1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,994 [Seinm ceoil] 3 00:00:02,994 --> 00:00:11,477 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,972 >> [CEOL Armin van Buuren, "É SEO CAD  Mothaíonn sé cosúil "] 5 00:00:13,972 --> 00:01:25,828 6 00:01:25,828 --> 00:01:28,323 >> [CEOL - M4SONIC, "airm 2.0"] 7 00:01:28,323 --> 00:02:27,704 8 00:02:27,704 --> 00:02:28,790 >> [Bualadh bos] 9 00:02:28,790 --> 00:02:30,286 >> Steve Ballmer: Woo! 10 00:02:30,286 --> 00:02:32,716 Is é seo an CS50. 11 00:02:32,716 --> 00:02:37,090 12 00:02:37,090 --> 00:02:39,034 >> [Bualadh bos] 13 00:02:39,034 --> 00:02:43,894 14 00:02:43,894 --> 00:02:46,150 >> DAVID MALAN: Tá an CS50. 15 00:02:46,150 --> 00:02:51,200 Agus is é seo an tús, agus ag deireadh, Sheachtain 12 don tréimhse an-dheireanach. 16 00:02:51,200 --> 00:02:53,299 Feicfidh tú a thabhairt chun cuimhne ó Seachtain 0 gur gheall muid 17 00:02:53,299 --> 00:02:55,340 sin, go bhfuil an méid ar deireadh thiar nithe sa chúrsa seo 18 00:02:55,340 --> 00:02:57,839 Níl an oiread sin nuair a deireadh tú suas i gcoibhneas le do classmates, 19 00:02:57,839 --> 00:03:02,060 ach i gcás tú, i Seachtain 12, suas go deireadh i gcoibhneas le tú féin i Seachtain 0. 20 00:03:02,060 --> 00:03:04,450 >> Bhuel, tá muid anseo anois i Seachtain 12, agus tú 21 00:03:04,450 --> 00:03:08,420 D'fhéadfadh breathnú siar fondly, nó remarkadly, ag díreach cé chomh fada agus atá tú 22 00:03:08,420 --> 00:03:13,180 teacht nuair ba é seo an ceann is measa de do chuid fadhbanna, roinnt seachtainí ó shin. 23 00:03:13,180 --> 00:03:15,470 Ach mheas cé chomh fada tú ag teacht ó shin i leith. 24 00:03:15,470 --> 00:03:19,580 Go háirithe, más rud é i measc iad siúd nach bhfuil aon taithí roimh ré, ach seachtain ina dhiaidh sin, 25 00:03:19,580 --> 00:03:21,700 go raibh tú ag a chur i bhfeidhm sonraí go cóir sofaisticiúla 26 00:03:21,700 --> 00:03:25,380 Struchtúr mar tábla hash anseo, nó fiú an TRI anseo. 27 00:03:25,380 --> 00:03:28,020 >> Díreach cúpla seachtain ina dhiaidh sin, agus díreach in aghaidh na seachtaine ó shin, 28 00:03:28,020 --> 00:03:32,280 bhí tú a chur i bhfeidhm seo, maistreáin-suas APIs na il uisng asynchronus 29 00:03:32,280 --> 00:03:36,700 JavaScript glaonna agus HTTP iarrataí ar chúl an ardán. 30 00:03:36,700 --> 00:03:41,510 I ndeireadh na dála, a chruthú app gréasáin ar fad ó rud éigin 31 00:03:41,510 --> 00:03:43,860 a thosaigh le marcanna hash ach cúpla. 32 00:03:43,860 --> 00:03:47,702 Anois, go deimhin, d'fhéadfadh tú a thabhairt chun cuimhne go Bhí 78% de tú aon taithí roimh ré, 33 00:03:47,702 --> 00:03:49,410 agus mhol muid go d'fhéadfá a bheith ag mothú 34 00:03:49,410 --> 00:03:52,280 beag uaigneach ag an ag tosú, ach realize 35 00:03:52,280 --> 00:03:57,650 go bhfuil tú go mór i measc anois cairde agus lucht tacaíochta anseo. 36 00:03:57,650 --> 00:04:00,370 >> Anois, tá sé ina traidisiún i CS50 chun tús a chur ní hamháin ar an seimeastar, 37 00:04:00,370 --> 00:04:03,190 ach freisin deireadh an seimeastar le beagán de císte. 38 00:04:03,190 --> 00:04:06,620 Go deimhin tá an fhoireann a bhí thíos staighre ghearradh sé suas, agus sampláil ar an císte, 39 00:04:06,620 --> 00:04:08,610 ach go awaits i díreach beagán ama. 40 00:04:08,610 --> 00:04:12,720 Ach shíl mé gur mhaith liom a phiocadh suas nuair a muid D'fhág amach agus a fháil ar roinnt dúnadh inniu. 41 00:04:12,720 --> 00:04:17,149 >> Is féidir leat a thabhairt chun cuimhne an suíomh gréasáin seo anseo, tá mé Shíl an rud amháin go maith raibh mé in ann a dhéanamh 42 00:04:17,149 --> 00:04:21,950 Tá scríobh na folks chineál ar a bhfuil Thacaigh siad sin i rang ach cúpla 43 00:04:21,950 --> 00:04:22,670 seachtain ó shin. 44 00:04:22,670 --> 00:04:25,660 Agus beidh mé a rá go n- creidmheasa, fuair mé ar ais an freagra 45 00:04:25,660 --> 00:04:27,690 ó ediblearrangments.com. 46 00:04:27,690 --> 00:04:28,810 Dea-maidin, an tUasal Malan. 47 00:04:28,810 --> 00:04:32,360 Táimid tar éis fiosrú lenár IT roinn maidir le do imní. 48 00:04:32,360 --> 00:04:36,620 Tugann siad comhairle go bhfuil mar an tseachtain seo chugainn, beidh paiste láithreán gréasáin i bhfeidhm. 49 00:04:36,620 --> 00:04:38,581 Táimid buíoch as an aiseolas. 50 00:04:38,581 --> 00:04:39,080 Agus indeed-- 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,784 >> [Bualadh bos] 52 00:04:40,784 --> 00:04:43,900 53 00:04:43,900 --> 00:04:46,400 DAVID MALAN: Agus go deimhin má tá tú téigh go dtí editablearrangments.com 54 00:04:46,400 --> 00:04:51,423 anois, cliceáil logáil isteach, tá tú a sheoladh go deimhin leis an leagan HTTPS ar an suíomh. 55 00:04:51,423 --> 00:04:53,355 >> [Bualadh bos] 56 00:04:53,355 --> 00:04:54,810 57 00:04:54,810 --> 00:04:59,980 >> Mar sin, tá tú é, CS50 dhéanamh anseo difríocht, láithreán gréasáin amháin ag an am. 58 00:04:59,980 --> 00:05:03,017 Mar sin anois, tá an tionscadal deiridh, ar ndóigh, ag fanacht go léir go anois. 59 00:05:03,017 --> 00:05:05,100 Agus a thuiscint go níl aon líon na gcomhábhar 60 00:05:05,100 --> 00:05:07,900 gur féidir leat weave isteach an tionscadal seo de mise. 61 00:05:07,900 --> 00:05:11,060 >> Go deimhin cad a dhéanann go leor mac léinn, más rud é dul i ngleic le tionscadal deiridh bunaithe ar an ngréasán, 62 00:05:11,060 --> 00:05:14,030 beidh p leagtar 7 s cód dáilte, CS50 Airgeadais, 63 00:05:14,030 --> 00:05:15,780 agus ansin beidh sracadh amach codanna de sé go bhfuil 64 00:05:15,780 --> 00:05:17,840 leasa, nó germane a n-deiridh an tionscadail, 65 00:05:17,840 --> 00:05:21,420 cosúil leis an breathnú suas fheidhm, a bhfuil surely an-sonrach le Yahoo Airgeadais. 66 00:05:21,420 --> 00:05:24,749 Agus beidh siad a chur i n-cód féin, agus a thógáil ar bharr na craoibhe an mheicníocht logála isteach 67 00:05:24,749 --> 00:05:25,790 a chuirimid ar fáil duit le. 68 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 Agus mar sin is é sin go hiomlán ar áit iontach chun tús a chur. 69 00:05:28,430 --> 00:05:30,790 >> Go háirithe má níos mó ná sos, agus go gairid ina dhiaidh sin, tá tú 70 00:05:30,790 --> 00:05:34,110 ach nach bhfuil cinnte i ndáiríre nuair a thosú go rud nach bhfuil cheana féin a chruthú 71 00:05:34,110 --> 00:05:36,210 ar láimh chun tú ar a laghad i bpáirt. 72 00:05:36,210 --> 00:05:38,600 p leagtar 8.2, más mian leat a rud éigin a dhéanamh leis AJAX, 73 00:05:38,600 --> 00:05:42,010 nó ba mhaith leat a scríobh script go allmhairí tacar sonraí gur mór 74 00:05:42,010 --> 00:05:45,230 i mbunachar sonraí, a úsáid p leagan 8 mar mhúnla ina 75 00:05:45,230 --> 00:05:48,970 Is féidir leat a thógáil do chód féin, ar deireadh thiar. 76 00:05:48,970 --> 00:05:52,210 Ach a bhaint amach, freisin, go níl fiú bealaí fancier a thosnú. 77 00:05:52,210 --> 00:05:55,700 >> Creat an-tóir air, go tá muid lucht leanúna de, ar a dtugtar Laravel. 78 00:05:55,700 --> 00:05:57,960 Is é seo an creat PHP go gcuireann bunúsach 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,050 a PHP roinnt gnéithe atá cheana féin 80 00:06:00,050 --> 00:06:02,780 coitianta ar fud an domhain de Ruby agus Python, 81 00:06:02,780 --> 00:06:05,450 teangacha cláir eile a tógadh isteach iad, 82 00:06:05,450 --> 00:06:07,880 nó ar bharr iad, creataí breise. 83 00:06:07,880 --> 00:06:11,070 Agus beidh sin Laravel ghlacadh leagtha p Creat 7 s, go bunúsach, 84 00:06:11,070 --> 00:06:14,650 agus a thabhairt duit a lán iomlán Uirlisí mó do do threalamh uirlis. 85 00:06:14,650 --> 00:06:17,630 Mar sin, má aisteach, agus más mian leat a chur i bhfeidhm ní hamháin ceachtanna a foghlaimíodh, 86 00:06:17,630 --> 00:06:19,940 ach dul i ngleic le roinnt ceachtanna nua do do thionscadal deiridh, 87 00:06:19,940 --> 00:06:23,610 seiceáil amach seo agus den chineál céanna cineálacha creataí líne. 88 00:06:23,610 --> 00:06:25,102 >> Cad é faoi a óstáil ar do láithreán gréasáin? 89 00:06:25,102 --> 00:06:28,060 Is féidir leat a chur ar cinnte do deiridh tionscadal, más rud é ag déanamh rud éigin bunaithe ar an ngréasán, 90 00:06:28,060 --> 00:06:30,110 ar do fearas CS50, agus an chuid is mó mac léinn. 91 00:06:30,110 --> 00:06:33,040 Ach más mian leat a chur i ndáiríre an ngréasán domhanda amach le haghaidh casadh 92 00:06:33,040 --> 00:06:35,799 agus a chur ar do cód amach ann, a thuiscint go bhfuil sé 93 00:06:35,799 --> 00:06:38,840 deas simplí na laethanta a cheannach ainm fearainn ar feadh cúpla dollar, 94 00:06:38,840 --> 00:06:42,650 a chur ar bun d'ainm fearainn ar DNS socruithe le haghaidh an seoladh IP stuif. 95 00:06:42,650 --> 00:06:45,120 Agus ansin brúigh iarbhír do cód le roinnt freastalaí iargúlta 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,460 ionas gur féidir le duine éigin cuairt a thabhairt tú ag something.com, 97 00:06:47,460 --> 00:06:50,090 nó cibé fearainn ainm tharlaíonn tú a cheannach. 98 00:06:50,090 --> 00:06:52,240 >> Stay tuned do bhaile CS50 s leathanach sna laethanta atá le teacht, 99 00:06:52,240 --> 00:06:54,980 i gcás ina mbainfidh muid ag iar roinnt treoracha chun é a dhéanamh go díreach. 100 00:06:54,980 --> 00:06:57,069 Más mian leat a leanúint treoir éigin, nó más rud é gur mhaith leat 101 00:06:57,069 --> 00:06:58,860 buíochas a fiontair amach ar do chuid féin, níl sin 102 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 creataí tóir go leor agus córais amach ann. 103 00:07:01,000 --> 00:07:04,850 Go leor acu saor in aisce, nó Super saor, nó ar a laghad saor in aisce do mhic léinn. 104 00:07:04,850 --> 00:07:07,090 Tá AWS, nó Seirbhísí Gréasáin Amazon, amháin. 105 00:07:07,090 --> 00:07:11,410 Go deimhin, go nuair a ritheann CS50 chuid is mó de chuid freastalaithe féin sa scamall mar a thugtar air, 106 00:07:11,410 --> 00:07:14,770 ag baint úsáide as meaisíní fíorúil, freastalaithe nach bhfuil i ndáiríre fisiciúil. 107 00:07:14,770 --> 00:07:17,510 >> Tá siad an illusion fisiciúil freastalaithe, ach go bhfuil muid, agus tú, 108 00:07:17,510 --> 00:07:19,210 D'fhéadfadh go mbeadh smacht iomlán ar. 109 00:07:19,210 --> 00:07:21,880 Agus bhí againn ach seimineár, i Go deimhin, seachtain cúpla ó shin ar sin. 110 00:07:21,880 --> 00:07:25,530 Is Parse.com Super tóir uirlis ar ais-deireadh 111 00:07:25,530 --> 00:07:27,520 gur féidir leat é a úsáid chun óstach iarbhír bunachar sonraí. 112 00:07:27,520 --> 00:07:30,790 Más rud é nach bhfuil tú ag iarraidh a dhéanamh amach, nó seasamh suas do bhunachar sonraí MySQL féin, 113 00:07:30,790 --> 00:07:32,962 níl seo agus eile seirbhísí gaolmhara a 114 00:07:32,962 --> 00:07:35,170 lig tú ag díriú ar an gcuid de do app go bhfuil tú i ndáiríre 115 00:07:35,170 --> 00:07:37,150 mhaith, an-ceann tosaigh nó an comhéadan úsáideora, 116 00:07:37,150 --> 00:07:40,730 nó na gnéithe, agus ansin ligean amach le duine éigin eile, go minic le haghaidh saor in aisce. 117 00:07:40,730 --> 00:07:44,450 Cinnte d'scála mac léinn fréamhshamhlacha, aon seirbhísí ar ais-deireadh 118 00:07:44,450 --> 00:07:47,560 cosúil le r-phost nó bunachair go mb'fhéidir go mbeadh gá duit. 119 00:07:47,560 --> 00:07:51,210 >> Anois, le haghaidh fíordheimhniú, Ceisteanna Coitianta Super coitianta i CS50 120 00:07:51,210 --> 00:07:52,850 Tá, conas a dhéanann tú d'úsáideoirí fhíordheimhniú? 121 00:07:52,850 --> 00:07:54,760 Gan lena n-úsáideoirí féin ainmneacha agus focal faire, 122 00:07:54,760 --> 00:07:56,620 ach le nós Harvard IDs agus bioráin. 123 00:07:56,620 --> 00:07:59,170 Bhuel, a bhaint amach go bhfuil CS50 seirbhís ar a dtugtar CS50 124 00:07:59,170 --> 00:08:02,220 ID, trí ar féidir leat a dhéanamh go díreach. 125 00:08:02,220 --> 00:08:05,220 Agus ansin iad siúd dul i ngleic tú, rá, tionscadail soghluaiste, i gcás ina bhfuil tú 126 00:08:05,220 --> 00:08:09,440 de chineál ar conflicted más mian leat a dhéanamh app iPhone, Fón Windows 127 00:08:09,440 --> 00:08:12,880 app, app Android, nó aon líon na n-gléasanna eile amach ann, 128 00:08:12,880 --> 00:08:14,840 a thuiscint go bhfuil Uirlisí ndáiríre go 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,830 deis a thabhairt duit a scríobh do app, i ghnáth JavaScript, 130 00:08:17,830 --> 00:08:19,050 nó roinnt teanga den chineál céanna. 131 00:08:19,050 --> 00:08:22,850 Agus ansin é a imscaradh chuig il ardáin cosúil le iOS agus Android 132 00:08:22,850 --> 00:08:25,560 agus a leithéidí, phonegap a bheith ar cheann, Tíotáiniam eile. 133 00:08:25,560 --> 00:08:27,467 >> Mar sin, má tá tú saghas conflicted, agus realize 134 00:08:27,467 --> 00:08:29,550 go níl beagán de cuar don fhoghlaim foghlaim 135 00:08:29,550 --> 00:08:31,700 ach ceann amháin de na teangacha, realize is féidir leat 136 00:08:31,700 --> 00:08:35,080 ghlacadh do cur amach nua féin le fáil le JavaScript amach ar feadh casadh, 137 00:08:35,080 --> 00:08:36,070 agus iarratas a dhéanamh ann. 138 00:08:36,070 --> 00:08:39,309 Agus níl i bhfad níos mó go Is féidir leat teacht ar do chuid féin, 139 00:08:39,309 --> 00:08:41,460 nó trí dul i gcomhairle le do TFS. 140 00:08:41,460 --> 00:08:43,059 Anois, cad faoi an saol i ndiaidh CS50? 141 00:08:43,059 --> 00:08:44,980 Ach mar sin go bhfuil sé seo dúirt sé, ar a laghad uair amháin, 142 00:08:44,980 --> 00:08:48,080 nach bhfuil tú ag dul a bheith ar láimh fhadhb sonraíochtaí a leagan síos agus a dháileadh 143 00:08:48,080 --> 00:08:51,700 cód suthain, ach realize nach gá duit an CS50 144 00:08:51,700 --> 00:08:54,070 fearas chun leanúint ar aghaidh códaithe ar Mac OS. 145 00:08:54,070 --> 00:08:56,690 >> Tá sé ina iontach, úsáideach timpeallacht sin 146 00:08:56,690 --> 00:08:59,860 tá sé réamh-cumraithe a bheith ionadaí de chóras Linux deas. 147 00:08:59,860 --> 00:09:03,050 Ach is féidir leat é a úsáid cinnte ar bith líon na n-uirlisí atá ar fáil saor in aisce 148 00:09:03,050 --> 00:09:07,030 na laethanta cód a scríobh ar do Mac féin gan na forchostais de fearas, 149 00:09:07,030 --> 00:09:10,770 nó ar do ríomhaire Windows féin, nó más rud é tú ag rith Linux, roinnt uirlisí 150 00:09:10,770 --> 00:09:12,714 ann ann chomh maith. 151 00:09:12,714 --> 00:09:14,630 Mar sin, go díreach sciobtha go turas go dtiocfadh leat 152 00:09:14,630 --> 00:09:16,490 ag iarraidh a curl suas le ag pointe éigin. 153 00:09:16,490 --> 00:09:19,060 Ach do anois, a ligean ar ghlacadh le breathnú amach romhainn agus cad fós. 154 00:09:19,060 --> 00:09:22,830 >> Go háirithe i measc na cúrsa ar imeachtaí stairiúla 155 00:09:22,830 --> 00:09:24,280 Is é an hackathon CS50. 156 00:09:24,280 --> 00:09:27,290 An epic gach aineolaí oíche, ag a beidh tú teacht ar fud 19:00, 157 00:09:27,290 --> 00:09:30,260 arna chur ar bun siopa le do ríomhaire glúine, agus tionscadal, agus a chairde. 158 00:09:30,260 --> 00:09:32,910 Agus Léim isteach deiridh tionscadail i dtimpeallacht 159 00:09:32,910 --> 00:09:35,050 go Breathnaíonn beag mar seo tar éis dóibh teacht. 160 00:09:35,050 --> 00:09:38,000 Feicfidh tú a sheiceáil i anseo, beidh tú ansin a fháil síos a bheith ag obair, 161 00:09:38,000 --> 00:09:39,510 beidh leat cabhrú amach classmate. 162 00:09:39,510 --> 00:09:44,680 >> Feicfidh tú indulge sa chéad dinnéar timpeall 09:00, an dara dinnéar timpeall 01:00. 163 00:09:44,680 --> 00:09:47,570 Agus ansin dóibh siúd fós seasamh ag deireadh na hoíche, 164 00:09:47,570 --> 00:09:49,004 beidh orainn tú a chur ar IHOP. 165 00:09:49,004 --> 00:09:50,920 Ach ar an mbealach ann Beidh mboth grianghraf, 166 00:09:50,920 --> 00:09:56,280 ní mar seo, agus go deimhin iarbhír Eiteáin CS50 ar ár mbealach chun IHOP. 167 00:09:56,280 --> 00:09:58,680 >> Anois, an t-aonach CS50, do mic léinn sa rang, 168 00:09:58,680 --> 00:10:02,050 é seo do deis a chur ar taispeáint proudly do thionscadail deiridh. 169 00:10:02,050 --> 00:10:05,770 Ní amháin do dhaoine eile, ach de ghnáth 2,000 móide lucht freastail ó ar fud an champais, 170 00:10:05,770 --> 00:10:09,380 na mic léinn, dámh, folks a fheiceáil na balúin feadh Shráid Oxford 171 00:10:09,380 --> 00:10:10,270 agus teacht ar i. 172 00:10:10,270 --> 00:10:13,690 Mar sin, a thuiscint go bhfuil an méid awaits bhfuil glimpses de na tionscadail b'fhéidir chéile 173 00:10:13,690 --> 00:10:15,320 anseo, i gcás ina mbainfidh tú a thabhairt do ríomhaire glúine. 174 00:10:15,320 --> 00:10:19,100 Beidh muid a chur ar bun táblaí ard ar a bhfuil tú a chur ar do ríomhaire glúine, hop ar an Wi-Fi, 175 00:10:19,100 --> 00:10:21,300 agus taispeána do thionscadail a passers ag. 176 00:10:21,300 --> 00:10:24,090 >> Idir an dá linn, beidh ceol, agus grán rósta, agus candy, agus níos mó. 177 00:10:24,090 --> 00:10:26,760 Mar sin, go mbainfidh tú a bheith cuimsithí deiseanna chun mingle. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Beidh orainn cairde linne ó thionscal, 179 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 earcóirí ó aon roinnt de na cuideachtaí 180 00:10:30,600 --> 00:10:33,530 anseo tá ach a comhrá a dhéanamh suas mic léinn faoin saol i ndiaidh an choláiste, 181 00:10:33,530 --> 00:10:35,990 nó intéirneachtaí linn coláiste, agus a leithéidí. 182 00:10:35,990 --> 00:10:38,660 Feicfidh tú a fheiceáil, freisin, go bhfuil raifil a spreagadh ní amháin 183 00:10:38,660 --> 00:10:40,661 tú ar stailc suas na comhráite le cairde, 184 00:10:40,661 --> 00:10:42,660 ach freisin a cuireadh a thabhairt do cairde féin, nó ina luí 185 00:10:42,660 --> 00:10:44,570 do chairde féin a teacht a fheiceáil do thionscadal. 186 00:10:44,570 --> 00:10:48,060 >> Is féidir leat a sweeten an déileáil leis na cártaí beag a láimh amach. 187 00:10:48,060 --> 00:10:51,461 Beidh gach ceann acu a bheith ionadchoinneálaithe do greamáin aghaidh beag Smiley. 188 00:10:51,461 --> 00:10:53,960 Guys tú mar an mac léinn a bheidh a thabhairt greamáin aghaidh Smiley. 189 00:10:53,960 --> 00:10:57,334 Agus do dhuine ar bith a fiontair suas go dtí a deir tú, agus, hug, cad a rinne tú? 190 00:10:57,334 --> 00:11:00,000 Nó iarrann tú le haghaidh taispeántas de do tionscadal, lámh tú iad greamán. 191 00:11:00,000 --> 00:11:01,083 Chuir siad ar a gcárta. 192 00:11:01,083 --> 00:11:03,910 Agus incháilithe sin iad líon ar bith de duaiseanna fabulous, 193 00:11:03,910 --> 00:11:06,320 áirítear iad siúd sa phictiúr anseo, a bhfuil ansin 194 00:11:06,320 --> 00:11:08,010 raffled amach ag an deireadh na hócáide. 195 00:11:08,010 --> 00:11:11,940 196 00:11:11,940 --> 00:11:14,680 Sin é do CS50. 197 00:11:14,680 --> 00:11:19,200 Agus feadh na slí, beidh neart grán rósta, agus strus liathróidí, agus candy, 198 00:11:19,200 --> 00:11:21,620 agus fiú an bhliain seo caite an Banna Harvard, nach raibh 199 00:11:21,620 --> 00:11:23,520 ag súil leis, ach bhí i láthair. 200 00:11:23,520 --> 00:11:27,590 >> Beidh mboth grianghraf ann mar go maith, agus líon ollmhór na n balúin 201 00:11:27,590 --> 00:11:28,480 mar seo na cinn anseo. 202 00:11:28,480 --> 00:11:30,980 An oiread sin ionas go, go invariably an fhoireann iarracht 203 00:11:30,980 --> 00:11:34,210 a tharraingt cleas ag an deireadh an oíche riamh, a oibríonn go maith. 204 00:11:34,210 --> 00:11:36,950 Ach ar do shon, más mian leat a cuireadh do chairde ar an event-- 205 00:11:36,950 --> 00:11:40,360 >> SAM CLARK: Anois, mar a thagann muid thar go dtí an stad eile ar an turas. 206 00:11:40,360 --> 00:11:41,595 Beidh tú faoi deara ar distinct-- 207 00:11:41,595 --> 00:11:43,850 >> [Gáire] 208 00:11:43,850 --> 00:11:46,730 209 00:11:46,730 --> 00:11:47,955 >> Comhad ar i. 210 00:11:47,955 --> 00:11:53,390 Beidh tú faoi deara imeacht ar leith as an ailtireacht Ghotach 211 00:11:53,390 --> 00:11:56,410 a chonaic muid ar an gcuid eile den an turas ar champas Yale ar. 212 00:11:56,410 --> 00:11:58,280 Anois, tá muid anseo ag Sanders pictiúrlann. 213 00:11:58,280 --> 00:12:04,650 Tá Sanders pictiúrlann ndáiríre cultúrtha agus mol acadúil anseo ag Harvard. 214 00:12:04,650 --> 00:12:07,540 Bhí Tosach Feidhme siúl anseo go dtí 1922. 215 00:12:07,540 --> 00:12:12,230 Tá sé seo bunaithe ar mhúnla tar éis an Sheldonian Pictiúrlann in Oxford, Sasana, 216 00:12:12,230 --> 00:12:13,950 mar cheist fhíorais. 217 00:12:13,950 --> 00:12:17,100 Agus feidhmíonn sé mar ionad d'imeachtaí cultúrtha go leor, 218 00:12:17,100 --> 00:12:18,900 agus imeachtaí acadúla móra anseo. 219 00:12:18,900 --> 00:12:21,870 >> Go leor A grúpaí cappella dhéanamh i Sanders, 220 00:12:21,870 --> 00:12:24,380 na Crocodillos dhéanamh anseo go minic, tá siad 221 00:12:24,380 --> 00:12:28,800 saghas cosúil leis an Wippenpoofs 2.0, beagnach. 222 00:12:28,800 --> 00:12:35,020 Chomh maith leis an rang is mó i ndáiríre ag Harvard, CS50, múintear anseo. 223 00:12:35,020 --> 00:12:37,460 Cé ar an turas a bhfuil suim san eolaíocht ríomhaireachta? 224 00:12:37,460 --> 00:12:38,950 Duine ar bith a bhfuil suim? 225 00:12:38,950 --> 00:12:39,660 Terrific. 226 00:12:39,660 --> 00:12:42,590 Bhuel, má tharlaíonn tú a máithreánach ag Yale, 227 00:12:42,590 --> 00:12:46,410 beidh tú i ndáiríre, i ndáiríre ag iarraidh a bheith ag cur CS50. 228 00:12:46,410 --> 00:12:47,829 >> [Gáire] 229 00:12:47,829 --> 00:12:49,721 >> [Bualadh bos] 230 00:12:49,721 --> 00:12:54,451 231 00:12:54,451 --> 00:12:58,420 >> Ní bheidh tú a iarbhír in ann a ghlacadh sé go fisiciúil laistigh Sanders pictiúrlann, 232 00:12:58,420 --> 00:13:03,260 áfach, beidh CS50 a beo sruthaithe thar a thabhairt duit i New Haven. 233 00:13:03,260 --> 00:13:08,520 Chomh maith le go mbainfidh tú bhfuil iomlán foireann tacaíochta, líonra tacaíochta na foirne 234 00:13:08,520 --> 00:13:12,070 tá CS50 a ghlacadh, a fhoghlaim ar fad faoi eolaíocht ríomhaireachta. 235 00:13:12,070 --> 00:13:13,660 Mar sin, is é seo Sanders pictiúrlann. 236 00:13:13,660 --> 00:13:16,580 Níl sé Gotach, ach tá sé go hiontach. 237 00:13:16,580 --> 00:13:19,924 An bhfuil tá aon cheist duine ar bith roimh sinn ag ar aghaidh go dtí an stad eile? 238 00:13:19,924 --> 00:13:22,359 Yeah. 239 00:13:22,359 --> 00:13:23,820 >> LUCHT ÉISTEACHTA: An bhfuil go David Malan? 240 00:13:23,820 --> 00:13:25,768 >> [Gáire] 241 00:13:25,768 --> 00:13:27,390 >> SAM CLARK: Ó, mo Dhia go bhfuil sé! 242 00:13:27,390 --> 00:13:28,270 A ligean ar ghlacadh le selfie. 243 00:13:28,270 --> 00:13:28,770 Selfie! 244 00:13:28,770 --> 00:13:30,530 Glac selfie! 245 00:13:30,530 --> 00:13:31,919 Ceart anseo, ar dheis anseo. 246 00:13:31,919 --> 00:13:32,960 Anseo, duine éigin a shealbhú sé suas. 247 00:13:32,960 --> 00:13:35,210 D'iarr duine éigin a shealbhú sé suas. 248 00:13:35,210 --> 00:13:36,615 Cén chaoi a bhfuil tú, David? 249 00:13:36,615 --> 00:13:37,836 >> DAVID MALAN: Dia duit, DA 250 00:13:37,836 --> 00:13:38,940 >> SAM CLARK: Tá mé ag déanamh go maith. 251 00:13:38,940 --> 00:13:39,960 Fuair ​​mé a smeach é thart. 252 00:13:39,960 --> 00:13:43,990 253 00:13:43,990 --> 00:13:46,070 Agus aghaidh lacha, David. 254 00:13:46,070 --> 00:13:47,048 >> [Gáire] 255 00:13:47,048 --> 00:13:50,460 >> Yeah, maith sé sin. 256 00:13:50,460 --> 00:13:50,960 Terrific. 257 00:13:50,960 --> 00:13:51,622 Terrific. 258 00:13:51,622 --> 00:13:53,163 Bhuel, beidh muid ag bogadh ar aghaidh go dtí an stad eile. 259 00:13:53,163 --> 00:13:56,480 Is é ár stad eile ar an Harvard staidiam, i gcás ina 260 00:13:56,480 --> 00:13:59,374 againn go raibh ádh mór sna 13 bliain anuas. 261 00:13:59,374 --> 00:14:00,342 >> [Gáire] 262 00:14:00,342 --> 00:14:01,794 >> [Bualadh bos] 263 00:14:01,794 --> 00:14:10,520 264 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 >> DAVID MALAN: Mar sin, an Tá ráflaí go deimhin fíor. 265 00:14:12,640 --> 00:14:15,460 Don chéad uair i stair, mic léinn ag Harvard agus Yale 266 00:14:15,460 --> 00:14:20,620 araon a bheith in ann a ghlacadh ar chúrsa ar a dtugtar CS50 seo Fall ag teacht i 2015. 267 00:14:20,620 --> 00:14:24,380 Cuirfimid asie an iomaíocht le beagnach 100 bliain, 268 00:14:24,380 --> 00:14:37,075 agus ar deireadh thiar, i Fall 2015, mic léinn Yale iarbhír 269 00:14:37,075 --> 00:14:39,760 a bheith in ann a ghlacadh CS50 don chéad uair. 270 00:14:39,760 --> 00:14:42,650 Beidh na léachtaí go deimhin a sruthaithe ó anseo, 271 00:14:42,650 --> 00:14:45,800 do chomharbaí sa lucht féachana, go Nua Haven, i gcás ina mic léinn 272 00:14:45,800 --> 00:14:48,470 a bheith in ann dul i mbun duine, nó le roinnt de tú 273 00:14:48,470 --> 00:14:51,790 tar uasmhéadú amhlaidh, ar líne beo, nó ar éileamh éis. 274 00:14:51,790 --> 00:14:54,110 >> Ach beidh muid ag seasamh suas tacaíocht áitiúil 275 00:14:54,110 --> 00:14:55,860 struchtúr, a chomhlánú le comhaltaí teagaisc, 276 00:14:55,860 --> 00:14:58,940 Beidh cúntóirí cúrsa a tosaigh ailt, agus uaireanta oifige. 277 00:14:58,940 --> 00:15:00,970 Puzal CS50 Lá beidh ar siúl i Cambridge, 278 00:15:00,970 --> 00:15:03,620 agus beimid ag iarraidh ár Cairde Yale go Cambridge 279 00:15:03,620 --> 00:15:06,830 do CS50 Lá Puzal, mar maith leis an hackathon CS50. 280 00:15:06,830 --> 00:15:10,340 Agus ansin ag deireadh na seimeastar, a bheidh ann a bheith ina taispeántas eipiciúil sa dá Cambridge 281 00:15:10,340 --> 00:15:14,390 agus i New Haven de CS50 mic léinn ó Harvard, 282 00:15:14,390 --> 00:15:18,200 agus Yale araon ar taispeáint sna bailte faoi seach. 283 00:15:18,200 --> 00:15:21,000 >> Agus go deimhin má tá aon cairde a téigh go dtí Yale, 284 00:15:21,000 --> 00:15:25,440 a dhéanann muid gá roinnt TFS agus CSS mar sin a dhéanamh iad a chur chuig an URL anseo. 285 00:15:25,440 --> 00:15:29,850 Ach beidh muid idir an dá linn, a bheith sheoladh ar cheann de teagaisc is fearr CS50 féin 286 00:15:29,850 --> 00:15:33,370 comhaltaí, Jason Hirschhorn, a tá faoi go iarchéime, tar éis díreach críochnaithe 287 00:15:33,370 --> 00:15:36,490 a thráchtas ar an áit a dtrasnaíonn eolaíocht ríomhaireachta agus oideachas. 288 00:15:36,490 --> 00:15:39,920 Beidh Jason ag obair go lánaimseartha ag Yale, agus beidh ar an talamh ann 289 00:15:39,920 --> 00:15:44,180 ag cabhrú linn chun seasamh suas seo agus a thabhairt dá ollscoil le chéile 290 00:15:44,180 --> 00:15:45,154 via CS50. 291 00:15:45,154 --> 00:15:47,589 >> [Bualadh bos] 292 00:15:47,589 --> 00:15:52,470 293 00:15:52,470 --> 00:15:54,850 >> Anois, chomh maith le CS50 s fhoireann léiriúcháin, mé 294 00:15:54,850 --> 00:15:57,680 Bhí deis ag hop sa charr leis an Guy 295 00:15:57,680 --> 00:16:02,845 agus chur le breathnú ar an méid a ag fanacht linn i New Haven. 296 00:16:02,845 --> 00:16:06,725 >> [VIDEO Archives] 297 00:16:06,725 --> 00:16:11,090 >> [CEOL - "movin 'CEART IN ÉINEACHT"] 298 00:16:11,090 --> 00:16:15,000 >> Ceart -Movin 'chomh maith i cuardaigh amanna maith agus dea-scéal 299 00:16:15,000 --> 00:16:17,015 le cairde maithe nach féidir leo a chailleadh. 300 00:16:17,015 --> 00:16:19,900 >> D'fhéadfadh -Tiocfaidh bheith ar an nós. 301 00:16:19,900 --> 00:16:23,320 >> -Opportunity Knocks uair a ligean ar a bhaint amach agus a grab é. 302 00:16:23,320 --> 00:16:24,160 >> -Yeah! 303 00:16:24,160 --> 00:16:25,780 >> Gcomhpháirt beidh orainn nab air. 304 00:16:25,780 --> 00:16:28,177 >> -We'll Hitchhike, bus, nó cab buí air. 305 00:16:28,177 --> 00:16:29,578 >> -Cab É? 306 00:16:29,578 --> 00:16:34,930 >> -Movin 'Ceart chomh maith, gan chuing agus mhaisiúil saor in aisce. 307 00:16:34,930 --> 00:16:38,860 >> Is -Getting ann leath an spraoi teacht é a roinnt le liom. 308 00:16:38,860 --> 00:16:40,330 >> -Movin 'Ceart chomh maith. 309 00:16:40,330 --> 00:16:43,270 >> -We'll Fhoghlaim a roinnt ar an ualach. 310 00:16:43,270 --> 00:16:48,170 >> Ní -Táimid gá léarscáil chun choimeád an seó ar an mbóthar. 311 00:16:48,170 --> 00:16:51,280 >> -Hey, Fozzy, ba mhaith liom tú a cas ar chlé má thagann tú go dtí an forc ar an mbóthar. 312 00:16:51,280 --> 00:16:51,850 >> -Yes, Sir. 313 00:16:51,850 --> 00:16:54,380 Cas ar chlé ag an forc ar an mbóthar. 314 00:16:54,380 --> 00:16:56,260 Kermit? 315 00:16:56,260 --> 00:16:58,600 >> Ní -Tá mé a chreidiúint, go. 316 00:16:58,600 --> 00:17:02,500 Movin 'ceart chomh maith, tá muid Fuair ​​an saol ar an mhórbhealaigh. 317 00:17:02,500 --> 00:17:04,722 >> -agus Tá do bhealach a mo bhealach. 318 00:17:04,722 --> 00:17:06,610 >> Muinín -Mar sin mo nascleanúint. 319 00:17:06,610 --> 00:17:11,163 >> Réaltaí -Movie le gluaisteáin flashy, agus an saol leis an mbarr anuas. 320 00:17:11,163 --> 00:17:13,261 >> -We're Storming an baile mór. 321 00:17:13,261 --> 00:17:13,760 -Yeah. 322 00:17:13,760 --> 00:17:14,810 Tá Storm ceart. 323 00:17:14,810 --> 00:17:16,140 Ba chóir é a cur sneachta? 324 00:17:16,140 --> 00:17:17,470 >> -Ní, Ní dóigh liom go bhfuil sin. 325 00:17:17,470 --> 00:17:19,354 >> -Movin 'Ceart chomh maith. 326 00:17:19,354 --> 00:17:22,029 >> -Footloose Agus mhaisiúil saor in aisce. 327 00:17:22,029 --> 00:17:24,118 >> -Be Réidh le haghaidh an am mór 328 00:17:24,118 --> 00:17:25,917 >> -An Sé réidh le haghaidh dom? 329 00:17:25,917 --> 00:17:29,893 330 00:17:29,893 --> 00:17:33,869 >> -Movin 'Ceart chomh maith. 331 00:17:33,869 --> 00:17:38,342 Movin 'ceart chomh maith. 332 00:17:38,342 --> 00:17:42,815 Movin 'ceart chomh maith. 333 00:17:42,815 --> 00:17:44,803 Movin 'ceart chomh maith. 334 00:17:44,803 --> 00:17:47,204 335 00:17:47,204 --> 00:17:48,370 -Maybe Tú ag tarraingt níos fearr os a chionn. 336 00:17:48,370 --> 00:17:50,150 -Yes, Sir. 337 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 Ó, féach ar sin. 338 00:17:52,130 --> 00:17:53,620 >> [END Archives] 339 00:17:53,620 --> 00:17:55,881 >> DAVID MALAN: Beidh muid a fheiceáil Yale i 2015. 340 00:17:55,881 --> 00:17:57,725 >> [Bualadh bos] 341 00:17:57,725 --> 00:18:00,500 342 00:18:00,500 --> 00:18:01,960 >> Mar sin, anois roinnt go raibh maith yous. 343 00:18:01,960 --> 00:18:04,790 Is leor a rá go níl an teaghlach ar fad, i os comhair 344 00:18:04,790 --> 00:18:08,440 agus taobh thiar an ceamara, sa rang seo a dhéanann obair gach rud ar deireadh thiar. 345 00:18:08,440 --> 00:18:11,020 Agus ba mhaith liom aitheantas a thabhairt ar beag, agus ansin an fhoireann ar fad 346 00:18:11,020 --> 00:18:15,120 trí chéad cheann Colton, a bhfuil a EDM Tá permeated tús léachtaí 347 00:18:15,120 --> 00:18:16,627 do roinnt ar líon na seachtainí anois. 348 00:18:16,627 --> 00:18:18,960 Chomh maith leis an táirgeadh ar fad fhoireann, a bhfuil sé ag déanamh 349 00:18:18,960 --> 00:18:20,830 gach rud a cuma álainn sin i mbliana. 350 00:18:20,830 --> 00:18:25,070 Dan i tSile, agus Andrew, agus Cheng, agus Colton, agus Ramon, agus Barry i chúl, 351 00:18:25,070 --> 00:18:28,740 agus Kenny agus gach duine a le bheith baint taobh thiar de na ceamaraí, 352 00:18:28,740 --> 00:18:30,700 ag déanamh gach rud is féidir. 353 00:18:30,700 --> 00:18:33,380 Chun Gabriel, chomh maith, ár eile teagaisc ceann. 354 00:18:33,380 --> 00:18:35,188 >> [Bualadh bos] 355 00:18:35,188 --> 00:18:37,860 356 00:18:37,860 --> 00:18:40,910 >> Más rud é nach raibh tú cheana féin Tá a fhios, Gabriel iarbhír 357 00:18:40,910 --> 00:18:43,890 CS50 le fáil tríd an fhoireann léiriúcháin ar físeáin. 358 00:18:43,890 --> 00:18:46,100 Go deimhin ag fás aníos i Bhrasaíl cúpla bliain ar ais, 359 00:18:46,100 --> 00:18:48,720 fuair sé go bhfuil gach ceann Bhí ábhar CS50 ar líne, 360 00:18:48,720 --> 00:18:51,320 agus thit sé dom nóta chineál iarraidh má tá sé 361 00:18:51,320 --> 00:18:54,280 D'fhéadfadh a bheith in ann a aistriú go dtí Portaingéile as a rang. 362 00:18:54,280 --> 00:18:59,060 Agus go deimhin rinne sé, ar deireadh thiar, léachtóireachta do thart ar 50 mac léinn, a rang, 363 00:18:59,060 --> 00:18:59,760 i scoil ard. 364 00:18:59,760 --> 00:19:03,440 Le leanúint ag 150 mac léinn an chéad cheann eile bliain, agus iontach a athair 365 00:19:03,440 --> 00:19:07,480 Cuireadh i ndáiríre ag taifeadadh an rud ar fad mar sin Is féidir leat teacht ar léachtaí Gabe ar CS50 366 00:19:07,480 --> 00:19:09,860 sa Bhrasaíl ar líne chomh maith. 367 00:19:09,860 --> 00:19:15,690 >> Agus anois Davon anseo, Davon anseo á rith an chúrsa, 368 00:19:15,690 --> 00:19:17,900 agus tá sé ag déanamh gach rud a rith amhlaidh go réidh, 369 00:19:17,900 --> 00:19:22,030 agus gan é ní raibh muid bainistiú a dhéanamh ar an bhfoireann atá againn anois. 370 00:19:22,030 --> 00:19:23,620 Agus ansin ar ndóigh, Rob Bowden. 371 00:19:23,620 --> 00:19:25,310 >> [Bualadh bos] 372 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 373 00:19:27,810 --> 00:19:30,590 >> Rob curtha anois leis an cúrsa cúig bliana, 374 00:19:30,590 --> 00:19:33,000 tar i dteagmháil liom sophomore bliain a bhfuil suim acu 375 00:19:33,000 --> 00:19:34,440 i dul i gceist sa rang. 376 00:19:34,440 --> 00:19:37,780 Agus bhí ansin ceann TF cúnta, agus ansin Ceann TF, agus ansin preceptor. 377 00:19:37,780 --> 00:19:40,610 Agus anois, chreideann sé nó nach bhfuil, an ról an-idirdhealú 378 00:19:40,610 --> 00:19:44,230 atá ar na Foirne Teicniúla, a ar fud an domhain ríomhaire 379 00:19:44,230 --> 00:19:46,010 iompraíonn iarbhír leis roinnt meáchain. 380 00:19:46,010 --> 00:19:50,320 Agus mar sin is é sin an understatement ndáiríre i gceist a bheith ar an aird is airde 381 00:19:50,320 --> 00:19:51,520 go Rob. 382 00:19:51,520 --> 00:19:55,310 >> Allison, ar ndóigh, a curtha le rá ár rannóga oifigiúil ar cheamara uair 383 00:19:55,310 --> 00:19:58,070 in aghaidh na seachtaine, agus a chinntiú níl acmhainn atá ar fáil 384 00:19:58,070 --> 00:20:01,990 ar líne do mhic léinn a bhfuil ann a tune-in go pearsanta. 385 00:20:01,990 --> 00:20:06,470 Agus ansin, ar ndóigh, ar TF, a mo thuairimse, Tá ag gach uaireanta oifige amháin 386 00:20:06,470 --> 00:20:11,770 i mbliana, lena n-áirítear na anseo, na anseo, iad siúd anseo chomh maith. 387 00:20:11,770 --> 00:20:15,170 Agus go deimhin [? Zamila,?] A shiúil gach duine tríd an gcúrsa ar an bhfadhb 388 00:20:15,170 --> 00:20:19,460 Leagann, agus gan acu, d'fhéadfadh muid ag súil, dare liom a rá, an méid sin. 389 00:20:19,460 --> 00:20:21,440 >> Agus ansin ar deireadh, Cheng anseo, atá ar eolas 390 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 ar feadh i bhfad níos mó ná mar a na elephants, a 391 00:20:23,640 --> 00:20:26,640 Tá curtha le feiceáil ar a mhéad gach léacht. 392 00:20:26,640 --> 00:20:30,130 Go deimhin fuair Cheng déanaí le chéile le foireann léiriúcháin CS50 ar 393 00:20:30,130 --> 00:20:33,090 a chur le chéile an buíochas a ghabháil tú don fhoireann ar fad, 394 00:20:33,090 --> 00:20:37,414 trí teascán beag tugaimid, Cheng Ar an Sráid. 395 00:20:37,414 --> 00:20:38,382 >> [VIDEO Archives] 396 00:20:38,382 --> 00:20:40,318 >> [Seinm ceoil] 397 00:20:40,318 --> 00:20:42,254 >> Tá -Tiocfaidh Cheng leis Cheng ar an Shráid. 398 00:20:42,254 --> 00:20:44,680 Agus lá atá inniu ann, tá mé anseo ag CS50 s Tráth na gCeist a hAon Grádú 399 00:20:44,680 --> 00:20:49,220 Páirtí, i gcás baill foirne de CS50 bailithe le grád tráth na gceist amháin. 400 00:20:49,220 --> 00:20:51,749 Ní ba mhaith liom a mheas i ndáiríre é páirtí, ach gheobhaidh tú an smaoineamh. 401 00:20:51,749 --> 00:20:54,790 Beidh mé a bheith ag iarraidh orthu roinnt ceisteanna faoina n-eispéiris seo seimeastar, 402 00:20:54,790 --> 00:20:57,530 agus b'fhéidir cúpla teicniúil ceisteanna, ansin beidh orainn iad a réiteach. 403 00:20:57,530 --> 00:20:58,636 >> Ní -Tá mé I mo thuairimse, Tá mé réidh le haghaidh seo. 404 00:20:58,636 --> 00:20:59,062 >> Tá -Tá sé ceart go leor. 405 00:20:59,062 --> 00:20:59,562 >> -OK. 406 00:20:59,562 --> 00:21:01,455 -How Leor giotán atá i mbeart? 407 00:21:01,455 --> 00:21:02,640 >> -4, 8. 408 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 >> Dhéanann -Cad seastán PHP do? 409 00:21:03,960 --> 00:21:06,430 >> -PHP? 410 00:21:06,430 --> 00:21:09,600 Prótacal hipirtéacs. 411 00:21:09,600 --> 00:21:11,207 >> -An Sé prótacal, cé? 412 00:21:11,207 --> 00:21:11,790 Níl a fhios -Tá mé. 413 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 An bhfuil sé? 414 00:21:12,950 --> 00:21:13,870 >> -Eh, Eh. 415 00:21:13,870 --> 00:21:14,370 Dordánaí. 416 00:21:14,370 --> 00:21:16,940 >> Tá a fhios -Tá mé a sheasann P do PHP. 417 00:21:16,940 --> 00:21:18,070 >> -Mar Sin i gcás ina ndéanann sé stad? 418 00:21:18,070 --> 00:21:19,070 >> Ní stopann -Tá sé. 419 00:21:19,070 --> 00:21:20,314 >> Tá -Tá sé a stopadh ag áit éigin. 420 00:21:20,314 --> 00:21:20,980 -Ní, Ní dhéanann sé. 421 00:21:20,980 --> 00:21:23,404 -Acronyms Shimpliú focal. 422 00:21:23,404 --> 00:21:25,074 -Ní, Mm-mm. [? Recouragin? ?] 423 00:21:25,074 --> 00:21:26,240 -Tiocfaidh Is ceist tromchúiseach. 424 00:21:26,240 --> 00:21:27,052 [Gáire] 425 00:21:27,052 --> 00:21:30,050 Cad a thagann chugainn sa seicheamh uimhreacha? 426 00:21:30,050 --> 00:21:40,192 2, 4, 8, 16, 32, 955. 427 00:21:40,192 --> 00:21:43,564 >> Shíl -Tá mé go raibh tú ag dul a rá 64, ach OK. 428 00:21:43,564 --> 00:21:45,230 -Cad É an chéad uimhir eile sa seicheamh? 429 00:21:45,230 --> 00:21:46,286 -CS50. 430 00:21:46,286 --> 00:21:49,144 Níl -is fiú roinnt. 431 00:21:49,144 --> 00:21:51,010 Tá -Tá mé aon clue. 432 00:21:51,010 --> 00:21:52,396 -None De tú atá ceart. 433 00:21:52,396 --> 00:21:53,890 Le do thoil, dul ar ais go dtí grádú. 434 00:21:53,890 --> 00:21:56,582 Cad 2 chun an chumhacht de 64? 435 00:21:56,582 --> 00:21:57,082 -Oh, Jeez. 436 00:21:57,082 --> 00:21:58,044 Ba chóir a fhios agam sin. 437 00:21:58,044 --> 00:22:00,930 438 00:22:00,930 --> 00:22:01,873 >> Níl a fhios -Tá mé. 439 00:22:01,873 --> 00:22:02,373 -OK. 440 00:22:02,373 --> 00:22:05,259 441 00:22:05,259 --> 00:22:07,183 >> [Gáire] 442 00:22:07,183 --> 00:22:08,160 443 00:22:08,160 --> 00:22:11,281 >> -How Leor liathróidí strus a dhéanann sé a ghlacadh a líonadh Sanders pictiúrlann? 444 00:22:11,281 --> 00:22:12,742 >> -Too Leor. 445 00:22:12,742 --> 00:22:14,690 >> Ní -Is féidir leat a bheith iomarca strus liathróidí. 446 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 >> -Am Mé ceart? 447 00:22:16,160 --> 00:22:17,294 Cad é an freagra ceart? 448 00:22:17,294 --> 00:22:18,460 Tá -Tá aon freagra ceart. 449 00:22:18,460 --> 00:22:19,710 -I'm Cinnte go bhfuil. 450 00:22:19,710 --> 00:22:22,075 Braitheann -Beidh ar an méid an liathróid strus. 451 00:22:22,075 --> 00:22:24,050 An bhfuil a fhios agat a bhfuil Rob Bowden? 452 00:22:24,050 --> 00:22:25,490 >> -Yes. 453 00:22:25,490 --> 00:22:29,054 Tá gruaig níos fearr i mbliana ná mar a rinne sé le blianta roimhe sin. 454 00:22:29,054 --> 00:22:33,383 Mar sin, bhí sé beagán deacair ag aithint dó, ach d'éirigh liom é. 455 00:22:33,383 --> 00:22:34,340 >> -An Sé an Guy buff? 456 00:22:34,340 --> 00:22:34,840 >> -Yeah. 457 00:22:34,840 --> 00:22:35,340 -OK. 458 00:22:35,340 --> 00:22:36,100 Yeah, is maith liom é. 459 00:22:36,100 --> 00:22:36,780 >> -Now Go lua tú go bhfuil, Tá mé ceist ar do shon. 460 00:22:36,780 --> 00:22:37,570 >> -Gach Ceart. 461 00:22:37,570 --> 00:22:40,380 >> -Cad É preas forma Rob Bowden Fir? 462 00:22:40,380 --> 00:22:41,040 >> Max -Beidh. 463 00:22:41,040 --> 00:22:43,205 >> -Cad É a preas forma max? 464 00:22:43,205 --> 00:22:43,705 -Beidh. 465 00:22:43,705 --> 00:22:50,290 466 00:22:50,290 --> 00:22:54,930 >> -Thank Tú an méid sin go CS50 s TFS, CAanna, táirgeoirí, dearthóirí, taighdeoirí, 467 00:22:54,930 --> 00:22:58,110 agus gach duine eile a bhfuil sé ag baint i os comhair agus ar chúl an cheamara 468 00:22:58,110 --> 00:22:59,130 anseo i CS50. 469 00:22:59,130 --> 00:23:02,230 Ní fhéadfadh muid a dhéanamh cinnte seo a dhéanamh gan tú, agus ní féidir linn fanacht chun fáilte a chur roimh nua 470 00:23:02,230 --> 00:23:03,105 baill don fhoireann. 471 00:23:03,105 --> 00:23:06,043 -Everyone Ag tábla, is féidir linn a fháil barróg? 472 00:23:06,043 --> 00:23:07,540 >> -Thank Tú. 473 00:23:07,540 --> 00:23:08,827 >> -Thank Leat go mór, an fhoireann. 474 00:23:08,827 --> 00:23:10,035 Go raibh maith agat as bheith bhaill foirne. 475 00:23:10,035 --> 00:23:13,528 Críochnaíonn sé seo ár n-agallamh. 476 00:23:13,528 --> 00:23:16,023 Go raibh maith agat as a bheith ar an bhfoireann i mbliana. 477 00:23:16,023 --> 00:23:17,520 >> -Thank Agat an méid sin. 478 00:23:17,520 --> 00:23:18,518 >> -Thank Tú. 479 00:23:18,518 --> 00:23:20,514 >> -Ní, Aon, go raibh maith agat. 480 00:23:20,514 --> 00:23:22,011 >> -Did Liom a dhéanamh post maith nó cad? 481 00:23:22,011 --> 00:23:23,540 >> Rinne -Tá tú iontach. 482 00:23:23,540 --> 00:23:28,384 Bhí sé seo Cheng, leis Cheng ar an Sráid, agus tá sé seo ba CS50 2014. 483 00:23:28,384 --> 00:23:29,495 >> -Cad Raibh muid labhairt faoi? 484 00:23:29,495 --> 00:23:30,895 Bhí orainn ach an chomhrá. 485 00:23:30,895 --> 00:23:34,216 Ní hé seo an bréagán. 486 00:23:34,216 --> 00:23:36,696 >> [Seinm ceoil] 487 00:23:36,696 --> 00:23:42,648 488 00:23:42,648 --> 00:23:43,640 >> [END Archives] 489 00:23:43,640 --> 00:23:46,120 >> [Bualadh bos] 490 00:23:46,120 --> 00:23:49,120 491 00:23:49,120 --> 00:23:51,660 >> DAVID MALAN: Mar sin, tá CS50 go deimhin earcú anois 492 00:23:51,660 --> 00:23:54,350 do TFS, cúntóirí ndóigh, táirgeoirí, dearthóirí, 493 00:23:54,350 --> 00:23:59,260 agus líon ar bith de róil eile ar chumas seo chun dul ar radharc an phobail. 494 00:23:59,260 --> 00:24:01,830 Agus anois, rud éigin a bhí beagán speisialta. 495 00:24:01,830 --> 00:24:04,500 Mar is eol duit, tá Colton a tugadh isteach a EDM don rang, 496 00:24:04,500 --> 00:24:08,980 ach inniu fuair sé an banna le chéile agus CS50, sula a thabhairt dúinn roinnt mac léinn suas 497 00:24:08,980 --> 00:24:14,202 ar an stáitse, a thabhairt liom tú Colton, Gabe, agus Taylor. 498 00:24:14,202 --> 00:24:16,632 >> [Seinm ceoil] 499 00:24:16,632 --> 00:24:22,950 500 00:24:22,950 --> 00:24:26,810 >> COLTON: Más mian leat, mo bhealach tríd an dorchadas. 501 00:24:26,810 --> 00:24:30,580 Treoraithe ag croí beating. 502 00:24:30,580 --> 00:24:35,530 Ní féidir liom a rá nuair a bheidh an turas deireadh. 503 00:24:35,530 --> 00:24:38,950 Ach tá a fhios agam nuair a thosú. 504 00:24:38,950 --> 00:24:42,448 >> Bain triail as a insint dom tá mé ró- óg a thuiscint. 505 00:24:42,448 --> 00:24:44,356 Abair Tá mé gafa suas i mbrionglóid. 506 00:24:44,356 --> 00:24:47,230 507 00:24:47,230 --> 00:24:51,470 Beidh Saol pas dom má Ní féidir liom a oscailt suas mo shúile. 508 00:24:51,470 --> 00:24:53,516 Sin breá agam. 509 00:24:53,516 --> 00:24:58,020 >> Mar sin, dúisigh mé suas nuair a tá sé go léir os a chionn. 510 00:24:58,020 --> 00:25:02,030 Nuair atá mé wiser agus tá mé níos sine. 511 00:25:02,030 --> 00:25:09,230 Gach an am seo bhí mé ag aimsiú mé féin agus ní raibh a fhios agam go raibh chaill mé. 512 00:25:09,230 --> 00:25:12,724 Mar sin, dúisigh mé suas nuair a tá sé go léir os a chionn. 513 00:25:12,724 --> 00:25:16,845 Nuair atá mé wiser agus tá mé níos sine. 514 00:25:16,845 --> 00:25:23,905 Gach an am seo bhí mé ag aimsiú mé féin agus ní raibh a fhios agam go raibh chaill mé. 515 00:25:23,905 --> 00:26:07,465 516 00:26:07,465 --> 00:26:10,510 >> Rinne mé ag iompar na meáchan an domhain. 517 00:26:10,510 --> 00:26:14,545 Ach fuair mé ach dhá lámh. 518 00:26:14,545 --> 00:26:18,260 Tá súil agam a fháil ar an deis taisteal ar fud an domhain. 519 00:26:18,260 --> 00:26:22,140 Ní dóigh liom go bhfuil aon phleananna. 520 00:26:22,140 --> 00:26:26,020 Is mian go raibh mé in ann fanacht go deo seo óg. 521 00:26:26,020 --> 00:26:29,280 Gan eagla a dhúnadh mo shúile. 522 00:26:29,280 --> 00:26:35,686 Saol Tá cluiche a rinneadh do tá gach duine agus grá duais. 523 00:26:35,686 --> 00:26:39,590 >> Mar sin, dúisigh mé suas nuair a tá sé go léir os a chionn. 524 00:26:39,590 --> 00:26:43,006 Nuair atá mé wiser agus tá mé níos sine. 525 00:26:43,006 --> 00:26:50,314 Gach an am seo bhí mé ag aimsiú mé féin agus ní raibh a fhios agam go raibh chaill mé. 526 00:26:50,314 --> 00:26:50,814 Gach duine! 527 00:26:50,814 --> 00:26:54,315 Mar sin, dúisigh mé suas nuair a tá sé go léir os a chionn. 528 00:26:54,315 --> 00:26:58,307 Nuair atá mé wiser agus tá mé níos sine. 529 00:26:58,307 --> 00:27:06,790 Gach an am seo bhí mé ag aimsiú mé féin agus ní raibh a fhios agam go raibh chaill mé. 530 00:27:06,790 --> 00:27:10,283 Ní raibh a fhios a bhí caillte agam. 531 00:27:10,283 --> 00:27:12,279 Ní raibh a fhios a bhí caillte agam. 532 00:27:12,279 --> 00:28:06,171 533 00:28:06,171 --> 00:28:08,167 >> [Bualadh bos] 534 00:28:08,167 --> 00:28:14,780 535 00:28:14,780 --> 00:28:19,140 >> DAVID MALAN: Ag teacht i mbliana go dtí an CS50 Aonach, ceol beo chomh maith. 536 00:28:19,140 --> 00:28:22,900 Mar sin anois, ár n-deis caite le haghaidh le beagán de rannpháirtíocht lucht féachana. 537 00:28:22,900 --> 00:28:26,760 Mar sin ní mór dúinn sé mic léinn agus triúr ball foirne. 538 00:28:26,760 --> 00:28:30,120 A ligean ar a fheiceáil anseo, OK, tá tú praiticiúil léim amach as do chathaoir. 539 00:28:30,120 --> 00:28:30,990 Teacht ar bun. 540 00:28:30,990 --> 00:28:31,490 >> OK. 541 00:28:31,490 --> 00:28:34,100 Cad é faoi tú dhá chéile thar anseo, teacht ar suas. 542 00:28:34,100 --> 00:28:40,170 Agus conas mar gheall tú dhá agus tú ceann, teacht ar suas. 543 00:28:40,170 --> 00:28:43,485 A ligean ar fás na foirne le beagán. 544 00:28:43,485 --> 00:28:43,984 OK. 545 00:28:43,984 --> 00:28:44,483 Ceart ann. 546 00:28:44,483 --> 00:28:45,060 Tar ar. 547 00:28:45,060 --> 00:28:45,850 Yeah. 548 00:28:45,850 --> 00:28:47,710 Tá tú, teacht ar síos. 549 00:28:47,710 --> 00:28:48,890 Sin ag dul a bheith deacair. 550 00:28:48,890 --> 00:28:49,890 >> OK. 551 00:28:49,890 --> 00:28:50,390 OK. 552 00:28:50,390 --> 00:28:51,770 Fine, teacht ar síos. 553 00:28:51,770 --> 00:28:53,200 Féach tú i cúpla nóiméad. 554 00:28:53,200 --> 00:28:54,730 Ceart go leor, mar sin teacht ar níos mó anseo. 555 00:28:54,730 --> 00:28:57,020 Táimid ag dul a fháil ar dhá níos mó cathaoireacha agus a ligean ar a dhéanamh Nick, 556 00:28:57,020 --> 00:29:05,160 agus Alison, agus tá sé seo an mac léinn Yale thar anseo, agus Rob Bowden, teacht ar suas. 557 00:29:05,160 --> 00:29:07,900 Idir an dá linn, más rud é Cheng D'fhéadfadh éineacht liom ar an stáitse. 558 00:29:07,900 --> 00:29:13,120 559 00:29:13,120 --> 00:29:18,610 >> Más mian leat guys mhaith chun dhá foirne mac léinn, agus an fhoireann foirne amháin. 560 00:29:18,610 --> 00:29:22,480 Agus Cheng, má d'fhéadfaí tú a dháileadh ar na chathaoirleach ar anseo, beidh mé a fháil ar an mbord réidh. 561 00:29:22,480 --> 00:29:23,710 Tá sé seo thar a bheith awkward. 562 00:29:23,710 --> 00:29:24,210 OK. 563 00:29:24,210 --> 00:29:26,360 Déan do bhealach a cathaoir ann. 564 00:29:26,360 --> 00:29:27,105 >> Tar ar os a chionn. 565 00:29:27,105 --> 00:29:32,130 566 00:29:32,130 --> 00:29:32,860 Tar ar síos. 567 00:29:32,860 --> 00:29:36,990 568 00:29:36,990 --> 00:29:40,700 Agus sílim go mbeidh an mac léinn Yale a imirt do fhoireann na foirne. 569 00:29:40,700 --> 00:29:42,804 Den scoth. 570 00:29:42,804 --> 00:29:44,470 Ba cheart dúinn a bheith cathaoireacha go leor, tá súil againn. 571 00:29:44,470 --> 00:29:46,577 Mura bhfuil, beidh muid ag grab eile. 572 00:29:46,577 --> 00:29:47,410 Sa chás go bhfuil gá dúinn é? 573 00:29:47,410 --> 00:29:49,790 Thar anseo, teacht ar níos mó. 574 00:29:49,790 --> 00:29:51,402 Gach ceart. 575 00:29:51,402 --> 00:29:53,170 >> Cheng GONG: An gá dúinn an fhoireann níos mó? 576 00:29:53,170 --> 00:29:54,003 >> DAVID MALAN: No, no. 577 00:29:54,003 --> 00:29:58,600 Tá sé seo ag dul a bheith dhá fhoireann mac léinn agus foireann na foirne amháin Harvard / Yale. 578 00:29:58,600 --> 00:30:02,290 Ceart go leor, mar sin dhéanaimid bhfuil seo traidisiún imirt Chontúirt, 579 00:30:02,290 --> 00:30:05,970 nó i ndáiríre, ár leagan féin de Chontúirt i gcás ina muid ag ceisteanna a chur díreach agus a bheith ag súil 580 00:30:05,970 --> 00:30:06,790 freagraí. 581 00:30:06,790 --> 00:30:09,470 Ach na ceisteanna táimid ag dul a iarraidh nach raibh scríofa ag dúinn, 582 00:30:09,470 --> 00:30:10,585 bhí scríofa acu agat. 583 00:30:10,585 --> 00:30:14,860 Is féidir leat a thabhairt chun cuimhne ar áit leagan fada d'Set Fadhb A. 584 00:30:14,860 --> 00:30:16,820 >> [Gáire] 585 00:30:16,820 --> 00:30:18,290 586 00:30:18,290 --> 00:30:21,960 >> Caithfidh mé a admháil, is mó acu ní raibh a dhéanamh isteach i tráth na gceist amháin. 587 00:30:21,960 --> 00:30:26,170 Fuair ​​muid b'fhéidir 500 cheist iarraidh, cad é HTML? 588 00:30:26,170 --> 00:30:27,530 Cad é HTTP? 589 00:30:27,530 --> 00:30:29,000 Cad é CSS? 590 00:30:29,000 --> 00:30:31,960 Mar sin, ní raibh siad díreach mar an is dúshlánaí ceisteanna, 591 00:30:31,960 --> 00:30:34,630 ach chuaigh muid trí na céadta agus na céadta ceisteanna 592 00:30:34,630 --> 00:30:36,100 sampla seo a leanas. 593 00:30:36,100 --> 00:30:38,710 >> Mar sin, tá anseo Cheng cineálta ar fáil a reáchtáil ar an mbord. 594 00:30:38,710 --> 00:30:43,270 Beidh muid ag dul ar aghaidh anseo agus glaoch seo Foireann amháin, Foireann a Dó, agus Foireann Trí. 595 00:30:43,270 --> 00:30:45,930 Agus a ligean le rá go bhfuil Foireann Trí bhuaigh an toss, 596 00:30:45,930 --> 00:30:49,590 mar sin tá tú guys ag dul go dtí Sracfhéachaint dtí do chlé nó os a chionn tú, roghnaigh na seachtaine, 597 00:30:49,590 --> 00:30:50,990 agus roghnaigh méid dollar. 598 00:30:50,990 --> 00:30:53,240 >> Déanfaimid fiafróidh sé ansin den Beidh ceist, agus Cheng 599 00:30:53,240 --> 00:30:57,107 dámhachtain tú, nó asbhaint ó tú na pointí riachtanacha. 600 00:30:57,107 --> 00:30:58,440 Foireann Trí, cad is maith leat? 601 00:30:58,440 --> 00:31:03,240 602 00:31:03,240 --> 00:31:05,260 Tá mé ag éisteacht a lán de Seachtain 0 anseo. 603 00:31:05,260 --> 00:31:07,476 >> [Gáire] 604 00:31:07,476 --> 00:31:08,600 MAC LÉINN 1: An féidir linn a roghnú ar bith? 605 00:31:08,600 --> 00:31:11,845 DAVID MALAN: Aon catagóir, aon mhéid. 606 00:31:11,845 --> 00:31:13,210 MAC LÉINN 2: Seachtain 0, 500. 607 00:31:13,210 --> 00:31:16,001 DAVID MALAN: Tá tú ag cur níos mó Shíl isteach roghnú an cheist 608 00:31:16,001 --> 00:31:19,840 ná mar a scríobh mé i roghnú dóibh Ceart go leor, mar sin cad a rinne tú a rá? 609 00:31:19,840 --> 00:31:21,100 OK. 610 00:31:21,100 --> 00:31:23,190 Agus ansin an chéad lámh a théann suas a bheidh 611 00:31:23,190 --> 00:31:25,230 a chur san áireamh an ceann a bhfuil buzzed i. 612 00:31:25,230 --> 00:31:28,950 Cad é an difríocht idir athróga domhanda agus áitiúil? 613 00:31:28,950 --> 00:31:29,770 Chonaic mé Foireann a Dó. 614 00:31:29,770 --> 00:31:32,275 615 00:31:32,275 --> 00:31:34,650 MAC LÉINN 3: Global-- dhéanaimid díreach labhairt isteach an micreafón? 616 00:31:34,650 --> 00:31:37,660 617 00:31:37,660 --> 00:31:39,870 Is Domhanda do fad raon feidhme an chláir, 618 00:31:39,870 --> 00:31:42,869 cé áitiúla Sainmhínítear díreach laistigh de chuid scoite. 619 00:31:42,869 --> 00:31:44,160 DAVID MALAN: A ligean ar ghlacadh le breathnú. 620 00:31:44,160 --> 00:31:46,826 Táimid ag dul chun tú a shealbhú ar an freagra a thug do rang. 621 00:31:46,826 --> 00:31:49,840 Má chliceálann tú ar an téacs, RAON i ngach caipíní. 622 00:31:49,840 --> 00:31:51,670 >> [Gáire] 623 00:31:51,670 --> 00:31:53,144 624 00:31:53,144 --> 00:31:55,810 DAVID MALAN: I mo thuairimse, táimid ag dul a bheith acu a dhéanfaidh an literally. 625 00:31:55,810 --> 00:31:58,660 Mar sin, nach bhfuil muid ag dul a thabhairt leis na pointí. 626 00:31:58,660 --> 00:32:01,070 Táimid ag dul a bheith ag súil go díreach cad do rang a thug. 627 00:32:01,070 --> 00:32:09,720 Mar sin ar an drochuair, tá muid ag lúide 500, ach tá tú fós i rialú. 628 00:32:09,720 --> 00:32:12,700 Ach tá tú fós i control-- anois tá tú i control-- maith, uimh. 629 00:32:12,700 --> 00:32:13,710 Tá tú fós i rialú. 630 00:32:13,710 --> 00:32:14,293 >> MAC LÉINN 2: OK. 631 00:32:14,293 --> 00:32:17,280 DAVID MALAN: Tá tú fós i rialú. 632 00:32:17,280 --> 00:32:19,080 Yeah, a ligean ar dul chun 500 arís. 633 00:32:19,080 --> 00:32:20,380 OK. 634 00:32:20,380 --> 00:32:23,430 Seachtain 1, 500, Cheng. 635 00:32:23,430 --> 00:32:25,810 Cad iad na cineálacha sonraí agus a n-mhéideanna? 636 00:32:25,810 --> 00:32:27,722 >> [Gáire] 637 00:32:27,722 --> 00:32:31,070 638 00:32:31,070 --> 00:32:32,990 >> DAVID MALAN: Ó, chonaic mé lámh thar anseo ar dtús. 639 00:32:32,990 --> 00:32:33,489 Rob Bowden. 640 00:32:33,489 --> 00:32:38,620 641 00:32:38,620 --> 00:32:43,220 >> ROB BOWDEN: Tá ruabhric 1 beart, gearr Tá dhá bytes, is slánuimhir 4 bytes, 642 00:32:43,220 --> 00:32:48,790 Is fada 4 bytes, le fada fada 8 bytes, tá súil le réalta char 4 bytes, 643 00:32:48,790 --> 00:32:53,682 Is réalta slánuimhir 4 bytes, a Tá réalta fada fada 4 bytes. 644 00:32:53,682 --> 00:32:55,640 DAVID MALAN: Cheng, cad Is é an freagra ceart? 645 00:32:55,640 --> 00:32:58,241 646 00:32:58,241 --> 00:32:59,616 ROB BOWDEN: Ó, snámh agus dúbailte. 647 00:32:59,616 --> 00:33:04,564 648 00:33:04,564 --> 00:33:06,980 DAVID MALAN: d'fhág tú amach an Is cuid den leathán tagartha, 649 00:33:06,980 --> 00:33:09,477 ach is dóigh liom ba chóir dúinn é a thabhairt dó ar feadh 500. 650 00:33:09,477 --> 00:33:10,185 ROB BOWDEN: Yeah. 651 00:33:10,185 --> 00:33:12,932 652 00:33:12,932 --> 00:33:13,932 MAC LÉINN: Tá sé seo claonta! 653 00:33:13,932 --> 00:33:15,557 ROB BOWDEN: Cad é atá tú ag caint faoi? 654 00:33:15,557 --> 00:33:19,390 655 00:33:19,390 --> 00:33:23,120 >> DAVID MALAN: Tá sé ceart go leor pointí went-- go bhfuil an ceart, Foireann One. 656 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 Níl mé breitheamh maith, cosúil. 657 00:33:24,840 --> 00:33:26,256 Gach ceart, táimid ag dul chun bogadh ar aghaidh. 658 00:33:26,256 --> 00:33:28,210 Tá tú guys bhfuil rialú. 659 00:33:28,210 --> 00:33:30,240 Mac léinn Yale. 660 00:33:30,240 --> 00:33:35,210 Beidh muid a dhéanamh Seachtain 4 do 500 pointí. 661 00:33:35,210 --> 00:33:40,020 662 00:33:40,020 --> 00:33:41,844 I mo thuairimse, chonaic mé Foireann Trí. 663 00:33:41,844 --> 00:33:43,135 MAC LÉINN 1: Tá tú saor in aisce ar an chuimhne. 664 00:33:43,135 --> 00:33:44,930 DAVID MALAN: Tá tú saor in aisce ar an chuimhne? 665 00:33:44,930 --> 00:33:45,790 Saor in Aisce é. 666 00:33:45,790 --> 00:33:46,730 Beidh muid é a thabhairt duit. 667 00:33:46,730 --> 00:33:49,550 668 00:33:49,550 --> 00:33:52,360 Ceart go leor, One Foirne agus a Trí atá ceangailte, Foireann Trí bhfuil rialú. 669 00:33:52,360 --> 00:33:53,568 Cad chatagóir ba mhaith leat? 670 00:33:53,568 --> 00:33:56,000 671 00:33:56,000 --> 00:33:57,808 >> MAC LÉINN 2: Seachtain a Dó, 500. 672 00:33:57,808 --> 00:34:00,150 >> [Aláraim LAETHÚIL Double] 673 00:34:00,150 --> 00:34:01,164 >> DAVID MALAN: Amazing. 674 00:34:01,164 --> 00:34:02,080 MAC LÉINN 2: Gach rud? 675 00:34:02,080 --> 00:34:03,010 DAVID MALAN: A gheobhaidh tú a roghnú do mhéid. 676 00:34:03,010 --> 00:34:03,914 MAC LÉINN 1: Cén fáth nach? 677 00:34:03,914 --> 00:34:04,366 MAC LÉINN 3: Is ea. 678 00:34:04,366 --> 00:34:05,116 MAC LÉINN 4: Gach i. 679 00:34:05,116 --> 00:34:06,432 MAC LÉINN 2: 500. 680 00:34:06,432 --> 00:34:07,140 DAVID MALAN: 500? 681 00:34:07,140 --> 00:34:07,900 MAC LÉINN 2: Is ea. 682 00:34:07,900 --> 00:34:12,960 DAVID MALAN: 500, Daily Double. 683 00:34:12,960 --> 00:34:15,219 MAC LÉINN 3: No, ní féidir leat. 684 00:34:15,219 --> 00:34:17,976 DAVID MALAN: Cheng? 685 00:34:17,976 --> 00:34:18,476 Uimh! 686 00:34:18,476 --> 00:34:20,420 >> [Cheering] 687 00:34:20,420 --> 00:34:22,860 688 00:34:22,860 --> 00:34:25,199 >> DAVID MALAN: 500 agus rialú an bhoird. 689 00:34:25,199 --> 00:34:26,185 Have-- againn 690 00:34:26,185 --> 00:34:27,171 >> ROB BOWDEN: Mar sin, dúbailte Bhí yes nó aon cheist? 691 00:34:27,171 --> 00:34:28,157 >> [Gáire] 692 00:34:28,157 --> 00:34:31,630 >> DAVID MALAN: Tá am le haghaidh ceann amháin nó dhá cheist níos mó i Aonair Chontúirt. 693 00:34:31,630 --> 00:34:43,253 694 00:34:43,253 --> 00:34:43,753 OK. 695 00:34:43,753 --> 00:34:46,699 696 00:34:46,699 --> 00:34:49,790 Foireann Trí. 697 00:34:49,790 --> 00:35:00,540 Seachtain 0, le haghaidh 100. 698 00:35:00,540 --> 00:35:01,769 Cad fhoireann atá tú ar? 699 00:35:01,769 --> 00:35:02,560 MAC LÉINN 5: Tá mé dhá. 700 00:35:02,560 --> 00:35:03,226 DAVID MALAN: OK. 701 00:35:03,226 --> 00:35:04,878 Foireann a Dó. 702 00:35:04,878 --> 00:35:11,370 >> MAC LÉINN 5: Úsáid tú an bloc Abair i MIT Scratch le rá, Dia duit, domhan. 703 00:35:11,370 --> 00:35:13,370 >> [Gáire] 704 00:35:13,370 --> 00:35:18,370 705 00:35:18,370 --> 00:35:20,320 >> DAVID MALAN: Lúide 100. 706 00:35:20,320 --> 00:35:22,736 Ceart go leor, ceann amháin níos mó ceist i Aonair Chontúirt. 707 00:35:22,736 --> 00:35:23,985 Tá tú guys fós i rialú. 708 00:35:23,985 --> 00:35:26,610 709 00:35:26,610 --> 00:35:28,050 >> MAC LÉINN 2: Seachtain 3, 100. 710 00:35:28,050 --> 00:35:33,480 >> DAVID MALAN: Seachtain a Trí, 100. 711 00:35:33,480 --> 00:35:34,082 Cad é the-- 712 00:35:34,082 --> 00:35:35,040 ROB BOWDEN: Foireann a Trí. 713 00:35:35,040 --> 00:35:35,465 DAVID MALAN: Foireann a Trí? 714 00:35:35,465 --> 00:35:35,965 OK. 715 00:35:35,965 --> 00:35:37,822 Táimid ag dul le Foireann Trí. 716 00:35:37,822 --> 00:35:39,780 MAC LÉINN 3: An cás is fearr scéal, nó am a reáchtáil? 717 00:35:39,780 --> 00:35:41,780 Mar gheall ar an cás is fearr Tá scéal tá sé in ord. 718 00:35:41,780 --> 00:35:47,571 719 00:35:47,571 --> 00:35:50,280 >> DAVID MALAN: A ligean ar a fheiceáil cad é an freagra ceart. 720 00:35:50,280 --> 00:35:52,220 >> [Gáire] 721 00:35:52,220 --> 00:35:55,615 722 00:35:55,615 --> 00:35:57,560 >> DAVID MALAN: Ceart go. 723 00:35:57,560 --> 00:36:00,960 A ligean ar bogadh ar aghaidh go dtí Chontúirt Dhúbailte. 724 00:36:00,960 --> 00:36:04,880 >> Alex Trebek (THAIFEADADH): Is é seo an Chontúirt. 725 00:36:04,880 --> 00:36:07,490 >> DAVID MALAN: Chontúirt Dhúbailte, sa Chontúirt Double 726 00:36:07,490 --> 00:36:13,205 ní mór dúinn na catagóirí Seachtain 5, 6, 7, 8, agus 9. 727 00:36:13,205 --> 00:36:15,145 >> MAC LÉINN 3: I gcás ina raibh ár pointí dul? 728 00:36:15,145 --> 00:36:16,480 I gcás ina raibh ár pointí dul? 729 00:36:16,480 --> 00:36:19,120 730 00:36:19,120 --> 00:36:21,730 >> DAVID MALAN: Tá muid ag dul a choigeartú de láimh. 731 00:36:21,730 --> 00:36:24,710 Tá muid ag dul. 732 00:36:24,710 --> 00:36:25,540 Foireann a Dó Bhí 2,000? 733 00:36:25,540 --> 00:36:26,040 OK. 734 00:36:26,040 --> 00:36:28,279 Ceart go leor, mar sin anois táimid tossed an bonn arís 735 00:36:28,279 --> 00:36:29,820 agus táimid ag tabhairt smacht a Foireann a Dó. 736 00:36:29,820 --> 00:36:31,694 Téigh amach romhainn agus a roghnú do catagóir agus an méid. 737 00:36:31,694 --> 00:36:34,110 738 00:36:34,110 --> 00:36:36,590 >> MAC LÉINN 2: Beidh muid ag dul Seachtain 6, 1000. 739 00:36:36,590 --> 00:36:38,800 >> DAVID MALAN: Seachtain 6, 1000. 740 00:36:38,800 --> 00:36:41,290 Conas a dhéanann an chairn ag fás? 741 00:36:41,290 --> 00:36:42,620 Foireann a Dó. 742 00:36:42,620 --> 00:36:45,890 >> MAC LÉINN 5: add tú feidhm nua isteach Raon. 743 00:36:45,890 --> 00:36:47,964 >> DAVID MALAN: Cuir feidhm nua Scóip. 744 00:36:47,964 --> 00:36:48,932 Fásann sé suas. 745 00:36:48,932 --> 00:36:50,868 >> [Gáire] 746 00:36:50,868 --> 00:36:53,288 747 00:36:53,288 --> 00:36:57,615 >> DAVID MALAN: Ceart go leor, ach tá tú fós i rialú. 748 00:36:57,615 --> 00:37:00,494 >> MAC LÉINN 5: Ceart go leor, duine éigin eile phiocadh. 749 00:37:00,494 --> 00:37:01,369 >> MAC LÉINN 6: Feicfidh mé Pioc. 750 00:37:01,369 --> 00:37:02,702 DAVID MALAN: Tá sé gach coibhneasta. 751 00:37:02,702 --> 00:37:04,880 Cé claonadh a bhíonn againn a tharraingt an chairn a fás aníos, 752 00:37:04,880 --> 00:37:08,370 beidh tú a thabhairt chun cuimhne go bhfuil na seoltaí fás i ndáiríre i dtreo éagsúla. 753 00:37:08,370 --> 00:37:11,614 Ach amháin gá a dhéanamh Rob sona ann. 754 00:37:11,614 --> 00:37:13,050 Ceart go leor, Foireann a Dó. 755 00:37:13,050 --> 00:37:14,510 >> MAC LÉINN 4: Seachtain 8, 1000. 756 00:37:14,510 --> 00:37:16,640 >> DAVID MALAN: Seachtain 8 chun 1,000. 757 00:37:16,640 --> 00:37:19,395 Fíor nó bréagach é, HTML teanga cláir? 758 00:37:19,395 --> 00:37:22,137 759 00:37:22,137 --> 00:37:23,720 An bhfuil breitheamh eile ar féidir leo a chinneadh? 760 00:37:23,720 --> 00:37:24,880 >> ROB BOWDEN: Bhí sé ar fad dom. 761 00:37:24,880 --> 00:37:27,650 >> DAVID MALAN: Ceart go leor, tá Rob ar a dtugtar. 762 00:37:27,650 --> 00:37:29,817 >> ROB BOWDEN: Níl sé, mar sin bréagach. 763 00:37:29,817 --> 00:37:31,900 DAVID MALAN: Rob deir atá bréagach, agus an freagra ar bith. 764 00:37:31,900 --> 00:37:33,860 [Gáire] 765 00:37:33,860 --> 00:37:39,250 766 00:37:39,250 --> 00:37:40,720 Cheng GONG: Fan, fan, fan. 767 00:37:40,720 --> 00:37:43,170 Fan, fan, fan. 768 00:37:43,170 --> 00:37:46,089 >> DAVID MALAN: Ceart go leor, mac léinn Yale? 769 00:37:46,089 --> 00:37:48,880 MAC LÉINN 2: Bhí sé scríofa droch gceist, a dúirt sé fíor nó bréagach, 770 00:37:48,880 --> 00:37:50,004 agus ansin bhí sé ina ceist. 771 00:37:50,004 --> 00:37:53,162 772 00:37:53,162 --> 00:37:54,799 Réad liom. 773 00:37:54,799 --> 00:37:55,590 DAVID MALAN: Faoi deara. 774 00:37:55,590 --> 00:37:57,820 Ní mór dúinn am le haghaidh ceann amháin níos mó Double cheist Chontúirt. 775 00:37:57,820 --> 00:37:58,410 Foireann a Dó. 776 00:37:58,410 --> 00:38:01,310 777 00:38:01,310 --> 00:38:02,550 >> MAC LÉINN 6: Seachtain 9, 1000. 778 00:38:02,550 --> 00:38:04,685 >> DAVID MALAN: Seachtain 9 do 1,000. 779 00:38:04,685 --> 00:38:08,410 Cad é an difríocht idir ID agus rang? 780 00:38:08,410 --> 00:38:10,010 Foireann Trí? 781 00:38:10,010 --> 00:38:11,080 Foireann Trí. 782 00:38:11,080 --> 00:38:13,800 >> MAC LÉINN 3: Is féidir leat iarratas a dhéanamh ID ach cineál amháin de rud i HTML, 783 00:38:13,800 --> 00:38:18,570 ach is féidir leat iarratas a dhéanamh rang iomarca rudaí éagsúla. 784 00:38:18,570 --> 00:38:19,359 >> [Bualadh bos] 785 00:38:19,359 --> 00:38:20,025 DAVID MALAN: OK. 786 00:38:20,025 --> 00:38:20,995 Beidh muid é a thabhairt duit. 787 00:38:20,995 --> 00:38:25,850 788 00:38:25,850 --> 00:38:31,885 Mar sin, má táimid chun dul ar aghaidh Deiridh Chontúirt, I mo thuairimse, Foireann Trí Bhuaigh díreach, ceart? 789 00:38:31,885 --> 00:38:35,390 Mar sin, a ligean ar a dhéanamh ceist amháin níos mó. 790 00:38:35,390 --> 00:38:38,280 Ceist amháin níos mó, Chontúirt Dhúbailte. 791 00:38:38,280 --> 00:38:40,660 >> Mar sin, ar a laghad, is féidir linn a pull-- ní ar sin ag dul chun cabhrú leat. 792 00:38:40,660 --> 00:38:41,930 D'fhéadfadh sé cabhrú Foireann One. 793 00:38:41,930 --> 00:38:45,305 Ceart go leor, a tá i gceannas? 794 00:38:45,305 --> 00:38:47,570 Ní dom, cosúil. 795 00:38:47,570 --> 00:38:48,070 OK. 796 00:38:48,070 --> 00:38:48,490 Tá tú guys. 797 00:38:48,490 --> 00:38:49,615 Sea, fuair tú díreach i gceart é. 798 00:38:49,615 --> 00:38:52,500 799 00:38:52,500 --> 00:38:55,810 >> MAC LÉINN 2: Seachtain 9, 200. 800 00:38:55,810 --> 00:38:59,090 >> DAVID MALAN: Bhuel bhí, Seachtain 9, 200. 801 00:38:59,090 --> 00:39:00,680 Cad siombail gach PHP-- 802 00:39:00,680 --> 00:39:01,944 >> MAC LÉINN 2: Rob. 803 00:39:01,944 --> 00:39:03,405 >> DAVID MALAN: Rob? 804 00:39:03,405 --> 00:39:04,280 ROB BOWDEN: tag Airgid. 805 00:39:04,280 --> 00:39:06,218 [Gáire] 806 00:39:06,218 --> 00:39:09,690 807 00:39:09,690 --> 00:39:13,360 DAVID MALAN: Ceart go leor, a ligean ar dul ar aghaidh. 808 00:39:13,360 --> 00:39:15,390 A ligean ar dul ar aghaidh go dtí Deiridh Chontúirt. 809 00:39:15,390 --> 00:39:18,590 A ligean ar a bheith ag gach duine teacht suas le freagra, 810 00:39:18,590 --> 00:39:24,000 agus beidh orainn go bhfuil tú ag scríobh ar seo duillín de pháipéar a spraoi againn roinnt ceoil. 811 00:39:24,000 --> 00:39:30,530 Agus ansin beidh muid ag ligean mar seo a bhí ag dul de réir an phlean. 812 00:39:30,530 --> 00:39:33,760 >> Ceart go leor, mar sin Deiridh Chontúirt Is chatagóir Seachtain 12. 813 00:39:33,760 --> 00:39:36,490 Tá tú go léir a decide-- Ní raibh mé pinn a thabhairt, uimh. 814 00:39:36,490 --> 00:39:39,340 815 00:39:39,340 --> 00:39:41,910 Pinn, le do thoil. 816 00:39:41,910 --> 00:39:44,750 Go raibh maith agat. 817 00:39:44,750 --> 00:39:47,320 Gach ceart, ceart go leor. 818 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 Uimh níos mó pinn, le do thoil. 819 00:39:49,400 --> 00:39:52,380 820 00:39:52,380 --> 00:39:52,880 OK. 821 00:39:52,880 --> 00:39:57,650 Dá bhrí sin tá Foireann amháin ag 0, Foireann a Dó Tá ag 0, agus tá Foireann Trí ag 2. 822 00:39:57,650 --> 00:40:00,490 823 00:40:00,490 --> 00:40:02,140 Is féidir leat a wager suas go dtí $ 2,000. 824 00:40:02,140 --> 00:40:05,090 Mar sin, a ligean ar dul ar aghaidh agus a dhéanamh do wager. 825 00:40:05,090 --> 00:40:06,640 Wagers síos. 826 00:40:06,640 --> 00:40:08,590 Agus anois tá Cheng dul a nochtadh ar an gceist, 827 00:40:08,590 --> 00:40:10,863 ansin imirt roinnt ceoil go dtí go atráth againn. 828 00:40:10,863 --> 00:40:12,835 >> [Chontúirt imeartha TÉAMA] 829 00:40:12,835 --> 00:40:42,450 830 00:40:42,450 --> 00:40:46,320 >> DAVID MALAN: Ceart go leor, a ligean dúinn tús a chur anseo le Foireann Trí. 831 00:40:46,320 --> 00:40:49,850 Gheallta tú $ 1,000 agus a fhreagairt? 832 00:40:49,850 --> 00:40:50,890 >> MAC LÉINN 1: 955. 833 00:40:50,890 --> 00:40:52,440 >> DAVID MALAN: 955. 834 00:40:52,440 --> 00:40:54,720 Foireann a Dó gheallta anseo. 835 00:40:54,720 --> 00:40:55,470 MAC LÉINN 7: $ 2,000. 836 00:40:55,470 --> 00:40:57,700 DAVID MALAN: $ 2,000 agus do fhreagra a bhí? 837 00:40:57,700 --> 00:40:59,660 MAC LÉINN 6: 955. 838 00:40:59,660 --> 00:41:03,856 DAVID MALAN: Foireann Trí gheallta $ 2.000, agus do fhreagra a bhí? 839 00:41:03,856 --> 00:41:04,710 ROB BOWDEN: 955. 840 00:41:04,710 --> 00:41:09,920 DAVID MALAN: 955, atá ceart. 841 00:41:09,920 --> 00:41:16,530 Rud a chiallaíonn ár buaiteoir lá atá inniu ann, dar liom, tá sé fós ach Foireann Trí, ceart? 842 00:41:16,530 --> 00:41:18,402 Foireann Trí Bíonn an cluiche! 843 00:41:18,402 --> 00:41:20,286 >> [Bualadh bos] 844 00:41:20,286 --> 00:41:25,000 845 00:41:25,000 --> 00:41:27,280 >> DAVID MALAN: Is ansin, sé do CS50. 846 00:41:27,280 --> 00:41:29,640 Go raibh míle maith agat an méid sin do fhoireann CS50 s. 847 00:41:29,640 --> 00:41:30,980 Go raibh míle maith agat an méid sin! 848 00:41:30,980 --> 00:41:33,680 849 00:41:33,680 --> 00:41:37,270 Go raibh míle maith agat an méid sin ar ár cairde ar an am Harvard. 850 00:41:37,270 --> 00:41:39,210 Bhí sé seo CS50. 851 00:41:39,210 --> 00:41:40,617 >> [Bualadh bos] 852 00:41:40,617 --> 00:41:45,310 >> [Seinm ceoil] 853 00:41:45,310 --> 00:41:48,240 >> DAVEN FARNHAM: Agus Deep anois Smaointe, ag Daven Farnham. 854 00:41:48,240 --> 00:41:51,060 855 00:41:51,060 --> 00:41:56,240 Conas atá ag ceaptha mé a dhéanamh amach MySQL, más rud é nach féidir liom figiúr fiú amach mo láthair? 856 00:41:56,240 --> 00:41:58,990 >> [Chuckling] 857 00:41:58,990 --> 00:41:59,702