1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,994 [Гуляе музыка] 3 00:00:02,994 --> 00:00:11,477 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,972 >> [MUSIC Armin Van Buuren, "гэта тое, што  Ён адчувае, як "] 5 00:00:13,972 --> 00:01:25,828 6 00:01:25,828 --> 00:01:28,323 >> [MUSIC - M4SONIC, "ЗБРОЯ 2,0"] 7 00:01:28,323 --> 00:02:27,704 8 00:02:27,704 --> 00:02:28,790 >> [Похлопывайте] 9 00:02:28,790 --> 00:02:30,286 >> Стыў Балмер: Woo! 10 00:02:30,286 --> 00:02:32,716 Гэта CS50. 11 00:02:32,716 --> 00:02:37,090 12 00:02:37,090 --> 00:02:39,034 >> [Апладысменты] 13 00:02:39,034 --> 00:02:43,894 14 00:02:43,894 --> 00:02:46,150 >> DAVID Малання: Гэта CS50. 15 00:02:46,150 --> 00:02:51,200 І гэта пачатак, і канец, Тыдня 12 ў самы апошні момант. 16 00:02:51,200 --> 00:02:53,299 Як вы памятаеце з Тыдзень 0, што мы і абяцалі 17 00:02:53,299 --> 00:02:55,340 Гэта, што тое, што ў канчатковым рахунку пытанні ў гэтым курсе 18 00:02:55,340 --> 00:02:57,839 не так шмат, дзе вы ў канчатковым да адносна сваіх аднакласнікаў, 19 00:02:57,839 --> 00:03:02,060 але дзе вы, на тыдзень 12, у канчатковым выніку ў адносінах да сябе ў Тыдні 0. 20 00:03:02,060 --> 00:03:04,450 >> Ну, мы тут зараз у 12 тыдня, і вы 21 00:03:04,450 --> 00:03:08,420 можа азірнуцца назад з пяшчотай, або remarkadly, толькі, як далёка вы 22 00:03:08,420 --> 00:03:13,180 прыходзяць, калі гэта было горш Вашы праблемы, некалькі тыдняў таму. 23 00:03:13,180 --> 00:03:15,470 Але разгледзім, наколькі Вы прыйшлі з тых часоў. 24 00:03:15,470 --> 00:03:19,580 У прыватнасці, калі сярод тых, хто не папярэдні вопыт, за некалькі тыдняў праз, 25 00:03:19,580 --> 00:03:21,700 ты рэалізацыі даволі складаныя дадзеныя 26 00:03:21,700 --> 00:03:25,380 Структура, як гэта хэш-табліцы Тут, ці нават у гэтым TRI тут. 27 00:03:25,380 --> 00:03:28,020 >> Усяго толькі некалькі тыдняў праз, і толькі тыдзень таму, 28 00:03:28,020 --> 00:03:32,280 ты рэалізацыі гэтага, месіва з некалькіх API, uisng асінхронныя 29 00:03:32,280 --> 00:03:36,700 JavaScript званкі і HTTP запыты за сцэнай. 30 00:03:36,700 --> 00:03:41,510 У канчатковым рахунку, стварэнне Увесь вэб-дадатак ад чаго-то 31 00:03:41,510 --> 00:03:43,860 які пачаўся з проста некалькі пазнакамі. 32 00:03:43,860 --> 00:03:47,702 Цяпер, сапраўды вы, верагодна, памятаеце, што 78% з вас не было ніякага вопыту, 33 00:03:47,702 --> 00:03:49,410 і мы выказалі здагадку, што Вы маглі б адчуваць 34 00:03:49,410 --> 00:03:52,280 трохі самотна пачатак, але разумею, 35 00:03:52,280 --> 00:03:57,650 што вы зараз вельмі шмат сярод сябры і прыхільнікі тут. 36 00:03:57,650 --> 00:04:00,370 >> Цяпер, гэта традыцыя ў CS50 не толькі пачаць семестр, 37 00:04:00,370 --> 00:04:03,190 але таксама завяршыць семестр з невялікай колькасцю пірага. 38 00:04:03,190 --> 00:04:06,620 Сапраўды каманда была ўнізе разразаючы яго, і адбор пробаў торт, 39 00:04:06,620 --> 00:04:08,610 але чакае за ўсё трохі часу. 40 00:04:08,610 --> 00:04:12,720 Але я думаў, што я забраць, дзе мы спыніліся і атрымаць некаторы закрыццё сёння. 41 00:04:12,720 --> 00:04:17,149 >> Вы можаце ўспомніць, такі вось сайт, я думаў, што толькі добра, што я мог бы зрабіць 42 00:04:17,149 --> 00:04:21,950 гэта напісаць гэтыя добрыя людзі ад наяўнасці ўхваліў іх так, у класе толькі пара 43 00:04:21,950 --> 00:04:22,670 тыдняў таму. 44 00:04:22,670 --> 00:04:25,660 І я скажу іх крэдыт, я вярнуўся гэты адказ 45 00:04:25,660 --> 00:04:27,690 ад ediblearrangments.com. 46 00:04:27,690 --> 00:04:28,810 Добрай раніцы, містэр малая. 47 00:04:28,810 --> 00:04:32,360 Мы навялі даведкі з нашай ІТ- Аддзел па нагоды вашага турботы. 48 00:04:32,360 --> 00:04:36,620 Яны раяць, што па стане на наступным тыдні, будзе вэб-сайт Патч ўжываецца. 49 00:04:36,620 --> 00:04:38,581 Мы высока цэнім зваротную сувязь. 50 00:04:38,581 --> 00:04:39,080 І indeed-- 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,784 >> [Апладысменты] 52 00:04:40,784 --> 00:04:43,900 53 00:04:43,900 --> 00:04:46,400 DAVID Малання: І на самай справе, калі вам перайсці да editablearrangments.com 54 00:04:46,400 --> 00:04:51,423 Цяпер, націсніце Увайсці, вы сапраўды адпраўлена на HTTPS версіі сайта. 55 00:04:51,423 --> 00:04:53,355 >> [Апладысменты] 56 00:04:53,355 --> 00:04:54,810 57 00:04:54,810 --> 00:04:59,980 >> Так што ў вас ёсць, CS50 тут робіць Розніца, адзін вэб-сайт адначасова. 58 00:04:59,980 --> 00:05:03,017 Так што цяпер, канчатковы праект, Вядома, усё, што чакае цяпер. 59 00:05:03,017 --> 00:05:05,100 І разумею, што ёсць Любую колькасць інгрэдыентаў 60 00:05:05,100 --> 00:05:07,900 што вы можаце плесці ў Гэты праект вашага. 61 00:05:07,900 --> 00:05:11,060 >> Сапраўды, што многія студэнты, калі рашэнні вэб-аснове канчатковага праекта, 62 00:05:11,060 --> 00:05:14,030 адбудзецца P SET 7-х Код размеркавання, CS50 Фінансы, 63 00:05:14,030 --> 00:05:15,780 а затым вырваць яго часткі, якія 64 00:05:15,780 --> 00:05:17,840 цікавасць, або дарэчныя іх канчатковага праекта, 65 00:05:17,840 --> 00:05:21,420 як функцыі паглядзіце ўверх, які з'яўляецца вядома, вельмі спецыфічная для Yahoo Finance. 66 00:05:21,420 --> 00:05:24,749 І яны будуць дадаваць у іх уласнай кодзе, і пабудаваць на вяршыні механізму аўтарызацыі 67 00:05:24,749 --> 00:05:25,790 што мы прадстаўляем Вам. 68 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 І так, што абсалютна выдатнае месца, каб пачаць. 69 00:05:28,430 --> 00:05:30,790 >> Асабліва, калі на працягу перапынку, і Неўзабаве пасля гэтага, вы 70 00:05:30,790 --> 00:05:34,110 проста не зусім упэўнены, з чаго пачаць, каб стварыць нешта, што ўжо не 71 00:05:34,110 --> 00:05:36,210 былі перададзеныя вам па меншай меры, часткова. 72 00:05:36,210 --> 00:05:38,600 P SET 8,2, калі вы хочаце, каб зрабіць што-то з AJAX, 73 00:05:38,600 --> 00:05:42,010 ці вы хочаце, каб напісаць сцэнар што імпарт сапраўды вялікі набор дадзеных 74 00:05:42,010 --> 00:05:45,230 ў базе дадзеных, выкарыстоўваць р ўсталяваць 8 у якасці мадэлі, у якіх 75 00:05:45,230 --> 00:05:48,970 Вы можаце стварыць свой уласны код, у канчатковым рахунку. 76 00:05:48,970 --> 00:05:52,210 Але зразумейце, і тое, што ёсць нават аматар спосабаў, каб пачаць. 77 00:05:52,210 --> 00:05:55,700 >> Вельмі папулярныя база, што мы аматары, называецца Laravel. 78 00:05:55,700 --> 00:05:57,960 Гэта аснова PHP што істотна дадае 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,050 у PHP шэраг функцыі, якія ўжо 80 00:06:00,050 --> 00:06:02,780 распаўсюджаныя ў свеце Сячы і Python, 81 00:06:02,780 --> 00:06:05,450 іншыя мовы праграмавання якія ўбудаваныя ў іх, 82 00:06:05,450 --> 00:06:07,880 або на іх зверху, дадатковыя рамкі. 83 00:06:07,880 --> 00:06:11,070 І так Laravel адбудзецца P SET Рамкі 7 у, па сутнасці, 84 00:06:11,070 --> 00:06:14,650 і даць вам кучу больш прылад для вашай набор інструментаў. 85 00:06:14,650 --> 00:06:17,630 Так што, калі цікава, і калі вы хочаце прымяняць не толькі ўрокі, 86 00:06:17,630 --> 00:06:19,940 але вырашыць некаторыя новыя ўрокі для канчатковага праекта, 87 00:06:19,940 --> 00:06:23,610 праверыць гэта і іншыя падобныя віды рамак у Інтэрнэце. 88 00:06:23,610 --> 00:06:25,102 >> Як наконт хостынг для вашага сайта? 89 00:06:25,102 --> 00:06:28,060 Вы, вядома, можаце змясціць свой фінал Праект, калі рабіць што-то праз вэб-інтэрфейс, 90 00:06:28,060 --> 00:06:30,110 на CS50 прыбора, і большасць студэнтаў робіць. 91 00:06:30,110 --> 00:06:33,040 Але калі вы хочаце на самай справе ўзяць Сусветная павуціна за спіну 92 00:06:33,040 --> 00:06:35,799 і паставіць код з там, разумееш, што гэта 93 00:06:35,799 --> 00:06:38,840 даволі проста ў гэтыя дні купіць даменнае імя за некалькі даляраў, 94 00:06:38,840 --> 00:06:42,650 наладзіць DNS імя дамена Настройкі для IP-адрасоў рэчы. 95 00:06:42,650 --> 00:06:45,120 І тады на самай справе Напружце Код у якой-то выдаленым серверы 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,460 так што хто-то можа наведаць Вы на something.com, 97 00:06:47,460 --> 00:06:50,090 ці іншай вобласці назваць вам здарыцца, каб купіць. 98 00:06:50,090 --> 00:06:52,240 >> Заставайцеся з намі на галоўную CS50 ў старонка ў бліжэйшыя дні, 99 00:06:52,240 --> 00:06:54,980 дзе мы будзем публікаваць некаторыя інструкцыі для рабіць менавіта гэта. 100 00:06:54,980 --> 00:06:57,069 Калі вы хочаце, каб прытрымлівацца некаторыя рэкамендацыі, або калі вы хацелі 101 00:06:57,069 --> 00:06:58,860 падабаецца выходзіць на вуліцу свой уласны, ёсць так 102 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 многія папулярныя базы і сістэмы там. 103 00:07:01,000 --> 00:07:04,850 Многія з якіх з'яўляюцца свабоднымі, або супер- танна, або, па меншай меры, бясплатна для студэнтаў. 104 00:07:04,850 --> 00:07:07,090 AWS або Amazon Web Services, з'яўляецца адным. 105 00:07:07,090 --> 00:07:11,410 На самай справе, вось дзе CS50 працуе вялікую частку ўласныя серверы ў так званай аблокі, 106 00:07:11,410 --> 00:07:14,770 з дапамогай віртуальных машын, сервераў што на самой справе не фізічныя. 107 00:07:14,770 --> 00:07:17,510 >> Яны ілюзія фізічнай серверы, але што мы, і ты, 108 00:07:17,510 --> 00:07:19,210 можа мець поўны кантроль над. 109 00:07:19,210 --> 00:07:21,880 І мы толькі што семінар, у Справа ў тым, пару тыдняў таму на гэтым. 110 00:07:21,880 --> 00:07:25,530 Parse.com з'яўляецца супер папулярны фонавым інструмент 111 00:07:25,530 --> 00:07:27,520 што вы можаце выкарыстоўваць, каб на самай справе для размяшчэння базы дадзеных. 112 00:07:27,520 --> 00:07:30,790 Калі вы не хочаце, каб высветліць, ці ўстаць сваю ўласную базу дадзеных MySQL, 113 00:07:30,790 --> 00:07:32,962 ёсць гэты і іншыя звязаныя з імі паслугі, якія 114 00:07:32,962 --> 00:07:35,170 хай вам засяродзіцца на часткі з вашага прыкладання, якія вам сапраўды 115 00:07:35,170 --> 00:07:37,150 як, пярэдні канец або карыстацкі інтэрфейс, 116 00:07:37,150 --> 00:07:40,730 або асаблівасці, а затым аўтсорсінг камусьці іншаму, часта бясплатна. 117 00:07:40,730 --> 00:07:44,450 Вядома для студэнтаў шкале прататыпы, любыя фонавыя паслугі 118 00:07:44,450 --> 00:07:47,560 як электронная пошта ці базы дадзеных што вам можа спатрэбіцца. 119 00:07:47,560 --> 00:07:51,210 >> Зараз, для праверкі сапраўднасці, супер агульны FAQ па CS50 120 00:07:51,210 --> 00:07:52,850 у тым, як вы аўтэнтыфікацыі карыстальнікаў? 121 00:07:52,850 --> 00:07:54,760 Не са сваёй карыстальніка імёны і паролі, 122 00:07:54,760 --> 00:07:56,620 але з падобным Гарвардскага ідэнтыфікатараў і кантактаў. 123 00:07:56,620 --> 00:07:59,170 Ну, разумею, CS50 мае сэрвіс пад назвай CS50 124 00:07:59,170 --> 00:08:02,220 ID, з дапамогай якога вы можаце зрабіць менавіта гэта. 125 00:08:02,220 --> 00:08:05,220 І тады тых з вас, барацьба, кажуць, мабільныя праекты, дзе вы 126 00:08:05,220 --> 00:08:09,440 выгляд супярэчнасць, калі вы хочаце, каб зрабіць iPhone дадатак, у Windows Phone 127 00:08:09,440 --> 00:08:12,880 прыкладання, Android дадатак, або любы шэраг іншых прылад там, 128 00:08:12,880 --> 00:08:14,840 разумею, што ёсць на самай справе інструменты, 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,830 дазваляюць напісаць прыкладанне, ў тыпова JavaScript, 130 00:08:17,830 --> 00:08:19,050 або іншыя падобныя мову. 131 00:08:19,050 --> 00:08:22,850 І затым разгарнуць яго на некалькі платформаў, такіх як МО і Android 132 00:08:22,850 --> 00:08:25,560 і да таго падобнае, PhoneGap з'яўляючыся адным з тытана іншы. 133 00:08:25,560 --> 00:08:27,467 >> Так што калі вы роду супярэчнасць, і зразумець, 134 00:08:27,467 --> 00:08:29,550 што ёсць трохі крывой навучання да навучання 135 00:08:29,550 --> 00:08:31,700 Толькі адзін з іх мовы, разумееце, што вы можаце 136 00:08:31,700 --> 00:08:35,080 прыняць свой уласны новы знойдзены знаёмства з JavaScript для кручэння, 137 00:08:35,080 --> 00:08:36,070 і ўжываць яго там. 138 00:08:36,070 --> 00:08:39,309 І ёсць значна больш, што вы можаце знайсці па сваім меркаванні, 139 00:08:39,309 --> 00:08:41,460 або кансультацыі з TFS. 140 00:08:41,460 --> 00:08:43,059 Цяпер, што тычыцца жыцця пасля CS50? 141 00:08:43,059 --> 00:08:44,980 Сапраўды гэтак жа, што гэта сказаў, па меншай меры адзін раз, 142 00:08:44,980 --> 00:08:48,080 вы не збіраецеся быць перададзены праблемы набор спецыфікацый і размеркаванне 143 00:08:48,080 --> 00:08:51,700 Код на неабмежаваны тэрмін, але разумею, што вы не маеце патрэбу ў CS50 144 00:08:51,700 --> 00:08:54,070 Прыбор для працягу кадавання на Mac OS. 145 00:08:54,070 --> 00:08:56,690 >> Гэта выдатна, карысна асяроддзе, у тым, што 146 00:08:56,690 --> 00:08:59,860 гэта папярэдне настроены, каб быць Прадстаўнік прыгожай сістэмай Linux. 147 00:08:59,860 --> 00:09:03,050 Але можна, вядома, выкарыстоўваць любы Колькасць свабодна даступных інструментаў 148 00:09:03,050 --> 00:09:07,030 у гэтыя дні, каб напісаць код на свой Mac без накладных выдаткаў на прыбор, 149 00:09:07,030 --> 00:09:10,770 або на вашым уласным кампутары Windows, або калі вы працуеце Linux, цэлы шэраг інструментаў, 150 00:09:10,770 --> 00:09:12,714 маюцца і іншыя. 151 00:09:12,714 --> 00:09:14,630 Так што гэта проста віхор тур, які вы маглі б 152 00:09:14,630 --> 00:09:16,490 хачу згарнуцца абаранкам з якой-то момант. 153 00:09:16,490 --> 00:09:19,060 Але цяпер, давайце глядзець наперад і тое, што застаецца. 154 00:09:19,060 --> 00:09:22,830 >> У прыватнасці, сярод гістарычныя падзеі, вядома ў 155 00:09:22,830 --> 00:09:24,280 з'яўляецца CS50 Hackathon. 156 00:09:24,280 --> 00:09:27,290 Эпічнай ўсе бяссонную ноч, пры якім Вы прыбудзе вакол 7:00 вечара, 157 00:09:27,290 --> 00:09:30,260 стварыць магазін з ноўтбукам, і праект, і сябры. 158 00:09:30,260 --> 00:09:32,910 І пагрузіцца ў фінал праекты ў асяроддзі 159 00:09:32,910 --> 00:09:35,050 што выглядае трохі як гэта па прыбыцці. 160 00:09:35,050 --> 00:09:38,000 Вы будзеце правяраць тут, вы будзеце Затым прыступім да працы, 161 00:09:38,000 --> 00:09:39,510 Вы дапамагчы аднакласніка. 162 00:09:39,510 --> 00:09:44,680 >> Вы папесціць першага вячэры вакол 9:00 вечара, Другі вячэру вакол 1:00 раніцы. 163 00:09:44,680 --> 00:09:47,570 А потым тых, хто яшчэ стоячы ў канцы ночы, 164 00:09:47,570 --> 00:09:49,004 мы адвязем вас да IHOP. 165 00:09:49,004 --> 00:09:50,920 Але па шляху туды будзе Photo Booth, 166 00:09:50,920 --> 00:09:56,280 не падабаецца, ды і фактычная CS50 трансфер на нашым шляху да IHOP. 167 00:09:56,280 --> 00:09:58,680 >> Цяпер, CS50 сумленна прызнаць, студэнтаў у класе, 168 00:09:58,680 --> 00:10:02,050 гэта ваша магчымасць выстаўляць горда вашыя канчатковыя праекты. 169 00:10:02,050 --> 00:10:05,770 Не толькі да іншых, але, як правіла, 2000 плюс ўдзельнікі з усёй тэрыторыі кампуса, 170 00:10:05,770 --> 00:10:09,380 Студэнты, выкладчыкі, людзі, якія бачаць паветраныя шары ўздоўж Оксфард-стрыт 171 00:10:09,380 --> 00:10:10,270 і заходзьце. 172 00:10:10,270 --> 00:10:13,690 Так разумею, што тое, што чакае ёсць пробліскі праектаў, можа быць, адзін аднаго 173 00:10:13,690 --> 00:10:15,320 тут, дзе вы будзеце ўзяць з сабой ноўтбук. 174 00:10:15,320 --> 00:10:19,100 Мы стварылі высокія сталы, на якіх вы пакласці ноўтбук, сесці на Wi-Fi, 175 00:10:19,100 --> 00:10:21,300 і дэма свае праекты мінакам. 176 00:10:21,300 --> 00:10:24,090 >> У той жа час, будзе музыка, і папкорн, і цукеркі, і многае іншае. 177 00:10:24,090 --> 00:10:26,760 Так што вы будзеце мець дастаткова магчымасці пагутарыць. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Мы будзем мець сяброў наша ад прамысловасці, 179 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 рекрутеры з любой Некаторыя з гэтых кампаній 180 00:10:30,600 --> 00:10:33,530 тут проста балбатаць студэнты пра жыццё пасля каледжа, 181 00:10:33,530 --> 00:10:35,990 або стажыроўкі на працягу каледжа, і да таго падобнае. 182 00:10:35,990 --> 00:10:38,660 Вы ўбачыце таксама, што ёсць Розыгрыш стымулявання не толькі 183 00:10:38,660 --> 00:10:40,661 Вы завязаць іх чаты з сябрамі, 184 00:10:40,661 --> 00:10:42,660 але таксама, каб запрасіць ўласныя сябры, або пераканаць 185 00:10:42,660 --> 00:10:44,570 Вашы ўласныя сябры ў прыйсці паглядзець ваш праект. 186 00:10:44,570 --> 00:10:48,060 >> Вы можаце падсаладзіць здзелку гэтымі мала карт, якія будуць раздадзеныя. 187 00:10:48,060 --> 00:10:51,461 Кожны з іх будзе мець запаўняльнікі для маленькіх смайлік налепкі. 188 00:10:51,461 --> 00:10:53,960 Вы, хлопцы, як студэнты даць смайлік налепкі. 189 00:10:53,960 --> 00:10:57,334 І для тых, хто прадпрыемства да Вы і кажа, эй, што ты зрабіў? 190 00:10:57,334 --> 00:11:00,000 Або спытае ў вас дэма вашага Праект, вы ўручаюць ім налепка. 191 00:11:00,000 --> 00:11:01,083 Яны паклалі яго на свае карты. 192 00:11:01,083 --> 00:11:03,910 І, што дае ім права на Любую колькасць казачных прызоў, 193 00:11:03,910 --> 00:11:06,320 у тым ліку фота Тут, якія затым 194 00:11:06,320 --> 00:11:08,010 разыграны ў канцы мерапрыемствы. 195 00:11:08,010 --> 00:11:11,940 196 00:11:11,940 --> 00:11:14,680 Вось менавіта для CS50. 197 00:11:14,680 --> 00:11:19,200 І на гэтым шляху, там будзе дастаткова папкорн, і стрэс шары, і цукеркі, 198 00:11:19,200 --> 00:11:21,620 і яшчэ ў мінулым годзе Гарвардскі група, хто не быў 199 00:11:21,620 --> 00:11:23,520 Чакаецца, але быў у наведвальнасці. 200 00:11:23,520 --> 00:11:27,590 >> Там будзе Photo Booth там Ну, і велізарны лік паветраных шароў 201 00:11:27,590 --> 00:11:28,480 як гэтыя адны тут. 202 00:11:28,480 --> 00:11:30,980 Так шмат так, што нязменна супрацоўнікі спрабуюць 203 00:11:30,980 --> 00:11:34,210 каб прарабіць гэты трук ў канцы ноч, ніколі не працуе. 204 00:11:34,210 --> 00:11:36,950 Але для вас, калі вы хочаце, каб запрасіць сяброў да гэтага event-- 205 00:11:36,950 --> 00:11:40,360 >> Сэм Кларк: Цяпер, калі мы прыходзім на працягу да наступнай прыпынку на падарожжы. 206 00:11:40,360 --> 00:11:41,595 Вы заўважыце, distinct-- 207 00:11:41,595 --> 00:11:43,850 >> [Смех] 208 00:11:43,850 --> 00:11:46,730 209 00:11:46,730 --> 00:11:47,955 >> Файл на ст. 210 00:11:47,955 --> 00:11:53,390 Вы заўважыце відавочны адыход ад гатычнай архітэктуры 211 00:11:53,390 --> 00:11:56,410 што мы бачылі на астатняй частцы экскурсія па тэрыторыі кампуса Ельскага універсітэта. 212 00:11:56,410 --> 00:11:58,280 Цяпер, вось мы на Сандэрс тэатра. 213 00:11:58,280 --> 00:12:04,650 Сандэрс тэатра сапраўды культурны і акадэмічная цэнтрам тут у Гарвардзе. 214 00:12:04,650 --> 00:12:07,540 Пачатак не было праведзена тут да 1922 года. 215 00:12:07,540 --> 00:12:12,230 Гэта мадэлюецца пасля Шелдониан Тэатр у Оксфардзе, Англія, 216 00:12:12,230 --> 00:12:13,950 уласна кажучы. 217 00:12:13,950 --> 00:12:17,100 І ён служыць у якасці месца для многіх культурных мерапрыемстваў, 218 00:12:17,100 --> 00:12:18,900 і вялікія навуковыя мерапрыемствы тут. 219 00:12:18,900 --> 00:12:21,870 >> Многія капэла групы выступаць у Сандэрс, 220 00:12:21,870 --> 00:12:24,380 у Crocodillos выканання тут часта, яны 221 00:12:24,380 --> 00:12:28,800 накшталт як Wippenpoofs 2,0, амаль. 222 00:12:28,800 --> 00:12:35,020 А таксама вялікі клас на самай справе у Гарвардзе, CS50, тут вучаць. 223 00:12:35,020 --> 00:12:37,460 Хто ў туры зацікаўлены у галіне камп'ютэрных навук? 224 00:12:37,460 --> 00:12:38,950 Любы зацікаўлены? 225 00:12:38,950 --> 00:12:39,660 Ўзрушаюча. 226 00:12:39,660 --> 00:12:42,590 Ну, калі вам здарыцца вышэйшая навучальная ўстанова ў Ельскім універсітэце, 227 00:12:42,590 --> 00:12:46,410 вы сапраўды, сапраўды хачу прымаць CS50. 228 00:12:46,410 --> 00:12:47,829 >> [Смех] 229 00:12:47,829 --> 00:12:49,721 >> [Апладысменты] 230 00:12:49,721 --> 00:12:54,451 231 00:12:54,451 --> 00:12:58,420 >> Вы на самой справе не ў стане ўзяць гэта фізічна знаходзіцца ў межах Сандэрс тэатра, 232 00:12:58,420 --> 00:13:03,260 Аднак, CS50 будзе жыць накіраваліся да вас у Нью-Хейвене. 233 00:13:03,260 --> 00:13:08,520 Як добра, як вы будзеце мець цэлую Падтрымка персанал, які абслугоўвае сетку персанал 234 00:13:08,520 --> 00:13:12,070 там ўзяць CS50, каб даведацца, ўсё пра кампутарных навук. 235 00:13:12,070 --> 00:13:13,660 Так што гэта Сандэрс тэатра. 236 00:13:13,660 --> 00:13:16,580 Гэта не готыка, але гэта выдатна. 237 00:13:16,580 --> 00:13:19,924 Хто-небудзь ёсць якія-небудзь пытанні перш чым мы пяройдзем да наступнай прыпынку? 238 00:13:19,924 --> 00:13:22,359 Так. 239 00:13:22,359 --> 00:13:23,820 >> АЎДЫТОРЫЯ: Гэта Дэвід малая? 240 00:13:23,820 --> 00:13:25,768 >> [Смех] 241 00:13:25,768 --> 00:13:27,390 >> Сэм Кларк: О, мой Бог гэта! 242 00:13:27,390 --> 00:13:28,270 Давайце сэлф. 243 00:13:28,270 --> 00:13:28,770 Сэлф! 244 00:13:28,770 --> 00:13:30,530 Вазьміце сэлф! 245 00:13:30,530 --> 00:13:31,919 Прама тут, прама тут. 246 00:13:31,919 --> 00:13:32,960 Вось, хто-то правядзе яго. 247 00:13:32,960 --> 00:13:35,210 Хто-то правядзе яго. 248 00:13:35,210 --> 00:13:36,615 Як вы, Дэвід? 249 00:13:36,615 --> 00:13:37,836 >> DAVID Малання: Добры дзень, DA 250 00:13:37,836 --> 00:13:38,940 >> Сэм Кларк: Я раблю добра. 251 00:13:38,940 --> 00:13:39,960 Я атрымаў, каб перавярнуць яго вакол. 252 00:13:39,960 --> 00:13:43,990 253 00:13:43,990 --> 00:13:46,070 І качка твар, Дэвід. 254 00:13:46,070 --> 00:13:47,048 >> [Смех] 255 00:13:47,048 --> 00:13:50,460 >> Так, ён любіць гэта. 256 00:13:50,460 --> 00:13:50,960 Ўзрушаюча. 257 00:13:50,960 --> 00:13:51,622 Ўзрушаюча. 258 00:13:51,622 --> 00:13:53,163 Ну, мы будзем рухацца далей да наступнай прыпынку. 259 00:13:53,163 --> 00:13:56,480 Наша наступная прыпынак Гарвардскі стадыён, дзе 260 00:13:56,480 --> 00:13:59,374 у нас было вялікай удачай, у апошнія 13 гадоў. 261 00:13:59,374 --> 00:14:00,342 >> [Смех] 262 00:14:00,342 --> 00:14:01,794 >> [Апладысменты] 263 00:14:01,794 --> 00:14:10,520 264 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 >> DAVID Малання: Так чуткі сапраўды праўда. 265 00:14:12,640 --> 00:14:15,460 Упершыню ў гісторыі, студэнты Гарварда і Йеля 266 00:14:15,460 --> 00:14:20,620 так будзе ў стане ўзяць курс называецца CS50 маючы адбыцца восенню ў 2015 годзе. 267 00:14:20,620 --> 00:14:24,380 Мы паставім Азія суперніцтва на працягу амаль 100 гадоў, 268 00:14:24,380 --> 00:14:37,075 і, у канчатковым рахунку, у Fall 2015, фактычна студэнты Ельскага 269 00:14:37,075 --> 00:14:39,760 будзе ў стане ўзяць CS50 ўпершыню. 270 00:14:39,760 --> 00:14:42,650 Лекцыі будуць сапраўды течься адсюль, 271 00:14:42,650 --> 00:14:45,800 Вашы паслядоўнікі ў гэтай аўдыторыі, Нью-Хейвен, дзе студэнты 272 00:14:45,800 --> 00:14:48,470 будзе ў стане ўдзельнічаць у чалавек, або, як некаторыя з вас 273 00:14:48,470 --> 00:14:51,790 Да гэтага аптымізаваныя, онлайн жыць, або па патрабаванні пасля. 274 00:14:51,790 --> 00:14:54,110 >> Але мы будзем стаяць да мясцовай падтрымкі 275 00:14:54,110 --> 00:14:55,860 Структура, у камплекце з навучаннем хлопчыкаў і дзяўчынак, 276 00:14:55,860 --> 00:14:58,940 Курс памочнікі будуць вядучыя секцыі і працоўныя гадзіны. 277 00:14:58,940 --> 00:15:00,970 CS50 Puzzle дзень пройдзе ў Кембрыджы, 278 00:15:00,970 --> 00:15:03,620 і мы запрашаем нашых Yale сяброў у Кембрыджы 279 00:15:03,620 --> 00:15:06,830 для CS50 галаваломкі дзень, як а таксама CS50 Hackathon. 280 00:15:06,830 --> 00:15:10,340 А потым у канцы семестра, будзе быць эпічнай дысплей як у Кембрыджы 281 00:15:10,340 --> 00:15:14,390 і ў Нью-Хейвен CS50 студэнты з Гарварда, 282 00:15:14,390 --> 00:15:18,200 і Ельскі так на дысплеі у тых адпаведных гарадоў. 283 00:15:18,200 --> 00:15:21,000 >> І на самай справе, калі ў вас ёсць сябры, якія ідуць у Ельскім універсітэце, 284 00:15:21,000 --> 00:15:25,440 нам трэба некалькі ТФ і сотавых каля таго пасылаюць іх да гэтага URL тут. 285 00:15:25,440 --> 00:15:29,850 Але мы ў той жа час, быць адпраўка аднаго з лепшых уласных выкладання CS50 ў 286 00:15:29,850 --> 00:15:33,370 малайцы, Джэйсан Хиршхорн, які вось-вось для выпускніка, толькі што скончыў 287 00:15:33,370 --> 00:15:36,490 яго тэзіс аб перасячэнні камп'ютэрныя навукі і адукацыі. 288 00:15:36,490 --> 00:15:39,920 Джэйсан будзе працаваць на поўную стаўку ў Йель, і будзе на зямлі ёсць 289 00:15:39,920 --> 00:15:44,180 дапамагае нам стаяць у гэтым і давесці гэтыя два універсітэта разам 290 00:15:44,180 --> 00:15:45,154 з дапамогай CS50. 291 00:15:45,154 --> 00:15:47,589 >> [Апладысменты] 292 00:15:47,589 --> 00:15:52,470 293 00:15:52,470 --> 00:15:54,850 >> Цяпер, разам з CS50-х здымачная група, я 294 00:15:54,850 --> 00:15:57,680 мелі магчымасць скакаць у машыне з гэтым хлопцам 295 00:15:57,680 --> 00:16:02,845 і зірнуць на тое, што нас чакае ў Нью-Хейвене. 296 00:16:02,845 --> 00:16:06,725 >> [Прайграванне відэа] 297 00:16:06,725 --> 00:16:11,090 >> [MUSIC - "Movin 'направа ўздоўж"] 298 00:16:11,090 --> 00:16:15,000 >> Права -Movin 'разам у пошуках добрыя часы і добрыя навіны 299 00:16:15,000 --> 00:16:17,015 з добрымі сябрамі, якія не могуць прайграць. 300 00:16:17,015 --> 00:16:19,900 >> -Гэта Можа стаць звычкай. 301 00:16:19,900 --> 00:16:23,320 >> -магчымасць Стукае адзін раз давайце працягнуць руку і схапіць яго. 302 00:16:23,320 --> 00:16:24,160 >> -Так! 303 00:16:24,160 --> 00:16:25,780 >> -Together Мы наб яго. 304 00:16:25,780 --> 00:16:28,177 >> -Мы Аўтастопам, аўтобусе ці Yellow Cab яго. 305 00:16:28,177 --> 00:16:29,578 >> -Cab Гэта? 306 00:16:29,578 --> 00:16:34,930 >> -Movin "Прама ўздоўж, незалежны і фантазіі бясплатна. 307 00:16:34,930 --> 00:16:38,860 >> -Получение Ёсць палова весела прыходзяць падзяліцца са мной. 308 00:16:38,860 --> 00:16:40,330 >> -Movin "Прама наперад. 309 00:16:40,330 --> 00:16:43,270 >> -Мы Даведацца, каб размеркаваць нагрузку. 310 00:16:43,270 --> 00:16:48,170 >> -Мы Не патрэбная карта для трымаць гэтае шоў на дарозе. 311 00:16:48,170 --> 00:16:51,280 >> Эй, Фозі, я хачу, каб вы паварочваеце налева Калі вы прыйдзеце да скрыжавання дарог. 312 00:16:51,280 --> 00:16:51,850 >> Так, сэр. 313 00:16:51,850 --> 00:16:54,380 Павярніце налева на скрыжаванні дарог. 314 00:16:54,380 --> 00:16:56,260 Кермен? 315 00:16:56,260 --> 00:16:58,600 >> -Я Не веру ў гэта. 316 00:16:58,600 --> 00:17:02,500 Movin 'направа ўздоўж, мы знайшоў жыцьцё на шашы. 317 00:17:02,500 --> 00:17:04,722 >> -А Твой шлях мой шлях. 318 00:17:04,722 --> 00:17:06,610 >> -Так Давяраць маёй навігацыі. 319 00:17:06,610 --> 00:17:11,163 >> -Movie Зоркі з раскошнымі аўтамабілямі, і жыццё з зверху ўніз. 320 00:17:11,163 --> 00:17:13,261 >> -Мы Штурм вялікі горад. 321 00:17:13,261 --> 00:17:13,760 -Так. 322 00:17:13,760 --> 00:17:14,810 Шторм правоў. 323 00:17:14,810 --> 00:17:16,140 Калі будзе снег? 324 00:17:16,140 --> 00:17:17,470 >> -Не, Я так не думаю. 325 00:17:17,470 --> 00:17:19,354 >> -Movin "Прама наперад. 326 00:17:19,354 --> 00:17:22,029 >> -Footloose І фантазіі бясплатна. 327 00:17:22,029 --> 00:17:24,118 >> -Будьте Гатовы да вялікай час 328 00:17:24,118 --> 00:17:25,917 >> -Гэта Гатовы для мяне? 329 00:17:25,917 --> 00:17:29,893 330 00:17:29,893 --> 00:17:33,869 >> -Movin "Прама наперад. 331 00:17:33,869 --> 00:17:38,342 Movin 'направа ўздоўж. 332 00:17:38,342 --> 00:17:42,815 Movin 'направа ўздоўж. 333 00:17:42,815 --> 00:17:44,803 Movin 'направа ўздоўж. 334 00:17:44,803 --> 00:17:47,204 335 00:17:47,204 --> 00:17:48,370 -Можа Табе лепш з'ехаць на абочыну. 336 00:17:48,370 --> 00:17:50,150 Так, сэр. 337 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 О, паглядзіце на гэта. 338 00:17:52,130 --> 00:17:53,620 >> [Завяршыць прайграванне] 339 00:17:53,620 --> 00:17:55,881 >> DAVID Малання: Мы ўбачым, Йель ў 2015 годзе. 340 00:17:55,881 --> 00:17:57,725 >> [Апладысменты] 341 00:17:57,725 --> 00:18:00,500 342 00:18:00,500 --> 00:18:01,960 >> Так што цяпер некаторыя падзякаваць Твайму. 343 00:18:01,960 --> 00:18:04,790 Дастаткова сказаць, што ёсць Ўся сям'я, як у пярэдняй 344 00:18:04,790 --> 00:18:08,440 і за камерай, у гэтым класе што робіць усё працы ў канчатковым выніку. 345 00:18:08,440 --> 00:18:11,020 І я хацеў бы падзякаваць мала, і тады ўвесь персанал 346 00:18:11,020 --> 00:18:15,120 шляхам перш Колтон, якога EDM пранізвае пачатак лекцый 347 00:18:15,120 --> 00:18:16,627 для некаторага колькасці тыдняў. 348 00:18:16,627 --> 00:18:18,960 Як і ўсе вытворчасць Каманда, хто гэта рабіў 349 00:18:18,960 --> 00:18:20,830 усё выглядае так прыгожа ў гэтым годзе. 350 00:18:20,830 --> 00:18:25,070 Дэн ў Чылі, і Андрэй, і Чэн, і Колтон, і Рамон, і Бары ў спіне, 351 00:18:25,070 --> 00:18:28,740 і Кені, і ўсе, хто быў удзел за гэтых камер, 352 00:18:28,740 --> 00:18:30,700 робіць усё магчымае. 353 00:18:30,700 --> 00:18:33,380 Для Гаўрыіла, а таксама, наш Кіраўнік вучэнне хлопец. 354 00:18:33,380 --> 00:18:35,188 >> [Апладысменты] 355 00:18:35,188 --> 00:18:37,860 356 00:18:37,860 --> 00:18:40,910 >> Калі вы гэтага не зрабілі ведаеце, Габрыэль на самай справе 357 00:18:40,910 --> 00:18:43,890 знайсці CS50 шляхам відэа вытворчая брыгада гадоў. 358 00:18:43,890 --> 00:18:46,100 Сапраўды, што растуць у Бразілія некалькі гадоў таму, 359 00:18:46,100 --> 00:18:48,720 ён выявіў, што ўсе Матэрыял CS50 быў онлайн, 360 00:18:48,720 --> 00:18:51,320 і ён высадзіў мяне ў выгляд запіску з просьбай, калі ён 361 00:18:51,320 --> 00:18:54,280 маглі б перавесці яго на Партугальская для сваіх аднакласнікаў. 362 00:18:54,280 --> 00:18:59,060 І сапраўды, ён зрабіў, нарэшце, лекцыі прыкладна ў 50 студэнтаў, аднакласнікамі, 363 00:18:59,060 --> 00:18:59,760 ў сярэдняй школе. 364 00:18:59,760 --> 00:19:03,440 Услед за 150 студэнтаў наступных год, і цудоўна яго бацька 365 00:19:03,440 --> 00:19:07,480 быў на самай справе здымалі ўсё гэта так Вы можаце знайсці лекцыі Гейба аб CS50 366 00:19:07,480 --> 00:19:09,860 ў Бразіліі, а таксама онлайн. 367 00:19:09,860 --> 00:19:15,690 >> А цяпер Davon тут, Davon тут быў запушчаны курс, 368 00:19:15,690 --> 00:19:17,900 і прыкладае ўсё так гладка, 369 00:19:17,900 --> 00:19:22,030 і без яго мы не маглі кіраваць камандай, што мы зараз маем. 370 00:19:22,030 --> 00:19:23,620 І тады, вядома, Роб Боуден. 371 00:19:23,620 --> 00:19:25,310 >> [Апладысменты] 372 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 373 00:19:27,810 --> 00:19:30,590 >> Роб цяпер быў з Вядома, некаторыя пяці гадоў, 374 00:19:30,590 --> 00:19:33,000 падышоўшы мне студэнт-другакурснік год з цікавасцю 375 00:19:33,000 --> 00:19:34,440 ва ўдзеле ў класе. 376 00:19:34,440 --> 00:19:37,780 А потым стаў памочнік начальніка TF, а затым начальнік TF, а затым настаўнік. 377 00:19:37,780 --> 00:19:40,610 А цяпер, верыць гэтаму ці не, вельмі адрозніваецца ролю 378 00:19:40,610 --> 00:19:44,230 члена тэхнічнага персаналу, што ў кампутарным свеце 379 00:19:44,230 --> 00:19:46,010 на самай справе нясе ў сабе які-небудзь вагу. 380 00:19:46,010 --> 00:19:50,320 І так, што прыніжэнне на самай справе значыць быць на самым высокім сувязі 381 00:19:50,320 --> 00:19:51,520 Адзежу. 382 00:19:51,520 --> 00:19:55,310 >> Элісан, вядома, хто быў вядучым нашы афіцыйныя раздзелы на камеру адзін раз 383 00:19:55,310 --> 00:19:58,070 тыдзень, і пераканаўшыся, ёсць рэсурс, даступны 384 00:19:58,070 --> 00:20:01,990 онлайн для студэнтаў, якія не ў стане наладзіцца на ў твар. 385 00:20:01,990 --> 00:20:06,470 І тады, вядома, TF, хто я думаю, была на кожнага асобнага працоўнага дня 386 00:20:06,470 --> 00:20:11,770 У гэтым годзе, у тым ліку іх тут, вось гэтыя, тыя, тут таксама. 387 00:20:11,770 --> 00:20:15,170 І на самай справе [? Zamila ,?], Які ішоў усё праз праблемы Курс па 388 00:20:15,170 --> 00:20:19,460 наборы, і без якіх, мы маглі б Не чакайце, смею сказаць так шмат. 389 00:20:19,460 --> 00:20:21,440 >> І тады, нарэшце, Cheng тут, які, як вядома 390 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 значна больш, чым гэтыя сланы, якія 391 00:20:23,640 --> 00:20:26,640 з'яўляліся у большасці кожнай лекцыі. 392 00:20:26,640 --> 00:20:30,130 Сапраўды Cheng нядаўна атрымаў разам з прадзюсерскай камандай CS50 ў 393 00:20:30,130 --> 00:20:33,090 сабраць гэтым дзякуй Вы для ўсёй каманды, 394 00:20:33,090 --> 00:20:37,414 шляхам невялікага сегмента мы называем, Чэн на вуліцы. 395 00:20:37,414 --> 00:20:38,382 >> [Прайграванне відэа] 396 00:20:38,382 --> 00:20:40,318 >> [Гуляе музыка] 397 00:20:40,318 --> 00:20:42,254 >> -Гэта Cheng з Чэн на вуліцы. 398 00:20:42,254 --> 00:20:44,680 І сёння, я тут CS50 віктарына Адзін Сартаванне 399 00:20:44,680 --> 00:20:49,220 Вечарына, дзе супрацоўнікі CS50 сабраліся да ступені віктарыны аднаго. 400 00:20:49,220 --> 00:20:51,749 Я б не разглядаць яго партыя, але вы атрымаеце ідэю. 401 00:20:51,749 --> 00:20:54,790 Я буду задаваць ім некаторыя пытанні аб сваім вопыце ў гэтым семестры, 402 00:20:54,790 --> 00:20:57,530 і, магчыма, некаторыя тэхнічныя пытанні, то мы будзем іх вырашаць. 403 00:20:57,530 --> 00:20:58,636 >> -Я Не думаю, што я гатовы да гэтага. 404 00:20:58,636 --> 00:20:59,062 >> -Гэта Нармальна. 405 00:20:59,062 --> 00:20:59,562 >> -ОК. 406 00:20:59,562 --> 00:21:01,455 -Сколько Біты у байце? 407 00:21:01,455 --> 00:21:02,640 >> -4, 8. 408 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 >> -Што Робіць PHP азначае? 409 00:21:03,960 --> 00:21:06,430 >> -PHP? 410 00:21:06,430 --> 00:21:09,600 Hypertext пратакол. 411 00:21:09,600 --> 00:21:11,207 >> -Гэта Пратакол, хоць? 412 00:21:11,207 --> 00:21:11,790 -Я Не ведаю. 413 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 Ці так гэта? 414 00:21:12,950 --> 00:21:13,870 >> -Eh, Так. 415 00:21:13,870 --> 00:21:14,370 Зумер. 416 00:21:14,370 --> 00:21:16,940 >> Я ведаю, што P пазначае PHP. 417 00:21:16,940 --> 00:21:18,070 >> -Так, Дзе яна спыніцца? 418 00:21:18,070 --> 00:21:19,070 >> -Гэта Ніколі не спыняецца. 419 00:21:19,070 --> 00:21:20,314 >> -Гэта Павінна спыніцца на дзе-то. 420 00:21:20,314 --> 00:21:20,980 Не, гэта не так. 421 00:21:20,980 --> 00:21:23,404 -Acronyms Спрасціць да слова. 422 00:21:23,404 --> 00:21:25,074 -Не, Мм мм. [? Recouragin? ?] 423 00:21:25,074 --> 00:21:26,240 -Гэта Сур'ёзнае пытанне. 424 00:21:26,240 --> 00:21:27,052 [Смех] 425 00:21:27,052 --> 00:21:30,050 Што будзе далей у гэтым паслядоўнасць лікаў? 426 00:21:30,050 --> 00:21:40,192 2, 4, 8, 16, 32, 955. 427 00:21:40,192 --> 00:21:43,564 >> -Я Думаў, што ты хачу сказаць, 64, але нармальна. 428 00:21:43,564 --> 00:21:45,230 -Што Наступнае лік у паслядоўнасці? 429 00:21:45,230 --> 00:21:46,286 -CS50. 430 00:21:46,286 --> 00:21:49,144 -Гэта Нават не колькасць. 431 00:21:49,144 --> 00:21:51,010 -У Мяне няма ні найменшага паняцця. 432 00:21:51,010 --> 00:21:52,396 -Ни З вас маюць рацыю. 433 00:21:52,396 --> 00:21:53,890 Калі ласка, вярніцеся да класіфікацыі. 434 00:21:53,890 --> 00:21:56,582 Колькі будзе 2 у ступені 64? 435 00:21:56,582 --> 00:21:57,082 О, Божа. 436 00:21:57,082 --> 00:21:58,044 Я павінен ведаць гэта. 437 00:21:58,044 --> 00:22:00,930 438 00:22:00,930 --> 00:22:01,873 >> -Я Не ведаю. 439 00:22:01,873 --> 00:22:02,373 -ОК. 440 00:22:02,373 --> 00:22:05,259 441 00:22:05,259 --> 00:22:07,183 >> [Смех] 442 00:22:07,183 --> 00:22:08,160 443 00:22:08,160 --> 00:22:11,281 >> -Сколько Стрэс шары робіць гэта распачаць, каб запоўніць Сандэрс тэатра? 444 00:22:11,281 --> 00:22:12,742 >> Тоо шмат. 445 00:22:12,742 --> 00:22:14,690 >> -Вы Ніколі не можа быць занадта шмат падкрэсліць шароў. 446 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 >> -am Дакладна? 447 00:22:16,160 --> 00:22:17,294 Што правільны адказ? 448 00:22:17,294 --> 00:22:18,460 -Ёсць Няма правільнага адказу. 449 00:22:18,460 --> 00:22:19,710 -Я Упэўнены, што ёсць. 450 00:22:19,710 --> 00:22:22,075 -It Залежыць ад памеру напружанага мяч. 451 00:22:22,075 --> 00:22:24,050 Вы ведаеце, хто Роб Боуден? 452 00:22:24,050 --> 00:22:25,490 >> Так. 453 00:22:25,490 --> 00:22:29,054 Ён мае лепшую валасы ў гэтым годзе чым ён у папярэднія гады. 454 00:22:29,054 --> 00:22:33,383 Так было трохі цяжка прызнаючы яго, але мне гэта ўдалося. 455 00:22:33,383 --> 00:22:34,340 >> -Гэта Ён аматар хлопец? 456 00:22:34,340 --> 00:22:34,840 >> -Так. 457 00:22:34,840 --> 00:22:35,340 -ОК. 458 00:22:35,340 --> 00:22:36,100 Так, я люблю яго. 459 00:22:36,100 --> 00:22:36,780 >> -Зараз, Што вы кажаце, што, У мяне ёсць да вас пытанне. 460 00:22:36,780 --> 00:22:37,570 >> -Добра. 461 00:22:37,570 --> 00:22:40,380 >> -Што Роба Боуден жым? 462 00:22:40,380 --> 00:22:41,040 >> -IT Макс. 463 00:22:41,040 --> 00:22:43,205 >> -Што Гэта яго максімальная жым? 464 00:22:43,205 --> 00:22:43,705 -Ты. 465 00:22:43,705 --> 00:22:50,290 466 00:22:50,290 --> 00:22:54,930 >> -Дзякуй Вам столькі CS50 ў TFS, сертыфікацыі, вытворцы, дызайнеры, навукоўцы, 467 00:22:54,930 --> 00:22:58,110 і ўсе астатнія, хто быў уцягнуты як у наперадзе і ззаду камеры 468 00:22:58,110 --> 00:22:59,130 тут, у CS50. 469 00:22:59,130 --> 00:23:02,230 Мы, вядома, не мог бы зрабіць гэта без Вы, і мы не можам чакаць, каб вітаць новага 470 00:23:02,230 --> 00:23:03,105 членаў у склад персаналу. 471 00:23:03,105 --> 00:23:06,043 -усе У гэтым стол, мы можам атрымаць абдымкі? 472 00:23:06,043 --> 00:23:07,540 >> -Дзякуй. 473 00:23:07,540 --> 00:23:08,827 >> -Дзякуй Вам вялікае, персанал. 474 00:23:08,827 --> 00:23:10,035 Дзякуй за становіцца персаналу. 475 00:23:10,035 --> 00:23:13,528 На гэтым мы завяршаем наша інтэрв'ю. 476 00:23:13,528 --> 00:23:16,023 Дзякуй за тое, што ў штаце ў гэтым годзе. 477 00:23:16,023 --> 00:23:17,520 >> -огромное Дзякуй. 478 00:23:17,520 --> 00:23:18,518 >> -Дзякуй. 479 00:23:18,518 --> 00:23:20,514 >> Не, не, дзякуй. 480 00:23:20,514 --> 00:23:22,011 >> -Вы Я раблю добрую працу, ці што? 481 00:23:22,011 --> 00:23:23,540 >> -Ты Выдатна. 482 00:23:23,540 --> 00:23:28,384 Гэта было Чэнг, з Чэн на Вуліца, і гэта было CS50 2014. 483 00:23:28,384 --> 00:23:29,495 >> -Што Мы гаворым пра? 484 00:23:29,495 --> 00:23:30,895 Мы проста быў гэты размову. 485 00:23:30,895 --> 00:23:34,216 Гэта не цацка. 486 00:23:34,216 --> 00:23:36,696 >> [Гуляе музыка] 487 00:23:36,696 --> 00:23:42,648 488 00:23:42,648 --> 00:23:43,640 >> [Завяршыць прайграванне] 489 00:23:43,640 --> 00:23:46,120 >> [Апладысменты] 490 00:23:46,120 --> 00:23:49,120 491 00:23:49,120 --> 00:23:51,660 >> DAVID Малання: Так CS50 з'яўляецца Сапраўды цяперашні час вярбоўкі 492 00:23:51,660 --> 00:23:54,350 для ТФ, вядома, памочнікаў, вытворцы, дызайнеры, 493 00:23:54,350 --> 00:23:59,260 і любую колькасць іншых функцый, якія ўключыць так будзе працягвацца за кулісамі. 494 00:23:59,260 --> 00:24:01,830 А цяпер, для чаго-то трохі асаблівым. 495 00:24:01,830 --> 00:24:04,500 Як вы ведаеце, Колтон мае прадставіў свой EDM да класа, 496 00:24:04,500 --> 00:24:08,980 але сёння ён атрымаў групу разам і CS50, перш чым мы прыводзім некаторыя студэнты да 497 00:24:08,980 --> 00:24:14,202 на сцэне, я даю вам Колтон, Гейб, і Тэйлар. 498 00:24:14,202 --> 00:24:16,632 >> [Гуляе музыка] 499 00:24:16,632 --> 00:24:22,950 500 00:24:22,950 --> 00:24:26,810 >> Колтон: Адчуйце свой шлях у цемры. 501 00:24:26,810 --> 00:24:30,580 Кіруючыся трапяткім сэрцам. 502 00:24:30,580 --> 00:24:35,530 Я не магу сказаць, дзе падарожжа скончыцца. 503 00:24:35,530 --> 00:24:38,950 Але я ведаю, з чаго пачаць. 504 00:24:38,950 --> 00:24:42,448 >> Паспрабуйце сказаць мне, што я занадта малады, каб зразумець. 505 00:24:42,448 --> 00:24:44,356 Скажам, я дагнаў ў сне. 506 00:24:44,356 --> 00:24:47,230 507 00:24:47,230 --> 00:24:51,470 Жыццё праходзіць міма мяне, калі Я не адкрываю мае вочы. 508 00:24:51,470 --> 00:24:53,516 Гэта мяне задавальняе. 509 00:24:53,516 --> 00:24:58,020 >> Так пабудзі мяне, калі ўсё скончыцца. 510 00:24:58,020 --> 00:25:02,030 Калі я мудрэй, і я старэйшы. 511 00:25:02,030 --> 00:25:09,230 Увесь гэты час я знаходзіў сябе і я не ведаю, што было страчана. 512 00:25:09,230 --> 00:25:12,724 Так пабудзі мяне, калі ўсё скончыцца. 513 00:25:12,724 --> 00:25:16,845 Калі я мудрэй, і я старэйшы. 514 00:25:16,845 --> 00:25:23,905 Увесь гэты час я знаходзіў сябе і я не ведаю, што было страчана. 515 00:25:23,905 --> 00:26:07,465 516 00:26:07,465 --> 00:26:10,510 >> Я паспрабаваў правядзення вага ў свеце. 517 00:26:10,510 --> 00:26:14,545 Але я атрымаў толькі дзве рукі. 518 00:26:14,545 --> 00:26:18,260 Спадзяюся, я атрымаю шанец падарожнічаць па свеце. 519 00:26:18,260 --> 00:26:22,140 У мяне няма ніякіх планаў. 520 00:26:22,140 --> 00:26:26,020 Хочаце, каб я мог застацца назаўжды гэты малады. 521 00:26:26,020 --> 00:26:29,280 Не баіцца заплюшчыць вочы. 522 00:26:29,280 --> 00:26:35,686 Жыццё гульня для усё і любоў прыз. 523 00:26:35,686 --> 00:26:39,590 >> Так пабудзі мяне, калі ўсё скончыцца. 524 00:26:39,590 --> 00:26:43,006 Калі я мудрэй, і я старэйшы. 525 00:26:43,006 --> 00:26:50,314 Увесь гэты час я знаходзіў сябе і я не ведаю, што было страчана. 526 00:26:50,314 --> 00:26:50,814 Ўсё! 527 00:26:50,814 --> 00:26:54,315 Так пабудзі мяне, калі ўсё скончыцца. 528 00:26:54,315 --> 00:26:58,307 Калі я мудрэй, і я старэйшы. 529 00:26:58,307 --> 00:27:06,790 Увесь гэты час я знаходзіў сябе і я не ведаю, што было страчана. 530 00:27:06,790 --> 00:27:10,283 Не ведаю, што было страчана. 531 00:27:10,283 --> 00:27:12,279 Не ведаю, што было страчана. 532 00:27:12,279 --> 00:28:06,171 533 00:28:06,171 --> 00:28:08,167 >> [Апладысменты] 534 00:28:08,167 --> 00:28:14,780 535 00:28:14,780 --> 00:28:19,140 >> DAVID Малання: Хутка ў гэтым годзе CS50 кірмаш, жывая музыка, а таксама. 536 00:28:19,140 --> 00:28:22,900 Так што цяпер, наша апошняя магчымасць для трохі з удзелам аўдыторыі. 537 00:28:22,900 --> 00:28:26,760 Для гэтага нам спатрэбіцца шэсць студэнты і тры супрацоўніка. 538 00:28:26,760 --> 00:28:30,120 Давайце паглядзім, тут, добра, што ты практычна скакаць з крэсла. 539 00:28:30,120 --> 00:28:30,990 Давай до. 540 00:28:30,990 --> 00:28:31,490 >> ОК. 541 00:28:31,490 --> 00:28:34,100 Як наконт таго, ўдваіх тут, давай до. 542 00:28:34,100 --> 00:28:40,170 А як наконт вас дваіх і вы адзін, давай до. 543 00:28:40,170 --> 00:28:43,485 Давайце расці камандам няшмат. 544 00:28:43,485 --> 00:28:43,984 ОК. 545 00:28:43,984 --> 00:28:44,483 Прама там. 546 00:28:44,483 --> 00:28:45,060 Давай. 547 00:28:45,060 --> 00:28:45,850 Так. 548 00:28:45,850 --> 00:28:47,710 Вы, давай ўніз. 549 00:28:47,710 --> 00:28:48,890 Гэта будзе цяжка. 550 00:28:48,890 --> 00:28:49,890 >> ОК. 551 00:28:49,890 --> 00:28:50,390 ОК. 552 00:28:50,390 --> 00:28:51,770 Добра, давай ўніз. 553 00:28:51,770 --> 00:28:53,200 Ўбачымся праз некалькі хвілін. 554 00:28:53,200 --> 00:28:54,730 Добра, давай сюды. 555 00:28:54,730 --> 00:28:57,020 Мы збіраемся, каб атрымаць яшчэ два крэслы і давайце зробім Нік, 556 00:28:57,020 --> 00:29:05,160 і Элісан, і гэты студэнт Ельскага тут, і Роб Боуден, давай до. 557 00:29:05,160 --> 00:29:07,900 Між тым, калі Cheng можа далучыцца да мяне на сцэне. 558 00:29:07,900 --> 00:29:13,120 559 00:29:13,120 --> 00:29:18,610 >> Калі вы, хлопцы, хацелі б сфармаваць два студэнцкія каманды, і адна каманда супрацоўнікаў. 560 00:29:18,610 --> 00:29:22,480 І Cheng, калі б вы маглі распаўсюджваць гэтыя Крэслы тут, я атрымаю савет гатовы. 561 00:29:22,480 --> 00:29:23,710 Гэта неверагодна нязручна. 562 00:29:23,710 --> 00:29:24,210 ОК. 563 00:29:24,210 --> 00:29:26,360 Зрабіце свой шлях да кафедры. 564 00:29:26,360 --> 00:29:27,105 >> Прыходзьце. 565 00:29:27,105 --> 00:29:32,130 566 00:29:32,130 --> 00:29:32,860 Ідзем ўніз. 567 00:29:32,860 --> 00:29:36,990 568 00:29:36,990 --> 00:29:40,700 І я думаю, студэнт Ельскага будзе будзе гуляць за каманду персаналу. 569 00:29:40,700 --> 00:29:42,804 Выдатна. 570 00:29:42,804 --> 00:29:44,470 Мы павінны мець дастаткова крэслаў, мы спадзяемся. 571 00:29:44,470 --> 00:29:46,577 Калі няма, то мы захапіць іншы. 572 00:29:46,577 --> 00:29:47,410 Дзе гэта трэба? 573 00:29:47,410 --> 00:29:49,790 Тут, прыязджай. 574 00:29:49,790 --> 00:29:51,402 Добра. 575 00:29:51,402 --> 00:29:53,170 >> Cheng Gong: Трэба больш супрацоўнікаў? 576 00:29:53,170 --> 00:29:54,003 >> DAVID Малання: Не, няма. 577 00:29:54,003 --> 00:29:58,600 Гэта будзе два студэнцкіх каманд і адзін Гарвардскі / Yale склад каманды. 578 00:29:58,600 --> 00:30:02,290 Добра, у нас ёсць гэта Традыцыя гуляць Jeopardy, 579 00:30:02,290 --> 00:30:05,970 ці сапраўды, наша ўласная версія Jeopardy дзе мы толькі задаваць пытанні і чакаць 580 00:30:05,970 --> 00:30:06,790 адказы. 581 00:30:06,790 --> 00:30:09,470 Але пытанні, якія мы збіраемся спытаць не былі напісаны намі, 582 00:30:09,470 --> 00:30:10,585 яны былі напісаныя вамі. 583 00:30:10,585 --> 00:30:14,860 Вы можаце ўспомніць, а Доўгая форма для пастаўленай задачы А. 584 00:30:14,860 --> 00:30:16,820 >> [Смех] 585 00:30:16,820 --> 00:30:18,290 586 00:30:18,290 --> 00:30:21,960 >> Я павінен прызнацца, большасць з іх ня ператварыць яго ў віктарыне аднаго. 587 00:30:21,960 --> 00:30:26,170 Мы атрымалі, магчыма, 500 пытанняў з просьбай, што HTML? 588 00:30:26,170 --> 00:30:27,530 Што такое HTTP? 589 00:30:27,530 --> 00:30:29,000 Што такое CSS? 590 00:30:29,000 --> 00:30:31,960 Такім чынам, яны не былі дакладна самых складаных пытанняў, 591 00:30:31,960 --> 00:30:34,630 але мы пайшлі праз сотні і сотні пытанняў, 592 00:30:34,630 --> 00:30:36,100 паспрабаваць наступнае. 593 00:30:36,100 --> 00:30:38,710 >> Так Cheng тут ласкава прапанаваў запусціць плату. 594 00:30:38,710 --> 00:30:43,270 Мы пойдзем наперад тут і называюць гэта Team One, Team-другое, і каманда Тры. 595 00:30:43,270 --> 00:30:45,930 І скажам, што каманда Тры выйграў жэрабя, 596 00:30:45,930 --> 00:30:49,590 так што вы, хлопцы, збіраецеся погляд левы ці над вамі, выбраць тыдні, 597 00:30:49,590 --> 00:30:50,990 і забраць суму ў далярах. 598 00:30:50,990 --> 00:30:53,240 >> Затым мы просім пытанне, і Cheng будзе 599 00:30:53,240 --> 00:30:57,107 узнагародзіць вас, ці адняць з Вы патрабаваныя кропкі. 600 00:30:57,107 --> 00:30:58,440 Каманда-трэцяе, што б вы хацелі? 601 00:30:58,440 --> 00:31:03,240 602 00:31:03,240 --> 00:31:05,260 Я чую шмат Тыдня 0 тут. 603 00:31:05,260 --> 00:31:07,476 >> [Смех] 604 00:31:07,476 --> 00:31:08,600 Студэнт 1: Ці можам мы выбраць любы? 605 00:31:08,600 --> 00:31:11,845 DAVID Малання: Любая катэгорыя, любую колькасць. 606 00:31:11,845 --> 00:31:13,210 СТУДЕНТ 2: Тыдзень 0, 500. 607 00:31:13,210 --> 00:31:16,001 DAVID Малання: Вы пакласці больш думкі ў выбары пытанне 608 00:31:16,001 --> 00:31:19,840 чым я пісаў у выбары іх Добра, так што ты сказаў? 609 00:31:19,840 --> 00:31:21,100 ОК. 610 00:31:21,100 --> 00:31:23,190 І тады першы Рука, якая ідзе ўверх волі 611 00:31:23,190 --> 00:31:25,230 лічыцца той, хто гулі ст. 612 00:31:25,230 --> 00:31:28,950 Што такое розніца паміж Глабальныя і лакальныя зменныя? 613 00:31:28,950 --> 00:31:29,770 Я бачыў групы два. 614 00:31:29,770 --> 00:31:32,275 615 00:31:32,275 --> 00:31:34,650 СТУДЕНТ 3: Global-- мы павінны проста гаварыць у мікрафон? 616 00:31:34,650 --> 00:31:37,660 617 00:31:37,660 --> 00:31:39,870 Глабальны для ўсёй Аб'ём праграмы, 618 00:31:39,870 --> 00:31:42,869 у той час як мясцовыя проста вызначаецца у ізаляванай часткі. 619 00:31:42,869 --> 00:31:44,160 DAVID Малання: Давайце зірнем. 620 00:31:44,160 --> 00:31:46,826 Мы збіраемся, каб трымаць вас у адказаць, што вашыя аднакласнікі далі. 621 00:31:46,826 --> 00:31:49,840 Калі вы націснеце на Тэкст, СФЕРА загалоўнымі літарамі. 622 00:31:49,840 --> 00:31:51,670 >> [Смех] 623 00:31:51,670 --> 00:31:53,144 624 00:31:53,144 --> 00:31:55,810 DAVID Малання: Я думаю, што мы збіраемся павінны ўзяць гэта літаральна. 625 00:31:55,810 --> 00:31:58,660 Такім чынам, мы не збіраемся адмаўляцца гэтыя пытанні. 626 00:31:58,660 --> 00:32:01,070 Мы збіраемся чакаць дакладна што вашы аднакласнікі далі. 627 00:32:01,070 --> 00:32:09,720 Таму, на жаль, мы ў мінусе 500, але вы па-ранейшаму пад кантролем. 628 00:32:09,720 --> 00:32:12,700 Але вы ўсё яшчэ ў control-- Цяпер вы знаходзіцеся ў control-- добра, няма. 629 00:32:12,700 --> 00:32:13,710 Вы па-ранейшаму пад кантролем. 630 00:32:13,710 --> 00:32:14,293 >> СТУДЕНТ 2: ОК. 631 00:32:14,293 --> 00:32:17,280 DAVID Малання: Вы па-ранейшаму пад кантролем. 632 00:32:17,280 --> 00:32:19,080 Так, давайце ісці на 500 разоў. 633 00:32:19,080 --> 00:32:20,380 ОК. 634 00:32:20,380 --> 00:32:23,430 Тыдзень 1, 500, Cheng. 635 00:32:23,430 --> 00:32:25,810 Якія тыпы дадзеных і іх памеры? 636 00:32:25,810 --> 00:32:27,722 >> [Смех] 637 00:32:27,722 --> 00:32:31,070 638 00:32:31,070 --> 00:32:32,990 >> DAVID Малання: О, я бачыў рука тут у першую чаргу. 639 00:32:32,990 --> 00:32:33,489 Роб Боуден. 640 00:32:33,489 --> 00:32:38,620 641 00:32:38,620 --> 00:32:43,220 >> Роб Боуден: сімвал займае 1 байт, кароткія гэта два байта, INT 4 байта, 642 00:32:43,220 --> 00:32:48,790 доўга 4 байт, доўга доўга 8 байт, сімвал зорка 4 байта, 643 00:32:48,790 --> 00:32:53,682 INT зорка 4 байтаў, даўным-зорка 4 байта. 644 00:32:53,682 --> 00:32:55,640 DAVID Малання: Cheng, што гэта правільны адказ? 645 00:32:55,640 --> 00:32:58,241 646 00:32:58,241 --> 00:32:59,616 Роб Боуден: О, паплавок і двойчы. 647 00:32:59,616 --> 00:33:04,564 648 00:33:04,564 --> 00:33:06,980 DAVID Малання: Ты забыўся частка апорнага ліста, 649 00:33:06,980 --> 00:33:09,477 але я думаю, што мы павінны даць яму гэта ў 500. 650 00:33:09,477 --> 00:33:10,185 Роб Боуден: Так. 651 00:33:10,185 --> 00:33:12,932 652 00:33:12,932 --> 00:33:13,932 СТУДЕНТ: Гэта прадузятым! 653 00:33:13,932 --> 00:33:15,557 Роб Боуден: Што вы кажаце? 654 00:33:15,557 --> 00:33:19,390 655 00:33:19,390 --> 00:33:23,120 >> DAVID Малання: Гэта нармальна пункту went-- гэта дакладна, Team One. 656 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 Я не добра разбіраюся, мабыць. 657 00:33:24,840 --> 00:33:26,256 Добра, мы збіраемся рухацца далей. 658 00:33:26,256 --> 00:33:28,210 Вы, хлопцы, ёсць кантроль. 659 00:33:28,210 --> 00:33:30,240 Yale студэнт. 660 00:33:30,240 --> 00:33:35,210 Мы зробім Тыдзень 4 на 500 кропак. 661 00:33:35,210 --> 00:33:40,020 662 00:33:40,020 --> 00:33:41,844 Я думаю, што я бачыў Каманды Тры. 663 00:33:41,844 --> 00:33:43,135 Студэнт 1: Вы вызваліць памяць. 664 00:33:43,135 --> 00:33:44,930 DAVID Малання: Вы вызваліць памяць? 665 00:33:44,930 --> 00:33:45,790 Вызваліце ​​яго. 666 00:33:45,790 --> 00:33:46,730 Мы дамо вам яе. 667 00:33:46,730 --> 00:33:49,550 668 00:33:49,550 --> 00:33:52,360 Добра, Склад адной да трох звязаныя, Team Тры мае кантроль. 669 00:33:52,360 --> 00:33:53,568 Да якой катэгорыі вы б хацелі? 670 00:33:53,568 --> 00:33:56,000 671 00:33:56,000 --> 00:33:57,808 >> СТУДЕНТ 2: Тыдзень другая, 500. 672 00:33:57,808 --> 00:34:00,150 >> [DAILY DOUBLE ALARM] 673 00:34:00,150 --> 00:34:01,164 >> DAVID Малання: дзіўна. 674 00:34:01,164 --> 00:34:02,080 СТУДЕНТ 2: Усё? 675 00:34:02,080 --> 00:34:03,010 DAVID Малання: Вы атрымліваеце каб выбраць суму. 676 00:34:03,010 --> 00:34:03,914 Студэнт 1: Чаму б і не? 677 00:34:03,914 --> 00:34:04,366 СТУДЕНТ 3: Так. 678 00:34:04,366 --> 00:34:05,116 СТУДЕНТ 4: Усе ст. 679 00:34:05,116 --> 00:34:06,432 СТУДЕНТ 2: 500. 680 00:34:06,432 --> 00:34:07,140 DAVID Малання: 500? 681 00:34:07,140 --> 00:34:07,900 СТУДЕНТ 2: Так. 682 00:34:07,900 --> 00:34:12,960 DAVID Малання: 500, штодзённая Двухмесны. 683 00:34:12,960 --> 00:34:15,219 СТУДЕНТ 3: Не, вы не можаце. 684 00:34:15,219 --> 00:34:17,976 DAVID Малання: Cheng? 685 00:34:17,976 --> 00:34:18,476 Няма! 686 00:34:18,476 --> 00:34:20,420 >> [Радасных] 687 00:34:20,420 --> 00:34:22,860 688 00:34:22,860 --> 00:34:25,199 >> DAVID Малання: 500 кантроль над саветам. 689 00:34:25,199 --> 00:34:26,185 У нас есть-- 690 00:34:26,185 --> 00:34:27,171 >> Роб Боуден: Так двайны быў так ці не пытанне? 691 00:34:27,171 --> 00:34:28,157 >> [Смех] 692 00:34:28,157 --> 00:34:31,630 >> DAVID Малання: У нас ёсць час для аднаго або яшчэ два пытанні ў Адзіны небяспекі. 693 00:34:31,630 --> 00:34:43,253 694 00:34:43,253 --> 00:34:43,753 ОК. 695 00:34:43,753 --> 00:34:46,699 696 00:34:46,699 --> 00:34:49,790 Каманда Тры. 697 00:34:49,790 --> 00:35:00,540 Тыдзень 0, для 100. 698 00:35:00,540 --> 00:35:01,769 Якую каманду вы? 699 00:35:01,769 --> 00:35:02,560 СТУДЕНТ 5: Я Two. 700 00:35:02,560 --> 00:35:03,226 DAVID Малання: OK. 701 00:35:03,226 --> 00:35:04,878 Каманда Два. 702 00:35:04,878 --> 00:35:11,370 >> СТУДЕНТ 5: Вы можаце выкарыстоўваць блок кажуць у MIT нуля, каб сказаць, прывітанне, свет. 703 00:35:11,370 --> 00:35:13,370 >> [Смех] 704 00:35:13,370 --> 00:35:18,370 705 00:35:18,370 --> 00:35:20,320 >> DAVID Малання: Мінус 100. 706 00:35:20,320 --> 00:35:22,736 Добра, яшчэ адзін Пытанне ў адзіночнай небяспекі. 707 00:35:22,736 --> 00:35:23,985 Вы, хлопцы, усё яшчэ пад кантролем. 708 00:35:23,985 --> 00:35:26,610 709 00:35:26,610 --> 00:35:28,050 >> СТУДЕНТ 2: 3-я тыдзень, 100. 710 00:35:28,050 --> 00:35:33,480 >> DAVID Малання: Тыдзень трэцяя, 100. 711 00:35:33,480 --> 00:35:34,082 Што такое the-- 712 00:35:34,082 --> 00:35:35,040 Роб Боуден: Team Тры. 713 00:35:35,040 --> 00:35:35,465 DAVID Малання: Team Тры? 714 00:35:35,465 --> 00:35:35,965 ОК. 715 00:35:35,965 --> 00:35:37,822 Мы збіраемся з камандай тройкі. 716 00:35:37,822 --> 00:35:39,780 СТУДЕНТ 3: лепшы выпадак сцэнар, або падчас выканання? 717 00:35:39,780 --> 00:35:41,780 Паколькі ў лепшым выпадку сцэнар гэта ў парадку. 718 00:35:41,780 --> 00:35:47,571 719 00:35:47,571 --> 00:35:50,280 >> DAVID Малання: Давайце паглядзім, што правільны адказ. 720 00:35:50,280 --> 00:35:52,220 >> [Смех] 721 00:35:52,220 --> 00:35:55,615 722 00:35:55,615 --> 00:35:57,560 >> DAVID Малання: Добра. 723 00:35:57,560 --> 00:36:00,960 Давайце пяройдзем да двайны небяспекі. 724 00:36:00,960 --> 00:36:04,880 >> ALEX Trebek (запіс): Гэта Jeopardy. 725 00:36:04,880 --> 00:36:07,490 >> DAVID Малання: Двайная небяспека, У гэтым падвойным Jeopardy 726 00:36:07,490 --> 00:36:13,205 у нас ёсць катэгорыі Тыдзень 5, 6, 7, 8, і 9. 727 00:36:13,205 --> 00:36:15,145 >> СТУДЕНТ 3: Дзе нашы пункты ідуць? 728 00:36:15,145 --> 00:36:16,480 Дзе нашы пункты ідуць? 729 00:36:16,480 --> 00:36:19,120 730 00:36:19,120 --> 00:36:21,730 >> DAVID Малання: Мы збіраецца ўручную наладзіць. 731 00:36:21,730 --> 00:36:24,710 Там мы ідзем. 732 00:36:24,710 --> 00:36:25,540 Каманда Двум 2000? 733 00:36:25,540 --> 00:36:26,040 ОК. 734 00:36:26,040 --> 00:36:28,279 Добра, так што зараз мы зноў кінуў манету 735 00:36:28,279 --> 00:36:29,820 і мы даем кіраванне камандзе два. 736 00:36:29,820 --> 00:36:31,694 Ідзем далей і выбраць катэгорыя і колькасць. 737 00:36:31,694 --> 00:36:34,110 738 00:36:34,110 --> 00:36:36,590 >> СТУДЕНТ 2: Мы пойдзем Тыдзень 6, 1000. 739 00:36:36,590 --> 00:36:38,800 >> DAVID Малання: Тыдзень 6, 1000. 740 00:36:38,800 --> 00:36:41,290 Як стэк расці? 741 00:36:41,290 --> 00:36:42,620 Каманда Два. 742 00:36:42,620 --> 00:36:45,890 >> СТУДЕНТ 5: Вы дадаеце Новая функцыя ў вобласць бачнасці. 743 00:36:45,890 --> 00:36:47,964 >> DAVID Малання: Дадаць Новая функцыя Scope. 744 00:36:47,964 --> 00:36:48,932 Гэта вырасце. 745 00:36:48,932 --> 00:36:50,868 >> [Смех] 746 00:36:50,868 --> 00:36:53,288 747 00:36:53,288 --> 00:36:57,615 >> DAVID Малання: Усё правільна, але Вы ўсё яшчэ пад кантролем. 748 00:36:57,615 --> 00:37:00,494 >> СТУДЕНТ 5: Добра, хто-то выбар. 749 00:37:00,494 --> 00:37:01,369 >> СТУДЕНТ 6: Я забяру. 750 00:37:01,369 --> 00:37:02,702 DAVID Малання: Гэта ўсё адносна. 751 00:37:02,702 --> 00:37:04,880 Нават калі мы, як правіла, каб прыцягнуць стэк, як рос, 752 00:37:04,880 --> 00:37:08,370 вы памятаеце, што адрасы на самай справе растуць у іншым накірунку. 753 00:37:08,370 --> 00:37:11,614 Але проста трэба зрабіць Роб шчаслівы там. 754 00:37:11,614 --> 00:37:13,050 Добра, камандзе два. 755 00:37:13,050 --> 00:37:14,510 >> СТУДЕНТ 4: Тыдзень 8, 1000. 756 00:37:14,510 --> 00:37:16,640 >> DAVID Малання: Тыдзень 8 для 1000. 757 00:37:16,640 --> 00:37:19,395 Праўда ці хлусня, гэта HTML мова праграмавання? 758 00:37:19,395 --> 00:37:22,137 759 00:37:22,137 --> 00:37:23,720 Ёсць яшчэ адзін суддзя, які можа вырашыць? 760 00:37:23,720 --> 00:37:24,880 >> Роб Боуден: Гэта было ўсё я. 761 00:37:24,880 --> 00:37:27,650 >> DAVID Малання: Усё ў парадку, Боб патэлефанаваў. 762 00:37:27,650 --> 00:37:29,817 >> Роб Боуден: Гэта не так, так фальшыва. 763 00:37:29,817 --> 00:37:31,900 DAVID Малання: Роб кажа, што хлусня, і што няма. 764 00:37:31,900 --> 00:37:33,860 [Смех] 765 00:37:33,860 --> 00:37:39,250 766 00:37:39,250 --> 00:37:40,720 Cheng Gong: Пачакайце, пачакайце, пачакайце. 767 00:37:40,720 --> 00:37:43,170 Пачакайце, пачакайце, пачакайце. 768 00:37:43,170 --> 00:37:46,089 >> DAVID Малання: Добра, Ельскі студэнт? 769 00:37:46,089 --> 00:37:48,880 СТУДЕНТ 2: Было дрэнна напісана Пытанне, сказаў ён сапраўдным або ілжывым, 770 00:37:48,880 --> 00:37:50,004 і тады гэта было пытанне. 771 00:37:50,004 --> 00:37:53,162 772 00:37:53,162 --> 00:37:54,799 Я пярэчу. 773 00:37:54,799 --> 00:37:55,590 DAVID Малання: Прынята да ведама. 774 00:37:55,590 --> 00:37:57,820 У нас ёсць час для яшчэ аднаго Падвойная небяспека пытанне. 775 00:37:57,820 --> 00:37:58,410 Каманда Два. 776 00:37:58,410 --> 00:38:01,310 777 00:38:01,310 --> 00:38:02,550 >> СТУДЕНТ 6: Тыдзень 9, 1000. 778 00:38:02,550 --> 00:38:04,685 >> DAVID Малання: Тыдзень 9 для 1000. 779 00:38:04,685 --> 00:38:08,410 Што розніца паміж ID і класа? 780 00:38:08,410 --> 00:38:10,010 Каманда Тры? 781 00:38:10,010 --> 00:38:11,080 Каманда Тры. 782 00:38:11,080 --> 00:38:13,800 >> СТУДЕНТ 3: Вы можаце ўжываць ідэнтыфікатар толькі адзін тып рэчы ў HTML, 783 00:38:13,800 --> 00:38:18,570 але вы можаце ўжыць клас занадта шмат розных рэчаў. 784 00:38:18,570 --> 00:38:19,359 >> [Апладысменты] 785 00:38:19,359 --> 00:38:20,025 DAVID Малання: OK. 786 00:38:20,025 --> 00:38:20,995 Мы дамо вам яе. 787 00:38:20,995 --> 00:38:25,850 788 00:38:25,850 --> 00:38:31,885 Так што, калі мы пяройдзем да Final Jeopardy, Я думаю, што каманда Тры проста перамагае, ці не так? 789 00:38:31,885 --> 00:38:35,390 Так давайце зробім яшчэ адно пытанне. 790 00:38:35,390 --> 00:38:38,280 Яшчэ адно пытанне, падвойная небяспека. 791 00:38:38,280 --> 00:38:40,660 >> Так па крайняй меры мы можам pull-- гэта не дапаможа. 792 00:38:40,660 --> 00:38:41,930 Гэта можа дапамагчы сваёй камандзе адзін. 793 00:38:41,930 --> 00:38:45,305 Добра, хто кантралюе? 794 00:38:45,305 --> 00:38:47,570 Не я, па-відаць. 795 00:38:47,570 --> 00:38:48,070 ОК. 796 00:38:48,070 --> 00:38:48,490 Вы хлопцы. 797 00:38:48,490 --> 00:38:49,615 Так, вы толькі што атрымалі гэтае права. 798 00:38:49,615 --> 00:38:52,500 799 00:38:52,500 --> 00:38:55,810 >> СТУДЕНТ 2: Тыдзень 9, 200. 800 00:38:55,810 --> 00:38:59,090 >> DAVID Малання: Добра гуляў, тыдзень 9, 200. 801 00:38:59,090 --> 00:39:00,680 Што сімвал рабіць усё PHP-- 802 00:39:00,680 --> 00:39:01,944 >> СТУДЕНТ 2: Роб. 803 00:39:01,944 --> 00:39:03,405 >> DAVID Малання: Роб? 804 00:39:03,405 --> 00:39:04,280 Роб Боуден: Наяўнымі тэгаў. 805 00:39:04,280 --> 00:39:06,218 [Смех] 806 00:39:06,218 --> 00:39:09,690 807 00:39:09,690 --> 00:39:13,360 DAVID Малання: Добра, давайце пяройдзем. 808 00:39:13,360 --> 00:39:15,390 Пяройдзем да Final Jeopardy. 809 00:39:15,390 --> 00:39:18,590 Давайце ўсе прыдумаць адказ, 810 00:39:18,590 --> 00:39:24,000 і мы будзем мець вы пішаце пра гэта лісток паперы, як мы граем музыку. 811 00:39:24,000 --> 00:39:30,530 І тады мы будзем прыкідвацца, што гэта ішло па плане. 812 00:39:30,530 --> 00:39:33,760 >> Добра, так Final Jeopardy катэгорыя Тыдзень 12. 813 00:39:33,760 --> 00:39:36,490 Вы ўсе павінны decide-- Я не прынёс ручкі, няма. 814 00:39:36,490 --> 00:39:39,340 815 00:39:39,340 --> 00:39:41,910 Ручкі, калі ласка. 816 00:39:41,910 --> 00:39:44,750 Дзякуй. 817 00:39:44,750 --> 00:39:47,320 Добра, добра. 818 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 Няма больш ручкі, калі ласка. 819 00:39:49,400 --> 00:39:52,380 820 00:39:52,380 --> 00:39:52,880 ОК. 821 00:39:52,880 --> 00:39:57,650 Так Team One знаходзіцца ў 0, каманда Два ў стане 0, і каманда Тры знаходзіцца на 2. 822 00:39:57,650 --> 00:40:00,490 823 00:40:00,490 --> 00:40:02,140 Вы можаце трымаць заклад да $ 2000. 824 00:40:02,140 --> 00:40:05,090 Так што давайце ісці наперад і зрабіць сваю стаўку. 825 00:40:05,090 --> 00:40:06,640 Стаўкі ўніз. 826 00:40:06,640 --> 00:40:08,590 А цяпер Cheng збіраецца выявіць пытанні, 827 00:40:08,590 --> 00:40:10,863 то гуляць музыку, пакуль мы не адкласці. 828 00:40:10,863 --> 00:40:12,835 >> [Jeopardy ТЭМА Гуляць] 829 00:40:12,835 --> 00:40:42,450 830 00:40:42,450 --> 00:40:46,320 >> DAVID Малання: Добра, хай Мы пачнем тут з камандай тройкі. 831 00:40:46,320 --> 00:40:49,850 Вы пастаўленую $ 1000 і адказаў? 832 00:40:49,850 --> 00:40:50,890 >> Студэнт 1: 955. 833 00:40:50,890 --> 00:40:52,440 >> DAVID Малання: 955. 834 00:40:52,440 --> 00:40:54,720 Каманда два тут пастаўленую. 835 00:40:54,720 --> 00:40:55,470 СТУДЕНТ 7: $ 2000. 836 00:40:55,470 --> 00:40:57,700 DAVID Малання: $ 2000 і ваш адказ быў? 837 00:40:57,700 --> 00:40:59,660 СТУДЕНТ 6: 955. 838 00:40:59,660 --> 00:41:03,856 DAVID Малання: Team Тры пастаўленую $ 2000, а ваш адказ быў? 839 00:41:03,856 --> 00:41:04,710 Роб Боуден: 955. 840 00:41:04,710 --> 00:41:09,920 DAVID Малання: 955, што з'яўляецца правільным. 841 00:41:09,920 --> 00:41:16,530 Гэта азначае, наш пераможца сёння, я думаю, што яшчэ толькі каманды-трэцяе, ці не так? 842 00:41:16,530 --> 00:41:18,402 Каманда Тры бярэ гульню! 843 00:41:18,402 --> 00:41:20,286 >> [Апладысменты] 844 00:41:20,286 --> 00:41:25,000 845 00:41:25,000 --> 00:41:27,280 >> DAVID Малання: Гэта тое, гэта для CS50. 846 00:41:27,280 --> 00:41:29,640 Дзякуй вам вялікі за каманду CS50-х гадоў. 847 00:41:29,640 --> 00:41:30,980 Дзякуй вялікі! 848 00:41:30,980 --> 00:41:33,680 849 00:41:33,680 --> 00:41:37,270 Вялікі дзякуй нашым Сябры Гарвардскага часу. 850 00:41:37,270 --> 00:41:39,210 Гэта было CS50. 851 00:41:39,210 --> 00:41:40,617 >> [Апладысменты] 852 00:41:40,617 --> 00:41:45,310 >> [Гуляе музыка] 853 00:41:45,310 --> 00:41:48,240 >> DAVEN Фарным: А зараз Deep Думкі, па Daven Фарным. 854 00:41:48,240 --> 00:41:51,060 855 00:41:51,060 --> 00:41:56,240 Як я павінен высветліць, MySQL, калі я не магу нават высветліць мой падарунак? 856 00:41:56,240 --> 00:41:58,990 >> [Пасмейваючыся] 857 00:41:58,990 --> 00:41:59,702