1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,994 [Възпроизвеждане на музика] 3 00:00:02,994 --> 00:00:11,477 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,972 >> [MUSIC Армин ван Бюрен, "Това е, което  Той се чувства като "] 5 00:00:13,972 --> 00:01:25,828 6 00:01:25,828 --> 00:01:28,323 >> [MUSIC - M4SONIC, "ОРЪЖИЕ 2.0"] 7 00:01:28,323 --> 00:02:27,704 8 00:02:27,704 --> 00:02:28,790 >> [Пляскайки] 9 00:02:28,790 --> 00:02:30,286 >> Стив Балмър: Woo! 10 00:02:30,286 --> 00:02:32,716 Това е CS50. 11 00:02:32,716 --> 00:02:37,090 12 00:02:37,090 --> 00:02:39,034 >> [Аплодисменти] 13 00:02:39,034 --> 00:02:43,894 14 00:02:43,894 --> 00:02:46,150 >> DAVID Malan: Това е CS50. 15 00:02:46,150 --> 00:02:51,200 И това е началото и края, на 12-а седмица, за последен път. 16 00:02:51,200 --> 00:02:53,299 Ще припомним, от Седмица 0, което сме обещали 17 00:02:53,299 --> 00:02:55,340 това, че това, което в крайна сметка въпроси в този курс 18 00:02:55,340 --> 00:02:57,839 не е толкова много, когато ти свърши нагоре спрямо съучениците си, 19 00:02:57,839 --> 00:03:02,060 но къде, в 12-та седмица, в крайна сметка спрямо себе си в Седмица 0. 20 00:03:02,060 --> 00:03:04,450 >> Е, ние сме тук сега в 12 седмица, а вие 21 00:03:04,450 --> 00:03:08,420 може да погледнем назад с умиление, или remarkadly, най-точно колко далеч съм 22 00:03:08,420 --> 00:03:13,180 дойде време, когато това е най-лошото от вашите проблеми, преди няколко седмици. 23 00:03:13,180 --> 00:03:15,470 Но прецени до каква степен значи сте попаднали оттогава. 24 00:03:15,470 --> 00:03:19,580 Особено, ако сред тези, които нямат предишен опит, само няколко седмици по-късно, 25 00:03:19,580 --> 00:03:21,700 бяха ли прилагане на доста сложни данни 26 00:03:21,700 --> 00:03:25,380 структура като тази хеш таблица тук, или дори това TRI тук. 27 00:03:25,380 --> 00:03:28,020 >> Само няколко седмици по-късно, и само преди седмица, 28 00:03:28,020 --> 00:03:32,280 бяха ли изпълнението на този, миш-маш на няколко APIs uisng asynchronus 29 00:03:32,280 --> 00:03:36,700 JavaScript призовава и HTTP искания зад сцената. 30 00:03:36,700 --> 00:03:41,510 В крайна сметка, създавайки Цялата уеб приложение от нещо 31 00:03:41,510 --> 00:03:43,860 която започна само с няколко хеш марка. 32 00:03:43,860 --> 00:03:47,702 Сега, наистина може да се припомни, че 78% от вас не са имали предишен опит, 33 00:03:47,702 --> 00:03:49,410 и предложихме вие може да се чувства 34 00:03:49,410 --> 00:03:52,280 а малко самотна започваше, но осъзнават 35 00:03:52,280 --> 00:03:57,650 че сега сте много наред приятели и поддръжници тук. 36 00:03:57,650 --> 00:04:00,370 >> Сега, това е една традиция в CS50 да започне не само на семестъра, 37 00:04:00,370 --> 00:04:03,190 но и сложи край на семестъра с малко торта. 38 00:04:03,190 --> 00:04:06,620 Наистина отборът е на долния етаж тя разкрояване, и вземане на проби на тортата, 39 00:04:06,620 --> 00:04:08,610 но, че очаква само малко време. 40 00:04:08,610 --> 00:04:12,720 Но аз мислех, че ще вземете, когато ние спряло и да получите някои затваряне днес. 41 00:04:12,720 --> 00:04:17,149 >> Може би си спомняте този тук сайт, I мислех, че само доброто, което можех да направя 42 00:04:17,149 --> 00:04:21,950 се пишат тези мили хора, който зависи от наличието Те бяха подкрепени така в клас само за няколко 43 00:04:21,950 --> 00:04:22,670 от преди седмици. 44 00:04:22,670 --> 00:04:25,660 И аз ще кажа, да им кредити, се върнах този отговор 45 00:04:25,660 --> 00:04:27,690 от ediblearrangments.com. 46 00:04:27,690 --> 00:04:28,810 Добро утро, г-н Malan. 47 00:04:28,810 --> 00:04:32,360 Ние се допита с нашата IT Катедра по отношение на загрижеността ви. 48 00:04:32,360 --> 00:04:36,620 Те съветват, че от следващата седмица, ще има сайт пластир се прилага. 49 00:04:36,620 --> 00:04:38,581 Ние ценим обратната връзка. 50 00:04:38,581 --> 00:04:39,080 И indeed-- 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,784 >> [Аплодисменти] 52 00:04:40,784 --> 00:04:43,900 53 00:04:43,900 --> 00:04:46,400 DAVID Malan: И наистина, ако отидете на editablearrangments.com 54 00:04:46,400 --> 00:04:51,423 Сега, кликнете върху вход, вие наистина сте изпратен към HTTPS версия на сайта. 55 00:04:51,423 --> 00:04:53,355 >> [Аплодисменти] 56 00:04:53,355 --> 00:04:54,810 57 00:04:54,810 --> 00:04:59,980 >> Така че има ли го, CS50 тук вземане разлика, един уебсайт в даден момент. 58 00:04:59,980 --> 00:05:03,017 Така че сега, окончателният проект е, Разбира се, всичко, което очаква сега. 59 00:05:03,017 --> 00:05:05,100 И осъзнавам, че има произволен брой съставки 60 00:05:05,100 --> 00:05:07,900 че можете да тъкат в този проект на твоя. 61 00:05:07,900 --> 00:05:11,060 >> Всъщност това, което много студенти да направят, ако справяне с уеб базирани окончателно проекта, 62 00:05:11,060 --> 00:05:14,030 ще вземе р зададете 7 на Код дистрибуция, CS50 финансите, 63 00:05:14,030 --> 00:05:15,780 и тогава ще се откъснете части от него, които са 64 00:05:15,780 --> 00:05:17,840 на интереси, или уместен до окончателното им проект, 65 00:05:17,840 --> 00:05:21,420 като гледам функцията, която е Със сигурност много специфична за Yahoo Finance. 66 00:05:21,420 --> 00:05:24,749 И те ще добавите в своя собствен код, и изграждане на върха на механизма за вход 67 00:05:24,749 --> 00:05:25,790 че ние ви предоставяме. 68 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 И така, това е абсолютно страхотно място да започнете. 69 00:05:28,430 --> 00:05:30,790 >> Особено, ако над почивка, и Малко след това, че си 70 00:05:30,790 --> 00:05:34,110 Просто не съм много сигурен откъде да започне да създадем нещо, което все още не е 71 00:05:34,110 --> 00:05:36,210 били предадени на вас поне отчасти. 72 00:05:36,210 --> 00:05:38,600 р зададете 8.2, ако искате да направя нещо с AJAX, 73 00:05:38,600 --> 00:05:42,010 или искате да напишете скрипт която внася наистина голям набор от данни 74 00:05:42,010 --> 00:05:45,230 в база данни, използване р настроите 8 като модел, в който 75 00:05:45,230 --> 00:05:48,970 можете да създадете свой собствен код, в крайна сметка. 76 00:05:48,970 --> 00:05:52,210 Но осъзнавам, също така, че има дори по-красиви начини, за да започнете. 77 00:05:52,210 --> 00:05:55,700 >> Много популярен рамка, която ние сме фенове на, се нарича Laravel. 78 00:05:55,700 --> 00:05:57,960 Това е рамка PHP че по същество добавя, 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,050 да прави PHP редица функции, които са вече 80 00:06:00,050 --> 00:06:02,780 позната в света на Ruby и Python, 81 00:06:02,780 --> 00:06:05,450 други езици за програмиране , които са вградени в тях, 82 00:06:05,450 --> 00:06:07,880 или върху тях, допълнителни рамки. 83 00:06:07,880 --> 00:06:11,070 И така Laravel ще вземе р набор Рамка 7 е, по същество, 84 00:06:11,070 --> 00:06:14,650 и ще ви даде един куп повече инструменти за вашия комплект инструменти. 85 00:06:14,650 --> 00:06:17,630 Така че, ако любопитен, и ако искате да се прилагат не само поуки, 86 00:06:17,630 --> 00:06:19,940 но се справят някои нови уроци за окончателното си проект, 87 00:06:19,940 --> 00:06:23,610 разгледате този и други подобни видове рамки онлайн. 88 00:06:23,610 --> 00:06:25,102 >> Какво ще кажете за хостинг на вашия сайт? 89 00:06:25,102 --> 00:06:28,060 Вие със сигурност може да направи своя окончателен проект, ако правиш нещо уеб базирани, 90 00:06:28,060 --> 00:06:30,110 на вашия CS50 уред, и повечето студенти правят. 91 00:06:30,110 --> 00:06:33,040 Но ако искате наистина да вземе Мрежата се за въртене в света 92 00:06:33,040 --> 00:06:35,799 и постави своя код на там, осъзнавам, че това е 93 00:06:35,799 --> 00:06:38,840 доста ясен тези дни за купи домейн име за няколко долара, 94 00:06:38,840 --> 00:06:42,650 да се създаде от Вас домейн DNS настройки за IP адрес неща на. 95 00:06:42,650 --> 00:06:45,120 И тогава действително натиснете си Код за някои отдалечен сървър 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,460 така, че някой може да посетите вие най something.com, 97 00:06:47,460 --> 00:06:50,090 или каквото и домейн името, което се случи да си купя. 98 00:06:50,090 --> 00:06:52,240 >> Останете на линия за дома CS50 е страница в идните дни, 99 00:06:52,240 --> 00:06:54,980 където ние ще публикуваме някои инструкции за това точно това. 100 00:06:54,980 --> 00:06:57,069 Ако искате да следвате някои насоки, или ако искате 101 00:06:57,069 --> 00:06:58,860 харесва на града на собствения си, има толкова 102 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 много популярни рамки и системи там. 103 00:07:01,000 --> 00:07:04,850 Много от които са безплатни, или супер евтини, или най-малко безплатно за учениците. 104 00:07:04,850 --> 00:07:07,090 AWS, или Amazon Web Services, е един. 105 00:07:07,090 --> 00:07:11,410 В действителност, това е, когато CS50 минава голяма част от свои собствени сървъри в т.нар облака, 106 00:07:11,410 --> 00:07:14,770 използване на виртуални машини, сървъри че не са наистина физическа. 107 00:07:14,770 --> 00:07:17,510 >> Те са илюзията за физическа сървъри, но че ние, и вие, 108 00:07:17,510 --> 00:07:19,210 биха могли да имат пълен контрол над. 109 00:07:19,210 --> 00:07:21,880 И ние просто трябваше семинар, в Всъщност, преди няколко седмици за това. 110 00:07:21,880 --> 00:07:25,530 Parse.com е супер популярен обратно края на инструмент 111 00:07:25,530 --> 00:07:27,520 които можете да използвате, за да всъщност домакин на база данни. 112 00:07:27,520 --> 00:07:30,790 Ако не искате да разберете, или изправя свой собствен MySQL база данни, 113 00:07:30,790 --> 00:07:32,962 има тази и други свързаните с тях услуги, които 114 00:07:32,962 --> 00:07:35,170 може да се концентрирате върху частта на приложението си, че наистина 115 00:07:35,170 --> 00:07:37,150 като, предния край или на потребителския интерфейс, 116 00:07:37,150 --> 00:07:40,730 или характеристиките, а след това да изнесат в чужбина на някой друг, често безплатно. 117 00:07:40,730 --> 00:07:44,450 Разбира се, за студент мащаб прототипи, каквито гърба в края услуги 118 00:07:44,450 --> 00:07:47,560 като електронна поща или бази данни че може да се наложи. 119 00:07:47,560 --> 00:07:51,210 >> Сега, за удостоверяване, супер обща FAQ в CS50 120 00:07:51,210 --> 00:07:52,850 е, как да разпознават потребители? 121 00:07:52,850 --> 00:07:54,760 Не и с техния собствен потребителски имена и пароли, 122 00:07:54,760 --> 00:07:56,620 но с подобно Harvard IDs и изводите. 123 00:07:56,620 --> 00:07:59,170 Е, осъзнаваш CS50 има услуга, наречена CS50 124 00:07:59,170 --> 00:08:02,220 ID, чрез които можете да направите точно това. 125 00:08:02,220 --> 00:08:05,220 И тогава тези от вас, справянето, казват, мобилни проекти, в които е 126 00:08:05,220 --> 00:08:09,440 вид конфликт, ако искате да направя един iPhone ап, а Phone Windows 127 00:08:09,440 --> 00:08:12,880 ап, на Android приложение, или който и да е редица други устройства, там, 128 00:08:12,880 --> 00:08:14,840 осъзнават, че има всъщност инструменти, които 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,830 ви позволи да напишете своето приложение, в типично JavaScript, 130 00:08:17,830 --> 00:08:19,050 или някакъв подобен език. 131 00:08:19,050 --> 00:08:22,850 И тогава се разгърнат на повече платформи като IOS и Android 132 00:08:22,850 --> 00:08:25,560 и други подобни, PhoneGap че е един, Titanium друго. 133 00:08:25,560 --> 00:08:27,467 >> Така че, ако сте до известна степен конфликт и да осъзнаем, 134 00:08:27,467 --> 00:08:29,550 че има по малко от кривата на обучение за учене 135 00:08:29,550 --> 00:08:31,700 само един от тях езици, осъзнават, можете 136 00:08:31,700 --> 00:08:35,080 отнеме собствения си нов намерени познаване с JavaScript изложени за въртене, 137 00:08:35,080 --> 00:08:36,070 и да го прилага там. 138 00:08:36,070 --> 00:08:39,309 А има толкова много повече, че можете да намерите на собствения си, 139 00:08:39,309 --> 00:08:41,460 или чрез консултация си TFS. 140 00:08:41,460 --> 00:08:43,059 Сега, какво да кажем за живота след CS50? 141 00:08:43,059 --> 00:08:44,980 Точно така, че това е каза, поне веднъж, 142 00:08:44,980 --> 00:08:48,080 ти няма да бъде предаден проблем установят спецификации и дистрибуция 143 00:08:48,080 --> 00:08:51,700 Код за вечни времена, но осъзнават че не е нужно на CS50 144 00:08:51,700 --> 00:08:54,070 уред да продължи кодиране на Mac OS. 145 00:08:54,070 --> 00:08:56,690 >> Това е чудесно, полезно среда с това, че 146 00:08:56,690 --> 00:08:59,860 това е предварително конфигурирано за представител на хубава система Linux. 147 00:08:59,860 --> 00:09:03,050 Но със сигурност можете да използвате всеки брой свободно достъпни инструменти 148 00:09:03,050 --> 00:09:07,030 тези дни да пишат код на собствения си Mac без режийните на даден уред, 149 00:09:07,030 --> 00:09:10,770 или на собствения си компютър Windows, или ако бягаш Linux, на редица инструменти 150 00:09:10,770 --> 00:09:12,714 съществуват там. 151 00:09:12,714 --> 00:09:14,630 Така че това е само една вихрушка турне, че може да 152 00:09:14,630 --> 00:09:16,490 искам да се сгуша с в някакъв момент. 153 00:09:16,490 --> 00:09:19,060 Но за сега, нека да гледаме напред и това, което остава. 154 00:09:19,060 --> 00:09:22,830 >> По-специално сред исторически събития курса 155 00:09:22,830 --> 00:09:24,280 е CS50 Hackathon. 156 00:09:24,280 --> 00:09:27,290 Една епична цяла нощ без сън, в който ще пристигне около 19:00, 157 00:09:27,290 --> 00:09:30,260 създаде магазин с вашия лаптоп, и проект, и приятели. 158 00:09:30,260 --> 00:09:32,910 И се потопите в окончателния проекти в среда 159 00:09:32,910 --> 00:09:35,050 че изглежда малко като този при пристигане. 160 00:09:35,050 --> 00:09:38,000 Ще се покажат тук, ще след това стигна до работа, 161 00:09:38,000 --> 00:09:39,510 ще помогне един съученик. 162 00:09:39,510 --> 00:09:44,680 >> Ще се потопите в първата вечеря около 21:00, втората вечеря около 01:00 AM. 163 00:09:44,680 --> 00:09:47,570 И тогава за тези, които все още застанал в края на нощта, 164 00:09:47,570 --> 00:09:49,004 ние ще ви отведе до IHOP. 165 00:09:49,004 --> 00:09:50,920 Но по пътя има ще бъде Photo Booth, 166 00:09:50,920 --> 00:09:56,280 Не харесвам това, а всъщност действителният CS50 совалки по пътя ни към IHOP. 167 00:09:56,280 --> 00:09:58,680 >> Сега, на CS50 панаира, за учениците в класа, 168 00:09:58,680 --> 00:10:02,050 това е вашата възможност да се излага гордо окончателните си проекти. 169 00:10:02,050 --> 00:10:05,770 Не само на другите, но обикновено 2000 плюс участници от цяла кампус, 170 00:10:05,770 --> 00:10:09,380 студенти, преподаватели, хора, които виждат балони по Оксфорд стрийт 171 00:10:09,380 --> 00:10:10,270 и хайде вътре. 172 00:10:10,270 --> 00:10:13,690 Така че осъзнавам, че това, което очаква там са погледи на проекти може би един на друг 173 00:10:13,690 --> 00:10:15,320 тук, където ще донесе лаптопа си. 174 00:10:15,320 --> 00:10:19,100 Ще се създаде високи маси, на които сте сложи си лаптоп, хоп на Wi-Fi, 175 00:10:19,100 --> 00:10:21,300 и демонстрация на вашите проекти за минувачите. 176 00:10:21,300 --> 00:10:24,090 >> Междувременно, ще има музика, и пуканки, и бонбони, и повече. 177 00:10:24,090 --> 00:10:26,760 Така, че вие ​​ще имате достатъчно възможности да се смесват. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Ще имаме приятели наш от промишлеността, 179 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 подбор на персонал от всяка Някои от тези фирми 180 00:10:30,600 --> 00:10:33,530 тук има само за чат до учениците за живота след колежа, 181 00:10:33,530 --> 00:10:35,990 или стажове по време колеж, и други подобни. 182 00:10:35,990 --> 00:10:38,660 Ще видите също, че има томбола за стимулиране не само 183 00:10:38,660 --> 00:10:40,661 можете да завърже тях чатове с приятели, 184 00:10:40,661 --> 00:10:42,660 но също така да поканим Вашата собствени приятели, или да убеди 185 00:10:42,660 --> 00:10:44,570 собствените си приятели до дойда да видя вашия проект. 186 00:10:44,570 --> 00:10:48,060 >> Можете да подслади сделката от тях малки карти, които ще бъдат раздадени. 187 00:10:48,060 --> 00:10:51,461 Всеки от тях ще има запазени места за личице стикери усмивка. 188 00:10:51,461 --> 00:10:53,960 Вие, момчета, като учениците ще да се даде усмивка на лицето стикери. 189 00:10:53,960 --> 00:10:57,334 И за всеки, който предприятия до вас и казва: Хей, какво си направил? 190 00:10:57,334 --> 00:11:00,000 Или ви пита за демонстрация на вашия проект, можете да ги стикер ръка. 191 00:11:00,000 --> 00:11:01,083 Те го постави на своята карта. 192 00:11:01,083 --> 00:11:03,910 И това ги класира за произволен брой приказни награди, 193 00:11:03,910 --> 00:11:06,320 включително тези на снимката Оттук които след това 194 00:11:06,320 --> 00:11:08,010 разиграни на томбола изключване в края на събитието. 195 00:11:08,010 --> 00:11:11,940 196 00:11:11,940 --> 00:11:14,680 Това е всичко за CS50. 197 00:11:14,680 --> 00:11:19,200 И по пътя, няма да има достатъчно пуканки, и стрес топки, и бонбони, 198 00:11:19,200 --> 00:11:21,620 и дори миналата година Harvard банда, който не е бил 199 00:11:21,620 --> 00:11:23,520 Очаква се, но беше в присъствения списък. 200 00:11:23,520 --> 00:11:27,590 >> Ще има щанд снимка там добре, и огромния брой балони 201 00:11:27,590 --> 00:11:28,480 като тези хора тук. 202 00:11:28,480 --> 00:11:30,980 Толкова много, така, че неизменно на служителите се опитват 203 00:11:30,980 --> 00:11:34,210 да изтегли този трик в края на нощта, никога не работи. 204 00:11:34,210 --> 00:11:36,950 Но за вас, ако искате да Покани приятелите си да тази event-- 205 00:11:36,950 --> 00:11:40,360 >> SAM CLARK: Сега, когато дойдеш към следващата спирка от турнето. 206 00:11:40,360 --> 00:11:41,595 Ще забележите, distinct-- 207 00:11:41,595 --> 00:11:43,850 >> [Смях] 208 00:11:43,850 --> 00:11:46,730 209 00:11:46,730 --> 00:11:47,955 >> Файл на инч 210 00:11:47,955 --> 00:11:53,390 Ще забележите, обособен заминаване от готическа 211 00:11:53,390 --> 00:11:56,410 видяхме, че върху останалите обиколката на кампуса на Йейл. 212 00:11:56,410 --> 00:11:58,280 Сега, тук сме на Sanders Theater. 213 00:11:58,280 --> 00:12:04,650 Sanders Theater е наистина една културна и учебен център тук в Харвард. 214 00:12:04,650 --> 00:12:07,540 Започване тук бил държан до 1922. 215 00:12:07,540 --> 00:12:12,230 Той е по модел на Sheldonian Theater в Оксфорд, Англия, 216 00:12:12,230 --> 00:12:13,950 както в интерес на истината. 217 00:12:13,950 --> 00:12:17,100 И тя служи като място в продължение на много културни събития, 218 00:12:17,100 --> 00:12:18,900 и големи академични събития тук. 219 00:12:18,900 --> 00:12:21,870 >> Много акапелно групи изпълнява в Sanders, 220 00:12:21,870 --> 00:12:24,380 на Crocodillos изпълняват тук често, те са 221 00:12:24,380 --> 00:12:28,800 нещо като Wippenpoofs 2.0, почти. 222 00:12:28,800 --> 00:12:35,020 Както и най-големия клас всъщност в Харвард, CS50, тук се преподава. 223 00:12:35,020 --> 00:12:37,460 Кой от турнето е заинтересована по компютърни науки? 224 00:12:37,460 --> 00:12:38,950 Който се интересува? 225 00:12:38,950 --> 00:12:39,660 Страхотно. 226 00:12:39,660 --> 00:12:42,590 Е, ако се случи да приет във вуз в Йейл, 227 00:12:42,590 --> 00:12:46,410 вие ще наистина, наистина Искам да бъда като CS50. 228 00:12:46,410 --> 00:12:47,829 >> [Смях] 229 00:12:47,829 --> 00:12:49,721 >> [Аплодисменти] 230 00:12:49,721 --> 00:12:54,451 231 00:12:54,451 --> 00:12:58,420 >> Вие всъщност няма да бъде в състояние да вземе тя физически рамките Sanders Theater, 232 00:12:58,420 --> 00:13:03,260 Въпреки това, CS50 ще бъде на живо поточно към вас в Ню Хейвън. 233 00:13:03,260 --> 00:13:08,520 Както и вие ще имате един цял помощен персонал, поддръжка на мрежа от служители 234 00:13:08,520 --> 00:13:12,070 там, за да вземе CS50, за да научите всичко за компютърни науки. 235 00:13:12,070 --> 00:13:13,660 Така че това е Sanders Theater. 236 00:13:13,660 --> 00:13:16,580 Това не е готически, но това е страхотно. 237 00:13:16,580 --> 00:13:19,924 Някой има ли някакви въпроси Преди да преминем към следващата спирка? 238 00:13:19,924 --> 00:13:22,359 Да. 239 00:13:22,359 --> 00:13:23,820 >> Публика: Е, че Дейвид Malan? 240 00:13:23,820 --> 00:13:25,768 >> [Смях] 241 00:13:25,768 --> 00:13:27,390 >> SAM CLARK: О, Боже мой, това е! 242 00:13:27,390 --> 00:13:28,270 Нека да Селфи. 243 00:13:28,270 --> 00:13:28,770 Селфи! 244 00:13:28,770 --> 00:13:30,530 Обърнете Селфи! 245 00:13:30,530 --> 00:13:31,919 Точно тук, точно тук. 246 00:13:31,919 --> 00:13:32,960 Ето, някой да го побере. 247 00:13:32,960 --> 00:13:35,210 Някой го побере. 248 00:13:35,210 --> 00:13:36,615 Как си, Дейвид? 249 00:13:36,615 --> 00:13:37,836 >> DAVID Malan: Здравейте, DA 250 00:13:37,836 --> 00:13:38,940 >> SAM CLARK: Правя добре. 251 00:13:38,940 --> 00:13:39,960 Трябва да го обърнете наоколо. 252 00:13:39,960 --> 00:13:43,990 253 00:13:43,990 --> 00:13:46,070 И патица лицето, Дейвид. 254 00:13:46,070 --> 00:13:47,048 >> [Смях] 255 00:13:47,048 --> 00:13:50,460 >> Да, той се интересува от това. 256 00:13:50,460 --> 00:13:50,960 Страхотно. 257 00:13:50,960 --> 00:13:51,622 Страхотно. 258 00:13:51,622 --> 00:13:53,163 Е, ние ще преминем към следващата спирка. 259 00:13:53,163 --> 00:13:56,480 Следващата ни спирка е Harvard стадион, където 260 00:13:56,480 --> 00:13:59,374 сме имали голям късмет в последните 13 години. 261 00:13:59,374 --> 00:14:00,342 >> [Смях] 262 00:14:00,342 --> 00:14:01,794 >> [Аплодисменти] 263 00:14:01,794 --> 00:14:10,520 264 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 >> DAVID Malan: Така че слухове наистина са верни. 265 00:14:12,640 --> 00:14:15,460 За първи път в историята, студенти в Харвард и Йейл 266 00:14:15,460 --> 00:14:20,620 така ще бъде в състояние да вземе курс наречено CS50 този смешен Fall през 2015. 267 00:14:20,620 --> 00:14:24,380 Ние ще сложи Asie съперничеството за почти 100 години, 268 00:14:24,380 --> 00:14:37,075 и в крайна сметка, през есента 2015, действителните студенти Йейл 269 00:14:37,075 --> 00:14:39,760 ще бъде в състояние да вземе CS50 за първи път. 270 00:14:39,760 --> 00:14:42,650 Лекциите ще наистина бъдат предавани от тук, 271 00:14:42,650 --> 00:14:45,800 Вашите наследници в тази аудитория, до Ню Хейвън, където студентите 272 00:14:45,800 --> 00:14:48,470 ще бъде в състояние да се ангажират в лице, или както някои от вас 273 00:14:48,470 --> 00:14:51,790 са оптимизирани така, онлайн живеете, или при поискване след. 274 00:14:51,790 --> 00:14:54,110 >> Но ние няма да остане създаване на местна подкрепа 275 00:14:54,110 --> 00:14:55,860 структура, пълна с преподаване събратя, 276 00:14:55,860 --> 00:14:58,940 курсови асистенти ще бъдат водещите раздели и работно време. 277 00:14:58,940 --> 00:15:00,970 CS50 Puzzle денонощие се проведе в Кеймбридж, 278 00:15:00,970 --> 00:15:03,620 и ние ще поканим нашите Йейл приятели в Кеймбридж 279 00:15:03,620 --> 00:15:06,830 за CS50 Puzzle Day, както както и CS50 Hackathon. 280 00:15:06,830 --> 00:15:10,340 И след това в края на семестъра се, там ще е една епична дисплей в двете Cambridge 281 00:15:10,340 --> 00:15:14,390 и в New Haven на CS50 студенти от Харвард, 282 00:15:14,390 --> 00:15:18,200 и Йейл, така на показ за съответните градове. 283 00:15:18,200 --> 00:15:21,000 >> И наистина, ако имате някакво приятели, които отиват в Йейл, 284 00:15:21,000 --> 00:15:25,440 мен имаме нужда от TFS и СО така да ги изпратите на този URL тук. 285 00:15:25,440 --> 00:15:29,850 Но ние ще междувременно се изпращане на един от най-добре собственото преподаване CS50 е 286 00:15:29,850 --> 00:15:33,370 събратя, Jason Hirschhorn, който е на път да завърша, като току-що завърши 287 00:15:33,370 --> 00:15:36,490 тезата си върху пресечната точка на компютърни науки и образование. 288 00:15:36,490 --> 00:15:39,920 Джейсън ще работи на пълен работен ден в Yale, и ще бъде на земята там 289 00:15:39,920 --> 00:15:44,180 ни помага да се изправи това и въвеждат тези два университета заедно 290 00:15:44,180 --> 00:15:45,154 чрез CS50. 291 00:15:45,154 --> 00:15:47,589 >> [Аплодисменти] 292 00:15:47,589 --> 00:15:52,470 293 00:15:52,470 --> 00:15:54,850 >> Сега, заедно с CS50 на производствен екип, I 294 00:15:54,850 --> 00:15:57,680 имал възможност да хоп в колата с този човек 295 00:15:57,680 --> 00:16:02,845 и да разгледаме какво ни очаква в Ню Хейвън. 296 00:16:02,845 --> 00:16:06,725 >> [Възпроизвеждане на видео] 297 00:16:06,725 --> 00:16:11,090 >> [MUSIC - "танцуваш надясно по"] 298 00:16:11,090 --> 00:16:15,000 >> Полето -Movin "заедно в търсене на добри времена и добри новини 299 00:16:15,000 --> 00:16:17,015 с добри приятели, които не могат да губят. 300 00:16:17,015 --> 00:16:19,900 >> -Това Може да се превърне в навик. 301 00:16:19,900 --> 00:16:23,320 >> -Opportunity Удари веднъж нека да протегне ръка и да го вземете. 302 00:16:23,320 --> 00:16:24,160 >> -Да! 303 00:16:24,160 --> 00:16:25,780 >> -Together Ние ще го хванем. 304 00:16:25,780 --> 00:16:28,177 >> -Ще Автостоп, автобус, или Yellow Cab тя. 305 00:16:28,177 --> 00:16:29,578 >> Тя -Cab? 306 00:16:29,578 --> 00:16:34,930 >> -Movin "Право напред, необвързан и фантазия безплатно. 307 00:16:34,930 --> 00:16:38,860 >> -Getting Има половината от забавно дойде да го споделите с мен. 308 00:16:38,860 --> 00:16:40,330 >> -Movin "Право напред. 309 00:16:40,330 --> 00:16:43,270 >> -Ще Се научите да споделят товара. 310 00:16:43,270 --> 00:16:48,170 >> -Ние Не се нуждаят от картата, за да запази това шоу по пътя. 311 00:16:48,170 --> 00:16:51,280 >> -Hey, Fozzy, искам да завие наляво ако се стигне до кръстопът. 312 00:16:51,280 --> 00:16:51,850 >> -Да, Сър. 313 00:16:51,850 --> 00:16:54,380 Завийте наляво по разклона на пътя. 314 00:16:54,380 --> 00:16:56,260 Кърмит? 315 00:16:56,260 --> 00:16:58,600 >> -Аз Не вярвам в това. 316 00:16:58,600 --> 00:17:02,500 Танцуваш полето заедно, ние сме намери живота на магистралата. 317 00:17:02,500 --> 00:17:04,722 >> -И Пътя си е моят начин. 318 00:17:04,722 --> 00:17:06,610 >> -Значи Довери ми навигация. 319 00:17:06,610 --> 00:17:11,163 >> -Movie Звезди с лъскави коли, и живота с върха надолу. 320 00:17:11,163 --> 00:17:13,261 >> -We're Щурмуването на големия град. 321 00:17:13,261 --> 00:17:13,760 -Да. 322 00:17:13,760 --> 00:17:14,810 Буря е прав. 323 00:17:14,810 --> 00:17:16,140 Трябва ли да се вали сняг? 324 00:17:16,140 --> 00:17:17,470 >> -Не, Аз не мисля така. 325 00:17:17,470 --> 00:17:19,354 >> -Movin "Право напред. 326 00:17:19,354 --> 00:17:22,029 >> -Footloose И фантазия безплатно. 327 00:17:22,029 --> 00:17:24,118 >> Бензен готов за големия път 328 00:17:24,118 --> 00:17:25,917 >> Тя -Има готов за мен? 329 00:17:25,917 --> 00:17:29,893 330 00:17:29,893 --> 00:17:33,869 >> -Movin "Право напред. 331 00:17:33,869 --> 00:17:38,342 Танцуваш полето заедно. 332 00:17:38,342 --> 00:17:42,815 Танцуваш полето заедно. 333 00:17:42,815 --> 00:17:44,803 Танцуваш полето заедно. 334 00:17:44,803 --> 00:17:47,204 335 00:17:47,204 --> 00:17:48,370 -Може Би по-добре да се отбиеш. 336 00:17:48,370 --> 00:17:50,150 -Да, Сър. 337 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 О, погледнете това. 338 00:17:52,130 --> 00:17:53,620 >> [Прекратяване на възпроизвеждането] 339 00:17:53,620 --> 00:17:55,881 >> DAVID Malan: Ще видим Йейл през 2015. 340 00:17:55,881 --> 00:17:57,725 >> [Аплодисменти] 341 00:17:57,725 --> 00:18:00,500 342 00:18:00,500 --> 00:18:01,960 >> Така че сега някои благодаря Yous. 343 00:18:01,960 --> 00:18:04,790 Достатъчно е да се каже, че има един цялото семейство, както пред 344 00:18:04,790 --> 00:18:08,440 и зад камерата, в този клас че прави всичко работата в крайна сметка. 345 00:18:08,440 --> 00:18:11,020 И бих искал да потвърдя а малко, и след това целия персонал 346 00:18:11,020 --> 00:18:15,120 Чрез първата от Колтън, чиято EDM е проникнато началото на лекции 347 00:18:15,120 --> 00:18:16,627 за някои брой седмици. 348 00:18:16,627 --> 00:18:18,960 Както и цялата продукция Екипът, който е бил на вземане 349 00:18:18,960 --> 00:18:20,830 всичко изглежда толкова красива тази година. 350 00:18:20,830 --> 00:18:25,070 Dan в Чили, и Андрей, и Ченг, и Колтън, и Рамон, и Бари в гърба, 351 00:18:25,070 --> 00:18:28,740 и Кени и всеки, който е бил участващи зад тези камери, 352 00:18:28,740 --> 00:18:30,700 правят възможно всичко. 353 00:18:30,700 --> 00:18:33,380 За да Gabriel, както и нашата главата преподаване колега. 354 00:18:33,380 --> 00:18:35,188 >> [Аплодисменти] 355 00:18:35,188 --> 00:18:37,860 356 00:18:37,860 --> 00:18:40,910 >> Ако не сте вече знам, Gabriel всъщност 357 00:18:40,910 --> 00:18:43,890 Намерени CS50 по пътя на видеоклипове производство отбор. 358 00:18:43,890 --> 00:18:46,100 Наистина расте в Бразилия преди няколко години, 359 00:18:46,100 --> 00:18:48,720 той открил, че всички Материал CS50 беше онлайн, 360 00:18:48,720 --> 00:18:51,320 и той ми е спаднал вид бележка с молба, ако той 361 00:18:51,320 --> 00:18:54,280 може да бъде в състояние да го преведете на Португалската съучениците си. 362 00:18:54,280 --> 00:18:59,060 И наистина го направи, в крайна сметка, изнасяне на лекции до около 50 студенти, съучениците си, 363 00:18:59,060 --> 00:18:59,760 в гимназията. 364 00:18:59,760 --> 00:19:03,440 Следван от 150 ученици на следващия година, и чудно баща му 365 00:19:03,440 --> 00:19:07,480 е всъщност снима цялото нещо толкова можете да намерите лекции на CS50 Гейб 366 00:19:07,480 --> 00:19:09,860 в Бразилия, както и онлайн. 367 00:19:09,860 --> 00:19:15,690 >> И сега Davon тук, Davon тук се провежда курса, 368 00:19:15,690 --> 00:19:17,900 и е извършвал всичко тече гладко, 369 00:19:17,900 --> 00:19:22,030 и без Него не можехме управление на екипа, че сега имаме. 370 00:19:22,030 --> 00:19:23,620 И тогава, разбира се, Rob Боудън. 371 00:19:23,620 --> 00:19:25,310 >> [Аплодисменти] 372 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 373 00:19:27,810 --> 00:19:30,590 >> Роб сега е с Разбира се някои пет години, 374 00:19:30,590 --> 00:19:33,000 като се приближи към мен второкурсник година с интерес 375 00:19:33,000 --> 00:19:34,440 ли се от този клас. 376 00:19:34,440 --> 00:19:37,780 И тогава става помощник главата TF, и след това началник TF, а после учител. 377 00:19:37,780 --> 00:19:40,610 И сега, вярвате или не, самото отличава ролята 378 00:19:40,610 --> 00:19:44,230 на държавите на технически персонал, които в компютърния свят 379 00:19:44,230 --> 00:19:46,010 всъщност носи със себе си част от теглото. 380 00:19:46,010 --> 00:19:50,320 И така, това подценяване всъщност трябвало да бъде на най-високо взеха 381 00:19:50,320 --> 00:19:51,520 Роб. 382 00:19:51,520 --> 00:19:55,310 >> Allison, разбира се, който е бил водещ официални нашите раздели за камера веднъж 383 00:19:55,310 --> 00:19:58,070 една седмица, и като се уверите, има налични ресурси 384 00:19:58,070 --> 00:20:01,990 онлайн за ученици, които са неспособен да се настройвам-в в лице. 385 00:20:01,990 --> 00:20:06,470 И след това, разбира се, на TF, които мисля, че е бил на всеки един офис часа 386 00:20:06,470 --> 00:20:11,770 тази година, включително и тези тук, те тук, тези тук. 387 00:20:11,770 --> 00:20:15,170 И наистина [? Zamila,?], Който е ходил всеки чрез проблем на курса 388 00:20:15,170 --> 00:20:19,460 комплекти, и без които бихме могли да Не очаквайте, смея да кажа, толкова много. 389 00:20:19,460 --> 00:20:21,440 >> И тогава най-накрая, Cheng тук, за което се знае 390 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 за много повече от тези слонове, които 391 00:20:23,640 --> 00:20:26,640 се появиха най-много всеки лекция. 392 00:20:26,640 --> 00:20:30,130 Всъщност Cheng наскоро събра с производствен екип CS50 е 393 00:20:30,130 --> 00:20:33,090 да се съберат тази благодарствено ви за целия екип, 394 00:20:33,090 --> 00:20:37,414 по пътя на малко сегмент ние наричаме, Cheng на улицата. 395 00:20:37,414 --> 00:20:38,382 >> [Възпроизвеждане на видео] 396 00:20:38,382 --> 00:20:40,318 >> [Възпроизвеждане на музика] 397 00:20:40,318 --> 00:20:42,254 >> -Това Е Cheng с Cheng на улицата. 398 00:20:42,254 --> 00:20:44,680 И днес, аз съм тук, в Quiz One Окачествяването CS50 е 399 00:20:44,680 --> 00:20:49,220 Страна, в която членовете на персонала на CS50 са се събрали в степен викторина един. 400 00:20:49,220 --> 00:20:51,749 Не бих наистина го разгледа страна, но схванахте идеята. 401 00:20:51,749 --> 00:20:54,790 Ще бъде с молба някои въпроси за своите преживявания този семестър, 402 00:20:54,790 --> 00:20:57,530 а може би и някои технически въпроси, а след това ние ще ги решим. 403 00:20:57,530 --> 00:20:58,636 >> -Аз Не мисля, че съм готов за това. 404 00:20:58,636 --> 00:20:59,062 >> -Това Е ОК. 405 00:20:59,062 --> 00:20:59,562 >> -OK. 406 00:20:59,562 --> 00:21:01,455 -Как Много бита са в един байт? 407 00:21:01,455 --> 00:21:02,640 >> -4, 8. 408 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 >> -Какво Прави PHP престои? 409 00:21:03,960 --> 00:21:06,430 >> , PHP? 410 00:21:06,430 --> 00:21:09,600 Hypertext протокол. 411 00:21:09,600 --> 00:21:11,207 >> Тя -Има протокол, все пак? 412 00:21:11,207 --> 00:21:11,790 -Аз Не знам. 413 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 Дали това? 414 00:21:12,950 --> 00:21:13,870 >> -Eh, Нали. 415 00:21:13,870 --> 00:21:14,370 Зумер. 416 00:21:14,370 --> 00:21:16,940 >> -Аз Знам, че P щандове за PHP. 417 00:21:16,940 --> 00:21:18,070 >> -Значи, Където го спре? 418 00:21:18,070 --> 00:21:19,070 >> -Той Никога не спира. 419 00:21:19,070 --> 00:21:20,314 >> -Това Трябва да спре на някъде. 420 00:21:20,314 --> 00:21:20,980 -Не, Това не е така. 421 00:21:20,980 --> 00:21:23,404 -Acronyms Опростяване на една дума. 422 00:21:23,404 --> 00:21:25,074 -Не, Мм-мм. [? Recouragin? ?] 423 00:21:25,074 --> 00:21:26,240 -Това Е сериозен въпрос. 424 00:21:26,240 --> 00:21:27,052 [Смях] 425 00:21:27,052 --> 00:21:30,050 Какво следва оттук нататък в тази последователност от числа? 426 00:21:30,050 --> 00:21:40,192 2, 4, 8, 16, 32, 955. 427 00:21:40,192 --> 00:21:43,564 >> -Аз Мислех, че си ще каже 64, но OK. 428 00:21:43,564 --> 00:21:45,230 -Какво Е следващото число в поредицата? 429 00:21:45,230 --> 00:21:46,286 -CS50. 430 00:21:46,286 --> 00:21:49,144 -Това Не е дори няколко. 431 00:21:49,144 --> 00:21:51,010 -Аз Нямам представа. 432 00:21:51,010 --> 00:21:52,396 -None На прав сте. 433 00:21:52,396 --> 00:21:53,890 Моля, върнете се за категоризация. 434 00:21:53,890 --> 00:21:56,582 Какво е 2 на степен 64? 435 00:21:56,582 --> 00:21:57,082 -О, Господи. 436 00:21:57,082 --> 00:21:58,044 Аз трябва да знае това. 437 00:21:58,044 --> 00:22:00,930 438 00:22:00,930 --> 00:22:01,873 >> -Аз Не знам. 439 00:22:01,873 --> 00:22:02,373 -OK. 440 00:22:02,373 --> 00:22:05,259 441 00:22:05,259 --> 00:22:07,183 >> [Смях] 442 00:22:07,183 --> 00:22:08,160 443 00:22:08,160 --> 00:22:11,281 >> -Как Много стрес топки го прави отнема попълването Sanders Theater? 444 00:22:11,281 --> 00:22:12,742 >> -Too Мнозина. 445 00:22:12,742 --> 00:22:14,690 >> -Ти Никога не може да има твърде много подчертая топки. 446 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 >> -Am Съм прав? 447 00:22:16,160 --> 00:22:17,294 Какъв е правилният отговор? 448 00:22:17,294 --> 00:22:18,460 -Има Не е верен отговор. 449 00:22:18,460 --> 00:22:19,710 -I'm Се, че има. 450 00:22:19,710 --> 00:22:22,075 -Това Зависи от размера на стреса топката. 451 00:22:22,075 --> 00:22:24,050 Знаете ли кой е Rob Боудън е? 452 00:22:24,050 --> 00:22:25,490 >> -Да. 453 00:22:25,490 --> 00:22:29,054 Той има по-добре косата тази година отколкото го прави предходните години. 454 00:22:29,054 --> 00:22:33,383 Така че това е малко по-трудно да го разпознаят, но аз го управлява. 455 00:22:33,383 --> 00:22:34,340 >> -Има Той на баба човек? 456 00:22:34,340 --> 00:22:34,840 >> -Да. 457 00:22:34,840 --> 00:22:35,340 -OK. 458 00:22:35,340 --> 00:22:36,100 Да, аз го харесвам. 459 00:22:36,100 --> 00:22:36,780 >> -Сега Да споменете, че, Имам един въпрос към вас. 460 00:22:36,780 --> 00:22:37,570 >> -Всички Полето. 461 00:22:37,570 --> 00:22:40,380 >> -Какво Лег Rob Боудън? 462 00:22:40,380 --> 00:22:41,040 >> -IT Макс. 463 00:22:41,040 --> 00:22:43,205 >> -Какво Е макс му от лег? 464 00:22:43,205 --> 00:22:43,705 -Ти. 465 00:22:43,705 --> 00:22:50,290 466 00:22:50,290 --> 00:22:54,930 >> -Благодаря Ви много за CS50 на TFS, CAS, производители, дизайнери, изследователи, 467 00:22:54,930 --> 00:22:58,110 и всеки друг, който е участвал както пред и зад камерата 468 00:22:58,110 --> 00:22:59,130 тук в CS50. 469 00:22:59,130 --> 00:23:02,230 Ние със сигурност не може да направи това, без да вие, и ние не можем да чакаме да посрещне новите 470 00:23:02,230 --> 00:23:03,105 членовете на персонала. 471 00:23:03,105 --> 00:23:06,043 -Everyone В този маса, можем да получим една прегръдка? 472 00:23:06,043 --> 00:23:07,540 >> Можете -Благодаря. 473 00:23:07,540 --> 00:23:08,827 >> Можете -Благодаря много, персонал. 474 00:23:08,827 --> 00:23:10,035 Благодарим Ви, че се превръща персонал. 475 00:23:10,035 --> 00:23:13,528 Това заключава интервюто ни. 476 00:23:13,528 --> 00:23:16,023 Благодаря ви за това, че на персонала през тази година. 477 00:23:16,023 --> 00:23:17,520 >> -Благодаря Ви много. 478 00:23:17,520 --> 00:23:18,518 >> Можете -Благодаря. 479 00:23:18,518 --> 00:23:20,514 >> -Не, Не, благодаря. 480 00:23:20,514 --> 00:23:22,011 >> -Did I вършат добре работата, или какво? 481 00:23:22,011 --> 00:23:23,540 >> -Ти Направи чудесно. 482 00:23:23,540 --> 00:23:28,384 Това беше Cheng, с Cheng относно: Street, и това е CS50 2014. 483 00:23:28,384 --> 00:23:29,495 >> -Какво Е да говорим за? 484 00:23:29,495 --> 00:23:30,895 Ние просто трябваше този разговор. 485 00:23:30,895 --> 00:23:34,216 Това не е играчка. 486 00:23:34,216 --> 00:23:36,696 >> [Възпроизвеждане на музика] 487 00:23:36,696 --> 00:23:42,648 488 00:23:42,648 --> 00:23:43,640 >> [Прекратяване на възпроизвеждането] 489 00:23:43,640 --> 00:23:46,120 >> [Аплодисменти] 490 00:23:46,120 --> 00:23:49,120 491 00:23:49,120 --> 00:23:51,660 >> DAVID Malan: Така CS50 е Наистина сега набира 492 00:23:51,660 --> 00:23:54,350 за TFS, курсови асистенти, производители, дизайнери, 493 00:23:54,350 --> 00:23:59,260 и всякакъв брой други роли, позволи това да продължава зад кулисите. 494 00:23:59,260 --> 00:24:01,830 И сега, за нещо по-специално. 495 00:24:01,830 --> 00:24:04,500 Както знаете, Колтън има въведена си EDM на класа, 496 00:24:04,500 --> 00:24:08,980 но днес той получи бандата заедно и CS50, преди да се въвеждат някои студенти нагоре 497 00:24:08,980 --> 00:24:14,202 На сцената, аз ти давам Колтън, Гейб, и Taylor. 498 00:24:14,202 --> 00:24:16,632 >> [Възпроизвеждане на музика] 499 00:24:16,632 --> 00:24:22,950 500 00:24:22,950 --> 00:24:26,810 >> COLTON: Чувствайте се по моя начин през тъмнината. 501 00:24:26,810 --> 00:24:30,580 Водени от биещо сърце. 502 00:24:30,580 --> 00:24:35,530 Не мога да кажа, където пътуването ще приключи. 503 00:24:35,530 --> 00:24:38,950 Но аз знам от къде да започна. 504 00:24:38,950 --> 00:24:42,448 >> Опитайте се да ми каже, че съм прекалено млад, за да се разбере. 505 00:24:42,448 --> 00:24:44,356 Кажа, че съм хванат в сън. 506 00:24:44,356 --> 00:24:47,230 507 00:24:47,230 --> 00:24:51,470 Животът ще ме подмине, ако Аз не се отворят очите ми. 508 00:24:51,470 --> 00:24:53,516 Това е добре от мен. 509 00:24:53,516 --> 00:24:58,020 >> Така че ме събуди, когато всичко е свършило. 510 00:24:58,020 --> 00:25:02,030 Когато съм по-мъдър и аз съм по-стар. 511 00:25:02,030 --> 00:25:09,230 През цялото това време аз бях намиране на себе си и аз не знаех, че съм загубил. 512 00:25:09,230 --> 00:25:12,724 Така че ме събуди, когато всичко е свършило. 513 00:25:12,724 --> 00:25:16,845 Когато съм по-мъдър и аз съм по-стар. 514 00:25:16,845 --> 00:25:23,905 През цялото това време аз бях намиране на себе си и аз не знаех, че съм загубил. 515 00:25:23,905 --> 00:26:07,465 516 00:26:07,465 --> 00:26:10,510 >> Опитах носещ тежестта на целия свят. 517 00:26:10,510 --> 00:26:14,545 Но аз имам само две ръце. 518 00:26:14,545 --> 00:26:18,260 Надявам се да получа шанс да пътуват по света. 519 00:26:18,260 --> 00:26:22,140 Аз нямам никакви планове. 520 00:26:22,140 --> 00:26:26,020 Иска ми се да остана завинаги този млад. 521 00:26:26,020 --> 00:26:29,280 Не се страхува да си затворя очите. 522 00:26:29,280 --> 00:26:35,686 Животът е игра, направени за всеки, а любовта е награда. 523 00:26:35,686 --> 00:26:39,590 >> Така че ме събуди, когато всичко е свършило. 524 00:26:39,590 --> 00:26:43,006 Когато съм по-мъдър и аз съм по-стар. 525 00:26:43,006 --> 00:26:50,314 През цялото това време аз бях намиране на себе си и аз не знаех, че съм загубил. 526 00:26:50,314 --> 00:26:50,814 Всеки! 527 00:26:50,814 --> 00:26:54,315 Така че ме събуди, когато всичко е свършило. 528 00:26:54,315 --> 00:26:58,307 Когато съм по-мъдър и аз съм по-стар. 529 00:26:58,307 --> 00:27:06,790 През цялото това време аз бях намиране на себе си и аз не знаех, че съм загубил. 530 00:27:06,790 --> 00:27:10,283 Не знаех, че съм се загубил. 531 00:27:10,283 --> 00:27:12,279 Не знаех, че съм се загубил. 532 00:27:12,279 --> 00:28:06,171 533 00:28:06,171 --> 00:28:08,167 >> [Аплодисменти] 534 00:28:08,167 --> 00:28:14,780 535 00:28:14,780 --> 00:28:19,140 >> DAVID Malan: Очаквайте тази година да на CS50 Fair, музика на живо, както и. 536 00:28:19,140 --> 00:28:22,900 Така че сега, последната ни възможност за малко участие на публиката. 537 00:28:22,900 --> 00:28:26,760 За това ние трябва шест студенти и трима служители. 538 00:28:26,760 --> 00:28:30,120 Нека да видим тук, OK, ти си практически скачайки от стола си. 539 00:28:30,120 --> 00:28:30,990 Хайде нагоре. 540 00:28:30,990 --> 00:28:31,490 >> OK. 541 00:28:31,490 --> 00:28:34,100 Какво ще кажете вие ​​двамата заедно тук, хайде нагоре. 542 00:28:34,100 --> 00:28:40,170 А какво ще кажете за вас двамата и ти една, хайде нагоре. 543 00:28:40,170 --> 00:28:43,485 Нека да расте екипите малко. 544 00:28:43,485 --> 00:28:43,984 OK. 545 00:28:43,984 --> 00:28:44,483 Точно там. 546 00:28:44,483 --> 00:28:45,060 Хайде. 547 00:28:45,060 --> 00:28:45,850 Да. 548 00:28:45,850 --> 00:28:47,710 Вие, хайде надолу. 549 00:28:47,710 --> 00:28:48,890 Това ще бъде трудно. 550 00:28:48,890 --> 00:28:49,890 >> OK. 551 00:28:49,890 --> 00:28:50,390 OK. 552 00:28:50,390 --> 00:28:51,770 Добре, хайде надолу. 553 00:28:51,770 --> 00:28:53,200 Ще се видим след няколко минути. 554 00:28:53,200 --> 00:28:54,730 Добре де, хайде тук. 555 00:28:54,730 --> 00:28:57,020 Ще получите още две столове и нека направим Ник, 556 00:28:57,020 --> 00:29:05,160 и Алисън, и този ученик Yale тук, и Rob Боудън, хайде нагоре. 557 00:29:05,160 --> 00:29:07,900 Междувременно, ако Cheng може да се присъедините към мен на сцената. 558 00:29:07,900 --> 00:29:13,120 559 00:29:13,120 --> 00:29:18,610 >> Ако вие бихте искали да образуват две студентски екипи и един екип на персонала. 560 00:29:18,610 --> 00:29:22,480 И Cheng, ако бихте могли да разпространяват тези столове тук, аз ще получа съвет готов. 561 00:29:22,480 --> 00:29:23,710 Това е невероятно неудобно. 562 00:29:23,710 --> 00:29:24,210 OK. 563 00:29:24,210 --> 00:29:26,360 Направете своя път до един стол там. 564 00:29:26,360 --> 00:29:27,105 >> Ела. 565 00:29:27,105 --> 00:29:32,130 566 00:29:32,130 --> 00:29:32,860 Хайде надолу. 567 00:29:32,860 --> 00:29:36,990 568 00:29:36,990 --> 00:29:40,700 И мисля, че студентът Yale ще да играе за отбора на персонала. 569 00:29:40,700 --> 00:29:42,804 Отлично. 570 00:29:42,804 --> 00:29:44,470 Ние трябва да имаме достатъчно столове, да се надяваме. 571 00:29:44,470 --> 00:29:46,577 Ако не, ние ще вземем друг. 572 00:29:46,577 --> 00:29:47,410 Когато се нуждаем от него? 573 00:29:47,410 --> 00:29:49,790 Ето тук, хайде свърши. 574 00:29:49,790 --> 00:29:51,402 Добре. 575 00:29:51,402 --> 00:29:53,170 >> Чен ГОНГ: Имаме ли нужда от повече персонал? 576 00:29:53,170 --> 00:29:54,003 >> DAVID Malan: Не, не. 577 00:29:54,003 --> 00:29:58,600 Това ще бъде две студентски отбори и една Harvard / Yale екип персонал. 578 00:29:58,600 --> 00:30:02,290 Добре, така че ние нямаме тази традицията на игра Jeopardy, 579 00:30:02,290 --> 00:30:05,970 или наистина, нашата собствена версия на Jeopardy където ние просто задават въпроси и да очаквате 580 00:30:05,970 --> 00:30:06,790 отговори. 581 00:30:06,790 --> 00:30:09,470 Но въпросите, отиваме да попитам не са написани от нас, 582 00:30:09,470 --> 00:30:10,585 те са написани от вас. 583 00:30:10,585 --> 00:30:14,860 Може би си спомняте по-скоро дълга форма за Проблем Set A. 584 00:30:14,860 --> 00:30:16,820 >> [Смях] 585 00:30:16,820 --> 00:30:18,290 586 00:30:18,290 --> 00:30:21,960 >> Трябва да призная, повечето от тях не намери в викторина един. 587 00:30:21,960 --> 00:30:26,170 Имаме може би 500 въпроса питам, какво е HTML? 588 00:30:26,170 --> 00:30:27,530 Какво е HTTP? 589 00:30:27,530 --> 00:30:29,000 Какво е CSS? 590 00:30:29,000 --> 00:30:31,960 Така че те не са били точно най-трудните въпроси, 591 00:30:31,960 --> 00:30:34,630 но минахме през стотици и стотици въпроси 592 00:30:34,630 --> 00:30:36,100 да опитате следното. 593 00:30:36,100 --> 00:30:38,710 >> Така че Cheng тук има любезно предлага да тече дъската. 594 00:30:38,710 --> 00:30:43,270 Ние ще продължим тук и наричаме това Team One, Team Two, и Team Three. 595 00:30:43,270 --> 00:30:45,930 И нека да кажем, че Team Три спечели жребия, 596 00:30:45,930 --> 00:30:49,590 така вие ще погледне към наляво или над вас, вземете една седмица си, 597 00:30:49,590 --> 00:30:50,990 и изберете количество долари. 598 00:30:50,990 --> 00:30:53,240 >> След това ние ще поискаме от въпрос, и Ченг ще 599 00:30:53,240 --> 00:30:57,107 Награждавам ви, или приспада от можете необходимите точки. 600 00:30:57,107 --> 00:30:58,440 Team Three, какво бихте искали? 601 00:30:58,440 --> 00:31:03,240 602 00:31:03,240 --> 00:31:05,260 Чувам много Week 0 тук. 603 00:31:05,260 --> 00:31:07,476 >> [Смях] 604 00:31:07,476 --> 00:31:08,600 STUDENT 1: Можем ли да вземем някоя? 605 00:31:08,600 --> 00:31:11,845 DAVID Malan: нито една от категориите, всяка сума. 606 00:31:11,845 --> 00:31:13,210 STUDENT 2: Седмица 0, 500. 607 00:31:13,210 --> 00:31:16,001 DAVID Malan: слагате повече мисъл в избора на въпроса 608 00:31:16,001 --> 00:31:19,840 отколкото съм написал в тях избиране Добре, така че това, което казахте? 609 00:31:19,840 --> 00:31:21,100 OK. 610 00:31:21,100 --> 00:31:23,190 И тогава първият Ръка, която върви нагоре воля 611 00:31:23,190 --> 00:31:25,230 се счита този, който е сънено инча 612 00:31:25,230 --> 00:31:28,950 Каква е разликата между глобални и локални променливи? 613 00:31:28,950 --> 00:31:29,770 Видях Team Two. 614 00:31:29,770 --> 00:31:32,275 615 00:31:32,275 --> 00:31:34,650 STUDENT 3: Global-- правим просто говорете в микрофона? 616 00:31:34,650 --> 00:31:37,660 617 00:31:37,660 --> 00:31:39,870 Global е за целия обхват на програмата, 618 00:31:39,870 --> 00:31:42,869 като има предвид местния е дефинирал в рамките на една изолирана част. 619 00:31:42,869 --> 00:31:44,160 DAVID Malan: Нека да разгледаме. 620 00:31:44,160 --> 00:31:46,826 Ние ще ви държи на отговоря, че вашите съученици са дали. 621 00:31:46,826 --> 00:31:49,840 Ако щракнете с Текст, обхват по всички капачки. 622 00:31:49,840 --> 00:31:51,670 >> [Смях] 623 00:31:51,670 --> 00:31:53,144 624 00:31:53,144 --> 00:31:55,810 DAVID Malan: Мисля, че отиваме да се наложи да се възползвам от тази буквално. 625 00:31:55,810 --> 00:31:58,660 Така че ние няма да се даде на тези точки. 626 00:31:58,660 --> 00:32:01,070 Ние ще очакваме точно какви са вашите съученици даде. 627 00:32:01,070 --> 00:32:09,720 Така че, за съжаление, ние сме на минус 500, но все още сте в контрола. 628 00:32:09,720 --> 00:32:12,700 Но ти все още си в control-- Сега сте в control-- добре, не. 629 00:32:12,700 --> 00:32:13,710 Ти все още си в контрола. 630 00:32:13,710 --> 00:32:14,293 >> STUDENT 2: OK. 631 00:32:14,293 --> 00:32:17,280 DAVID Malan: Все още сте в контрола. 632 00:32:17,280 --> 00:32:19,080 Да, нека да отидем на 500 отново. 633 00:32:19,080 --> 00:32:20,380 OK. 634 00:32:20,380 --> 00:32:23,430 Седмица 1, 500, Cheng. 635 00:32:23,430 --> 00:32:25,810 Какви са типовете данни и техните размери? 636 00:32:25,810 --> 00:32:27,722 >> [Смях] 637 00:32:27,722 --> 00:32:31,070 638 00:32:31,070 --> 00:32:32,990 >> DAVID Malan: О, аз видях с ръка първо тук. 639 00:32:32,990 --> 00:32:33,489 Rob Боудън. 640 00:32:33,489 --> 00:32:38,620 641 00:32:38,620 --> 00:32:43,220 >> ROB Боудън: A Чар е 1 байт, на кратко е два байта, пад е 4 байта, 642 00:32:43,220 --> 00:32:48,790 Дълго е 4 байта, дълго време е 8 байта, а Чар звезда е 4 байта, 643 00:32:48,790 --> 00:32:53,682 пад на звезда е 4 байта, дълго, дълго звезда е 4 байта. 644 00:32:53,682 --> 00:32:55,640 DAVID Malan: Cheng, какво е правилният отговор? 645 00:32:55,640 --> 00:32:58,241 646 00:32:58,241 --> 00:32:59,616 ROB Боудън: Oh, флоат и двойно. 647 00:32:59,616 --> 00:33:04,564 648 00:33:04,564 --> 00:33:06,980 DAVID Malan: Вие оставени на част от референтната листа, 649 00:33:06,980 --> 00:33:09,477 но мисля, че ние трябва да ще му го дам за 500. 650 00:33:09,477 --> 00:33:10,185 ROB Боудън: Да. 651 00:33:10,185 --> 00:33:12,932 652 00:33:12,932 --> 00:33:13,932 STUDENT: Това е пристрастен! 653 00:33:13,932 --> 00:33:15,557 ROB Боудън: Какво искаш да кажеш? 654 00:33:15,557 --> 00:33:19,390 655 00:33:19,390 --> 00:33:23,120 >> DAVID Malan: това е ОК точките went--, че е прав, Team One. 656 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 Аз не съм добър съдия, очевидно. 657 00:33:24,840 --> 00:33:26,256 Добре, ние ще продължим. 658 00:33:26,256 --> 00:33:28,210 Вие, момчета, имате контрол. 659 00:33:28,210 --> 00:33:30,240 Yale студент. 660 00:33:30,240 --> 00:33:35,210 Ние ще направим Week 4 за 500 точки. 661 00:33:35,210 --> 00:33:40,020 662 00:33:40,020 --> 00:33:41,844 Мисля, че видях Team Three. 663 00:33:41,844 --> 00:33:43,135 STUDENT 1: Вие освободи паметта. 664 00:33:43,135 --> 00:33:44,930 DAVID Malan: Вие освободи паметта? 665 00:33:44,930 --> 00:33:45,790 То безплатно. 666 00:33:45,790 --> 00:33:46,730 Ние ще ти го дам. 667 00:33:46,730 --> 00:33:49,550 668 00:33:49,550 --> 00:33:52,360 Добре, на Отбора една и три са вързани, Team Three има контрол. 669 00:33:52,360 --> 00:33:53,568 Какво категория бихте искали? 670 00:33:53,568 --> 00:33:56,000 671 00:33:56,000 --> 00:33:57,808 >> STUDENT 2: Втора седмица, 500. 672 00:33:57,808 --> 00:34:00,150 >> [DAILY DOUBLE ALARM] 673 00:34:00,150 --> 00:34:01,164 >> DAVID Malan: Изключителни. 674 00:34:01,164 --> 00:34:02,080 STUDENT 2: Всичко? 675 00:34:02,080 --> 00:34:03,010 DAVID Malan: Можете да получите За избор на размер. 676 00:34:03,010 --> 00:34:03,914 STUDENT 1: Защо не? 677 00:34:03,914 --> 00:34:04,366 STUDENT 3: Да. 678 00:34:04,366 --> 00:34:05,116 STUDENT 4: All инча 679 00:34:05,116 --> 00:34:06,432 STUDENT 2: 500. 680 00:34:06,432 --> 00:34:07,140 DAVID Malan: 500? 681 00:34:07,140 --> 00:34:07,900 STUDENT 2: Да. 682 00:34:07,900 --> 00:34:12,960 DAVID Malan: 500, Daily Double. 683 00:34:12,960 --> 00:34:15,219 STUDENT 3: Не, не мога. 684 00:34:15,219 --> 00:34:17,976 DAVID Malan: Cheng? 685 00:34:17,976 --> 00:34:18,476 Не! 686 00:34:18,476 --> 00:34:20,420 >> [Аплодисменти] 687 00:34:20,420 --> 00:34:22,860 688 00:34:22,860 --> 00:34:25,199 >> DAVID Malan: 500 и контрол на борда на директорите. 689 00:34:25,199 --> 00:34:26,185 Ние have-- 690 00:34:26,185 --> 00:34:27,171 >> ROB Боудън: Така двойно е да или не въпрос? 691 00:34:27,171 --> 00:34:28,157 >> [Смях] 692 00:34:28,157 --> 00:34:31,630 >> DAVID Malan: Имаме време за една или още два въпроса в Single опасност. 693 00:34:31,630 --> 00:34:43,253 694 00:34:43,253 --> 00:34:43,753 OK. 695 00:34:43,753 --> 00:34:46,699 696 00:34:46,699 --> 00:34:49,790 Екип на три. 697 00:34:49,790 --> 00:35:00,540 Седмица 0, за 100. 698 00:35:00,540 --> 00:35:01,769 Какво отбора си? 699 00:35:01,769 --> 00:35:02,560 STUDENT 5: Аз съм Two. 700 00:35:02,560 --> 00:35:03,226 DAVID Malan: OK. 701 00:35:03,226 --> 00:35:04,878 Team Two. 702 00:35:04,878 --> 00:35:11,370 >> STUDENT 5: Можете да използвате блок Say в MIT Scratch да се каже, здравей, свят. 703 00:35:11,370 --> 00:35:13,370 >> [Смях] 704 00:35:13,370 --> 00:35:18,370 705 00:35:18,370 --> 00:35:20,320 >> DAVID Malan: Minus 100. 706 00:35:20,320 --> 00:35:22,736 Добре, още един въпрос в Single Jeopardy. 707 00:35:22,736 --> 00:35:23,985 Вие, момчета, все още са в контрола. 708 00:35:23,985 --> 00:35:26,610 709 00:35:26,610 --> 00:35:28,050 >> STUDENT 2: Седмица 3, 100. 710 00:35:28,050 --> 00:35:33,480 >> DAVID Malan: Week Three, 100. 711 00:35:33,480 --> 00:35:34,082 Какво е the-- 712 00:35:34,082 --> 00:35:35,040 ROB Боудън: Team Three. 713 00:35:35,040 --> 00:35:35,465 DAVID Malan: Team три? 714 00:35:35,465 --> 00:35:35,965 OK. 715 00:35:35,965 --> 00:35:37,822 Отиваме с Team Three. 716 00:35:37,822 --> 00:35:39,780 STUDENT 3: Най-добрият случай сценарий, или до изчерпване на времето? 717 00:35:39,780 --> 00:35:41,780 Тъй като най-добрия случай сценарий е, че е в ред. 718 00:35:41,780 --> 00:35:47,571 719 00:35:47,571 --> 00:35:50,280 >> DAVID Malan: Я да видим какво правилния отговор е. 720 00:35:50,280 --> 00:35:52,220 >> [Смях] 721 00:35:52,220 --> 00:35:55,615 722 00:35:55,615 --> 00:35:57,560 >> DAVID Malan: Добре. 723 00:35:57,560 --> 00:36:00,960 Нека да преминем към Double Jeopardy. 724 00:36:00,960 --> 00:36:04,880 >> ALEX Trebek (запис): Това е опасност. 725 00:36:04,880 --> 00:36:07,490 >> DAVID Malan: Double Jeopardy, в тази Double Jeopardy 726 00:36:07,490 --> 00:36:13,205 имаме категориите Седмица 5, 6, 7, 8, и 9. 727 00:36:13,205 --> 00:36:15,145 >> STUDENT 3: Къде отиде ни точки? 728 00:36:15,145 --> 00:36:16,480 Къде отиде ни точки? 729 00:36:16,480 --> 00:36:19,120 730 00:36:19,120 --> 00:36:21,730 >> DAVID Malan: Ние сме ще коригира ръчно. 731 00:36:21,730 --> 00:36:24,710 Ето. 732 00:36:24,710 --> 00:36:25,540 Team Two имаше 2000? 733 00:36:25,540 --> 00:36:26,040 OK. 734 00:36:26,040 --> 00:36:28,279 Добре, така че сега хвърлихме жребий отново 735 00:36:28,279 --> 00:36:29,820 и ние даваме на контрол за отбор Two. 736 00:36:29,820 --> 00:36:31,694 Давай напред и да изберете вашия категории и по размер. 737 00:36:31,694 --> 00:36:34,110 738 00:36:34,110 --> 00:36:36,590 >> STUDENT 2: Ще отидем Седмица 6, 1000. 739 00:36:36,590 --> 00:36:38,800 >> DAVID Malan: Седмица 6, 1000. 740 00:36:38,800 --> 00:36:41,290 Как стека растат? 741 00:36:41,290 --> 00:36:42,620 Team Two. 742 00:36:42,620 --> 00:36:45,890 >> STUDENT 5: Можете да добавите нова функция в обхват. 743 00:36:45,890 --> 00:36:47,964 >> DAVID Malan: Добави Новата функция за обхват. 744 00:36:47,964 --> 00:36:48,932 Тя расте. 745 00:36:48,932 --> 00:36:50,868 >> [Смях] 746 00:36:50,868 --> 00:36:53,288 747 00:36:53,288 --> 00:36:57,615 >> DAVID Malan: Добре, но все още сте в контрола. 748 00:36:57,615 --> 00:37:00,494 >> STUDENT 5: Добре, някой друг пикап. 749 00:37:00,494 --> 00:37:01,369 >> STUDENT 6: Ще вземем. 750 00:37:01,369 --> 00:37:02,702 DAVID Malan: Всичко е относително. 751 00:37:02,702 --> 00:37:04,880 Въпреки, че ние сме склонни да се направи стека като расте, 752 00:37:04,880 --> 00:37:08,370 ще припомним, че адресите всъщност растат в различна посока. 753 00:37:08,370 --> 00:37:11,614 Но просто е необходимо да се направи Rob щастлив там. 754 00:37:11,614 --> 00:37:13,050 Добре, Team Two. 755 00:37:13,050 --> 00:37:14,510 >> STUDENT 4: Седмица 8, 1000. 756 00:37:14,510 --> 00:37:16,640 >> DAVID Malan: Седмица 8 за 1000. 757 00:37:16,640 --> 00:37:19,395 Вярно или не, е HTML език за програмиране? 758 00:37:19,395 --> 00:37:22,137 759 00:37:22,137 --> 00:37:23,720 Има ли друг съдия, който може да реши? 760 00:37:23,720 --> 00:37:24,880 >> ROB Боудън: Това беше всичко ми. 761 00:37:24,880 --> 00:37:27,650 >> DAVID Malan: Добре, Rob е призовал. 762 00:37:27,650 --> 00:37:29,817 >> ROB Боудън: Това не е, така фалшиво. 763 00:37:29,817 --> 00:37:31,900 DAVID Malan: Роб казва невярно, и отговорът е не. 764 00:37:31,900 --> 00:37:33,860 [Смях] 765 00:37:33,860 --> 00:37:39,250 766 00:37:39,250 --> 00:37:40,720 Чен ГОНГ: Чакай, чакай, чакай. 767 00:37:40,720 --> 00:37:43,170 Чакай, чакай, чакай. 768 00:37:43,170 --> 00:37:46,089 >> DAVID Malan: Добре, Yale студент? 769 00:37:46,089 --> 00:37:48,880 STUDENT 2: Това беше лошо написани въпрос, той каза, вярно или невярно, 770 00:37:48,880 --> 00:37:50,004 и след това е въпрос. 771 00:37:50,004 --> 00:37:53,162 772 00:37:53,162 --> 00:37:54,799 Възразявам. 773 00:37:54,799 --> 00:37:55,590 DAVID Malan: Отбеляза. 774 00:37:55,590 --> 00:37:57,820 Имаме време за още един Double Jeopardy въпрос. 775 00:37:57,820 --> 00:37:58,410 Team Two. 776 00:37:58,410 --> 00:38:01,310 777 00:38:01,310 --> 00:38:02,550 >> STUDENT 6: Седмица 9, 1000. 778 00:38:02,550 --> 00:38:04,685 >> DAVID Malan: Седмица 9 за 1000. 779 00:38:04,685 --> 00:38:08,410 Каква е разликата между ID и клас? 780 00:38:08,410 --> 00:38:10,010 Екип на три? 781 00:38:10,010 --> 00:38:11,080 Екип на три. 782 00:38:11,080 --> 00:38:13,800 >> STUDENT 3: Можете да кандидатствате ID за само един вид нещо в HTML, 783 00:38:13,800 --> 00:38:18,570 но можете да приложите клас твърде много и различни неща. 784 00:38:18,570 --> 00:38:19,359 >> [Аплодисменти] 785 00:38:19,359 --> 00:38:20,025 DAVID Malan: OK. 786 00:38:20,025 --> 00:38:20,995 Ние ще ти го дам. 787 00:38:20,995 --> 00:38:25,850 788 00:38:25,850 --> 00:38:31,885 Така че, ако се пристъпва към Final Jeopardy, Мисля, Team Three само печели, нали? 789 00:38:31,885 --> 00:38:35,390 Така че нека да направим още един въпрос. 790 00:38:35,390 --> 00:38:38,280 Още един въпрос, Double Jeopardy. 791 00:38:38,280 --> 00:38:40,660 >> Така че най-малко можем да pull-- това няма да помогне. 792 00:38:40,660 --> 00:38:41,930 Тя може да помогне на отбора One. 793 00:38:41,930 --> 00:38:45,305 Добре, кой е в контрола? 794 00:38:45,305 --> 00:38:47,570 Не ми изглежда. 795 00:38:47,570 --> 00:38:48,070 OK. 796 00:38:48,070 --> 00:38:48,490 Вие, момчета. 797 00:38:48,490 --> 00:38:49,615 Да, вие просто трябва да го прави. 798 00:38:49,615 --> 00:38:52,500 799 00:38:52,500 --> 00:38:55,810 >> STUDENT 2: Седмица 9, 200. 800 00:38:55,810 --> 00:38:59,090 >> DAVID Malan: Добре играе, Седмица 9, 200. 801 00:38:59,090 --> 00:39:00,680 Какво символ направим всичко PHP-- 802 00:39:00,680 --> 00:39:01,944 >> STUDENT 2: Роб. 803 00:39:01,944 --> 00:39:03,405 >> DAVID Malan: Роб? 804 00:39:03,405 --> 00:39:04,280 ROB Боудън: Cash таг. 805 00:39:04,280 --> 00:39:06,218 [Смях] 806 00:39:06,218 --> 00:39:09,690 807 00:39:09,690 --> 00:39:13,360 DAVID Malan: Добре, нека да се процедира. 808 00:39:13,360 --> 00:39:15,390 Да се ​​пристъпи към Final Jeopardy. 809 00:39:15,390 --> 00:39:18,590 Нека всички да излезе с отговор, 810 00:39:18,590 --> 00:39:24,000 и ще ви накара да го напиша на тази листче, тъй като ние играем някаква музика. 811 00:39:24,000 --> 00:39:30,530 И тогава ние ще се преструваме, като този се върви по план. 812 00:39:30,530 --> 00:39:33,760 >> Добре, така Final Jeopardy категория е 12-а седмица. 813 00:39:33,760 --> 00:39:36,490 Вие всички трябва да decide-- Аз не донесе химикалки, не. 814 00:39:36,490 --> 00:39:39,340 815 00:39:39,340 --> 00:39:41,910 Химикалки, моля. 816 00:39:41,910 --> 00:39:44,750 Благодаря. 817 00:39:44,750 --> 00:39:47,320 Добре, OK. 818 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 Не повече химикалки, моля. 819 00:39:49,400 --> 00:39:52,380 820 00:39:52,380 --> 00:39:52,880 OK. 821 00:39:52,880 --> 00:39:57,650 Така Team One е на 0, Team Two е на 0, и Team Three е 2. 822 00:39:57,650 --> 00:40:00,490 823 00:40:00,490 --> 00:40:02,140 Можете да заложите до 2000 $. 824 00:40:02,140 --> 00:40:05,090 Така че нека да вървим напред и да направи своя залог. 825 00:40:05,090 --> 00:40:06,640 Залози надолу. 826 00:40:06,640 --> 00:40:08,590 И сега Cheng ще да разкрие въпрос, 827 00:40:08,590 --> 00:40:10,863 След това играе някаква музика, докато ние се отложи. 828 00:40:10,863 --> 00:40:12,835 >> [Jeopardy ТЕМА за ИЗПЪЛНЕНИЕ] 829 00:40:12,835 --> 00:40:42,450 830 00:40:42,450 --> 00:40:46,320 >> DAVID Malan: Добре, нека започнем тук с Team Three. 831 00:40:46,320 --> 00:40:49,850 Можете заложи $ 1,000 и отговори? 832 00:40:49,850 --> 00:40:50,890 >> STUDENT 1: 955. 833 00:40:50,890 --> 00:40:52,440 >> DAVID Malan: 955. 834 00:40:52,440 --> 00:40:54,720 Team Two тук заложи. 835 00:40:54,720 --> 00:40:55,470 STUDENT 7: 2000 щатски долара. 836 00:40:55,470 --> 00:40:57,700 DAVID Malan: 2 000 $ и отговорът ви е? 837 00:40:57,700 --> 00:40:59,660 STUDENT 6: 955. 838 00:40:59,660 --> 00:41:03,856 DAVID Malan: Team Три заложили $ 2 000, а отговорът ви е? 839 00:41:03,856 --> 00:41:04,710 ROB Боудън: 955. 840 00:41:04,710 --> 00:41:09,920 DAVID Malan: 955, което е правилно. 841 00:41:09,920 --> 00:41:16,530 Което означава, че нашият победител днес, аз мисля, е все още само Team Three, нали? 842 00:41:16,530 --> 00:41:18,402 Team Три отнема играта! 843 00:41:18,402 --> 00:41:20,286 >> [Аплодисменти] 844 00:41:20,286 --> 00:41:25,000 845 00:41:25,000 --> 00:41:27,280 >> DAVID Malan: Това след това, че е за CS50. 846 00:41:27,280 --> 00:41:29,640 Благодаря ви много за отбора CS50 е. 847 00:41:29,640 --> 00:41:30,980 Благодаря ви много! 848 00:41:30,980 --> 00:41:33,680 849 00:41:33,680 --> 00:41:37,270 Благодаря ви много за нашата приятели на Harvard време. 850 00:41:37,270 --> 00:41:39,210 Това е CS50. 851 00:41:39,210 --> 00:41:40,617 >> [Аплодисменти] 852 00:41:40,617 --> 00:41:45,310 >> [Възпроизвеждане на музика] 853 00:41:45,310 --> 00:41:48,240 >> DAVEN Фарнъм: И сега Deep Мисли, по Daven Farnham. 854 00:41:48,240 --> 00:41:51,060 855 00:41:51,060 --> 00:41:56,240 Как мога да разбера MySQL, ако не мога дори да разбера моя подарък? 856 00:41:56,240 --> 00:41:58,990 >> [Разсмя] 857 00:41:58,990 --> 00:41:59,702