1 00:00:00,000 --> 00:00:00,890 2 00:00:00,890 --> 00:00:03,890 >> [Glazbom] 3 00:00:03,890 --> 00:00:11,854 4 00:00:11,854 --> 00:00:14,339 >> [PUBLIKA pljeskati i pljeskali] 5 00:00:14,339 --> 00:00:19,806 6 00:00:19,806 --> 00:00:23,285 >> DAVID J. Malan: Ovo je CS50, Harvard University uvod 7 00:00:23,285 --> 00:00:26,267 za intelektualno poduzeća informatike 8 00:00:26,267 --> 00:00:27,758 i umijeće programiranja. 9 00:00:27,758 --> 00:00:31,240 Mi smo tako uzbuđeni da imaju Nevjerojatna alum ovdje s nama danas. 10 00:00:31,240 --> 00:00:34,470 Bio je član Harvard klasa 1977. 11 00:00:34,470 --> 00:00:36,750 On je koncentrirana u primijenjene matematike ekonomija. 12 00:00:36,750 --> 00:00:39,770 A on je bio stanovnik Currier House. 13 00:00:39,770 --> 00:00:42,220 >> [PUBLIKA navijački] 14 00:00:42,220 --> 00:00:44,550 >> Bio je voditelj Harvard nogometna momčad, 15 00:00:44,550 --> 00:00:49,020 oglašavanje direktor Crimson, i izdavač nezavisnog Harvard. 16 00:00:49,020 --> 00:00:53,230 I nakon diplomiranja, on otputio za na Stanford poslovne škole, 17 00:00:53,230 --> 00:00:56,090 ali se nije dugo zadržao, kao što je bio brzo regrutira prijatelj njegovog 18 00:00:56,090 --> 00:01:00,650 na malo tvrtki što svi znamo sada kao što je Microsoft, gdje je služio prvi 19 00:01:00,650 --> 00:01:05,640 kao poslovni menadžer, kasnije kao predsjednik Uprave, i Sada je vlasnik LA Clipperse. 20 00:01:05,640 --> 00:01:09,112 >> [PUBLIKA navijački] 21 00:01:09,112 --> 00:01:12,930 >> CS50, ovo je Steve Ballmer. 22 00:01:12,930 --> 00:01:17,900 >> [Navijanje i pljesak] 23 00:01:17,900 --> 00:01:31,330 24 00:01:31,330 --> 00:01:32,510 >> Steve Ballmer: Pa, hvala. 25 00:01:32,510 --> 00:01:36,310 Ja sam čast imati priliku biti danas ovdje s vama. 26 00:01:36,310 --> 00:01:38,780 Kad sam prvi put razgovarao s David o tome, rekao je, 27 00:01:38,780 --> 00:01:42,280 Stvarno bih volio da dođe na i dati naprednu predavanje 28 00:01:42,280 --> 00:01:46,350 u strojnog učenja i računalna razmišljanje. 29 00:01:46,350 --> 00:01:50,190 Nismo boraviti na toj ideji jako dugo. 30 00:01:50,190 --> 00:01:52,870 >> Pa sam mislio da ću dati li malo talk-- 31 00:01:52,870 --> 00:01:56,290 ako ja mogu shvatiti što razmaknicu sam hitting-- 32 00:01:56,290 --> 00:01:58,900 ono što trebamo učiniti kako bi promijenili? 33 00:01:58,900 --> 00:02:01,250 Neću dirati tu jednu. 34 00:02:01,250 --> 00:02:03,390 Ovaj neću dirati. 35 00:02:03,390 --> 00:02:04,580 Tamo idemo. 36 00:02:04,580 --> 00:02:06,010 U redu. 37 00:02:06,010 --> 00:02:09,520 >> Mislio sam da ću vam dati little-- ste Mora biti natjecatelj u poslovanju. 38 00:02:09,520 --> 00:02:12,230 U svakom slučaju, mislio sam da bih pričati malo danas, 39 00:02:12,230 --> 00:02:17,530 samo nekoliko misli, na većina onoga što sam naučio 40 00:02:17,530 --> 00:02:20,190 Naučio sam na Sveučilištu Harvard. 41 00:02:20,190 --> 00:02:26,230 Mislio sam da ću pokušati sažeti kako u oko devet jednostavnih koraka, a zatim četiri 42 00:02:26,230 --> 00:02:29,810 stvari koje sam naučio nakon Izašao sam iz tog mjesta, 43 00:02:29,810 --> 00:02:32,510 i nadamo se sve do da je u oko 25 minutes-- jednostavno 44 00:02:32,510 --> 00:02:34,580 da vam malo malo hrane za misli. 45 00:02:34,580 --> 00:02:37,350 A onda ćemo napraviti Q & A. 46 00:02:37,350 --> 00:02:45,470 >> Ja sam 99,999999999% siguran da ništa ne govorimo o danas 47 00:02:45,470 --> 00:02:49,330 biti važno za vaš razred ili će se pojaviti na finalu. 48 00:02:49,330 --> 00:02:52,570 Mislim da si kao siguran kao kiša na tom danas. 49 00:02:52,570 --> 00:02:59,974 No, nadamo se, dobili ste razmišljati o par stvari kao i mi proći. 50 00:02:59,974 --> 00:03:02,640 Prva stvar koja je vjerojatno važno za vas da register-- ovo 51 00:03:02,640 --> 00:03:07,560 je vrsta akademski dangerous-- od svih onih mnogih važnih stvari 52 00:03:07,560 --> 00:03:12,330 Naučio sam na Harvardu, to nije bio u razredu. 53 00:03:12,330 --> 00:03:15,170 Dok sam slušao Davida učiniti uvod, mislio sam u sebi, 54 00:03:15,170 --> 00:03:20,130 to zvuči kao da sam diplomirao u extracurriculars kada sam bio ovdje. 55 00:03:20,130 --> 00:03:22,160 To je zapravo istina. 56 00:03:22,160 --> 00:03:25,730 Sam prisustvovao sve one Klasa sjednici stariji godinu. 57 00:03:25,730 --> 00:03:29,370 Junior godina je bila malo bolja. 58 00:03:29,370 --> 00:03:32,870 >> S modernom tehnologijom, ja ne znate što su mogućnosti, 59 00:03:32,870 --> 00:03:35,340 ali čini se da bi biti još veći i danas 60 00:03:35,340 --> 00:03:37,650 za nestašluka izvan učionice. 61 00:03:37,650 --> 00:03:45,680 Ali ja ću vam reći da je bio jako vrlo, vrlo inventivan i plodonosni. 62 00:03:45,680 --> 00:03:49,430 Stigao sam ovdje u 1973. 63 00:03:49,430 --> 00:03:54,580 I ja sam bio pakao savijen i određena da ću dobiti svoju dr.sc. 64 00:03:54,580 --> 00:03:56,600 u bilo matematici ili fizici. 65 00:03:56,600 --> 00:03:58,880 A o tome samo stvar za shvatiti je 66 00:03:58,880 --> 00:04:02,740 je li se događalo biti matematike ili fizike. 67 00:04:02,740 --> 00:04:03,370 To je bilo to. 68 00:04:03,370 --> 00:04:05,770 To je sve što je potrebno biti shvatio. 69 00:04:05,770 --> 00:04:07,910 >> Prve godine, velika Odluka je bila da li će poduzeti 70 00:04:07,910 --> 00:04:12,960 Fizika 55-- Ne znam je li to Naravno, još uvijek exists-- ili Matematika 55. 71 00:04:12,960 --> 00:04:21,279 Mislio sam da ću uzeti oboje, i ljubazno savjetnik, rekao je mladi Steve, velika pogreška. 72 00:04:21,279 --> 00:04:23,320 Neću dopustiti da to učiniti. 73 00:04:23,320 --> 00:04:27,240 Zato sam uzeo jednu od njih i učinio Neovisna studija u drugoj. 74 00:04:27,240 --> 00:04:29,760 I hvala bogu što sam učinio. 75 00:04:29,760 --> 00:04:32,570 >> Prvo lekciju, naučila sam vrlo, vrlo rano. 76 00:04:32,570 --> 00:04:37,000 Prve godine, uzeo sam prvi ispit. 77 00:04:37,000 --> 00:04:38,720 Uzeo sam moj prvi ispit. 78 00:04:38,720 --> 00:04:39,820 Izašla sam iz nje. 79 00:04:39,820 --> 00:04:42,680 Nazvao sam moje roditelje i rekao sam da sam upravo pao iz škole. 80 00:04:42,680 --> 00:04:45,310 81 00:04:45,310 --> 00:04:49,470 Već sam surađivala s Harvard nogometna reprezentacija radi statistike. 82 00:04:49,470 --> 00:04:53,250 Trebao sam ići dolje na Penn, tako da Mora da je u ovo doba godine, 83 00:04:53,250 --> 00:04:56,350 budući da je raspored za nogomet nije promijenilo u 50 godina. 84 00:04:56,350 --> 00:04:57,940 >> Trebali smo ići dolje Penn. 85 00:04:57,940 --> 00:05:02,320 Nisam išao jer sam bio klonuo da sam pao iz škole. 86 00:05:02,320 --> 00:05:05,415 Dobila sam ispit natrag iduće tjedna, i siguran dosta, ja 87 00:05:05,415 --> 00:05:12,880 dobivši na 33, što je za oko petom ili šestom mjestu u klasi. 88 00:05:12,880 --> 00:05:21,430 Tip koji je dobio 75 je dr.sc. u fizika je profesor fizike, 89 00:05:21,430 --> 00:05:23,230 te je genij. 90 00:05:23,230 --> 00:05:26,690 Dakle, trebalo mi je oko dva mjeseca za naučiti nisam bio fizičar 91 00:05:26,690 --> 00:05:27,940 i nisam bio genij. 92 00:05:27,940 --> 00:05:35,780 I sve dobro počelo pravo postoji moj prvi veliki neuspjeh, da se tako izrazim. 93 00:05:35,780 --> 00:05:39,370 >> Upravo sam završio daje klasu, Zapravo, u poslovnoj školi 94 00:05:39,370 --> 00:05:40,570 na Stanfordu. 95 00:05:40,570 --> 00:05:45,830 I ja sam radio s damom koja je bila Profesor ovdje na Harvardu u ekonomiji 96 00:05:45,830 --> 00:05:48,760 a sada je na Stanford Business School. 97 00:05:48,760 --> 00:05:55,560 I ja sam iskoristio priliku pogledati natrag i razmišljati o, dopustite mi da kažem, 98 00:05:55,560 --> 00:05:59,750 važne lekcije koje sam naučili tijekom vremena mog života, 99 00:05:59,750 --> 00:06:04,300 a osobito je bilo važno za mene kao što sam bio pokrenut Microsoft. 100 00:06:04,300 --> 00:06:07,350 >> I neću pokušati proći kroz detalje svakog, 101 00:06:07,350 --> 00:06:10,290 ali ja ih sažeti u kratkom obliku. 102 00:06:10,290 --> 00:06:13,670 I kad sam stao i pogledao natrag i rekao sam, kako mnogi od onih 103 00:06:13,670 --> 00:06:19,970 odnose se na nešto konkretno što sam izašao iz mog iskustva na Harvardu, 104 00:06:19,970 --> 00:06:22,330 Odgovor Ispada da će biti vrlo visoka. 105 00:06:22,330 --> 00:06:26,570 >> Mali show hands-- koliko brucoš imamo u razredu? 106 00:06:26,570 --> 00:06:28,930 Sophomores? 107 00:06:28,930 --> 00:06:30,550 Juniori? 108 00:06:30,550 --> 00:06:33,780 Seniori pokušava dobiti da Posljednji CS prije nego što napuste? 109 00:06:33,780 --> 00:06:35,740 U redu, dobro. 110 00:06:35,740 --> 00:06:41,690 >> Ja ću vam reći da je u odrazu, iznositi možete izaći iz ovog mjesta 111 00:06:41,690 --> 00:06:42,860 je zapanjujuća. 112 00:06:42,860 --> 00:06:48,630 Moji najbolji prijatelji, mnogi od njih I. sastali su se ovog dana, dok sam bio ovdje. 113 00:06:48,630 --> 00:06:52,070 Formativnom iskustva, imam ovdje. 114 00:06:52,070 --> 00:06:54,520 I svatko govori ti, ali to je nevjerojatna 115 00:06:54,520 --> 00:06:56,000 ono što možete dobiti iz tog mjesta. 116 00:06:56,000 --> 00:07:01,914 >> Broj jedan za mene, život Pouka je ideja smeta. 117 00:07:01,914 --> 00:07:03,580 Sada, ljudi kažu, naravno, ideje materije. 118 00:07:03,580 --> 00:07:08,430 Kakvo glupo života Pouka je to ideja važno? 119 00:07:08,430 --> 00:07:13,060 Istina je u tome je to i ispod i iznad poštovati. 120 00:07:13,060 --> 00:07:18,800 Većina ljudi misli da svaka ideja je dobra ideja dokle god su ga imali. 121 00:07:18,800 --> 00:07:22,240 Istina je u tome nije svaka ideja je dobra ideja. 122 00:07:22,240 --> 00:07:24,140 Nije svaka ideja pitanjima. 123 00:07:24,140 --> 00:07:26,910 I nije svaka ideja bi trebala biti u potjeru. 124 00:07:26,910 --> 00:07:31,070 >> A ako ste u području kao što je Ja sam ili je inovacija, 125 00:07:31,070 --> 00:07:36,300 nije svaka ideja je dobra ideja, čak i ako to vam udari na taj način na prvi crvenjeti. 126 00:07:36,300 --> 00:07:38,870 U stvari, većina ljudi sretni da imaju jednu ideju da 127 00:07:38,870 --> 00:07:41,120 zaista važno u svom cijelom životu. 128 00:07:41,120 --> 00:07:42,960 To nije kritika. 129 00:07:42,960 --> 00:07:45,510 Ali zemlja drobljenje, život mijenja ideje 130 00:07:45,510 --> 00:07:50,820 su vrlo rijetki between-- istraživačke uvide, investicijski uvide, 131 00:07:50,820 --> 00:07:52,260 inovacije. 132 00:07:52,260 --> 00:07:55,780 Dobra ideja treba biti njeguje i njeguje. 133 00:07:55,780 --> 00:07:58,910 I na neki način, moglo bi se reći I saznao da je ovdje na Microsoft-- ovdje 134 00:07:58,910 --> 00:08:00,540 na Microsoft-- ovdje na Harvardu. 135 00:08:00,540 --> 00:08:01,950 >> [Smijeh] 136 00:08:01,950 --> 00:08:04,910 >> Ja zapravo znam što je Na slajdu, ipak. 137 00:08:04,910 --> 00:08:05,890 Sam ga naučila ovdje. 138 00:08:05,890 --> 00:08:12,694 Microsoft je započeo ovdje Bill Gates i Paul Allen, kada sam bio ovdje. 139 00:08:12,694 --> 00:08:14,860 Kad sam napokon pridružio Tvrtka, bilo je pet godina 140 00:08:14,860 --> 00:08:17,039 nakon što je Microsoft počeo s radom. 141 00:08:17,039 --> 00:08:20,330 Neki ljudi će reći da je dobio pokrenuti na Currier House, ali to stvarno nema 142 00:08:20,330 --> 00:08:24,360 počelo se na kućištu projiciraju se na Ringe, 143 00:08:24,360 --> 00:08:27,250 što je gdje Pavao Allen je živio. 144 00:08:27,250 --> 00:08:30,260 >> No, taj pojam, koji Microsoft je započeo, 145 00:08:30,260 --> 00:08:35,080 je ideja da program predstavljao oblik slobodne inteligencije, 146 00:08:35,080 --> 00:08:40,010 i da, ako ste ga zajedno s ovim Novi uglavnom bez inteligencije 147 00:08:40,010 --> 00:08:45,350 u obliku mikroprocesora, Nevjerojatnih stvari će se dogoditi. 148 00:08:45,350 --> 00:08:50,060 A da je osnovna ideja da se Softver je mobiliziranje snaga 149 00:08:50,060 --> 00:08:56,310 za ovaj novi mikroprocesor, koji je bio free-- da je očito bila velika ideja. 150 00:08:56,310 --> 00:08:58,250 >> I to je bila ideja da je Paul Allen i Bill 151 00:08:58,250 --> 00:09:01,500 Gates je imao kad su počeli tvrtku. 152 00:09:01,500 --> 00:09:04,300 I zamisli ne smeta. 153 00:09:04,300 --> 00:09:07,780 I to vrijedi s obzirom i ne pada u ljubavi 154 00:09:07,780 --> 00:09:12,230 sa svakom idejom imate, bilo pokušavate riješiti problem set 155 00:09:12,230 --> 00:09:14,880 ili pokušavate učiniti nešto drugo. 156 00:09:14,880 --> 00:09:18,970 >> Druga stvar koju sam naučio je ima prednost 157 00:09:18,970 --> 00:09:22,290 da bude ono što mi se sviđa nazvati sada hardcore. 158 00:09:22,290 --> 00:09:25,170 Hardcore-- Ne znam baš kako to opisati. 159 00:09:25,170 --> 00:09:29,690 To je kombinacija uporan i posvećena i strastvena i 160 00:09:29,690 --> 00:09:34,090 committed-- nešto kao što je to, hardcore. 161 00:09:34,090 --> 00:09:39,360 >> Sam saznao o tome hardcore iz matematike concentrators na Harvardu. 162 00:09:39,360 --> 00:09:41,660 >> [Smijeh] 163 00:09:41,660 --> 00:09:45,180 >> Neću pitati je li mi Za sva matematike koncentratora ovdje. 164 00:09:45,180 --> 00:09:48,110 No, rekao bih da je to gdje sam dobio lekciju. 165 00:09:48,110 --> 00:09:51,759 Ljudi može samo ići crazy-- usmjerena. 166 00:09:51,759 --> 00:09:53,550 I to ne samo da je ljudi su bili genij, 167 00:09:53,550 --> 00:09:57,750 ali rade i rade i radio i radio. 168 00:09:57,750 --> 00:10:00,740 Ja bih sjediti u svojoj sobi radi na Problem set, a nakon tri hours-- 169 00:10:00,740 --> 00:10:03,850 Ja sam malo ADD-- sam jednostavno nije mogao uzeti. 170 00:10:03,850 --> 00:10:08,070 Najviše hardcore ljudi mogli Upravo snage kroz sve. 171 00:10:08,070 --> 00:10:11,290 >> A prednost se da je uporan i posvećena 172 00:10:11,290 --> 00:10:15,470 i committed-- Tvrdim to su nam pomogli u Microsoftu. 173 00:10:15,470 --> 00:10:17,210 To je temeljno u Microsoftu. 174 00:10:17,210 --> 00:10:19,750 Ali sam ga naučio ovdje na Harvardu. 175 00:10:19,750 --> 00:10:23,740 >> Passion-- Mislim da je vjerojatno pošteno za mene reći u ovoj fazi u mom životu 176 00:10:23,740 --> 00:10:26,920 da je košarka strast. 177 00:10:26,920 --> 00:10:31,492 Počela sam praćenje od skokova i asistencija. 178 00:10:31,492 --> 00:10:33,190 12 dolara igra Nekad sam plaćen. 179 00:10:33,190 --> 00:10:36,815 Otišao sam u svakom Harvard košarci Igra, koje bih otišao u svakom slučaju. 180 00:10:36,815 --> 00:10:41,620 No, dobio sam platio 12 $ za držati trag skokova i asistencija. 181 00:10:41,620 --> 00:10:46,270 >> A ja ću reći da je pronalaženje vaša strast je nešto 182 00:10:46,270 --> 00:10:49,350 dobivate učiniti gotovo jedinstven način na faksu. 183 00:10:49,350 --> 00:10:52,910 I nalaz stvari koje ste strastveni o 184 00:10:52,910 --> 00:10:56,010 je vjerojatno najviše Važna stvar koja vas 185 00:10:56,010 --> 00:10:59,410 doći do stvarno početi raditi kada se na koledž. 186 00:10:59,410 --> 00:11:02,080 Prije faksu, sve je o dolasku na koledž. 187 00:11:02,080 --> 00:11:04,320 To je nesretna, ali znam da je istina. 188 00:11:04,320 --> 00:11:08,000 >> Evo, uzmite vremena za istražiti svoju strast. 189 00:11:08,000 --> 00:11:11,790 Sad ove godine će vjerojatno ići oko 200 košarkaške igre. 190 00:11:11,790 --> 00:11:15,480 Mislim da je pošteno kažu da je strast. 191 00:11:15,480 --> 00:11:20,620 Ali sjedio u starom IAB, koja Mislim da se zove Malkin Centar, 192 00:11:20,620 --> 00:11:23,760 obilježavanja down-- postoji momak po imenu Lou Silver 193 00:11:23,760 --> 00:11:26,630 koji je igrao na Harvardu košarkaška momčad u 1975. 194 00:11:26,630 --> 00:11:29,960 Dao sam mu u korist sumnju na svaki skok ikad. 195 00:11:29,960 --> 00:11:32,940 Mislim da sam bio dio njegov uspjeh Sva Ivy. 196 00:11:32,940 --> 00:11:37,230 A tko je bio jedan od prvih dečki email me kad sam kupio LA Clippersa? 197 00:11:37,230 --> 00:11:42,760 Lou Silver-- strast izgrađena rano u životu. 198 00:11:42,760 --> 00:11:45,300 >> Vlastiti rezultate. 199 00:11:45,300 --> 00:11:50,210 To je zapravo, mislim, jedan od Najteže stvari za koledž djeca dobiti, 200 00:11:50,210 --> 00:11:53,850 pogotovo djeca na Harvardu, što je na kraju krajeva, 201 00:11:53,850 --> 00:11:56,670 to je ne samo o tome je li imate dobru ideju 202 00:11:56,670 --> 00:12:00,620 i da li ste stvarno talentirani i jako pametna. 203 00:12:00,620 --> 00:12:05,610 To je dovoljno da bi vas u mnogo dobrih fakultetima, uključujući i ovaj jedan. 204 00:12:05,610 --> 00:12:10,010 >> Ali sve te stvari su stvarno ne mjeri uspjeha. 205 00:12:10,010 --> 00:12:15,130 Morate učiniti nešto drugo nego čine ocjene i dobiti izmjerena na njih 206 00:12:15,130 --> 00:12:15,630 u životu. 207 00:12:15,630 --> 00:12:18,280 To je općenito kako svijet funkcionira. 208 00:12:18,280 --> 00:12:21,580 I doista se odgovornost za rezultate 209 00:12:21,580 --> 00:12:24,870 čini li bolji u svemu što radite. 210 00:12:24,870 --> 00:12:30,430 Ja comped za Crimson i morali ići prodati 1000 $ vrijedan oglašavanja. 211 00:12:30,430 --> 00:12:31,430 To je mnogo novca. 212 00:12:31,430 --> 00:12:37,360 Ne znam što će biti brojevi to days-- ali 1000 $ prihoda oglasa, 213 00:12:37,360 --> 00:12:39,460 a onda je na prodaji oglasa. 214 00:12:39,460 --> 00:12:42,156 >> I osjeća pritisak, Posebno u ustanovi 215 00:12:42,156 --> 00:12:44,030 koji u osnovi nema money-- barem da je 216 00:12:44,030 --> 00:12:48,070 gdje je Bebek bio 35 godine ago-- to je dobro za vas. 217 00:12:48,070 --> 00:12:49,570 To je dobro za dušu. 218 00:12:49,570 --> 00:12:54,560 I to zapravo čini vam bolje sve što činite na vlastitu ishoda. 219 00:12:54,560 --> 00:13:00,110 >> Time-- koliko ljudi u Soba će reći da su previše zauzet? 220 00:13:00,110 --> 00:13:02,840 Ne zauzet dovoljno? 221 00:13:02,840 --> 00:13:05,360 To je politički nepopularno mjesto staviti svoju ruku, 222 00:13:05,360 --> 00:13:09,070 ali Bog vas blagoslovio za stavljanje tvoja ruka do tamo. 223 00:13:09,070 --> 00:13:13,720 Istina je u tome, razmišljam o vremenu kao nečemu 224 00:13:13,720 --> 00:13:18,650 da se upravlja, da li je tome long-- za one od vas koji su starije osobe, 225 00:13:18,650 --> 00:13:22,820 Siguran sam da ćete postaviti pitanje, koliko dugo ću raditi svoj prvi posao? 226 00:13:22,820 --> 00:13:23,340 Koliko dugo? 227 00:13:23,340 --> 00:13:27,460 Hoću li ostati u mom poslu šest mjeseca, godine, pet godina? 228 00:13:27,460 --> 00:13:30,600 >> Koliko dugo prije nego što se odlučite je li ja stvarno sviđa moje karijere? 229 00:13:30,600 --> 00:13:33,930 Koliko dugo prije nego što sam stvarno sviđa moj glavni? 230 00:13:33,930 --> 00:13:37,120 Kako sam ja stvarno upravljanju svoje vrijeme? 231 00:13:37,120 --> 00:13:39,200 >> Sam bio uključen u puno od extracurriculars. 232 00:13:39,200 --> 00:13:44,220 Onaj koji je prekinuo banku za mene bio postane izdavač nezavisnog. 233 00:13:44,220 --> 00:13:45,594 Nisam ni sigurna zašto sam to učinio. 234 00:13:45,594 --> 00:13:47,010 Stvarno, nisam siguran zašto sam to učinio. 235 00:13:47,010 --> 00:13:49,020 Bio je to još jedan nastavak graditi. 236 00:13:49,020 --> 00:13:51,970 Već sam bio zauzet s nogomet i Bebek. 237 00:13:51,970 --> 00:13:53,150 >> Ali ja sam to učinio. 238 00:13:53,150 --> 00:13:58,170 A onda je vrijeme za upravljanje stvarno je dobio u mom rječniku. 239 00:13:58,170 --> 00:14:01,100 Ja doista moram manage-- a ja ni ne mjeri ga. 240 00:14:01,100 --> 00:14:02,370 Počela sam preskakanje klase. 241 00:14:02,370 --> 00:14:04,500 Već sam priznao da je. 242 00:14:04,500 --> 00:14:08,350 No, upravljanje vremenom i među extracurriculars 243 00:14:08,350 --> 00:14:10,520 Mora biti velika, velika stvar. 244 00:14:10,520 --> 00:14:13,024 >> Danas, zapravo sam zadržati proračunske tablice, hrpa njih. 245 00:14:13,024 --> 00:14:15,190 To su sve stvari Ja ću učiniti u mom životu. 246 00:14:15,190 --> 00:14:18,310 Evo koliko vremena je u proračunu na njih, i dodijeliti ga. 247 00:14:18,310 --> 00:14:22,370 Snimam sve u Outlook. 248 00:14:22,370 --> 00:14:25,330 Imam makro koji pljuje ga u Excelu. 249 00:14:25,330 --> 00:14:28,850 I ja proračun u odnosu na stvarne usporedbe. 250 00:14:28,850 --> 00:14:32,550 >> To je malo drugačiji, jer Ja sam, citiram, u mirovini, citat. 251 00:14:32,550 --> 00:14:37,060 No u Microsoftu, mogao sam ti ja bio kažem će imati 12 jednog na one s Harryjem 252 00:14:37,060 --> 00:14:37,964 ove godine. 253 00:14:37,964 --> 00:14:39,130 I onda bih ih pratiti. 254 00:14:39,130 --> 00:14:40,740 Koliko ja imam? 255 00:14:40,740 --> 00:14:45,950 Htjela sam provesti 10 sati godišnje u razgovoru s klijentima preko telefona 256 00:14:45,950 --> 00:14:46,980 u odnosu na osobe. 257 00:14:46,980 --> 00:14:52,330 A ja sam samo mjeri sve, jer mislim da je vrijeme toliko važno. 258 00:14:52,330 --> 00:14:58,380 >> Storytelling-- Mislim da u što god se odlučite raditi u životu, 259 00:14:58,380 --> 00:15:02,810 čak i ako ste će biti najviše hardcore, posvećen računalni inženjer, 260 00:15:02,810 --> 00:15:09,690 učenje ispričati priču, je li vama to s my-- ja ne mogu napisati lizati, 261 00:15:09,690 --> 00:15:12,890 ali nisam loše govor, ali moj govor stilu 262 00:15:12,890 --> 00:15:15,650 je vrlo različit od ljudi koji su stajali na postolja. 263 00:15:15,650 --> 00:15:16,840 To je vrlo različito. 264 00:15:16,840 --> 00:15:21,780 >> Biti u stanju ispričati priču kroz Vaš rad, kroz svoj govor, 265 00:15:21,780 --> 00:15:24,430 kroz vaše pisanje je tako važno. 266 00:15:24,430 --> 00:15:26,020 Želite zahtjev za grant? 267 00:15:26,020 --> 00:15:27,260 Bolje ti je ispričati svoju priču. 268 00:15:27,260 --> 00:15:29,250 Želite Start up ideja financira? 269 00:15:29,250 --> 00:15:30,490 Bolje ti je ispričati svoju priču. 270 00:15:30,490 --> 00:15:33,610 Vi želite biti vrh inženjer na tim tko je 271 00:15:33,610 --> 00:15:36,350 uvjerljiv viziju o tome gdje se proizvod trebao ići? 272 00:15:36,350 --> 00:15:39,040 Bolje biti u stanju ispričati priču. 273 00:15:39,040 --> 00:15:42,340 >> I općenito, ne znam da ljudi izađu 274 00:15:42,340 --> 00:15:45,950 škole dobro upućen u pripovijedanje. 275 00:15:45,950 --> 00:15:50,450 S druge strane, kao što je Harvard nogometni menadžer, 276 00:15:50,450 --> 00:15:57,750 Morao sam ustati svaki tim meal-- slušati gore, everbody-- i napraviti najavu 277 00:15:57,750 --> 00:15:59,150 za trenera. 278 00:15:59,150 --> 00:16:03,250 I moram ti reći, kao menadžer Nije uzvišeni, časni položaj. 279 00:16:03,250 --> 00:16:05,040 Barem, to nije bilo prije 40 godina. 280 00:16:05,040 --> 00:16:10,135 Siguran sam da sada je vrlo različit, jer cijeli sustav nije promijenilo. 281 00:16:10,135 --> 00:16:12,760 Ali što bi dobili tamo, a vi bih recimo, kako sam ispričati ovu priču? 282 00:16:12,760 --> 00:16:14,218 Ono što sam ja stvarno idući objaviti? 283 00:16:14,218 --> 00:16:15,380 Što ću učiniti? 284 00:16:15,380 --> 00:16:19,530 Čak i učenje dati speeches-- Bio sam vrlo sramežljiva kao klinac. 285 00:16:19,530 --> 00:16:22,400 A što je s Harvarda nogometni menadžer za mene 286 00:16:22,400 --> 00:16:26,600 je ovako velika, transformativni iskustva. 287 00:16:26,600 --> 00:16:30,220 >> Posljednji lekcija sam naučio Harvard is-- ne doslovno, 288 00:16:30,220 --> 00:16:33,490 ali figuratively-- je doći u teretane. 289 00:16:33,490 --> 00:16:36,430 Soba težine u sportu je mjesto gdje možete dobiti u formi. 290 00:16:36,430 --> 00:16:38,010 Možete graditi nove mišiće. 291 00:16:38,010 --> 00:16:40,010 Možete izgraditi novu fleksibilnost. 292 00:16:40,010 --> 00:16:44,140 Možete naučiti raditi nove stvari jer imate nove mogućnosti. 293 00:16:44,140 --> 00:16:47,340 >> U životu, morate ostati u teretane. 294 00:16:47,340 --> 00:16:51,990 Morate zadržati razvija, zgradu nove vještine, učenje novih stvari. 295 00:16:51,990 --> 00:16:56,460 I to je lako reći, ali Puno ljudi ne to učiniti. 296 00:16:56,460 --> 00:16:59,070 Moglo bi se reći, OK, dobro, ljudi koji idu u tech industriji 297 00:16:59,070 --> 00:17:01,750 Svi do-- nije istina. 298 00:17:01,750 --> 00:17:04,160 >> Samo ću vam dati jedna velika transformacija 299 00:17:04,160 --> 00:17:07,240 što se događa u svijetu danas. 300 00:17:07,240 --> 00:17:11,560 Većina ljudi koji su mojih godina Naučio oblik računalnih znanosti 301 00:17:11,560 --> 00:17:14,990 gdje si napisao program da je uzeo ulaza i dao 302 00:17:14,990 --> 00:17:19,460 vi izlaza, koji su bili točan ili netočan. 303 00:17:19,460 --> 00:17:23,099 Većina modernih programiranje, kaže, dajte mi hrpu ulaza 304 00:17:23,099 --> 00:17:28,450 i ja ću statistički pogoditi o tome što bi moglo biti zanimljivo. 305 00:17:28,450 --> 00:17:30,650 >> To je vrlo novi vještina. 306 00:17:30,650 --> 00:17:34,480 A ako pronaći ljude koji su, neka je kažu, 10 ili 15 godina od koledža, 307 00:17:34,480 --> 00:17:38,730 ne razmišljam na taj način tehnološki, čak i do današnjeg dana. 308 00:17:38,730 --> 00:17:42,130 I tako need-- bilo u vaša karijera ili u svom životu-za mene 309 00:17:42,130 --> 00:17:44,740 na Harvardu, učio sam Matematika A? 310 00:17:44,740 --> 00:17:47,060 Da li Matematika dalje postojati kao tečaj? 311 00:17:47,060 --> 00:17:49,070 Bilo je pre-račun. 312 00:17:49,070 --> 00:17:54,160 >> Dovoljno je reći, jer sam mislio sebe kao nekog super matematike tipa, 313 00:17:54,160 --> 00:18:00,080 Morao sam naučiti da se koncepte i objasniti ih jednostavno. 314 00:18:00,080 --> 00:18:04,550 Bio sam učeći pre-kamenac, nešto Sam učinio prije pet godina. 315 00:18:04,550 --> 00:18:08,910 A sposobnost da izgrade Novi skills-- ukazujem 316 00:18:08,910 --> 00:18:13,350 iskustvu da radi na Harvardu. 317 00:18:13,350 --> 00:18:16,370 >> Iza Harvard-- da, postoji još nekoliko stvari koje treba naučiti. 318 00:18:16,370 --> 00:18:19,950 Znam da je ovo najbolji institucija, apsolutno, u svijetu. 319 00:18:19,950 --> 00:18:23,100 Bio sam u Boston Globe Danas govorimo o Harvardu, 320 00:18:23,100 --> 00:18:25,050 broj jedan u svemu. 321 00:18:25,050 --> 00:18:26,720 Ja krvare Harvard. 322 00:18:26,720 --> 00:18:31,630 Ali zapravo sam naučila par stvari nakon što sam izašao iz Harvard. 323 00:18:31,630 --> 00:18:34,770 >> Prva poruka koju sam bih u životu, 324 00:18:34,770 --> 00:18:36,890 Želite li biti svoj vlastiti bek. 325 00:18:36,890 --> 00:18:39,350 Pogledajte igralište. 326 00:18:39,350 --> 00:18:42,790 Mnogi ljudi vole doći myopically povezana u jednu stvar, 327 00:18:42,790 --> 00:18:45,630 i oni imaju teško vrijeme odstupi. 328 00:18:45,630 --> 00:18:49,810 Budući da je KU Microsoft je ovo nevjerojatna, prekrasna prilika. 329 00:18:49,810 --> 00:18:55,080 Ispada, sve u Svijet želi vam reći što učiniti. 330 00:18:55,080 --> 00:18:56,580 I oni će vas educirati. 331 00:18:56,580 --> 00:18:59,310 >> Želite li saznati više o bilo koje polje tehnologije? 332 00:18:59,310 --> 00:19:03,440 Sve dok se ne ponašaju poput know sve to, netko će vas educirati. 333 00:19:03,440 --> 00:19:09,030 I imate jedinstvenu sposobnost da vide uglavnom preko polja tehnologije. 334 00:19:09,030 --> 00:19:13,710 Upravo sada, ja sam proveo dosta svog vremena proučavanje vladu i gospodarstvo. 335 00:19:13,710 --> 00:19:16,560 >> Ispada broj mjesta možete zapravo 336 00:19:16,560 --> 00:19:22,600 čitati o ukupnosti vlade U Sjedinjenim Državama je gotovo nula. 337 00:19:22,600 --> 00:19:25,880 Što je ukupno proveo u Vlada u ovoj zemlji, 338 00:19:25,880 --> 00:19:28,320 a ono to se troši na? 339 00:19:28,320 --> 00:19:31,420 Nema vlade izvješće o toj temi. 340 00:19:31,420 --> 00:19:35,982 >> Najbolji stranica se događa da dolaze iz neki slučajni bloger kojeg sam upoznao, 341 00:19:35,982 --> 00:19:37,440 tko mislim da je super, usput. 342 00:19:37,440 --> 00:19:41,910 Ali sam ga pronašao kroz naše Bing tražilice, nije iznenađujuće. 343 00:19:41,910 --> 00:19:44,810 >> [Smijeh] 344 00:19:44,810 --> 00:19:46,750 >> To je moj jedini dodatak za danas. 345 00:19:46,750 --> 00:19:51,310 Ja sam još uvijek shareholder-- ali vidim na terenu. 346 00:19:51,310 --> 00:19:56,220 U životu, to je uvijek dobro biti Prva osoba koja je postigla nešto. 347 00:19:56,220 --> 00:20:00,960 Ispada čovjek koji pobjeđuje se Tip koji je to radio prošle. 348 00:20:00,960 --> 00:20:05,740 Dakle, to je uvijek najbolje da izmisle novi ideja, biti prvi koji će učiniti nešto. 349 00:20:05,740 --> 00:20:10,990 Ali u konačnici, riječ je o počinio biti uspješna i da ostanu na nešto. 350 00:20:10,990 --> 00:20:14,190 To je vrsta nužna bude hardcore. 351 00:20:14,190 --> 00:20:17,340 >> I svakako, postoje Područja Microsoft uspjeha, 352 00:20:17,340 --> 00:20:22,470 kao što je prodaja velikih poduzeća, gdje je kad smo počeli o tome u 80, 353 00:20:22,470 --> 00:20:23,990 ljudi, rekao je, nikada nećete učiniti. 354 00:20:23,990 --> 00:20:26,340 To je sve IBM nadležnost. 355 00:20:26,340 --> 00:20:30,720 I danas, to bi bilo 70% ili 83% od Microsoftovih profita 356 00:20:30,720 --> 00:20:37,860 doći jer smo uspjeli u nečemu za 20 godina, ali držali smo na to. 357 00:20:37,860 --> 00:20:44,070 >> Nužna ideja matter-- teško je imati drugu ideju. 358 00:20:44,070 --> 00:20:48,580 Ako stvarno proučavati tech industriju, većina tech tvrtke imaju jednu ideju, 359 00:20:48,580 --> 00:20:53,241 i dokle god ideja je vruće, oni ostati topla i onda nestati do crne. 360 00:20:53,241 --> 00:20:55,990 Ako pogledate sve tvrtke koji su bili važni u tehnologiji 361 00:20:55,990 --> 00:21:00,810 kad sam dobio za Microsoft u 1980, samo IBM je još uvijek oko. 362 00:21:00,810 --> 00:21:04,140 I ja bi mogla tvrditi da nije tech tvrtke više. 363 00:21:04,140 --> 00:21:08,190 >> A moj veliki san za Microsoft je da je, da tako kažemo, 364 00:21:08,190 --> 00:21:11,370 dva, tri, ili četiri trik poni. 365 00:21:11,370 --> 00:21:14,330 Rekao sam negdje da sam mislio Apple i Microsoft su zadivljujući 366 00:21:14,330 --> 00:21:18,900 jer su bile dvije trik ponija, a netko mislio sam bashing Apple. 367 00:21:18,900 --> 00:21:21,550 Ne, to je moj konačan kompliment. 368 00:21:21,550 --> 00:21:26,170 >> Svatko tko može imati dva good-- ako vas ima jednu ideju, mislim da si nevjerojatna. 369 00:21:26,170 --> 00:21:31,850 Ako imate dvije ideje, ti si lionized u povijesti za svoj uspjeh. 370 00:21:31,850 --> 00:21:34,650 To je stvarno zanimljivo. 371 00:21:34,650 --> 00:21:40,090 >> Optimim-- Colin Powell je došao govoriti jedna godina u našoj izvršne povlačenja 372 00:21:40,090 --> 00:21:42,740 nakon što je bio šef su Združenog stožera. 373 00:21:42,740 --> 00:21:45,230 I on ima ovaj citat da sam došao na ljubav. 374 00:21:45,230 --> 00:21:48,270 "Optimizam je množitelj sila." 375 00:21:48,270 --> 00:21:52,380 A osobito među tehničku ljudi i jako pametni ljudi, 376 00:21:52,380 --> 00:21:57,740 šik, šik, super stvar za napraviti je biti cinični i skeptični 377 00:21:57,740 --> 00:21:59,730 i pokupiti stvari apart. 378 00:21:59,730 --> 00:22:03,720 >> Znam da nikad ne bi dogodilo u CS50, ali vidite da 379 00:22:03,720 --> 00:22:07,990 među određene vrste visoki IQ tehničke osobe. 380 00:22:07,990 --> 00:22:11,670 Pa ipak, optimizam je množitelj sila. 381 00:22:11,670 --> 00:22:15,920 Pa kako ste brutalno realno i biti optimist? 382 00:22:15,920 --> 00:22:17,285 To je vrlo, vrlo važno. 383 00:22:17,285 --> 00:22:20,540 384 00:22:20,540 --> 00:22:22,540 >> Pomislio sam to nakon dok u Microsoftu. 385 00:22:22,540 --> 00:22:26,680 Prodavači u Microsoftu su prirodno optimističan, vjerojatno posvuda. 386 00:22:26,680 --> 00:22:28,890 Samo nam reci gdje da idu i mi ćemo pokrenuti! 387 00:22:28,890 --> 00:22:30,930 I znam da ćeš uspjeti! 388 00:22:30,930 --> 00:22:33,200 Jer ljudi žele vjerovati. 389 00:22:33,200 --> 00:22:36,840 Inženjeri, kažeš, evo gdje ćemo ići, 390 00:22:36,840 --> 00:22:40,180 i prva stvar koju su rekao je, oh, dođi. 391 00:22:40,180 --> 00:22:40,950 >> [Smijeh] 392 00:22:40,950 --> 00:22:41,990 >> To nije točno. 393 00:22:41,990 --> 00:22:44,240 To nije pravi način da ide. 394 00:22:44,240 --> 00:22:48,570 Ali imam found-- i to može proturječiti moj temeljni optimism-- 395 00:22:48,570 --> 00:22:50,540 da inženjer-a optimist je ponekad 396 00:22:50,540 --> 00:22:52,190 malo drugačiji od prodavača. 397 00:22:52,190 --> 00:22:56,850 Dok je prodavač samo govori, gdje se idu, naplatiti, inženjer voli reći, 398 00:22:56,850 --> 00:23:04,200 Svijet je sve pijan gore, ali ja to mogu popraviti. 399 00:23:04,200 --> 00:23:06,980 To je inženjer je optimizam za mene. 400 00:23:06,980 --> 00:23:11,800 Everything's-- ali mogu to popraviti. 401 00:23:11,800 --> 00:23:15,220 >> Luck-- to je jedan to stvarno ne uvijek 402 00:23:15,220 --> 00:23:18,600 igrati dobro među Harvarda dečki. 403 00:23:18,600 --> 00:23:22,590 Ispada da je pametna kao ti si, kao povlašteni kao i vi 404 00:23:22,590 --> 00:23:27,310 moraju biti na mjestu kao što je to, i tako teško kao što raditi, 405 00:23:27,310 --> 00:23:29,460 sreća i dalje će biti faktor u vašem životu. 406 00:23:29,460 --> 00:23:32,970 Bilo da ste Bill Gates, Mark Zuckerberg, ili čovjek u mjesec, 407 00:23:32,970 --> 00:23:34,740 sreća je važno. 408 00:23:34,740 --> 00:23:36,110 To je stvarno. 409 00:23:36,110 --> 00:23:38,170 >> Zašto je to važno znati? 410 00:23:38,170 --> 00:23:40,610 Zato što ti znači bolje kao i ono što radite. 411 00:23:40,610 --> 00:23:43,824 Bolje ne može raditi neke stvari jednostavno jer će vas uspješna, 412 00:23:43,824 --> 00:23:46,990 jer ćeš trebati i malo sreće kako bi se uspješni kao ti 413 00:23:46,990 --> 00:23:48,300 želim biti svejedno. 414 00:23:48,300 --> 00:23:50,880 Dakle, nađi nešto gdje vaša strast pobjeđuje, 415 00:23:50,880 --> 00:23:52,730 gdje ste stvarno zadovoljni. 416 00:23:52,730 --> 00:23:55,740 A onda understand-- znam to. 417 00:23:55,740 --> 00:23:57,280 >> Mislim da sam jako talentiran momak. 418 00:23:57,280 --> 00:23:58,500 Mislim Bill je genij. 419 00:23:58,500 --> 00:24:01,370 Mislim da je Paul Allen je Nevjerojatno, pronicav čovjek. 420 00:24:01,370 --> 00:24:04,410 A ja kažem, dečko, koliko smo bili sretni. 421 00:24:04,410 --> 00:24:07,330 Apple-- sam vidio njihov uspjeh, a ipak, 422 00:24:07,330 --> 00:24:10,730 koliko je sretan što su bili u mnogo dimenzija. 423 00:24:10,730 --> 00:24:12,700 Mi smo tvrtka koja dao im je 500 milijuna dolara 424 00:24:12,700 --> 00:24:16,880 kad su bili gotovo u stečaju U '97 - stjecište čimbenika. 425 00:24:16,880 --> 00:24:18,970 A onda su napravili velike stvari s njim. 426 00:24:18,970 --> 00:24:22,270 No, sreća je uvijek čimbenici u. 427 00:24:22,270 --> 00:24:26,120 >> A onda je zadnje, ali ne manje važno, jer je Mislim da sam o tome izvan vremena, 428 00:24:26,120 --> 00:24:30,040 sve u svijet-a to dolazi od čovjeka s pravom bias-- 429 00:24:30,040 --> 00:24:32,960 sve je problem tehnologija. 430 00:24:32,960 --> 00:24:36,780 Inovacije i tehnologija je srca 431 00:24:36,780 --> 00:24:39,610 koja vodi do napretka u svijetu. 432 00:24:39,610 --> 00:24:41,970 >> Čitao sam ovu knjigu u posljednjih šest mjeseci. 433 00:24:41,970 --> 00:24:45,060 To se zove Nejednakost, Kapital u 21. stoljeću 434 00:24:45,060 --> 00:24:47,100 je francuski ekonomist po imenu Piketty. 435 00:24:47,100 --> 00:24:49,120 To je vrsta sporno. 436 00:24:49,120 --> 00:24:51,490 Ispada, ako pogledate statistike Amazon, 437 00:24:51,490 --> 00:24:53,670 gotovo nitko završio knjigu. 438 00:24:53,670 --> 00:24:57,510 To na neki način čita kao socijalistička oštra kritika na kraju. 439 00:24:57,510 --> 00:25:01,570 Ali to je dobio sve to super Analiza u početku. 440 00:25:01,570 --> 00:25:04,330 >> No, temeljna točka on čini, gledajući unatrag 441 00:25:04,330 --> 00:25:08,380 tijekom tisuća godina povijesti, je rast BDP-a 442 00:25:08,380 --> 00:25:10,370 je samo funkcija tri stvari. 443 00:25:10,370 --> 00:25:12,715 Dakle poboljšanja U životu su funkcija 444 00:25:12,715 --> 00:25:17,980 rasta stanovništva i inovacija. 445 00:25:17,980 --> 00:25:20,990 To je it-- stanovništva rasta i inovacija. 446 00:25:20,990 --> 00:25:24,750 >> Danas, hot tehnologija, operativni sustav svih inovacija, 447 00:25:24,750 --> 00:25:26,520 je računalna znanost. 448 00:25:26,520 --> 00:25:30,690 I kao valjda je David voli reći, ja sam Steve Ballmer. 449 00:25:30,690 --> 00:25:34,690 To je CS50, najvažniji Klasa ćete preuzeti na Harvardu. 450 00:25:34,690 --> 00:25:36,104 Hvala Vam. 451 00:25:36,104 --> 00:25:39,548 >> [PLJESAK] 452 00:25:39,548 --> 00:26:08,239 453 00:26:08,239 --> 00:26:11,030 DAVID J. Malan: Pa Steve je ljubazno ostavila ogromnu količinu vremena 454 00:26:11,030 --> 00:26:11,900 ovdje da se pitanja. 455 00:26:11,900 --> 00:26:13,170 Imamo dva mikrofona ovdje. 456 00:26:13,170 --> 00:26:15,010 Imamo dva mikrofona na balkonu. 457 00:26:15,010 --> 00:26:18,280 Tako da su ohrabreni da zadovolji Gabe i Davin i drugi ovdje 458 00:26:18,280 --> 00:26:23,500 ako želite biti prvi i drugo pitati ta pitanja. 459 00:26:23,500 --> 00:26:25,000 Steve Ballmer: Ili možete vikati. 460 00:26:25,000 --> 00:26:26,880 Čuo sam da je to standardni protokol u ovoj klasi. 461 00:26:26,880 --> 00:26:27,090 >> DAVID J. Malan: Sve bolja. 462 00:26:27,090 --> 00:26:28,390 >> Steve Ballmer: To također radi. 463 00:26:28,390 --> 00:26:32,850 464 00:26:32,850 --> 00:26:36,780 >> DAVID J. Malan: Naš prvi pitanje od strane Gabe ovdje. 465 00:26:36,780 --> 00:26:39,510 >> PUBLIKA: Što je to bilo kao za vas donošenja te odluke 466 00:26:39,510 --> 00:26:41,405 odustati i otići u Microsoftu? 467 00:26:41,405 --> 00:26:45,010 Jer očito postoji bio puno neizvjesnosti. 468 00:26:45,010 --> 00:26:46,680 >> Steve Ballmer: U redu. 469 00:26:46,680 --> 00:26:48,570 To je 1980. 470 00:26:48,570 --> 00:26:53,280 Ja sam na Stanford Business School dorade moju prvu godinu. 471 00:26:53,280 --> 00:26:58,340 Bill Gates poziva, kao što pokušavam odlučiti što učiniti za ljetni posao. 472 00:26:58,340 --> 00:27:01,520 On kaže, hej, izgleda, kako stoje stvari? 473 00:27:01,520 --> 00:27:02,970 Da. 474 00:27:02,970 --> 00:27:04,740 Da, oh, ti si još uvijek nije gotov. 475 00:27:04,740 --> 00:27:05,730 Da. 476 00:27:05,730 --> 00:27:07,690 Šteta što nemate blizanca. 477 00:27:07,690 --> 00:27:11,040 Mogli bismo vrsta koristiti poslovni čovjek ovdje. 478 00:27:11,040 --> 00:27:12,663 To je teren. 479 00:27:12,663 --> 00:27:15,130 >> [Smijeh] 480 00:27:15,130 --> 00:27:18,050 >> Razmišljao sam o tome, i Rekao sam, dobro, pucati. 481 00:27:18,050 --> 00:27:19,710 Mislim da bi mu mogla reći. 482 00:27:19,710 --> 00:27:23,515 Nazvao sam ga vratiti sljedeći dan i rekao, dobro, možda smo razgovarati. 483 00:27:23,515 --> 00:27:25,270 Trebamo razgovarati. 484 00:27:25,270 --> 00:27:28,350 I moji instinkti su zapravo u pravu. 485 00:27:28,350 --> 00:27:31,140 Većina bez rizika Odluka ćete ikada napraviti 486 00:27:31,140 --> 00:27:34,360 je odluka da ispadne iz koledža. 487 00:27:34,360 --> 00:27:35,070 Ne, zašto? 488 00:27:35,070 --> 00:27:36,650 Ja to kažem s razlogom. 489 00:27:36,650 --> 00:27:40,150 >> Fakulteti vam pasti natrag. 490 00:27:40,150 --> 00:27:43,650 Svi moji prijatelji, professors-- oh, ne ćeš to učiniti. 491 00:27:43,650 --> 00:27:47,360 Ti ćeš ići na posao za McKinney ili bla bla blah-- Ne sjećam se 492 00:27:47,360 --> 00:27:49,740 koji sam imao ponude from-- Brownstone Consulting Group. 493 00:27:49,740 --> 00:27:52,550 >> [Smijeh] 494 00:27:52,550 --> 00:27:56,336 >> I rekao sam, mogao bih otići pridružiti ovoj prijatelja mina koji je dobio ovu malu start up. 495 00:27:56,336 --> 00:27:58,050 Pa, što ti znaš o tom mjestu? 496 00:27:58,050 --> 00:28:02,270 I rekao sam, to je svjetski lider u nešto što se zove softver. 497 00:28:02,270 --> 00:28:07,600 I sam napisao par programa, ali to nije kao I-- nisam uzeti CS50. 498 00:28:07,600 --> 00:28:11,470 Jedini programi napisao sam bio za AM115 ili nešto slično. 499 00:28:11,470 --> 00:28:13,690 To je matematičko modeliranje klase. 500 00:28:13,690 --> 00:28:16,380 >> I oni me pogledao vrsta smiješno. 501 00:28:16,380 --> 00:28:18,050 A ja sam rekla moja mama i tata. 502 00:28:18,050 --> 00:28:19,342 Moj otac je bio imigrant. 503 00:28:19,342 --> 00:28:20,550 Moj tata nije išao na fakultet. 504 00:28:20,550 --> 00:28:22,660 Moja mama nije išao na fakultet. 505 00:28:22,660 --> 00:28:25,040 Moj otac je bio imigrant iz Švicarske. 506 00:28:25,040 --> 00:28:27,950 Samo faksu on doista rastao do rasprave o tome je bio na Harvardu. 507 00:28:27,950 --> 00:28:29,950 Čak i kad sam otišao Stanford na poslovnoj školi, 508 00:28:29,950 --> 00:28:32,520 bojao sam izradu pogreška, jer je to 509 00:28:32,520 --> 00:28:35,214 bio neko mjesto nečuveno mu. 510 00:28:35,214 --> 00:28:36,630 I rekao sam da ću ispasti. 511 00:28:36,630 --> 00:28:41,250 I ova tvrtka je svjetski lider U softvera za osobna računala. 512 00:28:41,250 --> 00:28:44,440 A tata mi je rekao, ono što je softver? 513 00:28:44,440 --> 00:28:47,500 Pa, to nije bilo neznanju pitanje u 1980. 514 00:28:47,500 --> 00:28:49,170 Čini se smiješno sada. 515 00:28:49,170 --> 00:28:52,000 >> I moja mama me još pitali više dalekovidan pitanje, 516 00:28:52,000 --> 00:28:55,330 što je razlog zašto bi osoba ikada trebati računalo? 517 00:28:55,330 --> 00:28:59,720 Jer ne zaboravite, mi smo u Vrijeme soba veličine računala. 518 00:28:59,720 --> 00:29:00,630 Ali sam rekao, pogledaj. 519 00:29:00,630 --> 00:29:04,440 Napravio sam dogovor s Billom koji je rekao ako to nije uspjelo, mogao me otpustiti 520 00:29:04,440 --> 00:29:08,460 ili bih mogla pasti natrag u Stanford na kraju ljeta. 521 00:29:08,460 --> 00:29:13,760 >> Nakon mjesec dana, odlučio sam sam napravio pogreška ide Microsoftu. 522 00:29:13,760 --> 00:29:17,200 Bio sam u osnovi knjigovođa za 30 osoba tvrtke. 523 00:29:17,200 --> 00:29:18,890 Rekao sam Billa smo bili 30 osoba. 524 00:29:18,890 --> 00:29:20,270 Morali smo dodali 18. 525 00:29:20,270 --> 00:29:22,490 On je rekao, ti ćeš bankrot ovo mjesto, Steve. 526 00:29:22,490 --> 00:29:26,710 Nisam vas da ispadne iz Stanford za bankrot Microsoft. 527 00:29:26,710 --> 00:29:29,610 >> I imali smo veliku borbu. 528 00:29:29,610 --> 00:29:31,178 Bili smo dobri u tome. 529 00:29:31,178 --> 00:29:32,522 >> [Smijeh] 530 00:29:32,522 --> 00:29:33,897 >> A onda je rekao, hajde. 531 00:29:33,897 --> 00:29:35,480 Idemo na večeru s tatom. 532 00:29:35,480 --> 00:29:40,300 Bill je tata vrsta zastrašujuće izgleda dude-- nije stvarno, ali on je 6'7 ". 533 00:29:40,300 --> 00:29:42,780 6'7 "ne izgleda da je više visok ili na mene, 534 00:29:42,780 --> 00:29:45,170 ali to je stvar Clipper. 535 00:29:45,170 --> 00:29:52,130 >> Ali svejedno, otišao sam preko mojih shtick za Billa i njegov tata. 536 00:29:52,130 --> 00:29:57,650 A to je gdje je Bill izumio ono što sam mislim da je tema za tvrtku. 537 00:29:57,650 --> 00:29:59,420 On je rekao, ne shvaćam, Stevea. 538 00:29:59,420 --> 00:30:02,390 Idemo staviti računalo na svakom stolu iu svakom domu. 539 00:30:02,390 --> 00:30:03,820 >> A ja skrasio. 540 00:30:03,820 --> 00:30:05,050 Ostao sam. 541 00:30:05,050 --> 00:30:06,680 Stanford bi me još odvesti. 542 00:30:06,680 --> 00:30:10,170 Ispada, na ovaj dan, Mogao bih završiti svoju MBA. 543 00:30:10,170 --> 00:30:14,570 To jednostavno nije to rizično prijedlog, zbog tih velikih školama 544 00:30:14,570 --> 00:30:19,685 neka si uzmu pauzu za razliku ispustiti iz svojih memorije banaka. 545 00:30:19,685 --> 00:30:24,420 Ispada, još sam alum Stanford, također, kada je u pitanju alumni davanja. 546 00:30:24,420 --> 00:30:28,340 >> [Smijeh] 547 00:30:28,340 --> 00:30:30,300 >> [PLJESAK] 548 00:30:30,300 --> 00:30:32,750 549 00:30:32,750 --> 00:30:36,020 >> DAVID J. Malan: Još jedno pitanje od Ian na mikrofon ovdje. 550 00:30:36,020 --> 00:30:39,270 >> PUBLIKA: Tako ste napravili seriju komentara o neto neutralnost, 551 00:30:39,270 --> 00:30:42,880 Posebno je govorio protiv je, nedavno u tweetu. 552 00:30:42,880 --> 00:30:45,040 A to je posebno nepopularno mišljenje 553 00:30:45,040 --> 00:30:48,284 među puno mladih ljudi i tech ljudi, 554 00:30:48,284 --> 00:30:50,200 pa sam se pitao, ako možete pojasniti da je 555 00:30:50,200 --> 00:30:52,690 U možda i više od 180 znakova. 556 00:30:52,690 --> 00:30:53,680 >> Steve Ballmer: Da. 557 00:30:53,680 --> 00:30:56,180 Pa, prvo, nisam napravio puno komentara. 558 00:30:56,180 --> 00:30:58,360 Napravio sam jedan mali cvrkut jučer, jer sam 559 00:30:58,360 --> 00:31:01,550 je vrsta neugodno na zrakoplov i nije imao nikakve veze. 560 00:31:01,550 --> 00:31:04,645 Tako sam Twitteru. 561 00:31:04,645 --> 00:31:07,940 A dječak, jeste da je tweet dobili više pozornosti nego što sam očekivao. 562 00:31:07,940 --> 00:31:11,510 >> Ali gledajte, ja mogu objasniti. 563 00:31:11,510 --> 00:31:13,880 Što je net neutralnosti o tome? 564 00:31:13,880 --> 00:31:15,700 Nisam posve siguran. 565 00:31:15,700 --> 00:31:21,810 Ali to nije nužno o održavanju dolje cijenu pristup internetu. 566 00:31:21,810 --> 00:31:26,160 Natjecanje drži dolje Cijena pristupa Internetu. 567 00:31:26,160 --> 00:31:31,580 Neto neutralnost je samo odluči tko će platiti. 568 00:31:31,580 --> 00:31:35,080 Ako se usluga koji donose Novac na internet-- je Googleova, 569 00:31:35,080 --> 00:31:37,880 Netflixes-- Škare, na primjer, 570 00:31:37,880 --> 00:31:41,220 ako smo ići preko vrha s Clippersi emitiranja, 571 00:31:41,220 --> 00:31:43,880 mi bi širokopojasnih usluga sadržaja. 572 00:31:43,880 --> 00:31:46,250 Tražimo da se na Clipperse. 573 00:31:46,250 --> 00:31:52,350 >> Ali ti kaže ne mogu diferencijalno zadužen za promet, što govori 574 00:31:52,350 --> 00:31:55,960 je svi potrošači trebaju platiti višu cijenu 575 00:31:55,960 --> 00:32:01,830 za ljude koji trebaju Usluge koje zapravo koštaju više. 576 00:32:01,830 --> 00:32:04,910 Dakle, ako ste gledati Netflix, ima dva pristupa. 577 00:32:04,910 --> 00:32:09,330 Možete reći svom susjedu, koji ne gledati Netflix, ha, ha, ha, ha. 578 00:32:09,330 --> 00:32:13,160 Možete platiti više, iako vas nemojte gledati Netflix, nego ja. 579 00:32:13,160 --> 00:32:18,490 Ili možete pustiti na tržište natjecati u različito naplaćuju. 580 00:32:18,490 --> 00:32:21,340 >> Mislim da ćemo dobiti bolju uslugu, više cijene 581 00:32:21,340 --> 00:32:25,810 opcije, i bolji ukupni nositi tako da natjecanje 582 00:32:25,810 --> 00:32:29,800 između širokopojasnog provideri nego regulira cijenu. 583 00:32:29,800 --> 00:32:34,210 Dakle, ovo je za mene se ne radi o niske cijene u odnosu na visoke cijene. 584 00:32:34,210 --> 00:32:38,760 Riječ je o ostavljajući slobodno poduzetništvo rješavanje problema u odnosu na razmišljanje 585 00:32:38,760 --> 00:32:44,250 nekoliko mislioci u DC može izmisliti komplicirano cijene i tarifiranje 586 00:32:44,250 --> 00:32:50,150 sheme koje su superiorniji u stvaranjem prilika nego na tržištu. 587 00:32:50,150 --> 00:32:55,050 >> Na kraju, ono što stvarno želite je više investicije u širokopojasnu infrastrukturu 588 00:32:55,050 --> 00:32:58,310 koja dovodi do bolje usluga po nižim cijenama. 589 00:32:58,310 --> 00:32:59,390 Ja sam s vama o tome. 590 00:32:59,390 --> 00:33:01,470 Ja sam 100% u o tome. 591 00:33:01,470 --> 00:33:06,090 Ja sam stvaranje izjavu u smislu kako ja mislim da će najbolji svjetski postići. 592 00:33:06,090 --> 00:33:11,669 I osjećam se jasno u mom razmišljam o tome. 593 00:33:11,669 --> 00:33:13,710 DAVID J. Malan: Do sljedeće, naš mikrofon Anton. 594 00:33:13,710 --> 00:33:16,770 Steve Ballmer: I ja ću reći da iako ja znamo Vjerojatno 595 00:33:16,770 --> 00:33:20,700 će završiti up-- ako ćemo ići preko vrh s našim Clippersi TV emitiranja, 596 00:33:20,700 --> 00:33:23,170 ćemo završiti plaćati više a naši kupci će platiti više 597 00:33:23,170 --> 00:33:25,810 a mi ćemo učiniti malo manje dobit, ali i svi drugi 598 00:33:25,810 --> 00:33:28,380 će dobiti niže cijene za Temeljni širokopojasni pristup. 599 00:33:28,380 --> 00:33:31,679 600 00:33:31,679 --> 00:33:32,970 PUBLIKA: Hvala na vašem vremenu. 601 00:33:32,970 --> 00:33:34,969 Što volite najviše o posjedovanje Clippersa? 602 00:33:34,969 --> 00:33:36,250 Who's-- val ruku so-- 603 00:33:36,250 --> 00:33:37,374 >> PUBLIKA: Ovdje gore. 604 00:33:37,374 --> 00:33:38,290 Steve Ballmer: Oh, hi. 605 00:33:38,290 --> 00:33:39,415 PUBLIKA: Što je gore, Steve? 606 00:33:39,415 --> 00:33:42,161 Steve Ballmer: Izgledalo je kao Bog. 607 00:33:42,161 --> 00:33:42,660 Samo naprijed. 608 00:33:42,660 --> 00:33:43,120 >> PUBLIKA: Glas božanstva. 609 00:33:43,120 --> 00:33:45,350 >> Steve Ballmer: Što mi se sviđa najbolje o posjedovanje Clippersa? 610 00:33:45,350 --> 00:33:46,030 >> PUBLIKA: Da, točno. 611 00:33:46,030 --> 00:33:47,196 >> Steve Ballmer: Ne znam. 612 00:33:47,196 --> 00:33:51,120 Tri mjeseca, mogu naći kupaonice sada na stadionu. 613 00:33:51,120 --> 00:33:54,110 To je moja razina sofisticiranosti. 614 00:33:54,110 --> 00:33:57,870 Postoji puno stvari koji su bili zabavno. 615 00:33:57,870 --> 00:34:01,740 Ispada da je još više zabave razmišljati o dinamici tima 616 00:34:01,740 --> 00:34:05,000 i čuti o onima iz trener nego što sam mislio. 617 00:34:05,000 --> 00:34:07,930 >> Brige o ventilatora iskustvo u arena-- 618 00:34:07,930 --> 00:34:11,212 Ja didn't-- pjesmu ste bili igrati prije toga započeo, 619 00:34:11,212 --> 00:34:13,670 Ne znam ime, ali ja potrebno da biste dobili ime od tebe. 620 00:34:13,670 --> 00:34:15,489 Razmišljao sam, to je super pjesma. 621 00:34:15,489 --> 00:34:19,940 Mi stvarno mogao koristiti tu pjesmu za pumpa up izlazili na vrijeme izlasci. 622 00:34:19,940 --> 00:34:21,250 >> [Smijeh] 623 00:34:21,250 --> 00:34:23,389 >> Ne, ozbiljno. 624 00:34:23,389 --> 00:34:26,989 Moglo bi se reći da je my-- I dalje sam Ja "We Will Rock You" tip muškarca. 625 00:34:26,989 --> 00:34:32,260 No, imamo 150 stvari U košarkaškoj utakmici. 626 00:34:32,260 --> 00:34:34,780 I recimo najmanje na pola od njih, mi 627 00:34:34,780 --> 00:34:36,860 žele učiniti nešto za zadržati publiku bavi. 628 00:34:36,860 --> 00:34:38,090 Kako ste to učinili? 629 00:34:38,090 --> 00:34:41,070 Kako ste orkestrirati da vrsta prometnoj okruženju? 630 00:34:41,070 --> 00:34:43,060 Što želite učiniti na Jumbotron? 631 00:34:43,060 --> 00:34:46,820 >> Tehnologije u basketball-- nevjerojatno. 632 00:34:46,820 --> 00:34:50,340 Svaki MBA areni sada ima šest kamera na stropu 633 00:34:50,340 --> 00:34:52,340 da se fotografiranje akcije. 634 00:34:52,340 --> 00:34:55,870 A tu zapravo start up koji imaju tehnologiju strojnog učenja koji 635 00:34:55,870 --> 00:34:59,700 gleda na videu i karakterizira akciju 636 00:34:59,700 --> 00:35:03,870 tako da koristi računala odlučiti da bio pick and roll u odnosu pokupiti 637 00:35:03,870 --> 00:35:07,160 i pop s Chrisom Paul i Blake Griffin. 638 00:35:07,160 --> 00:35:10,320 To je Blitz strane Jamal Crawford. 639 00:35:10,320 --> 00:35:13,330 I svaki Arena je opremljena s tom tehnologijom. 640 00:35:13,330 --> 00:35:17,530 >> I literally-- je tvrtka zove Drugo Spectrum. 641 00:35:17,530 --> 00:35:23,200 A jedan od ključnih dečki je 6'9 "Hooper iz MIT-a koji nikada nije igrao košarku 642 00:35:23,200 --> 00:35:28,050 Nakon koledža, ali on radi stroj učenje algoritama preko vida 643 00:35:28,050 --> 00:35:30,200 Priznanje na košarkaškom stvari. 644 00:35:30,200 --> 00:35:31,530 To je bio neka vrsta zabave. 645 00:35:31,530 --> 00:35:36,080 U areni, razmišljam o ide preko vrha i onoga 646 00:35:36,080 --> 00:35:38,810 to računica izgleda like-- ispada 647 00:35:38,810 --> 00:35:41,970 postoji puno prilično cool stvari. 648 00:35:41,970 --> 00:35:45,730 >> To je mnogo kompliciranije Poslovni nego što je velika. 649 00:35:45,730 --> 00:35:47,390 Microsoft, imamo 100.000 ljudi. 650 00:35:47,390 --> 00:35:49,830 Imamo oko 130 na Clipperse. 651 00:35:49,830 --> 00:35:55,900 Pa ipak, širina problemi mi dobili razmišljati o tome je actually-- dobro, 652 00:35:55,900 --> 00:35:59,020 Nije to 1000 puta manje komplicirana. 653 00:35:59,020 --> 00:36:03,970 Vjerojatno je 500 puta manje komplicirano nego Microsoft. 654 00:36:03,970 --> 00:36:06,962 >> DAVID J. Malan: Sljedeće pitanje od Gabe je mikrofon ovdje. 655 00:36:06,962 --> 00:36:07,670 PUBLIKA: Oh, hi. 656 00:36:07,670 --> 00:36:08,671 Moje ime je Larson Ishii. 657 00:36:08,671 --> 00:36:11,586 Pišem za spotovi nacije, pa sam bio će nastaviti s Clipperse 658 00:36:11,586 --> 00:36:12,210 pitanja. 659 00:36:12,210 --> 00:36:17,200 Ali ću se pitati o tome kako ste uključuje ostatak tehnologije. 660 00:36:17,200 --> 00:36:21,600 Vidio sam da su ti dečki imaju povećao udio statistike 661 00:36:21,600 --> 00:36:24,240 unutar igre, kao što su prikazuje četiri čimbenika koji 662 00:36:24,240 --> 00:36:27,245 proizvoditi vjerojatnost pobjede u igri, što mislim da ne 663 00:36:27,245 --> 00:36:30,020 bilo koje druge momčadi rade u ligi Trenutačno, što je stvarno strašan. 664 00:36:30,020 --> 00:36:32,450 >> Dakle, ja samo želim znati kako, iz svog matematike pozadini, 665 00:36:32,450 --> 00:36:36,420 ti si uključuje više Tehnologija i statistička strana 666 00:36:36,420 --> 00:36:40,760 u igri košarke u ono je scena kao što je više nego u nastajanju polju, 667 00:36:40,760 --> 00:36:46,015 a ako to može pomoći u rješavanju Clippersa ' Mali naprijed problema upravo sada. 668 00:36:46,015 --> 00:36:48,640 Steve Ballmer: Uz malo ruba na kraju tog question-- 669 00:36:48,640 --> 00:36:52,480 [Smijeh] 670 00:36:52,480 --> 00:36:55,310 Ono što mi radimo pravu noq-- i tech samo nije sasvim 671 00:36:55,310 --> 00:37:00,110 there-- je za svaku Igra, proizvodimo par 672 00:37:00,110 --> 00:37:04,670 je igra koja zapravo uzeti neki Ključ igra od zadnji put smo igrali 673 00:37:04,670 --> 00:37:08,360 protivnik, a to pokazuje statistički ono vjerojatnost je 674 00:37:08,360 --> 00:37:11,130 uspjeha i očekivani bodova, ovisno 675 00:37:11,130 --> 00:37:13,276 o odlukama igrač čini. 676 00:37:13,276 --> 00:37:14,650 Pa vidite dečki na sudu. 677 00:37:14,650 --> 00:37:15,650 Chris je s loptom. 678 00:37:15,650 --> 00:37:19,850 Ako on to baca Blakeu Griffin, 30% šanse. 679 00:37:19,850 --> 00:37:24,420 Na ovaj jedan, on bi imati 40% šanse izrade košara s Očekuje dva 680 00:37:24,420 --> 00:37:26,310 točka ili tri točke pucao iz vatrenog oružja. 681 00:37:26,310 --> 00:37:27,890 I mi koristimo kako pokazati. 682 00:37:27,890 --> 00:37:31,060 >> Ono što želite učiniti, naravno, je dobiti tako vraća u stvarnom vremenu. 683 00:37:31,060 --> 00:37:34,790 Dakle, možemo se igrati samo da dogodilo i imaju vizualizaciju 684 00:37:34,790 --> 00:37:38,760 temelji se na podacima koji dolazi iz senzora dogoditi u stvarnom vremenu 685 00:37:38,760 --> 00:37:43,570 tako da fanovi zaista može pratiti koliko nevjerojatna brzina i odluka 686 00:37:43,570 --> 00:37:46,350 odluka na toj brzini je. 687 00:37:46,350 --> 00:37:48,092 >> Ali mi radimo naš put do toga. 688 00:37:48,092 --> 00:37:50,550 Ono što smo učinili zapravo dobiva puno interesa 689 00:37:50,550 --> 00:37:53,720 je ono što mi zovemo našim Clipper Tron prijava. 690 00:37:53,720 --> 00:37:57,940 Vi samo idite na www.clippertron.com dok sjedite u areni, 691 00:37:57,940 --> 00:38:00,740 i možete odabrati svoj omiljeni igrač. 692 00:38:00,740 --> 00:38:04,465 Možete odabrati neku vrstu play-- pick and roll, Blitz, to i to. 693 00:38:04,465 --> 00:38:08,214 I ići ćemo baciti istaknuti se na Jumbotron. 694 00:38:08,214 --> 00:38:10,380 Mi dodajemo, sada, Twitter i Facebook integraciju. 695 00:38:10,380 --> 00:38:11,245 Tako smo stavili svoje ime. 696 00:38:11,245 --> 00:38:12,610 Mi ćemo staviti svoju sliku. 697 00:38:12,610 --> 00:38:15,090 A mi ćemo staviti drame koji ste odabrali, a mi can-- 698 00:38:15,090 --> 00:38:19,470 Ljudi vole sebe vidim na Jumbo-- poljupca 699 00:38:19,470 --> 00:38:21,570 cam, sve takve stvari. 700 00:38:21,570 --> 00:38:24,510 >> Barem sad, mi smo ostavljajući ljudi bacaju se košarkaški akciju. 701 00:38:24,510 --> 00:38:26,885 Na kraju, želim biti u mogućnosti to učiniti u domovima. 702 00:38:26,885 --> 00:38:28,740 Dakle, s telefonom, idete Clipper Tron, 703 00:38:28,740 --> 00:38:30,890 a mi ćemo ga baciti uživo U emisiji za vas 704 00:38:30,890 --> 00:38:34,620 na TV-- tako da neke od stvari igramo s. 705 00:38:34,620 --> 00:38:38,020 >> DAVID J. Malan: Još jedan Mic se Dan Bradley. 706 00:38:38,020 --> 00:38:40,550 >> PUBLIKA: Steve, nakon što je njegova ugovor s Lakersa je gore, 707 00:38:40,550 --> 00:38:45,420 Smatrate li potpisivanje Jeremyja Lin kao rezerva za Chris Paul? 708 00:38:45,420 --> 00:38:49,910 >> Steve Ballmer: Podržavam Doc Rijeke 100% u svojoj odluci 709 00:38:49,910 --> 00:38:51,770 odluka o našoj košarkaškoj momčadi. 710 00:38:51,770 --> 00:38:56,320 Moj posao je da podržava, pitajte Puno pitanja, i podrška. 711 00:38:56,320 --> 00:38:59,220 Kako je to za ne odgovoriti na vaše pitanje? 712 00:38:59,220 --> 00:39:00,705 >> [Smijeh] 713 00:39:00,705 --> 00:39:02,685 >> [PLJESAK] 714 00:39:02,685 --> 00:39:05,160 715 00:39:05,160 --> 00:39:10,620 >> Ja sam ići u Lakersa-Clipper igri U LA-u prošli tjedan, tjedan dana prije trajati. 716 00:39:10,620 --> 00:39:12,440 Ja sam zadovoljan da izvješće dvije stvari. 717 00:39:12,440 --> 00:39:14,010 Jedan, Jeremy Lin je odigrao dobro. 718 00:39:14,010 --> 00:39:15,920 I dva, njih šutirali smo. 719 00:39:15,920 --> 00:39:24,542 720 00:39:24,542 --> 00:39:25,561 >> PUBLIKA: Pa ja sam Bobby. 721 00:39:25,561 --> 00:39:28,060 Ja sam iz Los Angelesa, samo u slučaju da dečki trebaju pripravnika ovog ljeta. 722 00:39:28,060 --> 00:39:28,935 Ne, ja samo šalim. 723 00:39:28,935 --> 00:39:29,700 [Smijeh] 724 00:39:29,700 --> 00:39:30,330 >> Ali seriously-- 725 00:39:30,330 --> 00:39:33,160 >> Steve Ballmer: Bobby sballmer@clippers.com, 726 00:39:33,160 --> 00:39:35,080 U slučaju da je potrebno staža ovo ljeto. 727 00:39:35,080 --> 00:39:37,660 >> [Smijeh] 728 00:39:37,660 --> 00:39:40,510 >> Sreća, prilika, iskoristite ga. 729 00:39:40,510 --> 00:39:43,050 Moraš hraniti agresivni instinkt. 730 00:39:43,050 --> 00:39:43,720 Ajde, Bobby. 731 00:39:43,720 --> 00:39:44,940 Trčanje s njim, ipak, dušo. 732 00:39:44,940 --> 00:39:48,110 >> PUBLIKA: Znači li spomenuo svoj 33 na svoj prvi ispit ili bilo što drugo. 733 00:39:48,110 --> 00:39:51,790 No, možete li nam reći nešto više o drugima primjeri neuspjeha u vašoj karijeri 734 00:39:51,790 --> 00:39:54,540 u Microsoftu ili u vašem životu i što ste naučili od njega 735 00:39:54,540 --> 00:39:56,037 i kako ste odgovorili, i tako dalje? 736 00:39:56,037 --> 00:39:56,870 Steve Ballmer: Da. 737 00:39:56,870 --> 00:39:58,900 Ja sam smiješno. 738 00:39:58,900 --> 00:40:05,290 Ne actually-- ispada, ja dobio B plus na testu s 33, 739 00:40:05,290 --> 00:40:09,980 jer je to bio peti najviša ocjena u razredu. 740 00:40:09,980 --> 00:40:14,090 Iako ja igrati golf s muškarcem u LA koji me podsjeća da je dobio 50 na testu 741 00:40:14,090 --> 00:40:15,185 i tukli me. 742 00:40:15,185 --> 00:40:17,280 On se sjeća da je do današnjeg dana. 743 00:40:17,280 --> 00:40:20,030 >> Dakle, sve je relativno. 744 00:40:20,030 --> 00:40:26,270 Ja sam čovjek koji je tako optimističan, na neki način, ja nikad ne mislim da sam uspjeti. 745 00:40:26,270 --> 00:40:29,440 Ja samo još uvijek nisu uspjeli. 746 00:40:29,440 --> 00:40:32,700 Kažem biti prvi, ali počine biti zadnji. 747 00:40:32,700 --> 00:40:33,200 U redu. 748 00:40:33,200 --> 00:40:34,910 Pa, to ne ide dobro. 749 00:40:34,910 --> 00:40:38,640 A možete ga vidjeti u Microsoft ponašanje. 750 00:40:38,640 --> 00:40:41,870 Ljudi koriste reći ne dobijemo stvari pravo do tri verzije. 751 00:40:41,870 --> 00:40:45,110 Ne znam da li će poduzeti da je kao kritika ili pohvala. 752 00:40:45,110 --> 00:40:49,170 Nabavite ga pravo rano je dobro, ali obvezati na dobivanje stvari u pravu. 753 00:40:49,170 --> 00:40:54,680 >> Dakle, ja sigurno nisam imao zastojima, je li to bilo u školi. 754 00:40:54,680 --> 00:40:57,680 Dakako, kad smo i IBM podijeliti načine, mislio sam 755 00:40:57,680 --> 00:40:59,840 naša tvrtka bi vjerojatno otići iz tvrtke. 756 00:40:59,840 --> 00:41:01,990 To je bilo oko 1.990. 757 00:41:01,990 --> 00:41:05,280 Dakako, sam je rekao mnogo puta da nikad ne bismo 758 00:41:05,280 --> 00:41:07,560 uspjeti u poslovanju poduzeća. 759 00:41:07,560 --> 00:41:11,100 Rečeno mi je da ne možete napraviti pokrene video igre. 760 00:41:11,100 --> 00:41:14,960 >> Rečeno mi je da ne tražilicu nikada neće uspjeti u odnosu na Google. 761 00:41:14,960 --> 00:41:18,457 Tu je još više od jednog elementa istine u tom jednom nego što želite. 762 00:41:18,457 --> 00:41:19,650 >> [Smijeh] 763 00:41:19,650 --> 00:41:24,600 >> Rečeno mi je da je na tržištu mobilnih uređaja zaključan, što ja ne vjerujem. 764 00:41:24,600 --> 00:41:27,990 To je dijelom zato što vjerujem u moć inovacije i moć 765 00:41:27,990 --> 00:41:30,960 ne samo da se ljudi mijenjaju i poboljšati sebe, 766 00:41:30,960 --> 00:41:33,790 ali da se stvari ne mijenjaju tijekom vremena. 767 00:41:33,790 --> 00:41:37,175 I dok ste pripremili, kao što sam rekao u mom talk-- 768 00:41:37,175 --> 00:41:39,800 Ako ste bili u teretane i imate sposobnosti 769 00:41:39,800 --> 00:41:43,920 i vještine za napraviti nešto i ostati u igri, 770 00:41:43,920 --> 00:41:48,010 onda ste spremni preuzeti i iskoristiti na sljedećoj ideji. 771 00:41:48,010 --> 00:41:51,293 >> To je vrsta kao što je rekao, hej, izgleda, ne znamo kako pobijediti the-- I 772 00:41:51,293 --> 00:41:52,209 neće uzeti košarku. 773 00:41:52,209 --> 00:41:53,490 Uzet ću nogomet. 774 00:41:53,490 --> 00:41:56,490 Ljudi ne znaju kako pobijediti Patriotsi ili su Seahawks. 775 00:41:56,490 --> 00:42:01,060 Ali to ne znači da se ne zaustavi Trening, razrada, izgradnja vještina. 776 00:42:01,060 --> 00:42:03,510 Stalno radimo na svoje plan igre, ali ti si uvijek 777 00:42:03,510 --> 00:42:05,440 izgradnju svoje vještine i sposobnosti. 778 00:42:05,440 --> 00:42:09,996 Tada možete biti optimistični da neuspjeh će dovesti do uspjeha sljedeći put. 779 00:42:09,996 --> 00:42:12,370 DAVID J. Malan: Zašto ne bismo potrajati još par pitanja 780 00:42:12,370 --> 00:42:14,120 i ostaviti neko vrijeme za hellos na kraju? 781 00:42:14,120 --> 00:42:15,872 Belinda? 782 00:42:15,872 --> 00:42:17,580 PUBLIKA: Hej, hvala toliko za dolazak. 783 00:42:17,580 --> 00:42:20,120 Pa ja stvarno poštovati Mnogo stvari koje je rekao, 784 00:42:20,120 --> 00:42:22,940 i mislim tri stvari u specifična stvarno rezonira sa mnom. 785 00:42:22,940 --> 00:42:24,450 Jedan, blago vrijeme. 786 00:42:24,450 --> 00:42:25,650 Dva, pogledajte polje. 787 00:42:25,650 --> 00:42:29,010 I treće, također istražiti svoje strasti. 788 00:42:29,010 --> 00:42:33,040 >> Dakle, kako ja to vidim, problem je da je vrijeme da konačno 789 00:42:33,040 --> 00:42:35,190 i da imamo takvu ograničeno vrijeme. 790 00:42:35,190 --> 00:42:39,650 I istražiti svoje strasti Čini mi se više dubine-based, 791 00:42:39,650 --> 00:42:41,630 a vidim na terenu vrlo je širina-based. 792 00:42:41,630 --> 00:42:44,967 Tako uzeti u kontekstu Također stjecanje novih vještina, 793 00:42:44,967 --> 00:42:46,300 kako ti prioritete svoje vrijeme? 794 00:42:46,300 --> 00:42:49,540 A posebno za vas, kad ste rekli ste stvorili proračun za svoje vrijeme, 795 00:42:49,540 --> 00:42:52,710 Kako ste se odlučili ono što je važno i što bi bilo vrijedno vašeg vremena, 796 00:42:52,710 --> 00:42:53,740 osnovi? 797 00:42:53,740 --> 00:42:54,520 >> Steve Ballmer: U redu. 798 00:42:54,520 --> 00:42:59,070 Neka Dva stories-- dopustite mi da započnem kao preddiplomskog studija na Harvardu. 799 00:42:59,070 --> 00:43:04,880 Molim svaki viši znam učiniti ono što sam učinio, jer sam mislio da je stvarno razrađen. 800 00:43:04,880 --> 00:43:10,670 Kad sam bio stariji, sam intervjuirao sa 35 različitih tvrtki na kampusu. 801 00:43:10,670 --> 00:43:12,480 >> Pokušavam da se moj sin to učiniti. 802 00:43:12,480 --> 00:43:13,470 On je stariji. 803 00:43:13,470 --> 00:43:15,700 Pokušao sam doći prijatelje Moj čija djeca otišla 804 00:43:15,700 --> 00:43:17,490 da Harvard-- ljudi ne radite to. 805 00:43:17,490 --> 00:43:19,470 Ali zašto je to dobro? 806 00:43:19,470 --> 00:43:24,570 A onda sam dobio priliku njuškaju 35 različitih tvrtki, 35 807 00:43:24,570 --> 00:43:26,050 različite kulture. 808 00:43:26,050 --> 00:43:27,430 Vratio sam se i posjetili. 809 00:43:27,430 --> 00:43:31,419 Mogu vam reći kako se čovjek osjeća pokrenuti soba provjera obradu u Mellon Bank. 810 00:43:31,419 --> 00:43:33,210 Mogu vam reći ono što ga bi se osjećao kao 811 00:43:33,210 --> 00:43:36,369 ići u Minot, Sjeverna Dakota i trgovina zrna za Cargill. 812 00:43:36,369 --> 00:43:38,160 Mogu vam reći ono što ga bi se osjećao kao 813 00:43:38,160 --> 00:43:40,600 pokrenuti malu početak do osiguravajućeg društva 814 00:43:40,600 --> 00:43:43,260 U Cleveland-- Progressive Osiguranje, koji je sada, 815 00:43:43,260 --> 00:43:45,230 Naravno, glavni igrač. 816 00:43:45,230 --> 00:43:47,760 Sjećam se svih tih posjeta. 817 00:43:47,760 --> 00:43:52,110 A ja samo mislim, ako vas žele vidjeti na terenu, 818 00:43:52,110 --> 00:43:55,360 imate prilike kako bi dobili ono što bih 819 00:43:55,360 --> 00:44:00,220 nazvati brze malo iskustva da stvarno pomoći prije nego što se razbije 820 00:44:00,220 --> 00:44:01,990 za svoje strasti. 821 00:44:01,990 --> 00:44:06,940 >> Ono što bih kao predsjednik Uprave sam učinio je blokirana sam dvije vrste vremena. 822 00:44:06,940 --> 00:44:11,570 Jedno je vrijeme da ću učiniti sve što naši ljudi u određenoj zemlji 823 00:44:11,570 --> 00:44:16,980 htjeli mi to učiniti ili naši inženjeri u dao grupa proizvoda htjela učiniti. 824 00:44:16,980 --> 00:44:18,730 To znači da su mi govori o stvarima 825 00:44:18,730 --> 00:44:20,740 Nisam nužno zanima. 826 00:44:20,740 --> 00:44:23,020 Ali ja uvijek mogu pomoći prodajni predst s prodajom. 827 00:44:23,020 --> 00:44:24,880 Hej, šef je tu, bla bla bla. 828 00:44:24,880 --> 00:44:27,120 Ali ja sam učenje, učenje, učenje, učenje. 829 00:44:27,120 --> 00:44:33,610 >> A onda sam također blokirana izričito o ga zovu ukupno 20% mog vremena 830 00:44:33,610 --> 00:44:36,730 gdje ljudi nisu mogli zakazati. 831 00:44:36,730 --> 00:44:40,130 A onda sam mogao koristiti za čitanje, upoznavanje. 832 00:44:40,130 --> 00:44:43,550 No, čak i vrijeme za istraživanje mora biti blokiran. 833 00:44:43,550 --> 00:44:47,790 I vrijeme je da dopustite drugima educirati što treba biti blokiran. 834 00:44:47,790 --> 00:44:51,310 >> I mislim da je to dio kako možete i dalje vidjeti na terenu 835 00:44:51,310 --> 00:44:56,900 a zatim razviti vrste passion-- pa samo nekoliko misli. 836 00:44:56,900 --> 00:44:59,790 >> DAVID J. Malan: Zadnji Pitanje iz Davin je mikrofon. 837 00:44:59,790 --> 00:45:01,460 >> PUBLIKA: Bok, ja sam J. Paul Meyer. 838 00:45:01,460 --> 00:45:06,104 Tijekom svojih godina u Microsoftu, što proizvod ili najam 839 00:45:06,104 --> 00:45:09,020 ili što god to ste bili najviše uzbuđeni ili najviše uzbuđen 840 00:45:09,020 --> 00:45:11,390 o tome? 841 00:45:11,390 --> 00:45:14,810 >> Steve Ballmer: To je vrsta kao što traži koji od svoje djece vam se sviđa najbolje. 842 00:45:14,810 --> 00:45:19,260 I to je vrsta situacijskog, timewise. 843 00:45:19,260 --> 00:45:25,650 Možete pogledati Windows 1.0, kada je došao out-- Ne mogu napisati linija koda, 844 00:45:25,650 --> 00:45:29,080 ali sam bio razvoj manager za Windows 1.0. 845 00:45:29,080 --> 00:45:31,910 Naravno, to je moja omiljena proizvoda, i na kraju dana, 846 00:45:31,910 --> 00:45:34,040 to je okosnica Microsofta. 847 00:45:34,040 --> 00:45:37,250 >> S druge strane, kada se ti kažu gladak i zanimljiva, 848 00:45:37,250 --> 00:45:39,740 Ja bih vjerojatno ukazati na Excel. 849 00:45:39,740 --> 00:45:43,510 Život mijenja za mene, ja bih vjerojatno ukazati na Surface Pro 850 00:45:43,510 --> 00:45:45,550 3 i olovka i jedna napomena. 851 00:45:45,550 --> 00:45:50,090 I konačno imati stvar koju sam stvarno želite da se moj rad. 852 00:45:50,090 --> 00:45:51,670 Ja stvarno mogu biti bez papira. 853 00:45:51,670 --> 00:45:54,330 Ja stvarno imam svoj život u oblaku. 854 00:45:54,330 --> 00:45:56,550 >> Za mene, obojenje je vrlo važno, jer ako ste 855 00:45:56,550 --> 00:46:00,100 momak nečija iznošenje da, ne možeš sjediti tamo i tip. 856 00:46:00,100 --> 00:46:03,470 Ako želite privući i bilješke, oznake, ne možete upisati. 857 00:46:03,470 --> 00:46:05,790 Dakle, mogao bih reći Surface Pro 3. 858 00:46:05,790 --> 00:46:10,660 Ako sam bio kod kuće sa svojom obitelji, jer sam imaju tri dječaka od oko pravoj dobi, 859 00:46:10,660 --> 00:46:15,620 Ja bih rekao, ali, naravno, to Bio Xbox 360 i Halo igre. 860 00:46:15,620 --> 00:46:20,010 Moj 15-year-old i dalje vjeruje da je jedino vrijedno djelo 861 00:46:20,010 --> 00:46:21,600 Ja sam u svojoj radnoj karijeri. 862 00:46:21,600 --> 00:46:24,924 >> [Smijeh] 863 00:46:24,924 --> 00:46:27,340 Prije tri tjedna, on kaže da ja, tata, ja sam jako razočaran 864 00:46:27,340 --> 00:46:30,070 u tebi ostavljajući Microsoft. 865 00:46:30,070 --> 00:46:32,070 Bio sam zabrinut zbog toga. 866 00:46:32,070 --> 00:46:33,050 Aaron. 867 00:46:33,050 --> 00:46:36,650 Ne znam da li još uvijek možete dobiti ja nove aureole kad izađu. 868 00:46:36,650 --> 00:46:37,810 >> [Smijeh] 869 00:46:37,810 --> 00:46:40,630 >> Dakle, ljepota je malo oku promatrača, 870 00:46:40,630 --> 00:46:43,740 ali vjerojatno bih ukazati na Surface Pro 3 u modernim dana 871 00:46:43,740 --> 00:46:46,641 i Windows 1.0 u povijesnim dana. 872 00:46:46,641 --> 00:46:49,140 DAVID J. Malan: Pa, neka me završiti s malo nešto 873 00:46:49,140 --> 00:46:50,540 nikad nismo učinili prije. 874 00:46:50,540 --> 00:46:53,940 Ali mi, u ime CS50 TFS i TAS bi 875 00:46:53,940 --> 00:46:57,810 htjeli bi vam počasni član od CS50 osoblja, ako ćete nas imati. 876 00:46:57,810 --> 00:46:59,766 >> Steve Ballmer: OK, apsolutno. 877 00:46:59,766 --> 00:47:01,722 >> [Navijanje i pljesak] 878 00:47:01,722 --> 00:47:04,645 879 00:47:04,645 --> 00:47:05,145 Lijepo! 880 00:47:05,145 --> 00:47:10,035 881 00:47:10,035 --> 00:47:13,440 >> DAVID J. Malan: I za svakoga Ovdje, vi ste svi srdačno 882 00:47:13,440 --> 00:47:16,300 pozvani na poseban događaj koji Predsjednik Drew Faust, Dean Trešnja 883 00:47:16,300 --> 00:47:18,590 Murray, i Steve Ballmer će biti domaćin sutra 884 00:47:18,590 --> 00:47:21,944 na I-Lab u 12:00 sati, za koje održat će se zagonetka lova koja 885 00:47:21,944 --> 00:47:24,360 je unutar tog paketa koji vi ćete biti predan na putu 886 00:47:24,360 --> 00:47:27,550 out, za koje postoji nevjerojatan nagrade, uključujući i nekoliko Xboxes 887 00:47:27,550 --> 00:47:30,035 i par Clipper ulaznica. 888 00:47:30,035 --> 00:47:35,600 >> Steve Ballmer: Clipper / keltski ulaznice za igru ​​ovdje 29. ožujka 889 00:47:35,600 --> 00:47:37,590 posjetite vlasnici sjedala. 890 00:47:37,590 --> 00:47:39,366 Nemojte se natjecati. 891 00:47:39,366 --> 00:47:39,866 [Navijački] 892 00:47:39,866 --> 00:47:41,794 Steve Ballmer: Hvala svima. 893 00:47:41,794 --> 00:47:44,204 DAVID J. Malan: CS50, ovo je Steve Ballmer. 894 00:47:44,204 --> 00:47:51,180 895 00:47:51,180 --> 00:47:55,310 >> Steve Ballmer: Ovo je CS50! 896 00:47:55,310 --> 00:47:57,504