé faoi cion a a bheith rathúil agus fanacht ar rud éigin. 350 00:20:10,990 --> 00:20:14,190 Tá sé saghas atoradh bheith hardcore. 351 00:20:14,190 --> 00:20:17,340 >> Agus is cinnte, tá réimsí an rath Microsoft, 352 00:20:17,340 --> 00:20:22,470 cosúil le díol le fiontair mhóra, i gcás ina nuair a thosaigh muid ar an '80s, 353 00:20:22,470 --> 00:20:23,990 daoine a dúirt, ní fheicfidh tú é a dhéanamh. 354 00:20:23,990 --> 00:20:26,340 Sin réim uile IBM. 355 00:20:26,340 --> 00:20:30,720 Agus lá atá inniu ann, bheadh ​​70% nó 83% de na brabúis Microsoft 356 00:20:30,720 --> 00:20:37,860 teacht mar gheall ar theip muid ag rud éigin ar feadh 20 bliain, ach choinnigh muid ar sé. 357 00:20:37,860 --> 00:20:44,070 >> Atoradh do smaointe matter-- tá sé deacair a bheith acu an dara smaoineamh. 358 00:20:44,070 --> 00:20:48,580 Má tá tú staidéar a dhéanamh i ndáiríre ar an tionscal ardteicneolaíochta, Tá an chuid is mó cuideachtaí ardteicneolaíochta smaoineamh amháin, 359 00:20:48,580 --> 00:20:53,241 agus chomh fada agus is é an smaoineamh te, siad fanacht te agus ansin céimnithe siad go dubh. 360 00:20:53,241 --> 00:20:55,990 Má fhéachann tú ar na cuideachtaí a bhí tábhachtach i dteicneolaíocht 361 00:20:55,990 --> 00:21:00,810 nuair a fuair mé go dtí Microsoft i 1980, ach IBM fós thart. 362 00:21:00,810 --> 00:21:04,140 Agus d'fhéadfadh liom a mhaíomh nach bhfuil sé cuideachta ardteicneolaíochta níos mó. 363 00:21:04,140 --> 00:21:08,190 >> Agus mo bhrionglóid mór do Microsoft Tá go bhfuil sé, mar a déarfá, 364 00:21:08,190 --> 00:21:11,370 chapaillíní dhá, trí, nó ceithre trick. 365 00:21:11,370 --> 00:21:14,330 Dúirt mé someplace gur shíl mé Apple agus Microsoft a bhí iontach 366 00:21:14,330 --> 00:21:18,900 toisc go raibh siad dhá capaillíní trick, agus duine éigin a shíl go raibh mé ag bashing Apple. 367 00:21:18,900 --> 00:21:21,550 Níl, go bhfuil ar mo compliment deiridh. 368 00:21:21,550 --> 00:21:26,170 >> Aon duine ar féidir leo a bheith dhá good-- má tá tú Tá smaoineamh amháin, I mo thuairimse, tá tú iontach. 369 00:21:26,170 --> 00:21:31,850 Má tá dhá smaointe agat, tá tú lionized i stair do do rath. 370 00:21:31,850 --> 00:21:34,650 Tá sé i ndáiríre suimiúil. 371 00:21:34,650 --> 00:21:40,090 >> Optimim-- Colin Powell tháinig chun labhairt bliain amháin ag ár Retreat feidhmiúcháin 372 00:21:40,090 --> 00:21:42,740 tar éis a bhí sé Ceann an Taoisigh Chomhchoiste na Foirne. 373 00:21:42,740 --> 00:21:45,230 Agus tá sé seo ceanglófar go bhfuil mé teacht chun grá. 374 00:21:45,230 --> 00:21:48,270 "Tá dóchas iolraitheoir bhfeidhm." 375 00:21:48,270 --> 00:21:52,380 Agus go háirithe i measc teicniúla daoine agus daoine i ndáiríre cliste, 376 00:21:52,380 --> 00:21:57,740 an chic, chic, rud fionnuar a dhéanamh é a bheith ciniciúil agus skeptical 377 00:21:57,740 --> 00:21:59,730 agus rudaí a phiocadh óna chéile. 378 00:21:59,730 --> 00:22:03,720 >> Tá a fhios agam riamh go mbeadh a tharlaíonn i CS50, ach a fheiceann tú go bhfuil 379 00:22:03,720 --> 00:22:07,990 i measc chineál áirithe de daoine teicniúla IQ ard. 380 00:22:07,990 --> 00:22:11,670 Agus fós, tá dóchas iolraitheoir bhfeidhm. 381 00:22:11,670 --> 00:22:15,920 Mar sin, conas atá tú brutally réalaíoch agus a bheith dóchasach? 382 00:22:15,920 --> 00:22:17,285 Tá sé an-, an-tábhachtach. 383 00:22:17,285 --> 00:22:20,540 384 00:22:20,540 --> 00:22:22,540 >> Figured mé amach tar éis tamall ag Microsoft. 385 00:22:22,540 --> 00:22:26,680 Tá salespeople ag Microsoft go nádúrtha dóchasach, is dócha i ngach áit. 386 00:22:26,680 --> 00:22:28,890 Just a insint dúinn nuair a dul agus táimid ag dul a reáchtáil! 387 00:22:28,890 --> 00:22:30,930 Agus tá a fhios agam táimid éireoidh ag dul! 388 00:22:30,930 --> 00:22:33,200 Mar ba mhaith daoine chun a chreidiúint. 389 00:22:33,200 --> 00:22:36,840 Innealtóirí, a deir tú, a anseo nuair a bhíonn muid ag dul chun dul, 390 00:22:36,840 --> 00:22:40,180 agus an chéad rud siad rá, ó, teacht ar. 391 00:22:40,180 --> 00:22:40,950 >> [Gáire] 392 00:22:40,950 --> 00:22:41,990 >> Ní Sin ceart. 393 00:22:41,990 --> 00:22:44,240 Ní Sin an mbealach ceart dul. 394 00:22:44,240 --> 00:22:48,570 Ach tá mé found-- agus tá sé seo d'fhéadfadh belie mo optimism-- bunúsacha 395 00:22:48,570 --> 00:22:50,540 go bhfuil an innealtóra Tá soirbhíoch uaireanta 396 00:22:50,540 --> 00:22:52,190 beagán difriúil ná an salesman. 397 00:22:52,190 --> 00:22:56,850 Cé a deir an salesman ach, nuair a dul, muirear, Is maith an t-innealtóir a rá, 398 00:22:56,850 --> 00:23:04,200 Is é an domhan screwed go léir suas, ach is féidir liom é a shocrú. 399 00:23:04,200 --> 00:23:06,980 Sin an innealtóra dóchas dom. 400 00:23:06,980 --> 00:23:11,800 Everything's-- ach is féidir liom é a shocrú. 401 00:23:11,800 --> 00:23:15,220 >> Luck-- is é seo an ceann nach ndéanann i ndáiríre ní i gcónaí 402 00:23:15,220 --> 00:23:18,600 imirt go maith i measc guys Harvard. 403 00:23:18,600 --> 00:23:22,590 Tharlaíonn sé go raibh chomh cliste is Tá tú, mar phribhléid mar atá tú 404 00:23:22,590 --> 00:23:27,310 atá le bheith in áit mhaith sin, agus chomh crua mar a oibríonn tú, 405 00:23:27,310 --> 00:23:29,460 Tá ádh fós ag dul a bheith ina fhachtóir i do shaol. 406 00:23:29,460 --> 00:23:32,970 Cibé an bhfuil tú Bill Gates, Mark Zuckerberg, nó an fear ar an ghealach, 407 00:23:32,970 --> 00:23:34,740 Tá ádh tábhachtach. 408 00:23:34,740 --> 00:23:36,110 Tá sé i ndáiríre. 409 00:23:36,110 --> 00:23:38,170 >> Cén fáth go bhfuil go tábhachtach go mbeadh a fhios? 410 00:23:38,170 --> 00:23:40,610 Toisc ciallaíonn sé tú níos fearr cosúil le cad atá tú a dhéanamh. 411 00:23:40,610 --> 00:23:43,824 Ní fearr leat a bheith ag déanamh rudaí díreach toisc go mbeidh sé a dhéanamh ar éirigh leat, 412 00:23:43,824 --> 00:23:46,990 toisc go bhfuil tú ag dul go mór le roinnt ádh a dhéanamh duit féin chomh rathúil agus is tú 413 00:23:46,990 --> 00:23:48,300 ag iarraidh a bheith ar aon nós. 414 00:23:48,300 --> 00:23:50,880 Mar sin, rud éigin i gcás ina bhfaighidh Bhuaigh do paisean amach, 415 00:23:50,880 --> 00:23:52,730 nuair a tá tú i ndáiríre sásta. 416 00:23:52,730 --> 00:23:55,740 Agus ansin understand-- Tá a fhios agam sin. 417 00:23:55,740 --> 00:23:57,280 >> I mo thuairimse, tá mé Guy ndáiríre cumasach. 418 00:23:57,280 --> 00:23:58,500 I mo thuairimse, tá Bille a genius. 419 00:23:58,500 --> 00:24:01,370 Sílim go bhfuil Paul Allen iontach, Guy léirsteanach. 420 00:24:01,370 --> 00:24:04,410 Agus a rá liom, buachaill, conas t-ádh a bhí againn. 421 00:24:04,410 --> 00:24:07,330 Apple-- mé le feiceáil a n-rath, agus fós, 422 00:24:07,330 --> 00:24:10,730 conas t-ádh a bhí siad i go leor gnéithe. 423 00:24:10,730 --> 00:24:12,700 Táimid cuideachta a thug siad $ 500,000,000 424 00:24:12,700 --> 00:24:16,880 nuair a bhí siad beagnach féimheach i '97 - confluence fachtóirí. 425 00:24:16,880 --> 00:24:18,970 Agus ansin rinne siad rudaí mór leis. 426 00:24:18,970 --> 00:24:22,270 Ach fachtóirí ádh i gcónaí i. 427 00:24:22,270 --> 00:24:26,120 >> Agus ansin seo caite, ach ní a laghad, mar gheall ar I mo thuairimse, tá mé faoi as am, 428 00:24:26,120 --> 00:24:30,040 gach rud sa world-- agus seo thagann ó Guy le bias-- fíor 429 00:24:30,040 --> 00:24:32,960 tá gach rud fadhb teicneolaíochta. 430 00:24:32,960 --> 00:24:36,780 Nuálaíocht agus teicneolaíocht Is é an croí 431 00:24:36,780 --> 00:24:39,610 go thoradh dul chun cinn ar fud an domhain. 432 00:24:39,610 --> 00:24:41,970 >> Léigh mé an leabhar seo sna sé mhí anuas. 433 00:24:41,970 --> 00:24:45,060 Sé ar a dtugtar Éagothroime, Caipitil sa 21ú hAois 434 00:24:45,060 --> 00:24:47,100 ag eacnamaí Fraince ainmnithe Piketty. 435 00:24:47,100 --> 00:24:49,120 Bhí sé de chineál ar conspóideach. 436 00:24:49,120 --> 00:24:51,490 Casadh sé amach, má fhéachann tú ar an staidreamh Amazon, 437 00:24:51,490 --> 00:24:53,670 ar éigean aon duine críochnaithe ar an leabhar. 438 00:24:53,670 --> 00:24:57,510 Saghas léann sé cosúil le diatribe sóisialach sa deireadh. 439 00:24:57,510 --> 00:25:01,570 Ach tá sé fuair seo go léir iontach anailís ar dtús. 440 00:25:01,570 --> 00:25:04,330 >> Ach pointe bunúsach go ndéanfaidh sé, ag breathnú siar 441 00:25:04,330 --> 00:25:08,380 thar na mílte bliain de stair, fás OTI 442 00:25:08,380 --> 00:25:10,370 ach feidhm de trí rudaí. 443 00:25:10,370 --> 00:25:12,715 Mar sin, na feabhsuithe i saol atá feidhm 444 00:25:12,715 --> 00:25:17,980 d'fhás an daonra agus na nuálaíochta. 445 00:25:17,980 --> 00:25:20,990 Sin daonra it-- fás agus nuálaíocht. 446 00:25:20,990 --> 00:25:24,750 >> Sa lá atá inniu, an teicneolaíocht te, an córas oibriúcháin de gach nuálaíocht, 447 00:25:24,750 --> 00:25:26,520 Tá eolaíocht ríomhaireachta. 448 00:25:26,520 --> 00:25:30,690 Agus mar buille faoi thuairim mé David Is maith a rá, tá mé Steve Ballmer. 449 00:25:30,690 --> 00:25:34,690 Is é seo an CS50, an ceann is tábhachtaí rang go mbainfidh tú a chur ag Harvard. 450 00:25:34,690 --> 00:25:36,104 Go raibh maith agat. 451 00:25:36,104 --> 00:25:39,548 >> [Bualadh bos] 452 00:25:39,548 --> 00:26:08,239 453 00:26:08,239 --> 00:26:11,030 DAVID J. MALAN: Mar sin, tá Steve kindly d'fhág méid ollmhór ama 454 00:26:11,030 --> 00:26:11,900 anseo chun ceisteanna a chur. 455 00:26:11,900 --> 00:26:13,170 Tá dhá micreafóin anseo. 456 00:26:13,170 --> 00:26:15,010 Tá dhá micreafóin sa BALCÓIN. 457 00:26:15,010 --> 00:26:18,280 Mar sin, moltar duit chun freastal ar Gabe agus Davin agus daoine eile anseo 458 00:26:18,280 --> 00:26:23,500 más mian leat a bheith ar an gcéad agus an dara a iarraidh ar na ceisteanna seo. 459 00:26:23,500 --> 00:26:25,000 Steve Ballmer: Nó is féidir leat shout amach. 460 00:26:25,000 --> 00:26:26,880 Chuala mé go bhfuil caighdeán prótacal sa rang seo. 461 00:26:26,880 --> 00:26:27,090 >> DAVID J. MALAN: Gach an níos fearr. 462 00:26:27,090 --> 00:26:28,390 >> Steve Ballmer: Go n-oibríonn freisin. 463 00:26:28,390 --> 00:26:32,850 464 00:26:32,850 --> 00:26:36,780 >> DAVID J. MALAN: an chéad cheistiú thar ag Gabe anseo. 465 00:26:36,780 --> 00:26:39,510 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Cad a bhí sé cosúil le le haghaidh a dhéanamh duit cinneadh sin 466 00:26:39,510 --> 00:26:41,405 chun titim amach agus téigh go dtí Microsoft? 467 00:26:41,405 --> 00:26:45,010 Mar gheall ar ndóigh, ann Bhí a lán de na neamhchinnteachta. 468 00:26:45,010 --> 00:26:46,680 >> Steve Ballmer: OK. 469 00:26:46,680 --> 00:26:48,570 Tá sé 1980. 470 00:26:48,570 --> 00:26:53,280 Tá mé ag Scoil Ghnó Stanford ag críochnú suas mo chéad bhliain. 471 00:26:53,280 --> 00:26:58,340 Bill Gates glaonna mar tá mé ag iarraidh a cinneadh a dhéanamh cad atá le déanamh i gcomhair poist samhraidh. 472 00:26:58,340 --> 00:27:01,520 Deir sé, hug, breathnú, conas atá rudaí? 473 00:27:01,520 --> 00:27:02,970 Yeah. 474 00:27:02,970 --> 00:27:04,740 Yeah, OH, tú nach bhfuil críochnaithe go fóill. 475 00:27:04,740 --> 00:27:05,730 Yeah. 476 00:27:05,730 --> 00:27:07,690 Ró-olc nach bhfuil tú ag a focail. 477 00:27:07,690 --> 00:27:11,040 D'fhéadfadh muid de chineál ar a úsáid duine gnó thart anseo. 478 00:27:11,040 --> 00:27:12,663 Ba é sin an bpáirc. 479 00:27:12,663 --> 00:27:15,130 >> [Gáire] 480 00:27:15,130 --> 00:27:18,050 >> Shíl mé faoi, agus A dúirt mé, go maith, shoot. 481 00:27:18,050 --> 00:27:19,710 Buille faoi thuairim mé go raibh mé in ann a insint dó. 482 00:27:19,710 --> 00:27:23,515 Mar sin, d'iarr mé air ais an lá dár gcionn agus dúirt sé, go maith, b'fhéidir labhairt linn. 483 00:27:23,515 --> 00:27:25,270 Ba chóir dúinn labhairt. 484 00:27:25,270 --> 00:27:28,350 Agus bhí mo instincts i ndáiríre ceart. 485 00:27:28,350 --> 00:27:31,140 Tá an saor ó riosca is mó cinneadh go mbainfidh tú a dhéanamh riamh 486 00:27:31,140 --> 00:27:34,360 Is é an cinneadh chun titim amach as an choláiste. 487 00:27:34,360 --> 00:27:35,070 Níl, cén fáth? 488 00:27:35,070 --> 00:27:36,650 Rá liom é ar chúis. 489 00:27:36,650 --> 00:27:40,150 >> Coláistí a ligean titim tú ar ais i. 490 00:27:40,150 --> 00:27:43,650 Gach mo chairde, professors-- OH, nach bhfuil tú ag dul a dhéanamh sin. 491 00:27:43,650 --> 00:27:47,360 Tá tú ag dul a dul a bheith ag obair do McKinney nó blah blah blah-- ní féidir liom cuimhneamh 492 00:27:47,360 --> 00:27:49,740 a bhí mé tairiscintí from-- Brownstone Group Consulting. 493 00:27:49,740 --> 00:27:52,550 >> [Gáire] 494 00:27:52,550 --> 00:27:56,336 >> Agus dúirt mé, d'fhéadfadh liom dul isteach an cara de mo a fuair an tús beag suas. 495 00:27:56,336 --> 00:27:58,050 Bhuel, cad a fhios agat faoi áit sin? 496 00:27:58,050 --> 00:28:02,270 Agus dúirt mé, tá sé an ceannaire domhanda i rud ar a dtugtar bogearraí. 497 00:28:02,270 --> 00:28:07,600 Agus bhí scríofa mé cláir cúpla, ach nach bhfuil sé cosúil I-- ní raibh mé a ghlacadh CS50. 498 00:28:07,600 --> 00:28:11,470 Na cláir amháin a bhí scríofa agam go raibh maidir le AM115 nó rud éigin mar sin. 499 00:28:11,470 --> 00:28:13,690 Bhí sé rang samhail mhatamaiticiúil. 500 00:28:13,690 --> 00:28:16,380 >> Agus d'fhéach siad ag dom de chineál ar greannmhar. 501 00:28:16,380 --> 00:28:18,050 Agus dúirt mé mo mamaí agus daidí. 502 00:28:18,050 --> 00:28:19,342 Bhí mo dhaid inimirceach. 503 00:28:19,342 --> 00:28:20,550 Ní raibh mo dhaid dul go dtí coláiste. 504 00:28:20,550 --> 00:28:22,660 Ní raibh mo mam dul go dtí coláiste. 505 00:28:22,660 --> 00:28:25,040 Bhí mo dhaid inimirceach ón Eilvéis. 506 00:28:25,040 --> 00:28:27,950 An coláiste amháin a d'fhás sé i ndáiríre suas éisteacht Bhí Harvard faoi. 507 00:28:27,950 --> 00:28:29,950 Fiú nuair a chuaigh mé go dtí Stanford ar Scoil Ghnó, 508 00:28:29,950 --> 00:28:32,520 bhí sé eagla a bhí mé ag déanamh botún, mar gheall ar é 509 00:28:32,520 --> 00:28:35,214 Bhí áit éigin unheard de dó. 510 00:28:35,214 --> 00:28:36,630 Agus dúirt mé, tá mé ag dul chun titim amach. 511 00:28:36,630 --> 00:28:41,250 Agus is é seo an chuideachta an ceannaire domhanda i bogearraí do ríomhairí pearsanta. 512 00:28:41,250 --> 00:28:44,440 Agus dúirt mo dhaid dom, cad bogearraí? 513 00:28:44,440 --> 00:28:47,500 Bhuel, ní raibh go bhfuil ceist ignorant i 1980. 514 00:28:47,500 --> 00:28:49,170 Bheadh ​​sé cosúil greannmhar anois. 515 00:28:49,170 --> 00:28:52,000 >> Agus iarr mo mam dom fiú ceist níos prescient, 516 00:28:52,000 --> 00:28:55,330 a bhfuil cén fáth go mbeadh duine Ní mór riamh ar ríomhaire? 517 00:28:55,330 --> 00:28:59,720 Mar gheall ar cuimhnigh, tá muid i am an seomra-iarrachtaí ríomhairí. 518 00:28:59,720 --> 00:29:00,630 Ach dúirt mé, táim. 519 00:29:00,630 --> 00:29:04,440 Rinne mé le déileáil leis an mBille a dúirt más rud é nach raibh sé ag obair, d'fhéadfadh sé tine liom 520 00:29:04,440 --> 00:29:08,460 nó a d'fhéadfadh mé titim ar ais isteach Stanford ag deireadh an tsamhraidh. 521 00:29:08,460 --> 00:29:13,760 >> Tar éis na míosa, chinn mé gur mhaith rinne mé botún ag dul go dtí Microsoft. 522 00:29:13,760 --> 00:29:17,200 Bhí mé go bunúsach an bookkeeper do chuideachta 30-duine. 523 00:29:17,200 --> 00:29:18,890 Dúirt mé Bille bhí muid 30 duine. 524 00:29:18,890 --> 00:29:20,270 Bhí orainn a chur 18. 525 00:29:20,270 --> 00:29:22,490 Dúirt sé, tá tú ag dul féimheach an áit seo, Steve. 526 00:29:22,490 --> 00:29:26,710 Ní raibh mé ag iarraidh ort chun titim as Stanford a féimheach Microsoft. 527 00:29:26,710 --> 00:29:29,610 >> Agus bhí againn troid ollmhór. 528 00:29:29,610 --> 00:29:31,178 Bhí muid go maith ag an. 529 00:29:31,178 --> 00:29:32,522 >> [Gáire] 530 00:29:32,522 --> 00:29:33,897 >> Agus ansin dúirt sé, teacht ar. 531 00:29:33,897 --> 00:29:35,480 Táimid ag dul amach chuig dinnéar le mo dhaid. 532 00:29:35,480 --> 00:29:40,300 Bille s daidí saghas scary ag lorg dude-- ní i ndáiríre, ach tá sé 6'7 ". 533 00:29:40,300 --> 00:29:42,780 6'7 Ní "breathnú go ard níos mó ceachtar dom, 534 00:29:42,780 --> 00:29:45,170 ach is é sin an rud Clipper. 535 00:29:45,170 --> 00:29:52,130 >> Ach mar sin féin, chuaigh mé trí mo shtick do Bhille agus a athair. 536 00:29:52,130 --> 00:29:57,650 Agus sin nuair a chum Bill cad agam I mo thuairimse, ba é an téama don chuideachta. 537 00:29:57,650 --> 00:29:59,420 Dúirt sé, ní gá duit é a fháil, Steve. 538 00:29:59,420 --> 00:30:02,390 Táimid ag dul a chur ar ríomhaire ar gach deasc agus i ngach teach. 539 00:30:02,390 --> 00:30:03,820 >> Agus shocraigh mé síos. 540 00:30:03,820 --> 00:30:05,050 Fhan mé. 541 00:30:05,050 --> 00:30:06,680 Bheadh ​​Stanford a ghlacadh fós ar ais dom. 542 00:30:06,680 --> 00:30:10,170 Casadh sé amach, ar an lá seo, D'fhéadfadh mé in ann dul chríochnú mo MBA. 543 00:30:10,170 --> 00:30:14,570 Níl sé ach go risky a proposition, mar gheall ar na scoileanna móra 544 00:30:14,570 --> 00:30:19,685 lig tú am saor le hais chun titim amach as a gcuid Banc cuimhne. 545 00:30:19,685 --> 00:30:24,420 Casadh sé amach, tá mé fós alúm Stanford, freisin, nuair a thagann sé chun alumni a thabhairt. 546 00:30:24,420 --> 00:30:28,340 >> [Gáire] 547 00:30:28,340 --> 00:30:30,300 >> [Bualadh bos] 548 00:30:30,300 --> 00:30:32,750 549 00:30:32,750 --> 00:30:36,020 >> DAVID J. MALAN: Ceist eile ó Ian ag an mic anseo. 550 00:30:36,020 --> 00:30:39,270 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, tá tú déanta sraith de na tuairimí faoi neodracht glan, 551 00:30:39,270 --> 00:30:42,880 go háirithe ag labhairt i gcoinne sé, an chuid is mó le déanaí i tweet. 552 00:30:42,880 --> 00:30:45,040 Agus sin a go háirithe tuairim unpopular 553 00:30:45,040 --> 00:30:48,284 i measc a lán de na óg daoine agus daoine ardteicneolaíochta, 554 00:30:48,284 --> 00:30:50,200 mar sin bhí mé wondering más rud é d'fhéadfaí tú a tharraingt suas go 555 00:30:50,200 --> 00:30:52,690 i b'fhéidir níos mó ná 180 carachtar. 556 00:30:52,690 --> 00:30:53,680 >> Steve Ballmer: Yeah. 557 00:30:53,680 --> 00:30:56,180 Bhuel, ar an gcéad, nach bhfuil mé rinneadh a lán de na tuairimí. 558 00:30:56,180 --> 00:30:58,360 Rinne mé tweet beag amháin inné, mar gheall mé 559 00:30:58,360 --> 00:31:01,550 Ba de chineál ar annoying ar an eitleán agus go raibh aon rud a dhéanamh. 560 00:31:01,550 --> 00:31:04,645 Mar sin, tweeted mé. 561 00:31:04,645 --> 00:31:07,940 Agus buachaill, raibh tweet fháil níos mó aird ná mé ag súil leis riamh. 562 00:31:07,940 --> 00:31:11,510 >> Ach is cuma, is féidir liom a mhíniú. 563 00:31:11,510 --> 00:31:13,880 Cad é neodracht glan faoi? 564 00:31:13,880 --> 00:31:15,700 Níl mé cinnte go leor. 565 00:31:15,700 --> 00:31:21,810 Ach nach bhfuil sé gá go faoi choimeád síos an praghas ar rochtain ar an idirlíon. 566 00:31:21,810 --> 00:31:26,160 Coinníonn Comórtas síos na praghas rochtain ar an idirlíon. 567 00:31:26,160 --> 00:31:31,580 Tá neodracht Glan ach cinneadh atá ag dul a íoc. 568 00:31:31,580 --> 00:31:35,080 Má tá na soláthraithe atá ag déanamh airgead ar an internet-- an Googles, 569 00:31:35,080 --> 00:31:37,880 an Netflixes-- an Bearrthóirí, mar shampla, 570 00:31:37,880 --> 00:31:41,220 má bhí muid ag dul thar an barr leis an craoladh bearrthóirí, 571 00:31:41,220 --> 00:31:43,880 ba mhaith linn a bheith ró- soláthraí ábhair leathanbhanda. 572 00:31:43,880 --> 00:31:46,250 Táimid ag féachaint ar sin ar an bearrthóirí. 573 00:31:46,250 --> 00:31:52,350 >> Ach ag rá leat nach féidir differentially muirear a ghearradh ar an trácht, an méid a deir sé 574 00:31:52,350 --> 00:31:55,960 Tá gach tomhaltóir Ba chóir go íoc ar phraghas níos airde 575 00:31:55,960 --> 00:32:01,830 do na daoine a bhfuil gá leis an seirbhísí costas iarbhír níos mó. 576 00:32:01,830 --> 00:32:04,910 Mar sin, má tá tú ag féachaint Netflix, níl dhá chur chuige. 577 00:32:04,910 --> 00:32:09,330 Is féidir leat insint do chomharsa a Ní faire Netflix, ha, ha, ha, ha. 578 00:32:09,330 --> 00:32:13,160 Íocann tú níos mó, cé tú Ní gá féachaint ar Netflix, ná mar is féidir liom. 579 00:32:13,160 --> 00:32:18,490 Nó is féidir leat a ligean ar an margadh dul san iomaíocht i phraghas differentially. 580 00:32:18,490 --> 00:32:21,340 >> I mo thuairimse, táimid ag dul a fháil seirbhís níos fearr, praghsála níos mó 581 00:32:21,340 --> 00:32:25,810 roghanna, agus a iomlán níos fearr déileáil trí chomórtas 582 00:32:25,810 --> 00:32:29,800 idir soláthraithe leathanbhanda ná ag rialú an bpraghas. 583 00:32:29,800 --> 00:32:34,210 Mar sin, seo, dom nach bhfuil, mar gheall ar praghsanna íseal i gcomparáid le praghsanna arda. 584 00:32:34,210 --> 00:32:38,760 Tá sé faoi ligean ar cíos fiontar saor in aisce an fhadhb i gcoinne smaoineamh a réiteach 585 00:32:38,760 --> 00:32:44,250 Is féidir le cúpla smaointeoirí i DC invent praghsáil casta agus tariffing 586 00:32:44,250 --> 00:32:50,150 scéimeanna atá níos fearr i ag cruthú an deis ná an margadh. 587 00:32:50,150 --> 00:32:55,050 >> I ndeireadh na dála, tá cad ba mhaith linn i ndáiríre níos mó infheistíocht i mbonneagar leathanbhanda 588 00:32:55,050 --> 00:32:58,310 sin mar thoradh ar níos fearr seirbhís ag praghsanna níos ísle. 589 00:32:58,310 --> 00:32:59,390 Tá mé leat ar sin. 590 00:32:59,390 --> 00:33:01,470 Tá mé 100% i ar sin. 591 00:33:01,470 --> 00:33:06,090 Tá mé ag déanamh ráiteas i dtéarmaí conas mé Sílim go mbeidh an domhan a bhaint amach is fearr gur. 592 00:33:06,090 --> 00:33:11,669 Agus is dóigh liom soiléir i mo ag smaoineamh faoi sin. 593 00:33:11,669 --> 00:33:13,710 DAVID J. MALAN: Suas chugainn, ár micreafón ag Anton. 594 00:33:13,710 --> 00:33:16,770 Steve Ballmer: Agus beidh mé a rá go bhfuil cé a fhios agam againn is dócha 595 00:33:16,770 --> 00:33:20,700 Beidh gaoithe up-- má théann muid thar an barr lenár bearrthóirí craoladh teilifíse, 596 00:33:20,700 --> 00:33:23,170 beidh muid a fhoirceannadh ag íoc níos mó agus beidh ár gcustaiméirí níos mó a íoc 597 00:33:23,170 --> 00:33:25,810 agus beidh muid a dhéanamh beagán níos lú brabús, ach gach duine eile 598 00:33:25,810 --> 00:33:28,380 beidh a fháil praghsanna níos ísle le haghaidh rochtain leathanbhanda bunúsach. 599 00:33:28,380 --> 00:33:31,679 600 00:33:31,679 --> 00:33:32,970 LUCHT ÉISTEACHTA: Go raibh maith agat as do chuid ama. 601 00:33:32,970 --> 00:33:34,969 Cad a dhéanann tú grá an chuid is mó mar gheall ar ina húinéir ar an bearrthóirí? 602 00:33:34,969 --> 00:33:36,250 Who's-- tonn do lámh so-- 603 00:33:36,250 --> 00:33:37,374 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Suas anseo. 604 00:33:37,374 --> 00:33:38,290 Steve Ballmer: Ó, Hi. 605 00:33:38,290 --> 00:33:39,415 LUCHT ÉISTEACHTA: Cad atá suas, Steve? 606 00:33:39,415 --> 00:33:42,161 Steve Ballmer: An chuma sé cosúil le Dia. 607 00:33:42,161 --> 00:33:42,660 Téigh amach romhainn. 608 00:33:42,660 --> 00:33:43,120 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Guth na deity. 609 00:33:43,120 --> 00:33:45,350 >> Steve Ballmer: Cad is maith liom is fearr faoi húinéir ar an bearrthóirí? 610 00:33:45,350 --> 00:33:46,030 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Yeah, go díreach. 611 00:33:46,030 --> 00:33:47,196 >> Steve Ballmer: Níl a fhios agam. 612 00:33:47,196 --> 00:33:51,120 Trí mhí in, is féidir liom teacht ar an seomraí folctha anois sa staidiam. 613 00:33:51,120 --> 00:33:54,110 Sin mo leibhéal de sofaisticiúlacht. 614 00:33:54,110 --> 00:33:57,870 Níl a lán de na rudaí a bhí spraoi. 615 00:33:57,870 --> 00:34:01,740 Casadh sé amach go bhfuil sé níos mó spraoi smaoineamh ar an dinimic foirne 616 00:34:01,740 --> 00:34:05,000 agus a chloisteáil faoi siúd ó an chóiste ná mar a shíl mé. 617 00:34:05,000 --> 00:34:07,930 >> Buartha faoi na lucht leanúna taithí sa arena-- 618 00:34:07,930 --> 00:34:11,212 Didn't-- mé an t-amhrán a bhí tú ag imirt roimh a thosaigh seo, 619 00:34:11,212 --> 00:34:13,670 Níl a fhios agam an t-ainm, ach tá mé Ní mór a fháil ar an t-ainm a fháil uait. 620 00:34:13,670 --> 00:34:15,489 Bhí mé ag smaoineamh, go bhfuil amhrán iontach. 621 00:34:15,489 --> 00:34:19,940 D'fhéadfadh muid a úsáid i ndáiríre go amhrán do ups caidéil ag teacht amach ag outs am. 622 00:34:19,940 --> 00:34:21,250 >> [Gáire] 623 00:34:21,250 --> 00:34:23,389 >> No, dáiríre. 624 00:34:23,389 --> 00:34:26,989 D'fhéadfá a rá go bhfuil sé my-- Tá mé go fóill Mé ar "An mbeidh muid Rock tú" de chineál ar Guy. 625 00:34:26,989 --> 00:34:32,260 Ach ní mór dúinn 150 sealúchais i gcluiche cispheile. 626 00:34:32,260 --> 00:34:34,780 Agus a ligean le rá ar a laghad, ar leath díobh, ní mór dúinn 627 00:34:34,780 --> 00:34:36,860 ag iarraidh rud éigin a dhéanamh chun choinneáil ar an slua ag gabháil. 628 00:34:36,860 --> 00:34:38,090 Conas a dhéanann tú a dhéanamh? 629 00:34:38,090 --> 00:34:41,070 Conas a dhéanann tú orchestrate go cineál timpeallacht gnóthach? 630 00:34:41,070 --> 00:34:43,060 Cad ba mhaith leat a dhéanamh ar an Jumbotron? 631 00:34:43,060 --> 00:34:46,820 >> An teicneolaíocht i basketball-- dochreidte. 632 00:34:46,820 --> 00:34:50,340 Tá anois ag gach réimse MBA sé ceamaraí sa tsíleáil 633 00:34:50,340 --> 00:34:52,340 atá ag cur pictiúir ar an ngníomh. 634 00:34:52,340 --> 00:34:55,870 Agus atá ann i ndáiríre ups tús a Tá teicneolaíocht foghlama meaisín go 635 00:34:55,870 --> 00:34:59,700 féachann sé ar an físeán agus characterizes an gníomh 636 00:34:59,700 --> 00:35:03,870 agus mar sin úsáideann sé ríomhairí a chinneadh go Bhí Pioc agus rolladh i gcomparáid le Pioc 637 00:35:03,870 --> 00:35:07,160 agus pop le Chris Paul agus Blake Griffin. 638 00:35:07,160 --> 00:35:10,320 Ba é sin blitz ag Jamal Crawford. 639 00:35:10,320 --> 00:35:13,330 Agus tá gach réimse feistithe leis an teicneolaíocht seo. 640 00:35:13,330 --> 00:35:17,530 >> Agus literally-- tá sé ina chuideachta ar a dtugtar An Dara Speictrim. 641 00:35:17,530 --> 00:35:23,200 Agus tá sé ar cheann de na guys eochair 6'9 "HOOPER as MIT a d'imir riamh cispheile 642 00:35:23,200 --> 00:35:28,050 i ndiaidh an choláiste, ach tá sé ag déanamh meaisín halgartaim foghlama trasna fís 643 00:35:28,050 --> 00:35:30,200 aitheantas ar stuif cispheile. 644 00:35:30,200 --> 00:35:31,530 Sin le bheith de chineál ar spraoi. 645 00:35:31,530 --> 00:35:36,080 Tá an réimse i, ag smaoineamh faoi aghaidh ar an mbás agus cad 646 00:35:36,080 --> 00:35:38,810 a dhéanamh ar an eacnamaíocht cuma like-- casadh sé amach 647 00:35:38,810 --> 00:35:41,970 níl a lán de na rudaí deas fionnuar. 648 00:35:41,970 --> 00:35:45,730 >> Tá sé i bhfad níos casta Tá gnó ná sé mór. 649 00:35:45,730 --> 00:35:47,390 Microsoft, ní mór dúinn 100,000 duine. 650 00:35:47,390 --> 00:35:49,830 Fuair ​​muid thart ar 130 ag an bearrthóirí. 651 00:35:49,830 --> 00:35:55,900 Agus fós, an leithead na fadhbanna againn a fháil chun smaoineamh ar é actually-- go maith, 652 00:35:55,900 --> 00:35:59,020 nach bhfuil sé 1,000 uaire níos lú casta. 653 00:35:59,020 --> 00:36:03,970 Is dócha 500 uaire níos lú casta ná Microsoft. 654 00:36:03,970 --> 00:36:06,962 >> DAVID J. MALAN: ceist Aghaidh as mic Gabe anseo. 655 00:36:06,962 --> 00:36:07,670 LUCHT ÉISTEACHTA: Ó, Hi. 656 00:36:07,670 --> 00:36:08,671 Is é mo ainm Larson Ishii. 657 00:36:08,671 --> 00:36:11,586 Scríobh mé le haghaidh Clipeanna Nation, agus mar sin bhí mé ag dul chun leanúint ar aghaidh leis an bearrthóirí 658 00:36:11,586 --> 00:36:12,210 ceisteanna. 659 00:36:12,210 --> 00:36:17,200 Ach bhí mé ag dul a iarraidh faoi conas a bhfuil tú ag ionchorprú an chuid eile den teicneolaíocht. 660 00:36:17,200 --> 00:36:21,600 Mé le feiceáil go bhfuil tú guys a cion méadaithe staidrimh 661 00:36:21,600 --> 00:36:24,240 laistigh de cluichí, mar shampla léiríonn na ceithre fachtóirí a 662 00:36:24,240 --> 00:36:27,245 aird ar an dóchúlacht bua laistigh den chluiche, nach dóigh liom go bhfuil 663 00:36:27,245 --> 00:36:30,020 aon foirne eile atá á dhéanamh sa léig faoi ​​láthair, a bhfuil i ndáiríre uamhnach. 664 00:36:30,020 --> 00:36:32,450 >> Mar sin, ba mhaith liom ach a fhios conas, ó do chúlra math, 665 00:36:32,450 --> 00:36:36,420 tú ag ionchorprú níos mó de na teicneolaíocht agus taobh staidrimh 666 00:36:36,420 --> 00:36:40,760 isteach an cluiche cispheile i cad Tá radharc mar níos mó ná réimse ag teacht chun cinn, 667 00:36:40,760 --> 00:36:46,015 agus más rud é gur féidir cabhrú le réiteach an bearrthóirí ' fadhb beag ar aghaidh ceart anois. 668 00:36:46,015 --> 00:36:48,640 Steve Ballmer: Le imeall beag i ndeireadh na question-- 669 00:36:48,640 --> 00:36:52,480 [Gáire] 670 00:36:52,480 --> 00:36:55,310 Cad tá muid ag déanamh go noq-- ceart agus is é an ardteicneolaíochta ach ní leor 671 00:36:55,310 --> 00:37:00,110 Tá there-- do gach cluiche, a chuirimid ar feadh cúpla 672 00:37:00,110 --> 00:37:04,670 na drámaí a ghlacadh i ndáiríre roinnt eochair dráma ó uair dheireanach a bhí againn 673 00:37:04,670 --> 00:37:08,360 le chéile comhraic, léiríonn agus é staitistiúil an méid a bhí an dóchúlacht 674 00:37:08,360 --> 00:37:11,130 de rath agus an pointí súil, ag brath 675 00:37:11,130 --> 00:37:13,276 ar na cinntí a dhéanann an t-imreoir. 676 00:37:13,276 --> 00:37:14,650 Mar sin, a fheiceann tú ar an guys ar an gcúirt. 677 00:37:14,650 --> 00:37:15,650 Is é Chris leis an liathróid. 678 00:37:15,650 --> 00:37:19,850 Má throws sé é go Blake Griffin, 30% faill. 679 00:37:19,850 --> 00:37:24,420 Ar an gceann seo, bhfuigheadh ​​sé go mbeadh deis 40% de a dhéanamh le cliabh le súil beirt 680 00:37:24,420 --> 00:37:26,310 pointe nó trí phointe lámhaigh lámhaigh. 681 00:37:26,310 --> 00:37:27,890 Agus tá muid ag baint úsáide as sin a léiriú. 682 00:37:27,890 --> 00:37:31,060 >> Cad ba mhaith leat a dhéanamh, ar ndóigh, Tá fháil a thagann sé mar sin ar ais fíor-ama. 683 00:37:31,060 --> 00:37:34,790 Mar sin, is féidir linn a ghlacadh dráma go díreach tharla, agus tá an léirshamhlú 684 00:37:34,790 --> 00:37:38,760 bunaithe ar na sonraí sin ag teacht amach de na braiteoirí tarlú i bhfíor-am 685 00:37:38,760 --> 00:37:43,570 ionas gur féidir le lucht leanúna a rianú i ndáiríre ach conas iontach an luas agus an cinneadh 686 00:37:43,570 --> 00:37:46,350 a dhéanamh ag an luas. 687 00:37:46,350 --> 00:37:48,092 >> Ach tá muid ag obair ár mbealach suas go dtí sin. 688 00:37:48,092 --> 00:37:50,550 An rud go atá déanta againn go a gheobhaidh leas lán 689 00:37:50,550 --> 00:37:53,720 is é an rud a dtugaimid ár Clipper iarratas Tron. 690 00:37:53,720 --> 00:37:57,940 Théann tú díreach tar éis a www.clippertron.com cé go bhfuil tú ag suí le linn an réimse, 691 00:37:57,940 --> 00:38:00,740 agus is féidir leat a roghnú do imreoir is fearr leat. 692 00:38:00,740 --> 00:38:04,465 Is féidir leat a roghnú de chineál ar play-- Pioc agus rolla, blitz, a seo agus sin. 693 00:38:04,465 --> 00:38:08,214 Agus beidh muid ag dul le caith an aird a tharraingt suas ar an Jumbotron. 694 00:38:08,214 --> 00:38:10,380 Táimid ag cur, anois, Twitter agus comhtháthú Facebook. 695 00:38:10,380 --> 00:38:11,245 Mar sin, chuir muid d'ainm. 696 00:38:11,245 --> 00:38:12,610 Beidh muid a chur ar do phictiúr. 697 00:38:12,610 --> 00:38:15,090 Agus beidh muid ag chur ar na drámaí gur phioc tú, agus can-- muid 698 00:38:15,090 --> 00:38:19,470 daoine grá bhfaca iad féin ar an póg Jumbo-- 699 00:38:19,470 --> 00:38:21,570 Cam, gach chineál sin de stuif. 700 00:38:21,570 --> 00:38:24,510 >> Ar a laghad, anois, tá muid ag ligean ar cíos daoine caith suas gníomh cispheile. 701 00:38:24,510 --> 00:38:26,885 Sa deireadh, ba mhaith liom a bheith in ann a dhéanamh i dtithe daoine. 702 00:38:26,885 --> 00:38:28,740 Mar sin, le do ghuthán, a théann tú a CLIPPER Tron, 703 00:38:28,740 --> 00:38:30,890 agus beidh muid ag caith suas beo sa chraoladh a thabhairt duit 704 00:38:30,890 --> 00:38:34,620 ar TV-- mar sin de roinnt de na stuif tá muid ag imirt le. 705 00:38:34,620 --> 00:38:38,020 >> DAVID J. MALAN: Eile Mic bun le Dan Bradley. 706 00:38:38,020 --> 00:38:40,550 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Steve, tar éis a Is conradh leis an Lakers ar bun, 707 00:38:40,550 --> 00:38:45,420 Bheadh ​​a mheas tú ag síniú Jeremy Lín mar chúltaca do Chris Paul? 708 00:38:45,420 --> 00:38:49,910 >> Steve Ballmer: tacaíocht a thabhairt liom Doc Aibhneacha 100% ina chinneadh 709 00:38:49,910 --> 00:38:51,770 a dhéanamh faoi ár bhfoireann cispheile. 710 00:38:51,770 --> 00:38:56,320 Is é mo phost chun tacaíocht a thabhairt, a iarraidh ar a lán de na ceisteanna seo, agus tacaíocht. 711 00:38:56,320 --> 00:38:59,220 Conas is é sin ar feadh tréimhse nach ag freagairt do cheist? 712 00:38:59,220 --> 00:39:00,705 >> [Gáire] 713 00:39:00,705 --> 00:39:02,685 >> [Bualadh bos] 714 00:39:02,685 --> 00:39:05,160 715 00:39:05,160 --> 00:39:10,620 >> Raibh mé ag dul go dtí an cluiche Laker-Clipper i LA tseachtain seo caite, seachtain roimh seo caite. 716 00:39:10,620 --> 00:39:12,440 Tá mé sásta a thuairisciú ar dhá rud. 717 00:39:12,440 --> 00:39:14,010 One, bhí Jeremy Lín go maith. 718 00:39:14,010 --> 00:39:15,920 Agus dhá, kicked againn orthu. 719 00:39:15,920 --> 00:39:24,542 720 00:39:24,542 --> 00:39:25,561 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, tá mé Bobby. 721 00:39:25,561 --> 00:39:28,060 Tá mé ó LA, ach i gcás go bhfuil tú guys gá intéirnigh an samhradh seo. 722 00:39:28,060 --> 00:39:28,935 Níl, tá mé ag kidding. 723 00:39:28,935 --> 00:39:29,700 [Gáire] 724 00:39:29,700 --> 00:39:30,330 >> Ach seriously-- 725 00:39:30,330 --> 00:39:33,160 >> Steve Ballmer: Bobby, sballmer@clippers.com, 726 00:39:33,160 --> 00:39:35,080 i gcás is gá duit Intéirneachta an samhradh seo. 727 00:39:35,080 --> 00:39:37,660 >> [Gáire] 728 00:39:37,660 --> 00:39:40,510 >> Ádh mór, deis, leas a bhaint as é. 729 00:39:40,510 --> 00:39:43,050 Fuair ​​tú chun beatha an instinct ionsaitheach. 730 00:39:43,050 --> 00:39:43,720 Téigh amach romhainn, Bobby. 731 00:39:43,720 --> 00:39:44,940 Rith leis, áfach, babe. 732 00:39:44,940 --> 00:39:48,110 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Mar sin, luaite tú do 33 ar do chéad scrúdú nó cibé. 733 00:39:48,110 --> 00:39:51,790 Ach is féidir leat insint tuilleadh dúinn faoi eile samplaí de teip i do ghairm bheatha 734 00:39:51,790 --> 00:39:54,540 ag Microsoft nó i do shaol agus an méid atá foghlamtha agat as é 735 00:39:54,540 --> 00:39:56,037 agus conas a d'fhreagair tú, et cetera? 736 00:39:56,037 --> 00:39:56,870 Steve Ballmer: Yeah. 737 00:39:56,870 --> 00:39:58,900 Tá mé greannmhar. 738 00:39:58,900 --> 00:40:05,290 Ní féidir liom actually-- casadh sé amach, mé fuair móide B ar an tástáil leis an 33, 739 00:40:05,290 --> 00:40:09,980 toisc go raibh sé ar an cúigiú líon is airde sa rang. 740 00:40:09,980 --> 00:40:14,090 Cé is féidir liom galf a imirt le Guy i LA a gcuimhne dom fuair sé 50 ar an tástáil 741 00:40:14,090 --> 00:40:15,185 agus buille dom. 742 00:40:15,185 --> 00:40:17,280 Cuimhníonn sé go dtí an lá. 743 00:40:17,280 --> 00:40:20,030 >> Mar sin, gach rud coibhneasta. 744 00:40:20,030 --> 00:40:26,270 Tá mé Guy atá ar chomh dóchasach, i slí riamh, I mo thuairimse, theipeann orm. 745 00:40:26,270 --> 00:40:29,440 Agam nach bhfuil éirigh ach go fóill. 746 00:40:29,440 --> 00:40:32,700 A rá liom a bheith ar dtús, ach a tiomantas a bheith caite. 747 00:40:32,700 --> 00:40:33,200 OK. 748 00:40:33,200 --> 00:40:34,910 Bhuel, ní ar sin ag dul go maith. 749 00:40:34,910 --> 00:40:38,640 Agus is féidir leat é a fheiceáil i Microsoft iompar. 750 00:40:38,640 --> 00:40:41,870 Daoine a úsáidtear a rá nach féidir linn a fháil rudaí i gceart till leagan trí. 751 00:40:41,870 --> 00:40:45,110 Níl a fhios agam cé acu a ghlacadh gur mar cáineadh nó moladh. 752 00:40:45,110 --> 00:40:49,170 Faigh go bhfuil sé ceart go luath go maith, ach tiomantas a fháil rudaí i gceart. 753 00:40:49,170 --> 00:40:54,680 >> Mar sin, tá mé go raibh setbacks cinnte, cibé an raibh sé ar scoil. 754 00:40:54,680 --> 00:40:57,680 Cinnte, nuair a muid agus IBM scoilt bealaí, shíl mé 755 00:40:57,680 --> 00:40:59,840 bheadh ​​ár gcuideachta is dócha dul as gnó. 756 00:40:59,840 --> 00:41:01,990 Go raibh thart ar 1990. 757 00:41:01,990 --> 00:41:05,280 Cinnte, tá mé inis mhéad uair riamh ba mhaith linn 758 00:41:05,280 --> 00:41:07,560 éireoidh sa ghnó fiontraíochta. 759 00:41:07,560 --> 00:41:11,100 Dúradh liom nach féidir leat a dhéanamh ar tús a chur suas cluiche físeáin. 760 00:41:11,100 --> 00:41:14,960 >> Dúradh liom aon inneall cuardaigh Beidh éireoidh riamh i gcoinne Google. 761 00:41:14,960 --> 00:41:18,457 Níl go fóill níos mó de eilimint na fírinne leis an duine ná mar ba mhaith liom. 762 00:41:18,457 --> 00:41:19,650 >> [Gáire] 763 00:41:19,650 --> 00:41:24,600 >> Dúradh liom go bhfuil an margadh gléas soghluaiste faoi ​​ghlas suas, rud nach féidir liom a chreidiúint. 764 00:41:24,600 --> 00:41:27,990 Tá sé i bpáirt mar gheall Creidim sa cumhacht na nuálaíochta agus an chumhacht 765 00:41:27,990 --> 00:41:30,960 ní amháin do dhaoine a athrú agus iad féin a fheabhsú, 766 00:41:30,960 --> 00:41:33,790 ach go bhfuil rudaí a athrú le himeacht ama. 767 00:41:33,790 --> 00:41:37,175 Agus chomh fada agus a bhíonn tú ag ullmhú, mar a dúirt mé i mo talk-- 768 00:41:37,175 --> 00:41:39,800 má tá tú sa seomra meáchan agus tá tú na cumais 769 00:41:39,800 --> 00:41:43,920 agus scileanna rud éigin a dhéanamh agus tú ag fanacht sa chluiche, 770 00:41:43,920 --> 00:41:48,010 ansin tá tú ag ullmhú a ghlacadh agus urghabháil ar an smaoineamh seo chugainn. 771 00:41:48,010 --> 00:41:51,293 >> Tá sé cineál cosúil le rá, hug, breathnú, níl a fhios againn conas a buille the-- I 772 00:41:51,293 --> 00:41:52,209 Ní bheidh a ghlacadh cispheile. 773 00:41:52,209 --> 00:41:53,490 Feicfidh mé a ghlacadh peile. 774 00:41:53,490 --> 00:41:56,490 Ní Daoine a fhios conas a buille na Patriots nó na Seahawks. 775 00:41:56,490 --> 00:42:01,060 Ach ní chiallaíonn sin nach bhfuil tú ag stopadh oiliúint, ag obair amach, scileanna tógála. 776 00:42:01,060 --> 00:42:03,510 Tú a choinneáil ag obair ar do plean cluiche, ach tá tú i gcónaí 777 00:42:03,510 --> 00:42:05,440 thógáil do scileanna agus cumais. 778 00:42:05,440 --> 00:42:09,996 Ansin, is féidir leat a bheith dóchasach go teip Beidh mar thoradh ar rath an chéad uair eile. 779 00:42:09,996 --> 00:42:12,370 DAVID J. MALAN: Cén fáth nach dhéanaimid ghlacadh cúpla ceisteanna níos mó 780 00:42:12,370 --> 00:42:14,120 agus fág roinnt ama d'hellos ag an deireadh? 781 00:42:14,120 --> 00:42:15,872 Belinda? 782 00:42:15,872 --> 00:42:17,580 LUCHT ÉISTEACHTA: Hey, go raibh maith agat an oiread sin do theacht. 783 00:42:17,580 --> 00:42:20,120 Mar sin, buíoch mé i ndáiríre a lán de na rudaí a dúirt tú, 784 00:42:20,120 --> 00:42:22,940 agus sílim go trí rud i sonrach dáimh i ndáiríre liom. 785 00:42:22,940 --> 00:42:24,450 One, Treasure do chuid ama. 786 00:42:24,450 --> 00:42:25,650 Dó, féach ar an réimse. 787 00:42:25,650 --> 00:42:29,010 Agus trí, iniúchadh a dhéanamh freisin do passions. 788 00:42:29,010 --> 00:42:33,040 >> Mar sin, an bealach a fheiceáil mé é, an fhadhb is é go bhfuil an am sin críochta 789 00:42:33,040 --> 00:42:35,190 agus go bhfuil am teoranta den sórt sin. 790 00:42:35,190 --> 00:42:39,650 Agus iniúchadh do passions Dealraíonn dom níos doimhne-bhunaithe, 791 00:42:39,650 --> 00:42:41,630 cé go féachaint ar an réimse Tá an-leithead-bhunaithe. 792 00:42:41,630 --> 00:42:44,967 Mar sin, a glacadh i gcomhthéacs fháil freisin scileanna nua, 793 00:42:44,967 --> 00:42:46,300 conas a dhéanann tú tús áite a thabhairt do chuid ama? 794 00:42:46,300 --> 00:42:49,540 Agus go sonrach le haghaidh duit, nuair a dúirt tú chruthaigh tú buiséad as do chuid ama, 795 00:42:49,540 --> 00:42:52,710 conas a rinne tú cinneadh a dhéanamh cad a bhí tábhachtach agus cad a bheadh ​​fiú do chuid ama, 796 00:42:52,710 --> 00:42:53,740 go bunúsach? 797 00:42:53,740 --> 00:42:54,520 >> Steve Ballmer: OK. 798 00:42:54,520 --> 00:42:59,070 Lig Dhá stories-- lig dom tosú mar fochéime ag Harvard. 799 00:42:59,070 --> 00:43:04,880 Impigh mé gach sinsearach a fhios agam a dhéanamh cad a rinne mé, mar cheap mé go oibrigh sé i ndáiríre amach. 800 00:43:04,880 --> 00:43:10,670 Nuair a bhí mé sinsearach, agallamh mé le 35 cuideachtaí éagsúla ar an gcampas. 801 00:43:10,670 --> 00:43:12,480 >> Tá mé ag iarraidh a fháil ar mo mhac a dhéanamh sin. 802 00:43:12,480 --> 00:43:13,470 Tá sé ina sinsearach. 803 00:43:13,470 --> 00:43:15,700 Tá mé iarracht a cairde a fháil de mo Chuaigh a bhfuil a páistí 804 00:43:15,700 --> 00:43:17,490 Ní gá a Harvard-- daoine a dhéanamh sin. 805 00:43:17,490 --> 00:43:19,470 Ach cén fáth go raibh go maith? 806 00:43:19,470 --> 00:43:24,570 Agus ansin fuair mé an deis chun sniff 35 cuideachtaí éagsúla, 35 807 00:43:24,570 --> 00:43:26,050 chultúir éagsúla. 808 00:43:26,050 --> 00:43:27,430 Chuaigh mé ar ais agus thug siad cuairt. 809 00:43:27,430 --> 00:43:31,419 Is féidir liom a insint duit cad a bhraith sé buíochas a reáchtáil seomra próiseála seiceáil Mellon Bank. 810 00:43:31,419 --> 00:43:33,210 Is féidir liom a insint duit cad é Bheadh ​​a bhraith mhaith 811 00:43:33,210 --> 00:43:36,369 chun dul go dtí Minot, Dakota Thuaidh agus gráin trádála do Cargill. 812 00:43:36,369 --> 00:43:38,160 Is féidir liom a insint duit cad é Bheadh ​​a bhraith mhaith 813 00:43:38,160 --> 00:43:40,600 a reáchtáil tús beag suas chuideachta árachais 814 00:43:40,600 --> 00:43:43,260 i Cleveland-- Progressive Árachas, atá anois, 815 00:43:43,260 --> 00:43:45,230 ar ndóigh, imreoir mór. 816 00:43:45,230 --> 00:43:47,760 Is cuimhin liom go léir na cuairteanna. 817 00:43:47,760 --> 00:43:52,110 Agus mo thuairimse, ach má tá tú ag iarraidh a fheiceáil ar an réimse, 818 00:43:52,110 --> 00:43:55,360 Tá tú deiseanna a fháil ar cad ba mhaith liom 819 00:43:55,360 --> 00:44:00,220 glaoch eispéiris mear beag go Tá i ndáiríre cabhrach sula bhfaigheann tú síos 820 00:44:00,220 --> 00:44:01,990 le do passions. 821 00:44:01,990 --> 00:44:06,940 >> Cad ba mhaith liom a rá mar POF rinne mé Is bac mé dhá chineál de ama. 822 00:44:06,940 --> 00:44:11,570 Ba é ceann am go mbeadh liom a dhéanamh is cuma cad ár ndaoine i dtír ar leith 823 00:44:11,570 --> 00:44:16,980 theastaigh mé a dhéanamh nó ár n-innealtóirí i ghrúpa táirgí ar leith a bhí mé a dhéanamh. 824 00:44:16,980 --> 00:44:18,730 Ciallaíonn tá siad ag insint dom faoi rudaí 825 00:44:18,730 --> 00:44:20,740 Níl mé suim gá i liom. 826 00:44:20,740 --> 00:44:23,020 Ach is féidir liom cabhrú i gcónaí ar an díolacháin Ionadaí le díol. 827 00:44:23,020 --> 00:44:24,880 Hey, is é an Boss anseo, blah blah blah. 828 00:44:24,880 --> 00:44:27,120 Ach tá mé ag foghlaim, ag foghlaim, foghlaim, ag foghlaim. 829 00:44:27,120 --> 00:44:33,610 >> Agus ansin bac mé freisin go sainráite faoi ​​glao sé iomlán de 20% de mo chuid ama 830 00:44:33,610 --> 00:44:36,730 i gcás nach bhféadfadh daoine a sceideal é. 831 00:44:36,730 --> 00:44:40,130 Agus ansin raibh mé in ann é a úsáid le haghaidh léamh, ag iniúchadh. 832 00:44:40,130 --> 00:44:43,550 Ach fiú am chun iniúchadh a dhéanamh gá a bac. 833 00:44:43,550 --> 00:44:47,790 Agus am chun ligean do dhaoine eile oideachas Ní mór duit a bheith blocked. 834 00:44:47,790 --> 00:44:51,310 >> Agus sílim go bhfuil cuid de an gcaoi is féidir leat leanúint ar aghaidh a fheiceáil ar an réimse 835 00:44:51,310 --> 00:44:56,900 agus ansin a fhorbairt ar an chineál passion-- sin ach cúpla smaointe. 836 00:44:56,900 --> 00:44:59,790 >> DAVID J. MALAN: Last ceist as mic Davin s. 837 00:44:59,790 --> 00:45:01,460 >> LUCHT ÉISTEACHTA: Dia duit, tá mé J. Paul Meyer. 838 00:45:01,460 --> 00:45:06,104 Thar do bliana ag Microsoft, cén táirge nó ar cíos 839 00:45:06,104 --> 00:45:09,020 nó cibé bhfuil sé a bhí tú an chuid is mó excited faoi, nó tú is corraithe 840 00:45:09,020 --> 00:45:11,390 faoi? 841 00:45:11,390 --> 00:45:14,810 >> Steve Ballmer: Tá sé cineál cosúil ag iarraidh cé acu de do na páistí is mian leat an chuid is fearr. 842 00:45:14,810 --> 00:45:19,260 Agus tá sé de chineál staide, timewise. 843 00:45:19,260 --> 00:45:25,650 Tú ag féachaint ar Windows 1.0 nuair a tháinig sé out-- ní féidir liom scríobh ar líne de chód, 844 00:45:25,650 --> 00:45:29,080 ach bhí mé an fhorbairt bainisteoir do Windows 1.0. 845 00:45:29,080 --> 00:45:31,910 Ar ndóigh, go bhfuil mo is fearr leat táirge, agus ag deireadh an lae, 846 00:45:31,910 --> 00:45:34,040 tá sé an cnámh droma Microsoft. 847 00:45:34,040 --> 00:45:37,250 >> Ar an láimh eile, nuair a dhéanann tú rá slick agus suimiúil, 848 00:45:37,250 --> 00:45:39,740 Ba mhaith liom pointe is dócha go Excel. 849 00:45:39,740 --> 00:45:43,510 Saol atá ag athrú dom, ba mhaith liom is dócha pointe chun Dromchla Pro 850 00:45:43,510 --> 00:45:45,550 3 agus an peann agus One Nóta. 851 00:45:45,550 --> 00:45:50,090 Tá mé ar deireadh an rud I i ndáiríre ag iarraidh a fháil ar mo chuid oibre déanta. 852 00:45:50,090 --> 00:45:51,670 Is féidir liom a bheith i ndáiríre gan pháipéar. 853 00:45:51,670 --> 00:45:54,330 Tá mé i ndáiríre mo shaol sa scamall. 854 00:45:54,330 --> 00:45:56,550 >> Maidir liom féin, tá an-inking tábhachtach, mar má tá tú 855 00:45:56,550 --> 00:46:00,100 cur i láthair an duine éigin Guy a, ní féidir leat suí ansin agus clóscríobh. 856 00:46:00,100 --> 00:46:03,470 Más mian leat a tharraingt agus anótáil, marcáil, ní féidir leat cineál. 857 00:46:03,470 --> 00:46:05,790 Mar sin, d'fhéadfadh liom a rá Dromchla Pro 3. 858 00:46:05,790 --> 00:46:10,660 Má bhí mé sa bhaile le mo theaghlach, mar gheall mé Tá triúr buachaillí de thart ar an aois ceart, 859 00:46:10,660 --> 00:46:15,620 Ba mhaith liom a rá, go maith, ar ndóigh, tá sé Bhí Xbox 360 agus an cluiche Halo. 860 00:46:15,620 --> 00:46:20,010 Mo 15 bliain d'aois Creideann go fóill go bhfuil an píosa amháin fiúntach oibre 861 00:46:20,010 --> 00:46:21,600 Rinne mé i mo shaol oibre. 862 00:46:21,600 --> 00:46:24,924 >> [Gáire] 863 00:46:24,924 --> 00:46:27,340 Trí seachtaine ó shin, a deir sé go dom, daid, tá mé an-díomá 864 00:46:27,340 --> 00:46:30,070 i tú ag fágáil Microsoft. 865 00:46:30,070 --> 00:46:32,070 Bhí mé buartha faoi seo. 866 00:46:32,070 --> 00:46:33,050 Aaron. 867 00:46:33,050 --> 00:46:36,650 Níl a fhios agam cé acu is féidir leat a fháil fós dom an halos nua nuair a thagann siad amach. 868 00:46:36,650 --> 00:46:37,810 >> [Gáire] 869 00:46:37,810 --> 00:46:40,630 >> Mar sin, tá áilleacht beagán i an tsúil an beholder, 870 00:46:40,630 --> 00:46:43,740 ach ba mhaith liom pointe is dócha go dtí an Dromchla Pro 3 i laethanta nua-aimseartha 871 00:46:43,740 --> 00:46:46,641 agus Windows 1.0 i laethanta stairiúil. 872 00:46:46,641 --> 00:46:49,140 DAVID J. MALAN: Bhuel, lig dom wrap suas le rud beag 873 00:46:49,140 --> 00:46:50,540 Tá riamh déanta againn roimh. 874 00:46:50,540 --> 00:46:53,940 Ach againn, thar ceann TFS CS50 agus TAS bheadh 875 00:46:53,940 --> 00:46:57,810 buíochas a dhéanann tú ina bhall oinigh d'fhoireann CS50 má mbainfidh tú dúinn. 876 00:46:57,810 --> 00:46:59,766 >> Steve Ballmer: OK, go hiomlán. 877 00:46:59,766 --> 00:47:01,722 >> [Cheering agus bualadh bos] 878 00:47:01,722 --> 00:47:04,645 879 00:47:04,645 --> 00:47:05,145 Nice! 880 00:47:05,145 --> 00:47:10,035 881 00:47:10,035 --> 00:47:13,440 >> DAVID J. MALAN: Agus do gach duine anseo, tá tú go léir cordially 882 00:47:13,440 --> 00:47:16,300 cuireadh chun ócáid ​​speisialta a Uachtarán Drew Faust, Dean Cherry 883 00:47:16,300 --> 00:47:18,590 Murray, agus Steve Ballmer a óstáil amárach 884 00:47:18,590 --> 00:47:21,944 ag an I-Lab ag 12:00, a beidh fiach bhfreagra a 885 00:47:21,944 --> 00:47:24,360 is é taobh istigh an paicéad a go mbainfidh tú a bheith ar láimh ar an mbealach 886 00:47:24,360 --> 00:47:27,550 amach, a níl fabulous duaiseanna, lena n-áirítear roinnt Xboxes 887 00:47:27,550 --> 00:47:30,035 agus chomh maith le péire de ticéid Clipper. 888 00:47:30,035 --> 00:47:35,600 >> Steve Ballmer: Clipper / ticéid Ceilteach chun an cluiche anseo ar 29 Márta, 889 00:47:35,600 --> 00:47:37,590 ar cuairt úinéirí suíocháin. 890 00:47:37,590 --> 00:47:39,366 An bhfuil iomaíocht. 891 00:47:39,366 --> 00:47:39,866 [Cheering] 892 00:47:39,866 --> 00:47:41,794 Steve Ballmer: Go raibh maith agat, gach duine. 893 00:47:41,794 --> 00:47:44,204 DAVID J. MALAN: CS50, bhí sé seo Steve Ballmer. 894 00:47:44,204 --> 00:47:51,180 895 00:47:51,180 --> 00:47:55,310 >> Steve Ballmer: Is é seo an CS50! 896 00:47:55,310 --> 00:47:57,504