1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,994 [Muziciranja] 3 00:00:02,994 --> 00:00:11,477 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,972 >> [MUSIC ARMIN VAN BUUREN, "To je ono što  To se osjeća kao "] 5 00:00:13,972 --> 00:01:25,828 6 00:01:25,828 --> 00:01:28,323 >> [MUSIC - M4SONIC, "oružje 2,0"] 7 00:01:28,323 --> 00:02:27,704 8 00:02:27,704 --> 00:02:28,790 >> [Klicati] 9 00:02:28,790 --> 00:02:30,286 >> Steve Ballmer: Woo! 10 00:02:30,286 --> 00:02:32,716 Ovo je CS50. 11 00:02:32,716 --> 00:02:37,090 12 00:02:37,090 --> 00:02:39,034 >> [PLJESAK] 13 00:02:39,034 --> 00:02:43,894 14 00:02:43,894 --> 00:02:46,150 >> DAVID Malan: Ovo je CS50. 15 00:02:46,150 --> 00:02:51,200 I to je početak, i na kraju, od 12 tjedna za zadnji put. 16 00:02:51,200 --> 00:02:53,299 Vi ćete se sjetiti s Tjedan 0 koje smo obećali 17 00:02:53,299 --> 00:02:55,340 to, da je ono što u konačnici stvari u ovom tečaju 18 00:02:55,340 --> 00:02:57,839 nije toliko gdje završava up u odnosu na svoje kolege, 19 00:02:57,839 --> 00:03:02,060 ali gdje, u 12. tjednu, završiti u odnosu na sebe u tjednu 0. 20 00:03:02,060 --> 00:03:04,450 >> Pa, mi smo ovdje sada u 12. tjednu, a vi 21 00:03:04,450 --> 00:03:08,420 možda osvrnuti nježno, ili remarkadly, na koliko daleko ste 22 00:03:08,420 --> 00:03:13,180 došao kada je to bilo najgore Vaši problemi, prije nekoliko tjedana. 23 00:03:13,180 --> 00:03:15,470 No, razmislite o tome koliko Došli ste od tada. 24 00:03:15,470 --> 00:03:19,580 Posebno, ako se kod onih bez prethodno iskustvo, samo nekoliko tjedana kasnije, 25 00:03:19,580 --> 00:03:21,700 si provedbi prilično složene podatke 26 00:03:21,700 --> 00:03:25,380 Struktura kao što je ovaj hash tablici Ovdje, ili čak i to TRI ovdje. 27 00:03:25,380 --> 00:03:28,020 >> Samo nekoliko tjedana kasnije, a samo tjedan dana, 28 00:03:28,020 --> 00:03:32,280 si provedbi toga, mash-up multiple API uisng asynchronus 29 00:03:32,280 --> 00:03:36,700 JavaScript poziva i HTTP Zahtjevi iza scene. 30 00:03:36,700 --> 00:03:41,510 U konačnici, stvaranje Cijeli web aplikacija od nečega 31 00:03:41,510 --> 00:03:43,860 koji je započeo sa samo nekoliko hash maraka. 32 00:03:43,860 --> 00:03:47,702 Sada, dapače možda podsjetiti da je 78% vas nije imao prethodnog iskustva, 33 00:03:47,702 --> 00:03:49,410 i mi je predložio da možda se osjeća 34 00:03:49,410 --> 00:03:52,280 malo usamljeno s početkom, ali shvatite 35 00:03:52,280 --> 00:03:57,650 koje su sada jako puno među prijatelji i navijači ovdje. 36 00:03:57,650 --> 00:04:00,370 >> Sada, to je tradicija u CS50 ne samo početak semestra, 37 00:04:00,370 --> 00:04:03,190 ali i na kraju semestra uz malo torte. 38 00:04:03,190 --> 00:04:06,620 Doista tim je dolje to rezanje i uzorkovanja tortu, 39 00:04:06,620 --> 00:04:08,610 ali da čeka u samo malo vremena. 40 00:04:08,610 --> 00:04:12,720 Ali sam mislio da bih pokupiti gdje smo stali i dobiti neke zatvaranje danas. 41 00:04:12,720 --> 00:04:17,149 >> Vi svibanj podsjetiti ovo ovdje website, ja Mislio je jedina dobra stvar što sam mogao učiniti 42 00:04:17,149 --> 00:04:21,950 je pisanje ove vrste ljudi će o ih podržali da se u razredu samo par 43 00:04:21,950 --> 00:04:22,670 od prije nekoliko tjedana. 44 00:04:22,670 --> 00:04:25,660 A ja ću reći njihova kreditne vratio sam ovaj odgovor 45 00:04:25,660 --> 00:04:27,690 iz ediblearrangments.com. 46 00:04:27,690 --> 00:04:28,810 Dobro jutro, gospodine Malan. 47 00:04:28,810 --> 00:04:32,360 Mi smo raspitivao s našim IT Odjel vezi vaše brige. 48 00:04:32,360 --> 00:04:36,620 Oni savjetuju da od sljedećeg tjedna, Tu će biti web patch primjenjivati. 49 00:04:36,620 --> 00:04:38,581 Cijenimo povratne informacije. 50 00:04:38,581 --> 00:04:39,080 I indeed-- 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,784 >> [PLJESAK] 52 00:04:40,784 --> 00:04:43,900 53 00:04:43,900 --> 00:04:46,400 DAVID Malan: I doista, ako vas ići na editablearrangments.com 54 00:04:46,400 --> 00:04:51,423 Sada, kliknite za prijavu, možete se doista poslao na HTTPS verziju stranice. 55 00:04:51,423 --> 00:04:53,355 >> [PLJESAK] 56 00:04:53,355 --> 00:04:54,810 57 00:04:54,810 --> 00:04:59,980 >> Tako da ste ga, CS50 ovdje izrade Razlika, jedna web stranica u isto vrijeme. 58 00:04:59,980 --> 00:05:03,017 Tako sada, konačni projekt, Naravno, sve to sada čeka. 59 00:05:03,017 --> 00:05:05,100 I shvatiti da postoji bilo koji broj sastojaka 60 00:05:05,100 --> 00:05:07,900 da li se može uplesti Ovaj projekt je tvoje. 61 00:05:07,900 --> 00:05:11,060 >> Doista ono što mnogi učenici, ako rješavanju tkanje temeljen završnog rada, 62 00:05:11,060 --> 00:05:14,030 će se postaviti p 7-a Raspodjela broj, CS50 financija, 63 00:05:14,030 --> 00:05:15,780 a onda će se istrgnuti dijelovi koji su 64 00:05:15,780 --> 00:05:17,840 interesa, ili povezan do njihovog konačnog projekta, 65 00:05:17,840 --> 00:05:21,420 kao što je izgled do funkcije, što je Sigurno je vrlo specifičan Yahoo Finance. 66 00:05:21,420 --> 00:05:24,749 I oni će dodati na svoj kôd, i graditi na vrhu mehanizma za prijavu 67 00:05:24,749 --> 00:05:25,790 da smo Vam pružiti. 68 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 I tako da je apsolutno dobro mjesto za početak. 69 00:05:28,430 --> 00:05:30,790 >> Pogotovo ako se tijekom pauze Ubrzo nakon toga, ti si 70 00:05:30,790 --> 00:05:34,110 samo ne stvarno siguran gdje početi stvoriti nešto što nije već 71 00:05:34,110 --> 00:05:36,210 je predao vama barem djelomično. 72 00:05:36,210 --> 00:05:38,600 p postaviti 8.2, ako želite učiniti nešto s AJAX, 73 00:05:38,600 --> 00:05:42,010 ili želite napisati scenarij koja uvozi zaista veliki skup podataka 74 00:05:42,010 --> 00:05:45,230 u bazu podataka, koristiti p 8 postavljen kao model u kojem 75 00:05:45,230 --> 00:05:48,970 možete izgraditi svoj vlastiti kod, u konačnici. 76 00:05:48,970 --> 00:05:52,210 Ali shvatite, također, da je čak i ljubitelj načina da biste započeli. 77 00:05:52,210 --> 00:05:55,700 >> Vrlo popularan okvir, koji mi smo ljubitelji, zove Laravel. 78 00:05:55,700 --> 00:05:57,960 To je PHP okvir da je u biti dodaje 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,050 u PHP niz značajke koje su već 80 00:06:00,050 --> 00:06:02,780 uobičajena u svijetu Ruby i Python, 81 00:06:02,780 --> 00:06:05,450 drugim programskim jezicima koji su ugrađeni u njih, 82 00:06:05,450 --> 00:06:07,880 ili na vrhu njih, Dodatni okviri. 83 00:06:07,880 --> 00:06:11,070 I tako Laravel će p set 7 je okvir, u biti, 84 00:06:11,070 --> 00:06:14,650 i dati vam puno više alata za vaš alat kit. 85 00:06:14,650 --> 00:06:17,630 Dakle, ako znatiželjni, a ako želite primijeniti ne samo pouke, 86 00:06:17,630 --> 00:06:19,940 ali se borila i neke nove lekcije za svoj konačni projekt, 87 00:06:19,940 --> 00:06:23,610 check out ove i slično vrste okvira online. 88 00:06:23,610 --> 00:06:25,102 >> Kako o hosting vaše web stranice? 89 00:06:25,102 --> 00:06:28,060 Vi naravno, možete staviti svoj finale Projekt, ako radiš nešto tkanje temeljen, 90 00:06:28,060 --> 00:06:30,110 na svom CS50 aparata, a većina studenata ne. 91 00:06:30,110 --> 00:06:33,040 No, ako želite da se zapravo uzeti u svijetu web strana za spin 92 00:06:33,040 --> 00:06:35,799 i staviti svoj broj iz Tu, shvatiti da je to 93 00:06:35,799 --> 00:06:38,840 prilično jednostavan ovih dana kupiti naziv domene za nekoliko dolara, 94 00:06:38,840 --> 00:06:42,650 postaviti svoje ime domene DNS Postavke za IP adresu stvari. 95 00:06:42,650 --> 00:06:45,120 I onda zapravo gurati svoje broj na neki udaljeni poslužitelj 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,460 tako da netko može posjetiti ste na something.com, 97 00:06:47,460 --> 00:06:50,090 ili bilo kojoj domeni ime vam se dogoditi da se kupi. 98 00:06:50,090 --> 00:06:52,240 >> Pratite CS50 dom Stranica je u danima koji dolaze, 99 00:06:52,240 --> 00:06:54,980 gdje ćemo postavljati neke upute za to upravo to. 100 00:06:54,980 --> 00:06:57,069 Ako želite pratiti neke smjernice, ili ako želite 101 00:06:57,069 --> 00:06:58,860 željeli izlaziti na vlastite, tu je tako 102 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 mnoge popularne okviri i sustavi vani. 103 00:07:01,000 --> 00:07:04,850 Mnogi od njih su besplatni, ili super jeftini, ili barem besplatno za studente. 104 00:07:04,850 --> 00:07:07,090 AWS, ili Amazon Web Services, jedna je. 105 00:07:07,090 --> 00:07:11,410 U stvari, to je gdje je CS50 radi većina vlastite poslužitelje u tzv oblaka, 106 00:07:11,410 --> 00:07:14,770 pomoću virtualnih strojeva, poslužitelje da zapravo nisu fizički. 107 00:07:14,770 --> 00:07:17,510 >> Oni su iluzija fizičkog poslužitelja, ali to mi, i ti, 108 00:07:17,510 --> 00:07:19,210 može imati potpunu kontrolu nad. 109 00:07:19,210 --> 00:07:21,880 I upravo smo imali seminar, u Činjenica, par tjedana prije na to. 110 00:07:21,880 --> 00:07:25,530 Parse.com je super popularni back-end alat 111 00:07:25,530 --> 00:07:27,520 koje možete koristiti za zapravo domaćin baze podataka. 112 00:07:27,520 --> 00:07:30,790 Ako ne želite shvatiti, ili stand up svoj MySQL baza podataka, 113 00:07:30,790 --> 00:07:32,962 Tu je ovaj i druge povezane usluge koje 114 00:07:32,962 --> 00:07:35,170 neka se usredotočiti na dijelu Vaše aplikacije koje ste stvarno 115 00:07:35,170 --> 00:07:37,150 kao što su, front-end ili korisničko sučelje, 116 00:07:37,150 --> 00:07:40,730 ili obilježja, a zatim outsource da je netko drugi, često i besplatno. 117 00:07:40,730 --> 00:07:44,450 Dakako, za studentske skali prototip, bilo back-end usluga 118 00:07:44,450 --> 00:07:47,560 kao što su e-mail ili baze podataka što bi moglo trebati. 119 00:07:47,560 --> 00:07:51,210 >> Sada, za autentifikaciju, super uobičajena FAQ u CS50 120 00:07:51,210 --> 00:07:52,850 je, kako se autentičnost korisnika? 121 00:07:52,850 --> 00:07:54,760 Ne s vlastitom korisnika imena i lozinke, 122 00:07:54,760 --> 00:07:56,620 ali kao što je Harvard ID i PIN-a. 123 00:07:56,620 --> 00:07:59,170 Pa, shvatili CS50 ima Usluga naziva CS50 124 00:07:59,170 --> 00:08:02,220 ID, pomoću koje možete učiniti upravo to. 125 00:08:02,220 --> 00:08:05,220 I onda one koju rješavanje, kažu, mobilni projekti, gdje ste 126 00:08:05,220 --> 00:08:09,440 vrsta sukobu ako želite napraviti iPhone aplikaciju, Windows Phone 127 00:08:09,440 --> 00:08:12,880 app, Android aplikacija, ili bilo niz drugih uređaja vani, 128 00:08:12,880 --> 00:08:14,840 shvatiti da postoje zapravo alata koji 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,830 omogućuju vam da pisati svoju aplikaciju, U pravilu JavaScript, 130 00:08:17,830 --> 00:08:19,050 ili neki sličan jezik. 131 00:08:19,050 --> 00:08:22,850 A onda ga rasporediti na više platforme kao što su iOS i Android 132 00:08:22,850 --> 00:08:25,560 i slično, PhoneGap kao jedan, Titanium drugi. 133 00:08:25,560 --> 00:08:27,467 >> Dakle, ako ste vrsta sukobu, i ostvariti 134 00:08:27,467 --> 00:08:29,550 da je malo Krivulja učenja za učenje 135 00:08:29,550 --> 00:08:31,700 Samo jedan od njih jezici, shvatite što možete 136 00:08:31,700 --> 00:08:35,080 uzeti svoj novi pronašao upoznatost JavaScript iz za spin, 137 00:08:35,080 --> 00:08:36,070 i primijeniti ga tamo. 138 00:08:36,070 --> 00:08:39,309 I tu je mnogo više da možete naći na svoju vlastitu, 139 00:08:39,309 --> 00:08:41,460 ili posjetom svoje TFS. 140 00:08:41,460 --> 00:08:43,059 Sada, što o životu nakon CS50? 141 00:08:43,059 --> 00:08:44,980 Samo tako da je to rekao je, barem jednom, 142 00:08:44,980 --> 00:08:48,080 nećeš biti predan problema Postavite specifikacije i distribucija 143 00:08:48,080 --> 00:08:51,700 broj u vječnost, ali shvatite da ne treba CS50 144 00:08:51,700 --> 00:08:54,070 Uređaj za nastavak kodiranja na Mac OS. 145 00:08:54,070 --> 00:08:56,690 >> To je divno, korisno okruženje u koje 146 00:08:56,690 --> 00:08:59,860 to je pre-konfiguriran da bude Predstavnik lijepo Linux sustava. 147 00:08:59,860 --> 00:09:03,050 No, sigurno možete koristiti bilo Broj slobodno dostupnih alata 148 00:09:03,050 --> 00:09:07,030 ovih dana napisati kod na svoj Mac bez nadzemne kućanskog aparata, 149 00:09:07,030 --> 00:09:10,770 ili na vlastitu Windows računalo, ili ako radite Linux, niz alata 150 00:09:10,770 --> 00:09:12,714 postoje tamo. 151 00:09:12,714 --> 00:09:14,630 Dakle, to je samo kovitlac Turneja da biste mogli 152 00:09:14,630 --> 00:09:16,490 Želite sklupčati se s nekom trenutku. 153 00:09:16,490 --> 00:09:19,060 No, za sada, neka je uzme gledati naprijed, a što ostaje. 154 00:09:19,060 --> 00:09:22,830 >> Posebno me Naravno je povijesni događaji 155 00:09:22,830 --> 00:09:24,280 je CS50 hackathon. 156 00:09:24,280 --> 00:09:27,290 Ep sve nighter, na kojoj ćete stići oko 19:00, 157 00:09:27,290 --> 00:09:30,260 postaviti dućan s prijenosnim računalom, i projekt, i prijatelji. 158 00:09:30,260 --> 00:09:32,910 I zaroniti u finalu projekti u okruženju 159 00:09:32,910 --> 00:09:35,050 da izgleda malo ovako po dolasku. 160 00:09:35,050 --> 00:09:38,000 Vi ćete provjeriti ovdje, vi ćete zatim se spustite na posao, 161 00:09:38,000 --> 00:09:39,510 ćete pomoći jedan kolega. 162 00:09:39,510 --> 00:09:44,680 >> Vi ćete uživati ​​u prvoj večeri oko 21:00, druga večera oko 01:00. 163 00:09:44,680 --> 00:09:47,570 A onda za one koji još uvijek stoji na kraju noći, 164 00:09:47,570 --> 00:09:49,004 ćemo vas odvesti na IHOP. 165 00:09:49,004 --> 00:09:50,920 No, na putu tamo bit će Photo Booth, 166 00:09:50,920 --> 00:09:56,280 ne ovako, i doista stvarna CS50 letjelica na putu do IHOP. 167 00:09:56,280 --> 00:09:58,680 >> Sad, Sajam CS50, za učenici u razredu, 168 00:09:58,680 --> 00:10:02,050 ovo je vaša prilika da se izlagati ponosno vaše završne projekte. 169 00:10:02,050 --> 00:10:05,770 Ne samo da se drugima, ali obično 2.000 plus sudionika iz cijele kampusu, 170 00:10:05,770 --> 00:10:09,380 studenti, nastavnici, roditelji koji vide baloni uz Oxford Streetu 171 00:10:09,380 --> 00:10:10,270 i uđi. 172 00:10:10,270 --> 00:10:13,690 Dakle, shvatite da ono što čeka postoje bljeskovi možda međusobnim projektima 173 00:10:13,690 --> 00:10:15,320 Ovdje, gdje ćete ponijeti svoj laptop. 174 00:10:15,320 --> 00:10:19,100 Mi ćemo postaviti visoke stolove na kojima ste staviti svoj laptop, hop na Wi-Fi, 175 00:10:19,100 --> 00:10:21,300 i demo svoje projekte na prolaznike. 176 00:10:21,300 --> 00:10:24,090 >> U međuvremenu, tu će biti glazba, i kokice, i bombona, i još mnogo toga. 177 00:10:24,090 --> 00:10:26,760 Tako da ćete imati dovoljno mogućnosti da se druže. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Morat ćemo prijatelji naš iz industrije, 179 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 regrut iz bilo broj tih tvrtki 180 00:10:30,600 --> 00:10:33,530 Ovdje postoje samo na razgovor up studenata o životu nakon fakulteta, 181 00:10:33,530 --> 00:10:35,990 ili stažiranje tijekom College, i slično. 182 00:10:35,990 --> 00:10:38,660 Vidjet ćete, također, da je lutrija za poticanje ne samo 183 00:10:38,660 --> 00:10:40,661 što zasvirati njih razgovori s prijateljima, 184 00:10:40,661 --> 00:10:42,660 ali i pozvati svoje vlastiti prijatelji, ili uvjeriti 185 00:10:42,660 --> 00:10:44,570 svoje prijatelje na doći vidjeti svoj projekt. 186 00:10:44,570 --> 00:10:48,060 >> Možete zasladiti posla po njih mali kartice koje će biti uručene. 187 00:10:48,060 --> 00:10:51,461 Svaki od njih će imati rezervirana mjesta za malo smješka naljepnice. 188 00:10:51,461 --> 00:10:53,960 Vi dečki što će studenti dati smješko naljepnice. 189 00:10:53,960 --> 00:10:57,334 I za svakoga tko ulaganja do što i kaže, hej, što si učinio? 190 00:10:57,334 --> 00:11:00,000 Ili vas pita za demo svoju Projekt, što ih naljepnica ruku. 191 00:11:00,000 --> 00:11:01,083 Stavili su ga na svojoj kartici. 192 00:11:01,083 --> 00:11:03,910 I to ih kvalificira za bilo koji broj fenomenalne nagrade, 193 00:11:03,910 --> 00:11:06,320 uključujući one na slici Ovdje, koji su onda 194 00:11:06,320 --> 00:11:08,010 raffled off na kraju natjecanja. 195 00:11:08,010 --> 00:11:11,940 196 00:11:11,940 --> 00:11:14,680 To je to za CS50. 197 00:11:14,680 --> 00:11:19,200 I usput, bit će dovoljno kokice, a stres loptice i slatkiša, 198 00:11:19,200 --> 00:11:21,620 pa čak i prošle godine Harvard bend, koji nije bio 199 00:11:21,620 --> 00:11:23,520 Očekuje se, ali bio je nazočan. 200 00:11:23,520 --> 00:11:27,590 >> Tu će biti Photo Booth tamo dobro, i masivni brojevi balona 201 00:11:27,590 --> 00:11:28,480 kao i ovi ovdje. 202 00:11:28,480 --> 00:11:30,980 Tako su mnogi, tako da uvijek osoblje isprobati 203 00:11:30,980 --> 00:11:34,210 povući ovaj trik na kraju u noći, nikad dosta radi. 204 00:11:34,210 --> 00:11:36,950 Ali za vas, ako želite pozvati svoje prijatelje na ovu event-- 205 00:11:36,950 --> 00:11:40,360 >> SAM CLARK: Sada, kao što smo došli preko na sljedećoj stanici na turneji. 206 00:11:40,360 --> 00:11:41,595 Primijetit ćete distinct-- 207 00:11:41,595 --> 00:11:43,850 >> [Smijeh] 208 00:11:43,850 --> 00:11:46,730 209 00:11:46,730 --> 00:11:47,955 >> Datoteka na u. 210 00:11:47,955 --> 00:11:53,390 Vi ćete primijetiti izrazitu odlazak iz gotičke arhitekture 211 00:11:53,390 --> 00:11:56,410 kako smo vidjeli na ostatak Obilazak Yale kampusa. 212 00:11:56,410 --> 00:11:58,280 Sada, ovdje smo na Sanders kazalište. 213 00:11:58,280 --> 00:12:04,650 Sanders kazalište stvarno kulturno i akademski hub ovdje na Harvardu. 214 00:12:04,650 --> 00:12:07,540 Početak je održan ovdje do 1922. 215 00:12:07,540 --> 00:12:12,230 To je po uzoru na Sheldonian Kazalište u Oxfordu, Engleska, 216 00:12:12,230 --> 00:12:13,950 kao što je zapravo. 217 00:12:13,950 --> 00:12:17,100 I ona služi kao mjesto za mnoge kulturne događaje, 218 00:12:17,100 --> 00:12:18,900 i veliki akademski događaji ovdje. 219 00:12:18,900 --> 00:12:21,870 >> Mnogi klape nastupaju u Sandersa, 220 00:12:21,870 --> 00:12:24,380 U Crocodillos obavljaju Ovdje se često, oni su 221 00:12:24,380 --> 00:12:28,800 nešto poput Wippenpoofs 2.0, gotovo. 222 00:12:28,800 --> 00:12:35,020 Kao što je i najveća klasa zapravo na Harvardu, CS50, je učio ovdje. 223 00:12:35,020 --> 00:12:37,460 Tko je na turneji je zainteresiran u računalnoj znanosti? 224 00:12:37,460 --> 00:12:38,950 Svatko tko je zainteresiran? 225 00:12:38,950 --> 00:12:39,660 Nevjerojatan. 226 00:12:39,660 --> 00:12:42,590 Pa, ako vam se dogoditi da se matriculate na Yaleu, 227 00:12:42,590 --> 00:12:46,410 vi ćete jako, jako želim biti uzimanje CS50. 228 00:12:46,410 --> 00:12:47,829 >> [Smijeh] 229 00:12:47,829 --> 00:12:49,721 >> [PLJESAK] 230 00:12:49,721 --> 00:12:54,451 231 00:12:54,451 --> 00:12:58,420 >> Ne će zapravo biti u mogućnosti uzeti to fizički u kazalištu Sanders, 232 00:12:58,420 --> 00:13:03,260 Međutim, CS50 će uživo streamed preko vas u New Havenu. 233 00:13:03,260 --> 00:13:08,520 Kao što ćete imati cijeli pomoćno osoblje, podršku mreže osoblja 234 00:13:08,520 --> 00:13:12,070 Postoji uzeti CS50, kako bi saznali Sve o računalnoj znanosti. 235 00:13:12,070 --> 00:13:13,660 Dakle, to je Sanders kazalište. 236 00:13:13,660 --> 00:13:16,580 Nije gotički, ali to je super. 237 00:13:16,580 --> 00:13:19,924 Se bilo tko imati bilo kakvih pitanja prije nego što smo prešli na sljedećoj stanici? 238 00:13:19,924 --> 00:13:22,359 Da. 239 00:13:22,359 --> 00:13:23,820 >> PUBLIKA: Je li David Malan? 240 00:13:23,820 --> 00:13:25,768 >> [Smijeh] 241 00:13:25,768 --> 00:13:27,390 >> SAM CLARK: Oh, moj Bože što je! 242 00:13:27,390 --> 00:13:28,270 Uzmimo autoportretisti. 243 00:13:28,270 --> 00:13:28,770 Autoportretisti! 244 00:13:28,770 --> 00:13:30,530 Uzmi autoportretisti! 245 00:13:30,530 --> 00:13:31,919 Upravo ovdje, upravo ovdje. 246 00:13:31,919 --> 00:13:32,960 Evo, netko ga držati. 247 00:13:32,960 --> 00:13:35,210 Netko ga držati. 248 00:13:35,210 --> 00:13:36,615 Kako ste, David? 249 00:13:36,615 --> 00:13:37,836 >> DAVID Malan: Pozdrav, DA 250 00:13:37,836 --> 00:13:38,940 >> SAM CLARK: radim dobro. 251 00:13:38,940 --> 00:13:39,960 Dobio sam ga okrenuti oko sebe. 252 00:13:39,960 --> 00:13:43,990 253 00:13:43,990 --> 00:13:46,070 A patka lice, David. 254 00:13:46,070 --> 00:13:47,048 >> [Smijeh] 255 00:13:47,048 --> 00:13:50,460 >> Da, on voli. 256 00:13:50,460 --> 00:13:50,960 Nevjerojatan. 257 00:13:50,960 --> 00:13:51,622 Nevjerojatan. 258 00:13:51,622 --> 00:13:53,163 Pa, mi ćemo prijeći na sljedećoj stanici. 259 00:13:53,163 --> 00:13:56,480 Naše sljedeće odredište je Stadion Harvard, gdje je 260 00:13:56,480 --> 00:13:59,374 Imali smo veliku sreću U posljednjih 13 godina. 261 00:13:59,374 --> 00:14:00,342 >> [Smijeh] 262 00:14:00,342 --> 00:14:01,794 >> [PLJESAK] 263 00:14:01,794 --> 00:14:10,520 264 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 >> DAVID Malan: Pa glasine su doista istinite. 265 00:14:12,640 --> 00:14:15,460 Po prvi put u povijesti, Studenti na Harvardu i Yaleu 266 00:14:15,460 --> 00:14:20,620 podjednako će biti u mogućnosti uzeti tečaj nazvao CS50 ovaj dolazak jeseni 2015. godine. 267 00:14:20,620 --> 00:14:24,380 Mi ćemo staviti asie suparništvo za gotovo 100 godina, 268 00:14:24,380 --> 00:14:37,075 i na kraju, u jesen 2015. godine, stvarni Yale studenti 269 00:14:37,075 --> 00:14:39,760 će biti u mogućnosti uzeti CS50 po prvi put. 270 00:14:39,760 --> 00:14:42,650 Predavanja će doista biti streamed odavde, 271 00:14:42,650 --> 00:14:45,800 Vaši nasljednici u ovoj publici, u New Havenu, gdje studenti 272 00:14:45,800 --> 00:14:48,470 će biti u mogućnosti da se uključe u Osoba, ili kao što neki od vas 273 00:14:48,470 --> 00:14:51,790 Do optimiziran, on-line živjeti, ili na zahtjev nakon. 274 00:14:51,790 --> 00:14:54,110 >> No, mi ćemo stajati do lokalne potpore 275 00:14:54,110 --> 00:14:55,860 Struktura, potpuna s nastavnim bližnjima, 276 00:14:55,860 --> 00:14:58,940 tečaj pomoćnici će biti vodeći dijelovi i radnog vremena. 277 00:14:58,940 --> 00:15:00,970 CS50 Puzzle dan će će se održati u Cambridgeu, 278 00:15:00,970 --> 00:15:03,620 i mi ćemo pozvati naše Yale prijatelji u Cambridge 279 00:15:03,620 --> 00:15:06,830 za CS50 Puzzle dan, kao što je kao i CS50 hackathon. 280 00:15:06,830 --> 00:15:10,340 I onda, na kraju semestra, tamo će biti epski prikaz u oba Cambridge 281 00:15:10,340 --> 00:15:14,390 a u New Havenu u CS50 studenti s Harvarda, 282 00:15:14,390 --> 00:15:18,200 i Yale podjednako na zaslonu u tim pojedinačnim gradovima. 283 00:15:18,200 --> 00:15:21,000 >> I doista, ako imate bilo prijatelji koji idu na Yaleu, 284 00:15:21,000 --> 00:15:25,440 Moramo neke TFS i CSS tako nemojte ih slati na ovom URL ovdje. 285 00:15:25,440 --> 00:15:29,850 No, mi ćemo u međuvremenu, biti slanje jednog od CS50 vlastitog najboljeg nastave 286 00:15:29,850 --> 00:15:33,370 momci, Jason Hirschhorn, koji je o na diplomskom, što je upravo završio 287 00:15:33,370 --> 00:15:36,490 njegov rad na raskrižju računalna znanost i obrazovanje. 288 00:15:36,490 --> 00:15:39,920 Jason će raditi puno radno vrijeme na Yale, te će biti na terenu postoji 289 00:15:39,920 --> 00:15:44,180 nam pomaže da stoji ovo gore i donose ova dva sveučilišta zajedno 290 00:15:44,180 --> 00:15:45,154 putem CS50. 291 00:15:45,154 --> 00:15:47,589 >> [PLJESAK] 292 00:15:47,589 --> 00:15:52,470 293 00:15:52,470 --> 00:15:54,850 >> Sada, uz CS50-a produkcijski tim, ja 294 00:15:54,850 --> 00:15:57,680 imali su priliku da hop u automobilu s ovim tipom 295 00:15:57,680 --> 00:16:02,845 i pogledajte što se čeka nas u New Havenu. 296 00:16:02,845 --> 00:16:06,725 >> [VIDEO PLAYBACK] 297 00:16:06,725 --> 00:16:11,090 >> [MUSIC - "movin 'pravo zajedno"] 298 00:16:11,090 --> 00:16:15,000 >> -Movin 'Pravo zajedno u potrazi dobrih vremena i dobra vijest 299 00:16:15,000 --> 00:16:17,015 s dobrim prijateljima koji se ne može izgubiti. 300 00:16:17,015 --> 00:16:19,900 >> -Ovo Bi mogao postati navika. 301 00:16:19,900 --> 00:16:23,320 >> -Opportunity Kuca jednom neka je doprijeti i zgrabite ga. 302 00:16:23,320 --> 00:16:24,160 >> -Da! 303 00:16:24,160 --> 00:16:25,780 >> Zajedno ćemo ga uhapsiti. 304 00:16:25,780 --> 00:16:28,177 >> -We'll Stopirati, bus ili žuti taksi ga. 305 00:16:28,177 --> 00:16:29,578 >> -Cab To? 306 00:16:29,578 --> 00:16:34,930 >> -Movin 'Pravo zajedno, Footloose and Fancy Free. 307 00:16:34,930 --> 00:16:38,860 >> -Getting Je pola zabavno dolaze podijeliti ga sa mnom. 308 00:16:38,860 --> 00:16:40,330 >> -Movin 'Pravo zajedno. 309 00:16:40,330 --> 00:16:43,270 >> -We'll Naučiti dijeliti teret. 310 00:16:43,270 --> 00:16:48,170 >> -Mi Ne treba kartu za zadržati ovu emisiju na cesti. 311 00:16:48,170 --> 00:16:51,280 >> -Hej, Fozzy, želim vam skrenuti lijevo Ako ste došli na raskrižju. 312 00:16:51,280 --> 00:16:51,850 >> -Da, Gospodine. 313 00:16:51,850 --> 00:16:54,380 Skrenite lijevo na raskrižju. 314 00:16:54,380 --> 00:16:56,260 Kermit? 315 00:16:56,260 --> 00:16:58,600 >> -Ne Vjerujem da je. 316 00:16:58,600 --> 00:17:02,500 Movin 'pravo zajedno, mi smo pronašao život na autocesti. 317 00:17:02,500 --> 00:17:04,722 >> -I Tvoj put je moj put. 318 00:17:04,722 --> 00:17:06,610 >> -Pa Vjerujte mi navigaciju. 319 00:17:06,610 --> 00:17:11,163 >> -Movie Zvijezde s jeftin automobila, i život s vrha prema dolje. 320 00:17:11,163 --> 00:17:13,261 >> -We're Storming veliki grad. 321 00:17:13,261 --> 00:17:13,760 -Da. 322 00:17:13,760 --> 00:17:14,810 Oluja je u pravu. 323 00:17:14,810 --> 00:17:16,140 Ukoliko se snijeg? 324 00:17:16,140 --> 00:17:17,470 >> -Ne, Ja ne mislim tako. 325 00:17:17,470 --> 00:17:19,354 >> -Movin 'Pravo zajedno. 326 00:17:19,354 --> 00:17:22,029 >> -Footloose I fancy besplatno. 327 00:17:22,029 --> 00:17:24,118 >> -Be Spremna za veliki put 328 00:17:24,118 --> 00:17:25,917 >> -je Je spreman za mene? 329 00:17:25,917 --> 00:17:29,893 330 00:17:29,893 --> 00:17:33,869 >> -Movin 'Pravo zajedno. 331 00:17:33,869 --> 00:17:38,342 Movin 'pravo zajedno. 332 00:17:38,342 --> 00:17:42,815 Movin 'pravo zajedno. 333 00:17:42,815 --> 00:17:44,803 Movin 'pravo zajedno. 334 00:17:44,803 --> 00:17:47,204 335 00:17:47,204 --> 00:17:48,370 -Maybe Bolje navući. 336 00:17:48,370 --> 00:17:50,150 -Da, Gospodine. 337 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 Oh, pogledaj to. 338 00:17:52,130 --> 00:17:53,620 >> [END PLAYBACK] 339 00:17:53,620 --> 00:17:55,881 >> DAVID Malan: Vidjet ćemo Yale 2015. godine. 340 00:17:55,881 --> 00:17:57,725 >> [PLJESAK] 341 00:17:57,725 --> 00:18:00,500 342 00:18:00,500 --> 00:18:01,960 >> Pa sad neka hvala yous. 343 00:18:01,960 --> 00:18:04,790 Dovoljno je reći da je cijela obitelj, i pred 344 00:18:04,790 --> 00:18:08,440 i iza kamere, u ovoj klasi da čini sve što je u konačnici rad. 345 00:18:08,440 --> 00:18:11,020 I ja bih volio da prizna malo, a onda cijelo osoblje 346 00:18:11,020 --> 00:18:15,120 putem najprije Colton, čiji EDM je prožeta početak predavanja 347 00:18:15,120 --> 00:18:16,627 za neke nekoliko tjedana sada. 348 00:18:16,627 --> 00:18:18,960 Kao i cijele proizvodnje Tim, koji je bio stvaranje 349 00:18:18,960 --> 00:18:20,830 sve izgleda tako lijepa u ovoj godini. 350 00:18:20,830 --> 00:18:25,070 Dan u Čileu, i Andrija, te Cheng, i Colton, i Ramon, a Barry u leđima, 351 00:18:25,070 --> 00:18:28,740 i Kenny i svatko tko je bio uključeni iza tih kamera, 352 00:18:28,740 --> 00:18:30,700 čineći sve što je moguće. 353 00:18:30,700 --> 00:18:33,380 Za Gabriela, kao i, naš demonstrator glavu. 354 00:18:33,380 --> 00:18:35,188 >> [PLJESAK] 355 00:18:35,188 --> 00:18:37,860 356 00:18:37,860 --> 00:18:40,910 >> Ako niste već Znaš, Gabriel zapravo 357 00:18:40,910 --> 00:18:43,890 pronašao CS50 putem produkcijski tim je video. 358 00:18:43,890 --> 00:18:46,100 Doista odrastanja u Brazil prije nekoliko godina, 359 00:18:46,100 --> 00:18:48,720 On je otkrio da sve Materijal CS50 je bio online, 360 00:18:48,720 --> 00:18:51,320 a on mi je pao vrsta NAPOMENA pita da li on 361 00:18:51,320 --> 00:18:54,280 mogli prevesti do Portugalski za svoje kolege. 362 00:18:54,280 --> 00:18:59,060 I doista je učinio, u konačnici, predavanje nekih 50 studenata, svojim kolegama, 363 00:18:59,060 --> 00:18:59,760 U srednjoj školi. 364 00:18:59,760 --> 00:19:03,440 Slijedi 150 studenata sljedećih godine, a prekrasno njegov otac 365 00:19:03,440 --> 00:19:07,480 je zapravo snimao cijelu stvar tako možete pronaći Gabe je predavanja CS50 366 00:19:07,480 --> 00:19:09,860 U Brazilu kao i online. 367 00:19:09,860 --> 00:19:15,690 >> A sada Davon ovdje, Davon ovdje je pokrenut tečaj, 368 00:19:15,690 --> 00:19:17,900 a je stvaranje sve izvoditi tako glatko, 369 00:19:17,900 --> 00:19:22,030 a bez njega ne bismo mogli upravljati tim da sada imamo. 370 00:19:22,030 --> 00:19:23,620 I onda, naravno, Rob Bowden. 371 00:19:23,620 --> 00:19:25,310 >> [PLJESAK] 372 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 373 00:19:27,810 --> 00:19:30,590 >> Rob je sada bio s Naravno nekih pet godina, 374 00:19:30,590 --> 00:19:33,000 nakon što mi je prišao student godine s interesom 375 00:19:33,000 --> 00:19:34,440 U uzimajući koji su uključeni u klasi. 376 00:19:34,440 --> 00:19:37,780 A onda je postao pomoćnik glavu TF, a potom voditelj TF, a zatim učitelj. 377 00:19:37,780 --> 00:19:40,610 A sada, vjerovali ili ne, Vrlo ugledni uloga 378 00:19:40,610 --> 00:19:44,230 člana tehničkog osoblja, koji je u svijetu računala 379 00:19:44,230 --> 00:19:46,010 zapravo sa sobom nosi neke težine. 380 00:19:46,010 --> 00:19:50,320 I da je zapravo podcjenjivanje značilo da se najviše tiče 381 00:19:50,320 --> 00:19:51,520 Robu. 382 00:19:51,520 --> 00:19:55,310 >> Allison, naravno, koji je bio vodeći Naši službeni profili na fotoaparatu jednom 383 00:19:55,310 --> 00:19:58,070 tjedna, i da se Tu je izvor dostupan 384 00:19:58,070 --> 00:20:01,990 online za studente koji su mogućnosti za podešavanje-u u osobi. 385 00:20:01,990 --> 00:20:06,470 I onda, naravno, TF, koji mislim je u svakom pojedinom radnog vremena 386 00:20:06,470 --> 00:20:11,770 ove godine, uključujući i one ovdje, ovi ovdje, koji ovdje kao dobro. 387 00:20:11,770 --> 00:20:15,170 I doista [? Zamila,?] Tko je hodao Svatko kroz problemu tečaja u 388 00:20:15,170 --> 00:20:19,460 postavlja, i bez kojih smo mogli Ne očekujem, usudio bih se reći, toliko toga. 389 00:20:19,460 --> 00:20:21,440 >> I onda na kraju, Cheng Ovdje, koji je poznat 390 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 mnogo više od ovi slonovi, koji 391 00:20:23,640 --> 00:20:26,640 ima se pojavljuju najviše svakom predavanju. 392 00:20:26,640 --> 00:20:30,130 Doista Cheng je nedavno dobio zajedno s CS50-a produkcijski tim 393 00:20:30,130 --> 00:20:33,090 staviti zajedno ove zahvale što za cijelu momčad, 394 00:20:33,090 --> 00:20:37,414 putem malo segmentu zovemo, Cheng na ulici. 395 00:20:37,414 --> 00:20:38,382 >> [VIDEO PLAYBACK] 396 00:20:38,382 --> 00:20:40,318 >> [Muziciranja] 397 00:20:40,318 --> 00:20:42,254 >> -Ovo Je Cheng sa Cheng na ulici. 398 00:20:42,254 --> 00:20:44,680 I danas, ja sam ovdje u CS50 je kviz Jedan ocjenjivanja 399 00:20:44,680 --> 00:20:49,220 Party, gdje su djelatnici CS50 su se okupili kako bi razred kvizu jednom. 400 00:20:49,220 --> 00:20:51,749 Ne bih stvarno to uzeti u obzir strana, ali da dobijete ideju. 401 00:20:51,749 --> 00:20:54,790 Ja ću se pitati ih neka pitanja O svojim iskustvima ovaj semestar, 402 00:20:54,790 --> 00:20:57,530 a možda i neke tehničke pitanja, onda ćemo ih riješiti. 403 00:20:57,530 --> 00:20:58,636 >> -Ja Ne mislim da sam spreman za to. 404 00:20:58,636 --> 00:20:59,062 >> -To Je u redu. 405 00:20:59,062 --> 00:20:59,562 >> -OK. 406 00:20:59,562 --> 00:21:01,455 -Kako Mnogo bitova su u bajt? 407 00:21:01,455 --> 00:21:02,640 >> -4, 8. 408 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 >> Što se PHP znači? 409 00:21:03,960 --> 00:21:06,430 >> PHP? 410 00:21:06,430 --> 00:21:09,600 Hipertekst protokol. 411 00:21:09,600 --> 00:21:11,207 >> -je To protokol, iako? 412 00:21:11,207 --> 00:21:11,790 -Ne Znam. 413 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 Je li? 414 00:21:12,950 --> 00:21:13,870 >> -Eh, Eh. 415 00:21:13,870 --> 00:21:14,370 Buzzer. 416 00:21:14,370 --> 00:21:16,940 >> -Ja Znam da P zalaže za PHP. 417 00:21:16,940 --> 00:21:18,070 >> -Pa Gdje se to zaustavi? 418 00:21:18,070 --> 00:21:19,070 >> -To Nikada ne prestaje. 419 00:21:19,070 --> 00:21:20,314 >> -To Mora zaustaviti na negdje. 420 00:21:20,314 --> 00:21:20,980 -Ne, Ne. 421 00:21:20,980 --> 00:21:23,404 -Acronyms Pojednostaviti do riječi. 422 00:21:23,404 --> 00:21:25,074 -Ne, Mm-mm. [? Recouragin? ?] 423 00:21:25,074 --> 00:21:26,240 -Ovo Je ozbiljno pitanje. 424 00:21:26,240 --> 00:21:27,052 [Smijeh] 425 00:21:27,052 --> 00:21:30,050 Ono što slijedi u ovom slijed brojeva? 426 00:21:30,050 --> 00:21:40,192 2, 4, 8, 16, 32, 955. 427 00:21:40,192 --> 00:21:43,564 >> -I Mislio da si reći 64, ali u redu. 428 00:21:43,564 --> 00:21:45,230 Što je sljedeći broj u nizu? 429 00:21:45,230 --> 00:21:46,286 -CS50. 430 00:21:46,286 --> 00:21:49,144 -To Nije ni broj. 431 00:21:49,144 --> 00:21:51,010 -Ja Nemam pojma. 432 00:21:51,010 --> 00:21:52,396 -None Od vas u pravu. 433 00:21:52,396 --> 00:21:53,890 Molimo, vratite se na ocjenjivanje. 434 00:21:53,890 --> 00:21:56,582 Što je 2 do snage 64? 435 00:21:56,582 --> 00:21:57,082 Oh, Isuse. 436 00:21:57,082 --> 00:21:58,044 Ja bi trebao znati. 437 00:21:58,044 --> 00:22:00,930 438 00:22:00,930 --> 00:22:01,873 >> -Ne Znam. 439 00:22:01,873 --> 00:22:02,373 -OK. 440 00:22:02,373 --> 00:22:05,259 441 00:22:05,259 --> 00:22:07,183 >> [Smijeh] 442 00:22:07,183 --> 00:22:08,160 443 00:22:08,160 --> 00:22:11,281 >> -Kako Mnogi stres loptica to radi uzeti ispuniti Sanders kazalište? 444 00:22:11,281 --> 00:22:12,742 >> -Too Mnogo. 445 00:22:12,742 --> 00:22:14,690 >> -Vi Nikada ne može imati previše stresa lopte. 446 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 >> -Am Li u pravu? 447 00:22:16,160 --> 00:22:17,294 Što je točan odgovor? 448 00:22:17,294 --> 00:22:18,460 -Postoji Nije točan odgovor. 449 00:22:18,460 --> 00:22:19,710 -I'm Sigurno postoji. 450 00:22:19,710 --> 00:22:22,075 -To Ovisi o veličini od stresa loptu. 451 00:22:22,075 --> 00:22:24,050 Znate li tko je Rob Bowden je? 452 00:22:24,050 --> 00:22:25,490 >> -Da. 453 00:22:25,490 --> 00:22:29,054 On ima bolju kosu ove godine nego što je učinio prethodnih godina. 454 00:22:29,054 --> 00:22:33,383 Dakle, to je malo teže ga prepoznaju, ali sam ga uspio. 455 00:22:33,383 --> 00:22:34,340 >> -je Je momak koža? 456 00:22:34,340 --> 00:22:34,840 >> -Da. 457 00:22:34,840 --> 00:22:35,340 -OK. 458 00:22:35,340 --> 00:22:36,100 Da, ja mu se sviđa. 459 00:22:36,100 --> 00:22:36,780 >> -Sada Da ste spomenuli da je, Imam pitanje za vas. 460 00:22:36,780 --> 00:22:37,570 >> -Sve U redu. 461 00:22:37,570 --> 00:22:40,380 >> Što je Rob Bowden je bench press? 462 00:22:40,380 --> 00:22:41,040 >> -To Max. 463 00:22:41,040 --> 00:22:43,205 >> Što mu je max bench press? 464 00:22:43,205 --> 00:22:43,705 -Vi. 465 00:22:43,705 --> 00:22:50,290 466 00:22:50,290 --> 00:22:54,930 >> -Thank Vam toliko CS50 je TFS, CA, producenti, dizajneri, znanstvenici, 467 00:22:54,930 --> 00:22:58,110 i svi drugi koji je bio uključen i ispred i iza kamere 468 00:22:58,110 --> 00:22:59,130 Ovdje u CS50. 469 00:22:59,130 --> 00:23:02,230 Mi sigurno ne može učiniti bez vi, a mi ne možemo čekati da se dobrodošlicu novom 470 00:23:02,230 --> 00:23:03,105 Članovi osoblju. 471 00:23:03,105 --> 00:23:06,043 -Svatko Ovo stol, možemo dobiti zagrljaj? 472 00:23:06,043 --> 00:23:07,540 >> -Thank Vas. 473 00:23:07,540 --> 00:23:08,827 >> Puno ti -Thank, osoblje. 474 00:23:08,827 --> 00:23:10,035 Hvala vam što ste postali osoblje. 475 00:23:10,035 --> 00:23:13,528 To zaključuje naš razgovor. 476 00:23:13,528 --> 00:23:16,023 Hvala vam što ste bili na osoblje ove godine. 477 00:23:16,023 --> 00:23:17,520 >> -Thank Vam toliko. 478 00:23:17,520 --> 00:23:18,518 >> -Thank Vas. 479 00:23:18,518 --> 00:23:20,514 >> -Ne, Ne, hvala. 480 00:23:20,514 --> 00:23:22,011 >> -Jeste Radim dobar posao ili što? 481 00:23:22,011 --> 00:23:23,540 >> -Vi Učinio predivno. 482 00:23:23,540 --> 00:23:28,384 To je Cheng, s Cheng na Ulica, a to je CS50 2014. 483 00:23:28,384 --> 00:23:29,495 >> Što smo razgovarati o tome? 484 00:23:29,495 --> 00:23:30,895 Upravo smo imali ovaj razgovor. 485 00:23:30,895 --> 00:23:34,216 Ovo nije igračka. 486 00:23:34,216 --> 00:23:36,696 >> [Muziciranja] 487 00:23:36,696 --> 00:23:42,648 488 00:23:42,648 --> 00:23:43,640 >> [END PLAYBACK] 489 00:23:43,640 --> 00:23:46,120 >> [PLJESAK] 490 00:23:46,120 --> 00:23:49,120 491 00:23:49,120 --> 00:23:51,660 >> DAVID Malan: Pa CS50 je Doista sada zapošljavanje 492 00:23:51,660 --> 00:23:54,350 za TFS, naravno asistenata, producenti, dizajneri, 493 00:23:54,350 --> 00:23:59,260 i bilo koji broj drugih uloga koje omogućili da ide na iza scene. 494 00:23:59,260 --> 00:24:01,830 A sada, za nešto malo poseban. 495 00:24:01,830 --> 00:24:04,500 Kao što znate, Colton ima uveo svoju EDM razredu, 496 00:24:04,500 --> 00:24:08,980 ali danas je dobio bend zajedno i CS50, prije nego što smo donijeti neke učenike se 497 00:24:08,980 --> 00:24:14,202 na pozornici, ja vam dati Colton, Gabe, a Taylor. 498 00:24:14,202 --> 00:24:16,632 >> [Muziciranja] 499 00:24:16,632 --> 00:24:22,950 500 00:24:22,950 --> 00:24:26,810 >> COLTON: Osjetite moj način kroz mrak. 501 00:24:26,810 --> 00:24:30,580 Vođeni kucanje srca. 502 00:24:30,580 --> 00:24:35,530 Ja ne mogu reći gdje će putovanje završiti. 503 00:24:35,530 --> 00:24:38,950 Ali ja znam gdje početi. 504 00:24:38,950 --> 00:24:42,448 >> Pokušajte mi reći da sam previše Mladi razumjeti. 505 00:24:42,448 --> 00:24:44,356 Recimo ja sam uhvaćen u snu. 506 00:24:44,356 --> 00:24:47,230 507 00:24:47,230 --> 00:24:51,470 Život će me proći, ako Ne otvaraju oči. 508 00:24:51,470 --> 00:24:53,516 To je u redu po meni. 509 00:24:53,516 --> 00:24:58,020 >> Tako me probuditi kad je sve gotovo. 510 00:24:58,020 --> 00:25:02,030 Kad sam mudriji i ja sam stariji. 511 00:25:02,030 --> 00:25:09,230 Sve ovo vrijeme bila sam se nalaz i nisam znala da sam izgubila. 512 00:25:09,230 --> 00:25:12,724 Tako me probuditi kad je sve gotovo. 513 00:25:12,724 --> 00:25:16,845 Kad sam mudriji i ja sam stariji. 514 00:25:16,845 --> 00:25:23,905 Sve ovo vrijeme bila sam se nalaz i nisam znala da sam izgubila. 515 00:25:23,905 --> 00:26:07,465 516 00:26:07,465 --> 00:26:10,510 >> Pokušao sam nosi težina u svijetu. 517 00:26:10,510 --> 00:26:14,545 Ali ja sam dobio samo dvije ruke. 518 00:26:14,545 --> 00:26:18,260 Nadam se da ću dobiti priliku putovati svijetom. 519 00:26:18,260 --> 00:26:22,140 Nemam nikakvih planova. 520 00:26:22,140 --> 00:26:26,020 Želja da sam mogao ostati zauvijek ovaj mladi. 521 00:26:26,020 --> 00:26:29,280 Ne bojte se zatvoriti oči. 522 00:26:29,280 --> 00:26:35,686 Život je igra napravljena za Svatko, a ljubav je nagradu. 523 00:26:35,686 --> 00:26:39,590 >> Tako me probuditi kad je sve gotovo. 524 00:26:39,590 --> 00:26:43,006 Kad sam mudriji i ja sam stariji. 525 00:26:43,006 --> 00:26:50,314 Sve ovo vrijeme bila sam se nalaz i nisam znala da sam izgubila. 526 00:26:50,314 --> 00:26:50,814 Svatko! 527 00:26:50,814 --> 00:26:54,315 Tako me probuditi kad je sve gotovo. 528 00:26:54,315 --> 00:26:58,307 Kad sam mudriji i ja sam stariji. 529 00:26:58,307 --> 00:27:06,790 Sve ovo vrijeme bila sam se nalaz i nisam znala da sam izgubila. 530 00:27:06,790 --> 00:27:10,283 Nisam znao da sam izgubio. 531 00:27:10,283 --> 00:27:12,279 Nisam znao da sam izgubio. 532 00:27:12,279 --> 00:28:06,171 533 00:28:06,171 --> 00:28:08,167 >> [PLJESAK] 534 00:28:08,167 --> 00:28:14,780 535 00:28:14,780 --> 00:28:19,140 >> DAVID Malan: Dolazeći ove godine na CS50 sajam, glazba uživo, kao dobro. 536 00:28:19,140 --> 00:28:22,900 Tako sada, naša posljednja prilika malo sudjelovanje publike. 537 00:28:22,900 --> 00:28:26,760 Za to nam je potrebno šest studenti i tri osoblja. 538 00:28:26,760 --> 00:28:30,120 Idemo vidjeti ovdje, u redu, ti si praktički skakanje iz svog naslonjača. 539 00:28:30,120 --> 00:28:30,990 Dođite na gore. 540 00:28:30,990 --> 00:28:31,490 >> OK. 541 00:28:31,490 --> 00:28:34,100 Što je s vama dvoje zajedno ovdje, dođi gore. 542 00:28:34,100 --> 00:28:40,170 A što je s vama dvoje i ti jedan, daj se. 543 00:28:40,170 --> 00:28:43,485 Ajmo rastu timovi malo. 544 00:28:43,485 --> 00:28:43,984 OK. 545 00:28:43,984 --> 00:28:44,483 Upravo tamo. 546 00:28:44,483 --> 00:28:45,060 Hajde. 547 00:28:45,060 --> 00:28:45,850 Da. 548 00:28:45,850 --> 00:28:47,710 Ti, dođi dolje. 549 00:28:47,710 --> 00:28:48,890 To će biti teško. 550 00:28:48,890 --> 00:28:49,890 >> OK. 551 00:28:49,890 --> 00:28:50,390 OK. 552 00:28:50,390 --> 00:28:51,770 Dobro, hajde dolje. 553 00:28:51,770 --> 00:28:53,200 Vidimo se za nekoliko minuta. 554 00:28:53,200 --> 00:28:54,730 U redu, tako da dolaze ovamo. 555 00:28:54,730 --> 00:28:57,020 Mi ćemo dobiti još dva stolice i učinimo Nick, 556 00:28:57,020 --> 00:29:05,160 i Alison, a to Yale Student ovamo, a Rob Bowden, dolaze na gore. 557 00:29:05,160 --> 00:29:07,900 U međuvremenu, ako je Cheng može mi se pridružiti na pozornici. 558 00:29:07,900 --> 00:29:13,120 559 00:29:13,120 --> 00:29:18,610 >> Ako ti dečki bi htjeli oblikovati dva studentski timovi, i jedan osoblje tima. 560 00:29:18,610 --> 00:29:22,480 A Cheng, ako bi mogao distribuirati ove stolice ovdje, ja ću doći odbora spremni. 561 00:29:22,480 --> 00:29:23,710 To je nevjerojatno neugodno. 562 00:29:23,710 --> 00:29:24,210 OK. 563 00:29:24,210 --> 00:29:26,360 Učinite svoj put do stolici tamo. 564 00:29:26,360 --> 00:29:27,105 >> Dođite na više. 565 00:29:27,105 --> 00:29:32,130 566 00:29:32,130 --> 00:29:32,860 Dođite na dolje. 567 00:29:32,860 --> 00:29:36,990 568 00:29:36,990 --> 00:29:40,700 I mislim Yale student se igrati za momčad osoblja. 569 00:29:40,700 --> 00:29:42,804 Izvrsno. 570 00:29:42,804 --> 00:29:44,470 Mi bi trebali imati dovoljno stolice, nadam se. 571 00:29:44,470 --> 00:29:46,577 Ako ne, mi ćemo zgrabiti drugog. 572 00:29:46,577 --> 00:29:47,410 Gdje smo to potrebno? 573 00:29:47,410 --> 00:29:49,790 Više ovdje, dođite. 574 00:29:49,790 --> 00:29:51,402 U redu. 575 00:29:51,402 --> 00:29:53,170 >> Cheng Gong: Da li mi je potrebno više osoblja? 576 00:29:53,170 --> 00:29:54,003 >> DAVID Malan: Ne, ne. 577 00:29:54,003 --> 00:29:58,600 To će biti dvije studentske ekipe a jedan osoblje tima s Harvarda / Yale. 578 00:29:58,600 --> 00:30:02,290 U redu, tako da mi se ovo Tradicija igranja Jeopardy, 579 00:30:02,290 --> 00:30:05,970 ili stvarno, naša vlastita verzija opasnosti gdje smo samo postavljati pitanja i očekujemo 580 00:30:05,970 --> 00:30:06,790 odgovori. 581 00:30:06,790 --> 00:30:09,470 Ali pitanja ćemo pitati nije napisao nama, 582 00:30:09,470 --> 00:30:10,585 oni su napisali vas. 583 00:30:10,585 --> 00:30:14,860 Vi svibanj podsjetiti a dugo obrazac Problem Set A. 584 00:30:14,860 --> 00:30:16,820 >> [Smijeh] 585 00:30:16,820 --> 00:30:18,290 586 00:30:18,290 --> 00:30:21,960 >> Moram priznati, većina njih ne bi ga u kvizu jedan. 587 00:30:21,960 --> 00:30:26,170 Imamo možda i 500 pitanja pita, što je HTML? 588 00:30:26,170 --> 00:30:27,530 Što je HTTP? 589 00:30:27,530 --> 00:30:29,000 Što je CSS? 590 00:30:29,000 --> 00:30:31,960 Dakle, oni nisu bili baš najzahtjevnija pitanja, 591 00:30:31,960 --> 00:30:34,630 ali smo prošli kroz stotine i stotine pitanja 592 00:30:34,630 --> 00:30:36,100 uzorak sljedeće. 593 00:30:36,100 --> 00:30:38,710 >> Dakle Cheng ovdje ima ljubazno ponudio pokrenuti odbora. 594 00:30:38,710 --> 00:30:43,270 Mi ćemo ići naprijed i ovdje to zovu Tim Jedan, dva tima, a tim tri. 595 00:30:43,270 --> 00:30:45,930 I recimo da je tim Tri je osvojio bacanje, 596 00:30:45,930 --> 00:30:49,590 pa ti dečki će se pogled na Vaše lijevo ili iznad vas, pokupiti tjedan, 597 00:30:49,590 --> 00:30:50,990 i odabrati količinu dolara. 598 00:30:50,990 --> 00:30:53,240 >> Nakon toga ćemo pitati Pitanje i Cheng će 599 00:30:53,240 --> 00:30:57,107 Nagrađujemo vas, ili odbiti od ti potrebni bodovi. 600 00:30:57,107 --> 00:30:58,440 Team tri, što bi vam se sviđa? 601 00:30:58,440 --> 00:31:03,240 602 00:31:03,240 --> 00:31:05,260 Ja sam čuo puno tjedna 0 ovdje. 603 00:31:05,260 --> 00:31:07,476 >> [Smijeh] 604 00:31:07,476 --> 00:31:08,600 STUDENTSKI 1: Možemo izabrati bilo? 605 00:31:08,600 --> 00:31:11,845 DAVID Malan: Svaka kategorija, bilo koji iznos. 606 00:31:11,845 --> 00:31:13,210 Student 2: Tjedan 0, 500. 607 00:31:13,210 --> 00:31:16,001 DAVID Malan: Vi ste stavljanjem više Mislio u odabiru pitanje 608 00:31:16,001 --> 00:31:19,840 nego što sam pisao u njima odabiru U redu, pa što si rekao? 609 00:31:19,840 --> 00:31:21,100 OK. 610 00:31:21,100 --> 00:31:23,190 I onda prvi Ruka koja ide gore volje 611 00:31:23,190 --> 00:31:25,230 se smatra onaj tko je pozvonio u. 612 00:31:25,230 --> 00:31:28,950 Koja je razlika između globalne i lokalne varijable? 613 00:31:28,950 --> 00:31:29,770 Vidio sam Team dva. 614 00:31:29,770 --> 00:31:32,275 615 00:31:32,275 --> 00:31:34,650 STUDENT 3: Global-- činimo upravo govoriti u mikrofon? 616 00:31:34,650 --> 00:31:37,660 617 00:31:37,660 --> 00:31:39,870 Globalna je za cijelu opseg programa, 618 00:31:39,870 --> 00:31:42,869 dok je lokalna samo definira u izoliranom dijelu. 619 00:31:42,869 --> 00:31:44,160 DAVID Malan: Idemo pogledati. 620 00:31:44,160 --> 00:31:46,826 Mi ćemo vas držati na odgovoriti da je vaš kolege dao. 621 00:31:46,826 --> 00:31:49,840 Ako kliknete na tekst, PODRUČJE u svim kape. 622 00:31:49,840 --> 00:31:51,670 >> [Smijeh] 623 00:31:51,670 --> 00:31:53,144 624 00:31:53,144 --> 00:31:55,810 DAVID Malan: Mislim da idemo morati uzeti doslovno. 625 00:31:55,810 --> 00:31:58,660 Dakle, nećemo dati tih bodova. 626 00:31:58,660 --> 00:32:01,070 Ćemo očekivati ​​točno ono što vaši kolege dao. 627 00:32:01,070 --> 00:32:09,720 Dakle, nažalost, nismo u minusu 500, ali si još uvijek u kontroli. 628 00:32:09,720 --> 00:32:12,700 No, ti si još uvijek u control-- Sada ste u control-- dobro, nema. 629 00:32:12,700 --> 00:32:13,710 Ti si uvijek u kontroli. 630 00:32:13,710 --> 00:32:14,293 >> Student 2: OK. 631 00:32:14,293 --> 00:32:17,280 DAVID Malan: Ti si uvijek u kontroli. 632 00:32:17,280 --> 00:32:19,080 Da, idemo na 500 opet. 633 00:32:19,080 --> 00:32:20,380 OK. 634 00:32:20,380 --> 00:32:23,430 Tjedan 1, 500, Cheng. 635 00:32:23,430 --> 00:32:25,810 Koje su vrste podataka i njihove veličine? 636 00:32:25,810 --> 00:32:27,722 >> [Smijeh] 637 00:32:27,722 --> 00:32:31,070 638 00:32:31,070 --> 00:32:32,990 >> DAVID Malan: Oh, vidio sam predaju se ovdje prvi. 639 00:32:32,990 --> 00:32:33,489 Rob Bowden. 640 00:32:33,489 --> 00:32:38,620 641 00:32:38,620 --> 00:32:43,220 >> ROB Bowden: char je 1 byte, kratko je dva bajta, int je 4 bajta, 642 00:32:43,220 --> 00:32:48,790 duga je 4 bajta, dugo dugo 8 bajtova, char Star je 4 bajta, 643 00:32:48,790 --> 00:32:53,682 int star je 4 bajta, a dugo dugo star je 4 bajta. 644 00:32:53,682 --> 00:32:55,640 DAVID Malan: Cheng, ono je točan odgovor? 645 00:32:55,640 --> 00:32:58,241 646 00:32:58,241 --> 00:32:59,616 ROB Bowden: Oh, plutaju i dvostruko. 647 00:32:59,616 --> 00:33:04,564 648 00:33:04,564 --> 00:33:06,980 DAVID Malan: Ostavio si out dio arkom, 649 00:33:06,980 --> 00:33:09,477 ali mislim da bismo trebali dajte ga za 500. 650 00:33:09,477 --> 00:33:10,185 ROB Bowden: Da. 651 00:33:10,185 --> 00:33:12,932 652 00:33:12,932 --> 00:33:13,932 STUDENT: Ovo je pristran! 653 00:33:13,932 --> 00:33:15,557 ROB Bowden: Što to govoriš? 654 00:33:15,557 --> 00:33:19,390 655 00:33:19,390 --> 00:33:23,120 >> DAVID Malan: To je u redu točke went-- to je u redu, ekipu. 656 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 Nisam dobar sudac, očito. 657 00:33:24,840 --> 00:33:26,256 U redu, idemo krenuti dalje. 658 00:33:26,256 --> 00:33:28,210 Vi imate kontrolu. 659 00:33:28,210 --> 00:33:30,240 Yale student. 660 00:33:30,240 --> 00:33:35,210 Mi ćemo učiniti Tjedan 4 za 500 bodova. 661 00:33:35,210 --> 00:33:40,020 662 00:33:40,020 --> 00:33:41,844 Mislim da sam vidjela momčadi tri. 663 00:33:41,844 --> 00:33:43,135 STUDENTSKI 1: Vi osloboditi memoriju. 664 00:33:43,135 --> 00:33:44,930 DAVID Malan: Vi osloboditi memoriju? 665 00:33:44,930 --> 00:33:45,790 Oslobodite ga. 666 00:33:45,790 --> 00:33:46,730 Mi ćemo ga dati. 667 00:33:46,730 --> 00:33:49,550 668 00:33:49,550 --> 00:33:52,360 U redu, tima Jedan i tri vezani, Team Tri ima kontrolu. 669 00:33:52,360 --> 00:33:53,568 Što kategorija želite? 670 00:33:53,568 --> 00:33:56,000 671 00:33:56,000 --> 00:33:57,808 >> Student 2: tjedan dva, 500. 672 00:33:57,808 --> 00:34:00,150 >> [DNEVNI DOUBLE ALARM] 673 00:34:00,150 --> 00:34:01,164 >> DAVID Malan: Nevjerojatno. 674 00:34:01,164 --> 00:34:02,080 Student 2: Sve? 675 00:34:02,080 --> 00:34:03,010 DAVID Malan: Dobivate odabrati svoj iznos. 676 00:34:03,010 --> 00:34:03,914 STUDENTSKI 1: Zašto ne? 677 00:34:03,914 --> 00:34:04,366 STUDENT 3: Da. 678 00:34:04,366 --> 00:34:05,116 STUDENT 4: Sve u. 679 00:34:05,116 --> 00:34:06,432 Student 2: 500. 680 00:34:06,432 --> 00:34:07,140 DAVID Malan: 500? 681 00:34:07,140 --> 00:34:07,900 Student 2: Da. 682 00:34:07,900 --> 00:34:12,960 DAVID Malan: 500, Daily Double. 683 00:34:12,960 --> 00:34:15,219 STUDENT 3: Ne, ne mogu. 684 00:34:15,219 --> 00:34:17,976 DAVID Malan: Cheng? 685 00:34:17,976 --> 00:34:18,476 Ne! 686 00:34:18,476 --> 00:34:20,420 >> [Navijački] 687 00:34:20,420 --> 00:34:22,860 688 00:34:22,860 --> 00:34:25,199 >> DAVID Malan: 500 i Kontrola uprave. 689 00:34:25,199 --> 00:34:26,185 Mi have-- 690 00:34:26,185 --> 00:34:27,171 >> ROB Bowden: Dakle dvostruka je da ili ne pitanje? 691 00:34:27,171 --> 00:34:28,157 >> [Smijeh] 692 00:34:28,157 --> 00:34:31,630 >> DAVID Malan: Imamo vremena za jedan ili još dva pitanja u Jedinstvenom opasnosti. 693 00:34:31,630 --> 00:34:43,253 694 00:34:43,253 --> 00:34:43,753 OK. 695 00:34:43,753 --> 00:34:46,699 696 00:34:46,699 --> 00:34:49,790 Team tri. 697 00:34:49,790 --> 00:35:00,540 Tjedan 0, za 100. 698 00:35:00,540 --> 00:35:01,769 Koji tim si na? 699 00:35:01,769 --> 00:35:02,560 STUDENT 5: Ja sam dva. 700 00:35:02,560 --> 00:35:03,226 DAVID Malan: OK. 701 00:35:03,226 --> 00:35:04,878 Team Two. 702 00:35:04,878 --> 00:35:11,370 >> STUDENT 5: Vi koristite Say blok u MIT Scratch reći, pozdravi, svijet. 703 00:35:11,370 --> 00:35:13,370 >> [Smijeh] 704 00:35:13,370 --> 00:35:18,370 705 00:35:18,370 --> 00:35:20,320 >> DAVID Malan: Minus 100. 706 00:35:20,320 --> 00:35:22,736 U redu, još jedan pitanje u Jedinstvenom opasnosti. 707 00:35:22,736 --> 00:35:23,985 Ti dečki su još uvijek u kontroli. 708 00:35:23,985 --> 00:35:26,610 709 00:35:26,610 --> 00:35:28,050 >> Student 2: Tjedan 3, 100. 710 00:35:28,050 --> 00:35:33,480 >> DAVID Malan: Tjedan Tri, 100. 711 00:35:33,480 --> 00:35:34,082 Što je the-- 712 00:35:34,082 --> 00:35:35,040 ROB Bowden: Team tri. 713 00:35:35,040 --> 00:35:35,465 DAVID Malan: Team tri? 714 00:35:35,465 --> 00:35:35,965 OK. 715 00:35:35,965 --> 00:35:37,822 Idemo s momčadi tri. 716 00:35:37,822 --> 00:35:39,780 STUDENT 3: Najbolji slučaj scenarij, ili pokrenuti vrijeme? 717 00:35:39,780 --> 00:35:41,780 Zbog najboljem slučaju Scenarij je to u redu. 718 00:35:41,780 --> 00:35:47,571 719 00:35:47,571 --> 00:35:50,280 >> DAVID Malan: Da vidimo što je točan odgovor. 720 00:35:50,280 --> 00:35:52,220 >> [Smijeh] 721 00:35:52,220 --> 00:35:55,615 722 00:35:55,615 --> 00:35:57,560 >> DAVID Malan: U redu. 723 00:35:57,560 --> 00:36:00,960 Krenimo na Double Jeopardy. 724 00:36:00,960 --> 00:36:04,880 >> ALEX TREBEK (snimanje): To je pitanje. 725 00:36:04,880 --> 00:36:07,490 >> DAVID Malan: Double Jeopardy, U ovom Double Jeopardy 726 00:36:07,490 --> 00:36:13,205 imamo kategorije Tjedan 5, 6, 7, 8, i 9. 727 00:36:13,205 --> 00:36:15,145 >> STUDENT 3: Gdje su naši bodovi? 728 00:36:15,145 --> 00:36:16,480 Gdje su naši bodovi? 729 00:36:16,480 --> 00:36:19,120 730 00:36:19,120 --> 00:36:21,730 >> DAVID Malan: Mi smo ide na ručno podešavanje. 731 00:36:21,730 --> 00:36:24,710 Tamo idemo. 732 00:36:24,710 --> 00:36:25,540 Team Dva imala 2.000? 733 00:36:25,540 --> 00:36:26,040 OK. 734 00:36:26,040 --> 00:36:28,279 U redu, tako da sada možemo opet baci novčić 735 00:36:28,279 --> 00:36:29,820 a mi daje kontrolu Team dva. 736 00:36:29,820 --> 00:36:31,694 Ajde i odaberite kategorija i količina. 737 00:36:31,694 --> 00:36:34,110 738 00:36:34,110 --> 00:36:36,590 >> Student 2: Idemo Tjedan 6, 1000. 739 00:36:36,590 --> 00:36:38,800 >> DAVID Malan: Tjedan 6, 1000. 740 00:36:38,800 --> 00:36:41,290 Kako stog raste? 741 00:36:41,290 --> 00:36:42,620 Team Two. 742 00:36:42,620 --> 00:36:45,890 >> STUDENT 5: Dodajete Nova funkcija u djelokrugu. 743 00:36:45,890 --> 00:36:47,964 >> DAVID Malan: Dodaj Nova funkcija Opseg. 744 00:36:47,964 --> 00:36:48,932 Ona raste. 745 00:36:48,932 --> 00:36:50,868 >> [Smijeh] 746 00:36:50,868 --> 00:36:53,288 747 00:36:53,288 --> 00:36:57,615 >> DAVID Malan: U redu, ali vi ste još uvijek u kontroli. 748 00:36:57,615 --> 00:37:00,494 >> STUDENT 5: U redu, netko drugi pokupiti. 749 00:37:00,494 --> 00:37:01,369 >> STUDENT 6: Ja ću pokupiti. 750 00:37:01,369 --> 00:37:02,702 DAVID Malan: To je sve relativno. 751 00:37:02,702 --> 00:37:04,880 Iako smo skloni povući stog što odrastanja, 752 00:37:04,880 --> 00:37:08,370 vi ćete se sjetiti da su adrese zapravo rastu u drugom smjeru. 753 00:37:08,370 --> 00:37:11,614 No, samo je potrebno da bi Rob sretan tamo. 754 00:37:11,614 --> 00:37:13,050 U redu, Team Two. 755 00:37:13,050 --> 00:37:14,510 >> STUDENT 4: Tjedan 8, 1000. 756 00:37:14,510 --> 00:37:16,640 >> DAVID Malan: Tjedan 8 za 1000. 757 00:37:16,640 --> 00:37:19,395 Istina ili laž, je HTML programski jezik? 758 00:37:19,395 --> 00:37:22,137 759 00:37:22,137 --> 00:37:23,720 Postoji još jedan sudac koji mogu odlučiti? 760 00:37:23,720 --> 00:37:24,880 >> ROB Bowden: To je sve ja. 761 00:37:24,880 --> 00:37:27,650 >> DAVID Malan: U redu, Rob je pozvao. 762 00:37:27,650 --> 00:37:29,817 >> ROB Bowden: Nije, pa lažna. 763 00:37:29,817 --> 00:37:31,900 DAVID Malan: Rob kaže lažne, a odgovor je ne. 764 00:37:31,900 --> 00:37:33,860 [Smijeh] 765 00:37:33,860 --> 00:37:39,250 766 00:37:39,250 --> 00:37:40,720 Cheng Gong: Čekaj, čekaj, čekaj. 767 00:37:40,720 --> 00:37:43,170 Čekaj, čekaj, čekaj. 768 00:37:43,170 --> 00:37:46,089 >> DAVID Malan: U redu, Yale student? 769 00:37:46,089 --> 00:37:48,880 Student 2: To je loše napisan Pitanje, je rekao istina ili laž, 770 00:37:48,880 --> 00:37:50,004 a onda je pitanje. 771 00:37:50,004 --> 00:37:53,162 772 00:37:53,162 --> 00:37:54,799 I objekt. 773 00:37:54,799 --> 00:37:55,590 DAVID Malan: navedeno. 774 00:37:55,590 --> 00:37:57,820 Imamo vremena za još jednu Double Jeopardy pitanje. 775 00:37:57,820 --> 00:37:58,410 Team Two. 776 00:37:58,410 --> 00:38:01,310 777 00:38:01,310 --> 00:38:02,550 >> STUDENT 6: Tjedan 9, 1000. 778 00:38:02,550 --> 00:38:04,685 >> DAVID Malan: Tjedan 9 za 1.000. 779 00:38:04,685 --> 00:38:08,410 Koja je razlika između ID i klasi? 780 00:38:08,410 --> 00:38:10,010 Team tri? 781 00:38:10,010 --> 00:38:11,080 Team tri. 782 00:38:11,080 --> 00:38:13,800 >> STUDENT 3: Možete se prijaviti ID samo jedna vrsta stvar u HTML, 783 00:38:13,800 --> 00:38:18,570 ali možete prijaviti razred previše različitih stvari. 784 00:38:18,570 --> 00:38:19,359 >> [PLJESAK] 785 00:38:19,359 --> 00:38:20,025 DAVID Malan: OK. 786 00:38:20,025 --> 00:38:20,995 Mi ćemo ga dati. 787 00:38:20,995 --> 00:38:25,850 788 00:38:25,850 --> 00:38:31,885 Dakle, ako ćemo nastaviti na Final opasnosti, Mislim, Team Tri samo pobjeda, zar ne? 789 00:38:31,885 --> 00:38:35,390 Tako ćemo napraviti još jedno pitanje. 790 00:38:35,390 --> 00:38:38,280 Još jedno pitanje, Double Jeopardy. 791 00:38:38,280 --> 00:38:40,660 >> Tako barem možemo pull-- da neće pomoći. 792 00:38:40,660 --> 00:38:41,930 To bi moglo pomoći u ekipu. 793 00:38:41,930 --> 00:38:45,305 U redu, koji je pod kontrolom? 794 00:38:45,305 --> 00:38:47,570 Ne mi, očito. 795 00:38:47,570 --> 00:38:48,070 OK. 796 00:38:48,070 --> 00:38:48,490 Ti dečki. 797 00:38:48,490 --> 00:38:49,615 Da, samo je dobio to pravo. 798 00:38:49,615 --> 00:38:52,500 799 00:38:52,500 --> 00:38:55,810 >> Student 2: Tjedan 9, 200. 800 00:38:55,810 --> 00:38:59,090 >> DAVID Malan: Pa igrao, tjedan 9, 200. 801 00:38:59,090 --> 00:39:00,680 Što simbol učiniti sve PHP-- 802 00:39:00,680 --> 00:39:01,944 >> Student 2: Rob. 803 00:39:01,944 --> 00:39:03,405 >> DAVID Malan: Rob? 804 00:39:03,405 --> 00:39:04,280 ROB Bowden: Novac oznaka. 805 00:39:04,280 --> 00:39:06,218 [Smijeh] 806 00:39:06,218 --> 00:39:09,690 807 00:39:09,690 --> 00:39:13,360 DAVID Malan: U redu, idemo dalje. 808 00:39:13,360 --> 00:39:15,390 Idemo nastaviti na Final opasnosti. 809 00:39:15,390 --> 00:39:18,590 Ajmo svi doći do odgovora, 810 00:39:18,590 --> 00:39:24,000 a mi ćemo vas pisati o tome papirić što igramo neku glazbu. 811 00:39:24,000 --> 00:39:30,530 A onda ćemo se praviti ovako ide prema planu. 812 00:39:30,530 --> 00:39:33,760 >> U redu, tako Final opasnosti kategorija je 12 tjedan. 813 00:39:33,760 --> 00:39:36,490 Vi svi morate decide-- Nisam donijeti olovke, br. 814 00:39:36,490 --> 00:39:39,340 815 00:39:39,340 --> 00:39:41,910 Olovke, molim. 816 00:39:41,910 --> 00:39:44,750 Hvala Vam. 817 00:39:44,750 --> 00:39:47,320 U redu, u redu. 818 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 Nema više olovke, molim. 819 00:39:49,400 --> 00:39:52,380 820 00:39:52,380 --> 00:39:52,880 OK. 821 00:39:52,880 --> 00:39:57,650 Dakle Team Jedan je na 0, Team Two je na 0, a Team Tri je na 2. 822 00:39:57,650 --> 00:40:00,490 823 00:40:00,490 --> 00:40:02,140 Možete se kladiti do 2.000 dolara. 824 00:40:02,140 --> 00:40:05,090 Tako ćemo ići naprijed i učiniti svoj ulog. 825 00:40:05,090 --> 00:40:06,640 Oklade dolje. 826 00:40:06,640 --> 00:40:08,590 A sada Cheng se događa otkriti na pitanje, 827 00:40:08,590 --> 00:40:10,863 onda igrati neku glazbu dok smo odgoditi. 828 00:40:10,863 --> 00:40:12,835 >> [Opasnosti TEMA IGRI] 829 00:40:12,835 --> 00:40:42,450 830 00:40:42,450 --> 00:40:46,320 >> DAVID Malan: U redu, neka Na početku ovdje s momčadi tri. 831 00:40:46,320 --> 00:40:49,850 Zaradite 1000 $ i odgovorio? 832 00:40:49,850 --> 00:40:50,890 >> STUDENTSKI 1: 955. 833 00:40:50,890 --> 00:40:52,440 >> DAVID Malan: 955. 834 00:40:52,440 --> 00:40:54,720 Tim Dva ovdje zaradite. 835 00:40:54,720 --> 00:40:55,470 STUDENT 7: 2.000 $. 836 00:40:55,470 --> 00:40:57,700 DAVID Malan: $ 2.000 i vaš odgovor bio? 837 00:40:57,700 --> 00:40:59,660 STUDENT 6: 955. 838 00:40:59,660 --> 00:41:03,856 DAVID Malan: Team Tri zaradite $ 2,000, a tvoj odgovor je bio? 839 00:41:03,856 --> 00:41:04,710 ROB Bowden: 955. 840 00:41:04,710 --> 00:41:09,920 DAVID Malan: 955, što je točno. 841 00:41:09,920 --> 00:41:16,530 Što znači da je naša pobjednica je danas, mislim, još samo tri tima, zar ne? 842 00:41:16,530 --> 00:41:18,402 Team Tri vodi igru! 843 00:41:18,402 --> 00:41:20,286 >> [PLJESAK] 844 00:41:20,286 --> 00:41:25,000 845 00:41:25,000 --> 00:41:27,280 >> DAVID Malan: To onda je to za CS50. 846 00:41:27,280 --> 00:41:29,640 Hvala vam toliko za CS50 tima. 847 00:41:29,640 --> 00:41:30,980 Hvala vam toliko! 848 00:41:30,980 --> 00:41:33,680 849 00:41:33,680 --> 00:41:37,270 Hvala vam toliko za našu Prijatelji na Harvard vrijeme. 850 00:41:37,270 --> 00:41:39,210 Ovo je CS50. 851 00:41:39,210 --> 00:41:40,617 >> [PLJESAK] 852 00:41:40,617 --> 00:41:45,310 >> [Muziciranja] 853 00:41:45,310 --> 00:41:48,240 >> DAVEN FARNHAM: I danas duboko Misli, po Daven Farnham. 854 00:41:48,240 --> 00:41:51,060 855 00:41:51,060 --> 00:41:56,240 Kako bih ja trebao shvatiti MySQL, Ako ja ne mogu ni shvatiti svoju sadašnjost? 856 00:41:56,240 --> 00:41:58,990 >> [Smijeh] 857 00:41:58,990 --> 00:41:59,702