1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:02,994 [Музички] 3 00:00:02,994 --> 00:00:11,477 4 00:00:11,477 --> 00:00:13,972 >> [Music Армин ван BUUREN "Тоа е она што  Таа се чувствува како "] 5 00:00:13,972 --> 00:01:25,828 6 00:01:25,828 --> 00:01:28,323 >> [Музика - M4SONIC "ОРУЖЈЕ 2.0"] 7 00:01:28,323 --> 00:02:27,704 8 00:02:27,704 --> 00:02:28,790 >> [Плескање] 9 00:02:28,790 --> 00:02:30,286 >> Стив Балмер: Ву! 10 00:02:30,286 --> 00:02:32,716 Ова е CS50. 11 00:02:32,716 --> 00:02:37,090 12 00:02:37,090 --> 00:02:39,034 >> [Аплауз] 13 00:02:39,034 --> 00:02:43,894 14 00:02:43,894 --> 00:02:46,150 >> Дејвид MALAN: Ова е CS50. 15 00:02:46,150 --> 00:02:51,200 И ова е почеток и крај, на недела 12 за последен пат. 16 00:02:51,200 --> 00:02:53,299 Ќе се потсетиме од Недела 0 што ветивме 17 00:02:53,299 --> 00:02:55,340 ова, дека она што на крајот прашања во овој курс 18 00:02:55,340 --> 00:02:57,839 не е толку многу, каде што ќе се заокружи нагоре во однос на своите соученици, 19 00:02:57,839 --> 00:03:02,060 но каде, во недела 12, заврши во однос на себе во Недела 0. 20 00:03:02,060 --> 00:03:04,450 >> Па, ние сме тука сега во 12 недела, а вие 21 00:03:04,450 --> 00:03:08,420 може да се погледне назад наивно, или remarkadly, во колку далеку сте 22 00:03:08,420 --> 00:03:13,180 дојде време кога тоа беше најлошото од Вашите проблеми, пред неколку недели. 23 00:03:13,180 --> 00:03:15,470 Но, сметаат дека колку далеку си дојден од тогаш. 24 00:03:15,470 --> 00:03:19,580 Особено, ако меѓу оние без претходно искуство, само неколку недели подоцна, 25 00:03:19,580 --> 00:03:21,700 сте биле спроведување на прилично софистициран податоци 26 00:03:21,700 --> 00:03:25,380 структура вака хаш табелата тука, или дури и оваа ТРИ тука. 27 00:03:25,380 --> 00:03:28,020 >> Само неколку недели подоцна, и само пред една недела, 28 00:03:28,020 --> 00:03:32,280 сте биле спроведување на ова, каша-up на повеќе API-јата uisng asynchronus 29 00:03:32,280 --> 00:03:36,700 Го вклучите Javascript-повици и HTTP барања зад сцена. 30 00:03:36,700 --> 00:03:41,510 На крајот на краиштата, создавајќи вебот стан од нешто 31 00:03:41,510 --> 00:03:43,860 која започна со само неколку хаш марки. 32 00:03:43,860 --> 00:03:47,702 Сега, навистина може да се сети дека 78% од вас нема претходно искуство, 33 00:03:47,702 --> 00:03:49,410 и ние предложи може да биде чувство 34 00:03:49,410 --> 00:03:52,280 малку осамен на на почетокот, но сфати 35 00:03:52,280 --> 00:03:57,650 дека сега се многу меѓу пријатели и поддржувачи тука. 36 00:03:57,650 --> 00:04:00,370 >> Сега, тоа е традиција во CS50 не само да започнете на семестарот, 37 00:04:00,370 --> 00:04:03,190 но, исто така, се стави крај на семестарот со малку торта. 38 00:04:03,190 --> 00:04:06,620 Навистина тим е долу сечење, и земање мостри на торта, 39 00:04:06,620 --> 00:04:08,610 но тоа што го чека во само малку време. 40 00:04:08,610 --> 00:04:12,720 Но, јас мислев дека ќе ги собереш каде што застанале и да добијат некои затворање денес. 41 00:04:12,720 --> 00:04:17,149 >> Може да се потсетиме на овој веб-сајт овде, јас мислев дека единствената добра работа што можеше да стори 42 00:04:17,149 --> 00:04:21,950 се пишуваат овие вид на луѓе кои имаат одобрија нив, па во класа само неколку 43 00:04:21,950 --> 00:04:22,670 од пред неколку недели. 44 00:04:22,670 --> 00:04:25,660 И јас ќе им каже на своите кредит, се вратив овој одговор 45 00:04:25,660 --> 00:04:27,690 од ediblearrangments.com. 46 00:04:27,690 --> 00:04:28,810 Добро утро, г-дин Malan. 47 00:04:28,810 --> 00:04:32,360 Ние го информиравме во нашите ИТ оддел во врска со вашата загриженост. 48 00:04:32,360 --> 00:04:36,620 Тие советуваат дека од следната недела, ќе има веб-сајт печ применуваат. 49 00:04:36,620 --> 00:04:38,581 Ние го цениме повратни информации. 50 00:04:38,581 --> 00:04:39,080 И indeed-- 51 00:04:39,080 --> 00:04:40,784 >> [Аплауз] 52 00:04:40,784 --> 00:04:43,900 53 00:04:43,900 --> 00:04:46,400 Дејвид MALAN: И, навистина, ако одат на editablearrangments.com 54 00:04:46,400 --> 00:04:51,423 Сега, кликнете најава, сте навистина испрати на HTTPS верзија на сајтот. 55 00:04:51,423 --> 00:04:53,355 >> [Аплауз] 56 00:04:53,355 --> 00:04:54,810 57 00:04:54,810 --> 00:04:59,980 >> Па таму ќе ја имаат, CS50 тука одлуки разлика, еден веб-сајт во исто време. 58 00:04:59,980 --> 00:05:03,017 Па сега, конечниот проект е, Се разбира, сето она што го чека сега. 59 00:05:03,017 --> 00:05:05,100 И да сфати дека постои било кој број на состојки 60 00:05:05,100 --> 00:05:07,900 кои можат да се ткаат во овој проект на твое. 61 00:05:07,900 --> 00:05:11,060 >> Всушност, она што многу студенти се направи, ако справување со веб-базирани финалниот проект, 62 00:05:11,060 --> 00:05:14,030 ќе се постави стр 7 е дистрибуција код, CS50 финансии, 63 00:05:14,030 --> 00:05:15,780 а потоа ќе рипувате надвор делови од неа, кои се 64 00:05:15,780 --> 00:05:17,840 на интереси, или соодветен на нивната финалниот проект, 65 00:05:17,840 --> 00:05:21,420 како што гледам нагоре функција, која е сигурно многу специфични за Јаху финансии. 66 00:05:21,420 --> 00:05:24,749 И тие ќе го додадете во нивниот сопствен код, и да се изгради на врвот на страната за логирање механизам 67 00:05:24,749 --> 00:05:25,790 што ние ви обезбеди. 68 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 И така, кој е апсолутно одлично место за да започнете. 69 00:05:28,430 --> 00:05:30,790 >> Особено ако во текот на паузата, и набргу потоа, ти си 70 00:05:30,790 --> 00:05:34,110 само навистина не се сигурни од каде да почнат да се создаде нешто што веќе не ни се 71 00:05:34,110 --> 00:05:36,210 е предаден на вас, барем делумно. 72 00:05:36,210 --> 00:05:38,600 стр постави 8.2, ако сакате да направи нешто со Ајакс, 73 00:05:38,600 --> 00:05:42,010 или ако сакате да се напише сценариото кое ги увезува навистина голема група на податоци 74 00:05:42,010 --> 00:05:45,230 во базата на податоци, употреба стр поставени 8 како модел во кој 75 00:05:45,230 --> 00:05:48,970 може да се изгради свој код, што на крајот. 76 00:05:48,970 --> 00:05:52,210 Но, се реализира, исто така, дека има дури и познавач начини за да започнете. 77 00:05:52,210 --> 00:05:55,700 >> А многу популарна рамка, која ние сме љубители на, се нарекува Laravel. 78 00:05:55,700 --> 00:05:57,960 Ова е рамка PHP што во суштина се додава 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,050 на PHP голем број на карактеристики кои се веќе 80 00:06:00,050 --> 00:06:02,780 вообичаени во светот на Руби и Python, 81 00:06:02,780 --> 00:06:05,450 други програмски јазици кои се вградени во нив, 82 00:06:05,450 --> 00:06:07,880 или на врвот на нив, дополнителни рамки. 83 00:06:07,880 --> 00:06:11,070 И така ќе се Laravel стр сет Рамка 7 е, во суштина, 84 00:06:11,070 --> 00:06:14,650 и да ви даде едночудо повеќе алатки за вашиот алатка комплет. 85 00:06:14,650 --> 00:06:17,630 Значи, ако љубопитни, а ако сакате да се примени не само научени лекции, 86 00:06:17,630 --> 00:06:19,940 но се справи со некои нови лекции за твојот последен проект, 87 00:06:19,940 --> 00:06:23,610 проверете го овој и слични видови на рамки на интернет. 88 00:06:23,610 --> 00:06:25,102 >> Како за хостинг вашиот веб-сајт? 89 00:06:25,102 --> 00:06:28,060 Сигурно може да се стави на вашата конечна проект, ако се прави нешто веб-базирани, 90 00:06:28,060 --> 00:06:30,110 на вашиот CS50 апаратот, и повеќето ученици се направи. 91 00:06:30,110 --> 00:06:33,040 Но, ако сакате да всушност се светот на веб надвор за центрифугирање 92 00:06:33,040 --> 00:06:35,799 и стави го кодот надвор таму, да сфатат дека тоа е 93 00:06:35,799 --> 00:06:38,840 прилично јасна, овие денови да купување на име на домен за неколку долари, 94 00:06:38,840 --> 00:06:42,650 да поставите DNS вашиот домен име поставките за IP адреса нешта. 95 00:06:42,650 --> 00:06:45,120 А потоа всушност да им помогнам на вашиот код на некој сервер 96 00:06:45,120 --> 00:06:47,460 така што некој може да ја посетите што во something.com, 97 00:06:47,460 --> 00:06:50,090 или што и домен именува и да се случи да се купи. 98 00:06:50,090 --> 00:06:52,240 >> Stay tuned до дома CS50 е страница во деновите што доаѓаат, 99 00:06:52,240 --> 00:06:54,980 каде што ќе ја објавите некои инструкции за прави токму тоа. 100 00:06:54,980 --> 00:06:57,069 Ако сакате да се следат некои насоки, или ако сакате 101 00:06:57,069 --> 00:06:58,860 сакал да вложување надвор на свој, има толку 102 00:06:58,860 --> 00:07:01,000 многу популарни рамки и системи таму. 103 00:07:01,000 --> 00:07:04,850 Многу од нив се бесплатни, или супер евтини, или барем слободен за студентите. 104 00:07:04,850 --> 00:07:07,090 AWS, или Амазон Веб Услуги, е еден. 105 00:07:07,090 --> 00:07:11,410 Всушност, тоа е каде CS50 води повеќето свои сервери во т.н. облак, 106 00:07:11,410 --> 00:07:14,770 користење на виртуелни машини, сервери кои не се навистина физички. 107 00:07:14,770 --> 00:07:17,510 >> Тие се илузијата на физички сервери, но ние и вие, 108 00:07:17,510 --> 00:07:19,210 би можеле да имаат целосна контрола над. 109 00:07:19,210 --> 00:07:21,880 А ние само имаше семинар, во Всушност, неколку недели на тоа. 110 00:07:21,880 --> 00:07:25,530 Parse.com е супер популарни back-end алатка 111 00:07:25,530 --> 00:07:27,520 кои можете да ги користите за да го всушност домаќин на база на податоци. 112 00:07:27,520 --> 00:07:30,790 Ако не сакате да го дознаам, или застане на свој MySQL база на податоци, 113 00:07:30,790 --> 00:07:32,962 има овој и друг услуги поврзани со тоа 114 00:07:32,962 --> 00:07:35,170 нека се фокусира на делот на вашиот стан, што навистина 115 00:07:35,170 --> 00:07:37,150 како, на предниот крај или на кориснички интерфејс, 116 00:07:37,150 --> 00:07:40,730 или карактеристики, а потоа да нарачува услуги на некој друг, често бесплатно. 117 00:07:40,730 --> 00:07:44,450 Секако за студентски скала прототипови, било back-end услуги 118 00:07:44,450 --> 00:07:47,560 како е-мејл или бази на податоци кои ти требаат. 119 00:07:47,560 --> 00:07:51,210 >> Сега, за проверка, супер заеднички прашања и одговори во CS50 120 00:07:51,210 --> 00:07:52,850 е, како да се идентификувате корисници? 121 00:07:52,850 --> 00:07:54,760 Не со своите кориснички имиња и лозинки, 122 00:07:54,760 --> 00:07:56,620 но како Харвард лични карти и ПИН. 123 00:07:56,620 --> 00:07:59,170 Па, да сфатат CS50 има сервисот наречен CS50 124 00:07:59,170 --> 00:08:02,220 Проект, преку кој може да го стори токму тоа. 125 00:08:02,220 --> 00:08:05,220 И тогаш оние од вас справување, велат, мобилни проекти, каде си 126 00:08:05,220 --> 00:08:09,440 вид на конфликт, ако сакате да направи на iPhone стан, на Windows Телефон 127 00:08:09,440 --> 00:08:12,880 стан, Андроид стан, или било кој број на други уреди таму, 128 00:08:12,880 --> 00:08:14,840 сфатат дека постојат всушност алатки кои 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,830 Ви овозможуваат да пишувате вашиот стан, во типично JavaScript, 130 00:08:17,830 --> 00:08:19,050 или некои слични јазик. 131 00:08:19,050 --> 00:08:22,850 И тогаш го распореди на повеќе платформи како IOS и Андроид 132 00:08:22,850 --> 00:08:25,560 и слично, phonegap дека е една, Титан друг. 133 00:08:25,560 --> 00:08:27,467 >> Значи, ако сте еден вид на конфликт, и ќе сфати 134 00:08:27,467 --> 00:08:29,550 дека има малку кривата на учење во учењето 135 00:08:29,550 --> 00:08:31,700 само еден од овие јазици, да сфатиш дека може да 136 00:08:31,700 --> 00:08:35,080 се земе вашата нова најде блискост со JavaScript надвор за спин, 137 00:08:35,080 --> 00:08:36,070 и да се примени таму. 138 00:08:36,070 --> 00:08:39,309 И има многу повеќе кои може да се најдат на вашиот сопствен, 139 00:08:39,309 --> 00:08:41,460 или со консултација со вашиот TFS. 140 00:08:41,460 --> 00:08:43,059 Сега, она што за животот по CS50? 141 00:08:43,059 --> 00:08:44,980 Само така што ова е рече, барем еднаш, 142 00:08:44,980 --> 00:08:48,080 вие нема да биде предаден проблем сет спецификации и дистрибуција 143 00:08:48,080 --> 00:08:51,700 код за вечни времиња, но сфати дека не треба на CS50 144 00:08:51,700 --> 00:08:54,070 уредот да продолжи кодирање на Mac OS. 145 00:08:54,070 --> 00:08:56,690 >> Тоа е прекрасна, корисни животната средина во кои 146 00:08:56,690 --> 00:08:59,860 тоа е пре-конфигуриран да биде претставник за убаво Линукс систем. 147 00:08:59,860 --> 00:09:03,050 Но, сигурно може да се користи било кој број на слободно достапни алатки 148 00:09:03,050 --> 00:09:07,030 овие денови да се напише кодот на свој Mac без надземни на апаратот, 149 00:09:07,030 --> 00:09:10,770 или на вашиот Windows компјутер, или ако си работи на Линукс, голем број на алатки 150 00:09:10,770 --> 00:09:12,714 постои таму, како и. 151 00:09:12,714 --> 00:09:14,630 Значи тоа е само виорот турнеја што ќе може да 152 00:09:14,630 --> 00:09:16,490 сакате да навивам со во некоја точка. 153 00:09:16,490 --> 00:09:19,060 Но, за сега, ајде да ги гледам напред и она што останува. 154 00:09:19,060 --> 00:09:22,830 >> Особено меѓу историски настани курсот 155 00:09:22,830 --> 00:09:24,280 е CS50 Hackathon. 156 00:09:24,280 --> 00:09:27,290 Епска сите nighter, при што ќе пристигне околу 19:00, 157 00:09:27,290 --> 00:09:30,260 дуќан со вашиот лаптоп, и проектот и пријатели. 158 00:09:30,260 --> 00:09:32,910 И се нурне во финалето проекти во средина 159 00:09:32,910 --> 00:09:35,050 што изгледа малку вака по пристигнувањето. 160 00:09:35,050 --> 00:09:38,000 Ќе се провери во Еве, ќе се потоа се фаќате за работа, 161 00:09:38,000 --> 00:09:39,510 ќе им помогне на соученик. 162 00:09:39,510 --> 00:09:44,680 >> Ќе се занесе во првата вечера околу 09:00, втората вечера околу 01:00. 163 00:09:44,680 --> 00:09:47,570 А потоа и за оние кои се уште што е на крајот на ноќта, 164 00:09:47,570 --> 00:09:49,004 ние ќе ве однесе до IHOP. 165 00:09:49,004 --> 00:09:50,920 Но, на патот таму ќе биде Фото кабина, 166 00:09:50,920 --> 00:09:56,280 не како оваа, и навистина вистински CS50 летала за нашиот пат кон IHOP. 167 00:09:56,280 --> 00:09:58,680 >> Сега, на саемот CS50, за студентите во класата, 168 00:09:58,680 --> 00:10:02,050 Ова е вашата шанса да ги изложат гордо вашиот конечниот проекти. 169 00:10:02,050 --> 00:10:05,770 Не само за другите, но типично 2000 плус учесници од целиот кампус, 170 00:10:05,770 --> 00:10:09,380 студентите, факултет, луѓе кои гледаат балони заедно Оксфорд Стрит 171 00:10:09,380 --> 00:10:10,270 и ајде во. 172 00:10:10,270 --> 00:10:13,690 Значи, да сфатат дека она што го чека постојат глетка на можеби едни од други проекти 173 00:10:13,690 --> 00:10:15,320 тука, каде што ќе донесе вашиот лаптоп. 174 00:10:15,320 --> 00:10:19,100 Ние ќе се постави високи маси на кои ќе стави вашиот лаптоп, хоп на Wi-Fi, 175 00:10:19,100 --> 00:10:21,300 и демо вашите проекти на минувачите. 176 00:10:21,300 --> 00:10:24,090 >> Во меѓувреме, ќе има музика, и пуканки, и бонбони, и многу повеќе. 177 00:10:24,090 --> 00:10:26,760 Така што ќе имаат доволно можности да се мешаат. 178 00:10:26,760 --> 00:10:28,600 Ќе имаме пријатели нашата од индустријата, 179 00:10:28,600 --> 00:10:30,600 работодавци од било Бројот на овие компании 180 00:10:30,600 --> 00:10:33,530 тука само за да разговарате нагоре учениците за живот по колеџ, 181 00:10:33,530 --> 00:10:35,990 или практиканти за време на колеџ, и слично. 182 00:10:35,990 --> 00:10:38,660 Ќе видиш, исто така, дека има томбола за поттик не само 183 00:10:38,660 --> 00:10:40,661 можете да започнат овие разговор со пријателите, 184 00:10:40,661 --> 00:10:42,660 но исто така и да ги поканите вашите сопствени пријатели, или убеди 185 00:10:42,660 --> 00:10:44,570 свој пријатели да Ајде да видиме вашиот проект. 186 00:10:44,570 --> 00:10:48,060 >> Можете да подсладите договорот од страна на овие малку карти, кои ќе им бидат предадени. 187 00:10:48,060 --> 00:10:51,461 Секој од нив ќе имаат променливи за малку Smiley Face налепници. 188 00:10:51,461 --> 00:10:53,960 Вие момци како студентите ќе се даде Smiley Face налепници. 189 00:10:53,960 --> 00:10:57,334 И за секој кој вложувања до и ти вели, еј, она што го правиш? 190 00:10:57,334 --> 00:11:00,000 Или ве праша за демонстрација на вашиот проектот, ќе ги налепница рака. 191 00:11:00,000 --> 00:11:01,083 Тие го стави на својата картичка. 192 00:11:01,083 --> 00:11:03,910 И тоа ги квалификува за било кој број на чудесната награди, 193 00:11:03,910 --> 00:11:06,320 вклучувајќи ги и оние на сликата тука, кои потоа се 194 00:11:06,320 --> 00:11:08,010 raffled надвор на крајот на настан. 195 00:11:08,010 --> 00:11:11,940 196 00:11:11,940 --> 00:11:14,680 Тоа е тоа за CS50. 197 00:11:14,680 --> 00:11:19,200 И по тој начин, ќе има многу пуканки, и стрес топки, и бонбони, 198 00:11:19,200 --> 00:11:21,620 па дури и минатата година Харвард бенд, кој не бил 199 00:11:21,620 --> 00:11:23,520 очекува, но беше во присуство. 200 00:11:23,520 --> 00:11:27,590 >> Таму ќе биде Фото-кабина и таму добро, и огромен број на балони 201 00:11:27,590 --> 00:11:28,480 како овие оние тука. 202 00:11:28,480 --> 00:11:30,980 Толку многу, така да секогаш на вработените се обиде 203 00:11:30,980 --> 00:11:34,210 да се повлече овој трик на крајот на ноќта, никогаш не се доста работи. 204 00:11:34,210 --> 00:11:36,950 Но, за вас, ако сакате да ги поканите вашите пријатели на оваа event-- 205 00:11:36,950 --> 00:11:40,360 >> Сем Кларк: Сега, како што дојде на следната станица на турнејата. 206 00:11:40,360 --> 00:11:41,595 Ќе забележите distinct-- 207 00:11:41,595 --> 00:11:43,850 >> [Смеа] 208 00:11:43,850 --> 00:11:46,730 209 00:11:46,730 --> 00:11:47,955 >> Датотека за во. 210 00:11:47,955 --> 00:11:53,390 Ќе забележите посебен заминување од готската архитектура 211 00:11:53,390 --> 00:11:56,410 што сме го виделе на остатокот од турнеја на кампусот на Јеил. 212 00:11:56,410 --> 00:11:58,280 Сега, тука сме Сандерс театар. 213 00:11:58,280 --> 00:12:04,650 Сандерс Театарот е навистина културен и академски центар тука во Харвард. 214 00:12:04,650 --> 00:12:07,540 Започнување се одржа тука до 1922 година. 215 00:12:07,540 --> 00:12:12,230 Тоа е моделирана по Sheldonian Театар во Оксфорд, Англија, 216 00:12:12,230 --> 00:12:13,950 како што, впрочем. 217 00:12:13,950 --> 00:12:17,100 Таа служи како локација за многу културни настани, 218 00:12:17,100 --> 00:12:18,900 и голем академски настани тука. 219 00:12:18,900 --> 00:12:21,870 >> Многу акапела групи настапи во Сандерс, 220 00:12:21,870 --> 00:12:24,380 на Crocodillos изврши тука често, тие се 221 00:12:24,380 --> 00:12:28,800 вид на како Wippenpoofs 2.0, речиси. 222 00:12:28,800 --> 00:12:35,020 Како и најголемиот класа, всушност, на Харвард, CS50, се учи тука. 223 00:12:35,020 --> 00:12:37,460 Кој на турнејата е заинтересиран во компјутерската наука? 224 00:12:37,460 --> 00:12:38,950 Секој заинтересиран? 225 00:12:38,950 --> 00:12:39,660 Страшно. 226 00:12:39,660 --> 00:12:42,590 Па, ако се случи да matriculate во Јеил, 227 00:12:42,590 --> 00:12:46,410 испишан навистина, навистина сакате да се донесе CS50. 228 00:12:46,410 --> 00:12:47,829 >> [Смеа] 229 00:12:47,829 --> 00:12:49,721 >> [Аплауз] 230 00:12:49,721 --> 00:12:54,451 231 00:12:54,451 --> 00:12:58,420 >> Вие не всушност, ќе биде во можност да преземе физички театар во рамките Сандерс, 232 00:12:58,420 --> 00:13:03,260 Сепак, CS50 ќе биде во живо стримувани преку со вас во Њу Хевн. 233 00:13:03,260 --> 00:13:08,520 Покрај тоа што ќе имаат целата персоналот за поддршка, мрежата за поддршка на персоналот 234 00:13:08,520 --> 00:13:12,070 таму да се CS50, да научат сите за компјутерски науки. 235 00:13:12,070 --> 00:13:13,660 Значи ова е Сандерс театар. 236 00:13:13,660 --> 00:13:16,580 Тоа не е готски, но тоа е одлично. 237 00:13:16,580 --> 00:13:19,924 Дали некој има било какви прашања пред да преминеме на следната станица? 238 00:13:19,924 --> 00:13:22,359 Да. 239 00:13:22,359 --> 00:13:23,820 >> ПУБЛИКАТА: Дали е тоа Дејвид Malan? 240 00:13:23,820 --> 00:13:25,768 >> [Смеа] 241 00:13:25,768 --> 00:13:27,390 >> Сем Кларк: Ох, Боже да е таа! 242 00:13:27,390 --> 00:13:28,270 Ајде да ги selfie. 243 00:13:28,270 --> 00:13:28,770 Selfie! 244 00:13:28,770 --> 00:13:30,530 Земете selfie! 245 00:13:30,530 --> 00:13:31,919 Токму тука, токму тука. 246 00:13:31,919 --> 00:13:32,960 Еве, некој го држат. 247 00:13:32,960 --> 00:13:35,210 Некој го држат. 248 00:13:35,210 --> 00:13:36,615 Како сте, Дејвид? 249 00:13:36,615 --> 00:13:37,836 >> Дејвид MALAN: Здраво, Д.А. 250 00:13:37,836 --> 00:13:38,940 >> Сем CLARK: Јас сум прави добро. 251 00:13:38,940 --> 00:13:39,960 Имав можност да го флип наоколу. 252 00:13:39,960 --> 00:13:43,990 253 00:13:43,990 --> 00:13:46,070 И патка лице, Дејвид. 254 00:13:46,070 --> 00:13:47,048 >> [Смеа] 255 00:13:47,048 --> 00:13:50,460 >> Да, тој го сака тоа. 256 00:13:50,460 --> 00:13:50,960 Страшно. 257 00:13:50,960 --> 00:13:51,622 Страшно. 258 00:13:51,622 --> 00:13:53,163 Па, ние ќе се пресели на следната станица. 259 00:13:53,163 --> 00:13:56,480 Следна станица е Харвард стадион, каде што 260 00:13:56,480 --> 00:13:59,374 имавме голема среќа во последните 13 години. 261 00:13:59,374 --> 00:14:00,342 >> [Смеа] 262 00:14:00,342 --> 00:14:01,794 >> [Аплауз] 263 00:14:01,794 --> 00:14:10,520 264 00:14:10,520 --> 00:14:12,640 >> Дејвид MALAN: Значи гласините се навистина точно. 265 00:14:12,640 --> 00:14:15,460 За прв пат во историјата, студентите на Харвард и Јеил 266 00:14:15,460 --> 00:14:20,620 така ќе бидат во можност да се земе курсот наречен CS50 ова доаѓа Падот во 2015 година. 267 00:14:20,620 --> 00:14:24,380 Ние ќе се стави asie ривалството за речиси 100 години, 268 00:14:24,380 --> 00:14:37,075 и на крајот, во есента 2015 година, вистински Јеил студенти 269 00:14:37,075 --> 00:14:39,760 ќе бидат во можност да се земе CS50 за прв пат. 270 00:14:39,760 --> 00:14:42,650 Предавањата ќе навистина биде емитувана од тука, 271 00:14:42,650 --> 00:14:45,800 вашите наследници во оваа публика, во Њу Хевн, каде што студентите 272 00:14:45,800 --> 00:14:48,470 ќе бидат во можност да се вклучат во лице, или, како што некои од вас 273 00:14:48,470 --> 00:14:51,790 Толку оптимизиран, онлајн живеат, или на барање после. 274 00:14:51,790 --> 00:14:54,110 >> Но, ние ќе се стои до локална поддршка 275 00:14:54,110 --> 00:14:55,860 структура, комплетни со настава соработници, 276 00:14:55,860 --> 00:14:58,940 Се разбира помошници ќе биде водечка секции, и работното време. 277 00:14:58,940 --> 00:15:00,970 CS50 мозаик ден ќе се одржи во Кембриџ, 278 00:15:00,970 --> 00:15:03,620 и ние ќе покануваме нашите Јеил пријатели во Кембриџ 279 00:15:03,620 --> 00:15:06,830 за CS50 мозаик ден, како и CS50 Hackathon. 280 00:15:06,830 --> 00:15:10,340 А на крајот семестар, ќе биде епска екранот во двете Кембриџ 281 00:15:10,340 --> 00:15:14,390 и во Њу Хејвн на CS50 студенти од Харвард, 282 00:15:14,390 --> 00:15:18,200 Јеил и слично на екранот во оние соодветните градови. 283 00:15:18,200 --> 00:15:21,000 >> И, навистина, ако имате било какви пријатели кои одат на Јеил, 284 00:15:21,000 --> 00:15:25,440 ние треба некои TFS и CSS така ги испрати до овој URL тука. 285 00:15:25,440 --> 00:15:29,850 Но, ние ќе во меѓувреме, да биде испраќање на еден од сопствени најдобрите наставни CS50 е 286 00:15:29,850 --> 00:15:33,370 соработници, Џејсон Hirschhorn, кој е за Да дипломираат, тоа што само што беше завршен 287 00:15:33,370 --> 00:15:36,490 својата теза на пресекот на компјутерски науки и образованието. 288 00:15:36,490 --> 00:15:39,920 Џејсон ќе се работи со полно работно време Јеил, и ќе биде на земјата има 289 00:15:39,920 --> 00:15:44,180 ни помага да поднесам и донесе овие два универзитета заедно 290 00:15:44,180 --> 00:15:45,154 преку CS50. 291 00:15:45,154 --> 00:15:47,589 >> [Аплауз] 292 00:15:47,589 --> 00:15:52,470 293 00:15:52,470 --> 00:15:54,850 >> Сега, заедно со CS50 е производство тим, 294 00:15:54,850 --> 00:15:57,680 имаа можност да хоп во автомобил со овој човек 295 00:15:57,680 --> 00:16:02,845 и да ги разгледаме во она што не чека во Њу Хејвн. 296 00:16:02,845 --> 00:16:06,725 >> [Видео репродукција] 297 00:16:06,725 --> 00:16:11,090 >> [Музика - "MOVIN" право заедно "] 298 00:16:11,090 --> 00:16:15,000 >> Право -Movin 'заедно во потрага на добрите времиња и добра вест 299 00:16:15,000 --> 00:16:17,015 со добри пријатели кои не може да изгуби. 300 00:16:17,015 --> 00:16:19,900 >> -Ова Може да стане навика. 301 00:16:19,900 --> 00:16:23,320 >> -Opportunity Чука еднаш ајде да се допрат и да го имате тоа. 302 00:16:23,320 --> 00:16:24,160 >> -Yeah! 303 00:16:24,160 --> 00:16:25,780 >> -Together Ние ќе го пипвам. 304 00:16:25,780 --> 00:16:28,177 >> -We'll Возат, автобус, или жолто такси неа. 305 00:16:28,177 --> 00:16:29,578 >> -Cab Тоа? 306 00:16:29,578 --> 00:16:34,930 >> -Movin "Право заедно, слободен и фенси бесплатно. 307 00:16:34,930 --> 00:16:38,860 >> -Getting Таму е половина од забава се сподели со мене. 308 00:16:38,860 --> 00:16:40,330 >> -Movin "Право заедно. 309 00:16:40,330 --> 00:16:43,270 >> -We'll Научат да ги споделат товарот. 310 00:16:43,270 --> 00:16:48,170 >> -Ние Не треба мапа на задржи оваа претстава на патот. 311 00:16:48,170 --> 00:16:51,280 >> -Hey, Fozzy, сакам да се сврти лево ако дојде до вилушка во патот. 312 00:16:51,280 --> 00:16:51,850 >> -Да, Господине. 313 00:16:51,850 --> 00:16:54,380 Свртете лево на вилушка во патот. 314 00:16:54,380 --> 00:16:56,260 Kermit? 315 00:16:56,260 --> 00:16:58,600 >> -Јас Не верувам во тоа. 316 00:16:58,600 --> 00:17:02,500 Movin 'право заедно, ние сме најде живот на автопат. 317 00:17:02,500 --> 00:17:04,722 >> -И Вашиот пат е мојот начин. 318 00:17:04,722 --> 00:17:06,610 >> -Па Верувам на моите навигација. 319 00:17:06,610 --> 00:17:11,163 >> -Movie Ѕвезди со блескава автомобили, и животот со врвот надолу. 320 00:17:11,163 --> 00:17:13,261 >> -We're Невреме во голем град. 321 00:17:13,261 --> 00:17:13,760 -Yeah. 322 00:17:13,760 --> 00:17:14,810 Бура е во право. 323 00:17:14,810 --> 00:17:16,140 Тоа треба да се паѓа снег? 324 00:17:16,140 --> 00:17:17,470 >> -Не, Јас не мислам така. 325 00:17:17,470 --> 00:17:19,354 >> -Movin "Право заедно. 326 00:17:19,354 --> 00:17:22,029 >> -Footloose И фенси бесплатно. 327 00:17:22,029 --> 00:17:24,118 >> -Бидете Подготвени за голема време 328 00:17:24,118 --> 00:17:25,917 >> -Дали Тоа подготвени за мене? 329 00:17:25,917 --> 00:17:29,893 330 00:17:29,893 --> 00:17:33,869 >> -Movin "Право заедно. 331 00:17:33,869 --> 00:17:38,342 Movin 'право заедно. 332 00:17:38,342 --> 00:17:42,815 Movin 'право заедно. 333 00:17:42,815 --> 00:17:44,803 Movin 'право заедно. 334 00:17:44,803 --> 00:17:47,204 335 00:17:47,204 --> 00:17:48,370 -Maybe Подобро да се повлече во текот. 336 00:17:48,370 --> 00:17:50,150 -Да, Господине. 337 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 О, погледнете во тоа. 338 00:17:52,130 --> 00:17:53,620 >> [Крај на репродукцијата] 339 00:17:53,620 --> 00:17:55,881 >> Дејвид MALAN: Ќе видиме Јеил во 2015 година. 340 00:17:55,881 --> 00:17:57,725 >> [Аплауз] 341 00:17:57,725 --> 00:18:00,500 342 00:18:00,500 --> 00:18:01,960 >> Па сега некои благодарности. 343 00:18:01,960 --> 00:18:04,790 Доволно е да се каже дека е целото семејство, и пред 344 00:18:04,790 --> 00:18:08,440 и зад камерата, во оваа класа што го прави сè што работа во крајна линија. 345 00:18:08,440 --> 00:18:11,020 И јас би сакал да се признае на неколку, а потоа и целиот персонал 346 00:18:11,020 --> 00:18:15,120 по пат прв на Колтон, чија EDM има ограничуваше на почетокот на предавања 347 00:18:15,120 --> 00:18:16,627 за одреден број на недели. 348 00:18:16,627 --> 00:18:18,960 Како и на целиот производствен тим, кој се прави 349 00:18:18,960 --> 00:18:20,830 сè што изгледа толку убава оваа година. 350 00:18:20,830 --> 00:18:25,070 Ден во Чиле, и Андреј, и Ченг, и Колтон, и Рамон и Бери во грбот, 351 00:18:25,070 --> 00:18:28,740 и Кени и секој кој е вклучени зад овие апарати, 352 00:18:28,740 --> 00:18:30,700 прави се што е можно. 353 00:18:30,700 --> 00:18:33,380 За да Гаврил, како и нашите Шефот настава колеги. 354 00:18:33,380 --> 00:18:35,188 >> [Аплауз] 355 00:18:35,188 --> 00:18:37,860 356 00:18:37,860 --> 00:18:40,910 >> Ако не сте веќе знаете, Габриел всушност 357 00:18:40,910 --> 00:18:43,890 најде CS50 по пат на видео продукција тим. 358 00:18:43,890 --> 00:18:46,100 Навистина растат во Бразил неколку години назад, 359 00:18:46,100 --> 00:18:48,720 тој открил дека сите Материјал CS50 беше на интернет, 360 00:18:48,720 --> 00:18:51,320 и тој ми падна вид ЗАБЕЛЕШКА прашуваат дали тој 361 00:18:51,320 --> 00:18:54,280 може да биде во можност да го преведеме на Португалски за своите соученици. 362 00:18:54,280 --> 00:18:59,060 И навистина го направи тоа, во крајна линија, предавања на околу 50 студенти, неговите соученици, 363 00:18:59,060 --> 00:18:59,760 во средно училиште. 364 00:18:59,760 --> 00:19:03,440 Проследено со 150 студенти следниот година и прекрасно неговиот татко 365 00:19:03,440 --> 00:19:07,480 е всушност снимањето на целата работа, па можете да најдете предавања Габе на CS50 366 00:19:07,480 --> 00:19:09,860 во Бразил онлајн, исто така. 367 00:19:09,860 --> 00:19:15,690 >> И сега Davon тука, Davon тука се одржува курсот, 368 00:19:15,690 --> 00:19:17,900 и е на одлуки сè што работат, па без проблеми, 369 00:19:17,900 --> 00:19:22,030 и без него не можевме управување со тим кој сега имаме. 370 00:19:22,030 --> 00:19:23,620 И тогаш, се разбира, Роб Бауден. 371 00:19:23,620 --> 00:19:25,310 >> [Аплауз] 372 00:19:25,310 --> 00:19:27,810 373 00:19:27,810 --> 00:19:30,590 >> Роб сега е со Се разбира, некои пет години, 374 00:19:30,590 --> 00:19:33,000 дека ми се приближува сафомор година со каматна 375 00:19:33,000 --> 00:19:34,440 да се вклучите во класата. 376 00:19:34,440 --> 00:19:37,780 А потоа стана помошник ТФ глава, а потоа и ТФ, а потоа наставник. 377 00:19:37,780 --> 00:19:40,610 И сега, верувале или не, на многу истакнати улога 378 00:19:40,610 --> 00:19:44,230 на земјите на технички персонал, кои во компјутерскиот свет 379 00:19:44,230 --> 00:19:46,010 всушност, со себе носи некои тежина. 380 00:19:46,010 --> 00:19:50,320 И така, кој е, всушност, потценување со цел да биде од највисок поглед 381 00:19:50,320 --> 00:19:51,520 да му ја одземеш. 382 00:19:51,520 --> 00:19:55,310 >> Алисон, се разбира, кој е водечки нашата официјална делови на камера еднаш 383 00:19:55,310 --> 00:19:58,070 една недела, и што си сигурен има еден ресурс на располагање 384 00:19:58,070 --> 00:20:01,990 онлајн за студентите кои се можност да се вклучите во лице. 385 00:20:01,990 --> 00:20:06,470 И тогаш, се разбира, ТФ, кој мислам дека е во секоја канцеларија часа 386 00:20:06,470 --> 00:20:11,770 оваа година, вклучувајќи ги и овие овде, овие тука, оние тука, како и. 387 00:20:11,770 --> 00:20:15,170 И навистина [? Zamila,?] Кој одеше сите преку проблемот на курсот 388 00:20:15,170 --> 00:20:19,460 сетови, и без нив, би можеле да Не очекувајте, јас се осмелувам да кажам, толку многу. 389 00:20:19,460 --> 00:20:21,440 >> И тогаш на крај, Ченг тука, кој е познат 390 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 за многу повеќе отколку овие слонови, кои 391 00:20:23,640 --> 00:20:26,640 се појавува во повеќето секој предавање. 392 00:20:26,640 --> 00:20:30,130 Навистина Ченг неодамна се собраа заедно со производство тим е CS50 393 00:20:30,130 --> 00:20:33,090 да се стави заедно оваа благодарам што за целиот тим, 394 00:20:33,090 --> 00:20:37,414 по пат на малку сегмент ние го нарекуваме, Ченг на улица. 395 00:20:37,414 --> 00:20:38,382 >> [Видео репродукција] 396 00:20:38,382 --> 00:20:40,318 >> [Музички] 397 00:20:40,318 --> 00:20:42,254 >> -Ова Е со Ченг Ченг на улица. 398 00:20:42,254 --> 00:20:44,680 И денес, јас сум тука во CS50 е квиз Еден оценување 399 00:20:44,680 --> 00:20:49,220 Партија, каде членови на персоналот CS50 се собраа за да градус квиз еден. 400 00:20:49,220 --> 00:20:51,749 Јас навистина не би го разгледале една партија, но ќе го добиете идеја. 401 00:20:51,749 --> 00:20:54,790 Ќе се бара од нив некои прашања за нивните искуства овој семестар, 402 00:20:54,790 --> 00:20:57,530 а можеби и неколку технички прашања, тогаш ние ќе ги реши. 403 00:20:57,530 --> 00:20:58,636 >> -Јас Не мислам дека сум подготвен за тоа. 404 00:20:58,636 --> 00:20:59,062 >> -Се Е во ред. 405 00:20:59,062 --> 00:20:59,562 >> -OK. 406 00:20:59,562 --> 00:21:01,455 -Како Многу делови се во бајт? 407 00:21:01,455 --> 00:21:02,640 >> -4, 8. 408 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 >> -Што Прави PHP штанд за? 409 00:21:03,960 --> 00:21:06,430 >> -PHP? 410 00:21:06,430 --> 00:21:09,600 Хипертекст Протокол. 411 00:21:09,600 --> 00:21:11,207 >> -Дали Тоа протокол, иако? 412 00:21:11,207 --> 00:21:11,790 -Јас Не знам. 413 00:21:11,790 --> 00:21:12,950 Дали е тоа? 414 00:21:12,950 --> 00:21:13,870 >> -Eh, Еј. 415 00:21:13,870 --> 00:21:14,370 Сирена. 416 00:21:14,370 --> 00:21:16,940 >> -Јас Знам дека P залага за PHP. 417 00:21:16,940 --> 00:21:18,070 >> -Па Каде се запре? 418 00:21:18,070 --> 00:21:19,070 >> -Тоа Никогаш не запира. 419 00:21:19,070 --> 00:21:20,314 >> -Тоа Мора да запре на некаде. 420 00:21:20,314 --> 00:21:20,980 -Не, Тоа не го прави. 421 00:21:20,980 --> 00:21:23,404 -Acronyms Поедноставување на зборот. 422 00:21:23,404 --> 00:21:25,074 -Не, Мм мм. [? Recouragin? ?] 423 00:21:25,074 --> 00:21:26,240 -Ова Е сериозно прашање. 424 00:21:26,240 --> 00:21:27,052 [Смеа] 425 00:21:27,052 --> 00:21:30,050 Што доаѓа следно во овој секвенца на броеви? 426 00:21:30,050 --> 00:21:40,192 2, 4, 8, 16, 32, 955. 427 00:21:40,192 --> 00:21:43,564 >> -Јас Мислев, дека ти биле одам да се каже 64, но во ред. 428 00:21:43,564 --> 00:21:45,230 -Што Е следниот број во низата? 429 00:21:45,230 --> 00:21:46,286 -CS50. 430 00:21:46,286 --> 00:21:49,144 -Тоа Не е дури и повеќе. 431 00:21:49,144 --> 00:21:51,010 -Јас Немам поим. 432 00:21:51,010 --> 00:21:52,396 -none Вие сте во право. 433 00:21:52,396 --> 00:21:53,890 Ве молам, врати се назад оценување. 434 00:21:53,890 --> 00:21:56,582 Што е 2 на моќта на 64? 435 00:21:56,582 --> 00:21:57,082 -OH, Jeez. 436 00:21:57,082 --> 00:21:58,044 Да знам. 437 00:21:58,044 --> 00:22:00,930 438 00:22:00,930 --> 00:22:01,873 >> -Јас Не знам. 439 00:22:01,873 --> 00:22:02,373 -OK. 440 00:22:02,373 --> 00:22:05,259 441 00:22:05,259 --> 00:22:07,183 >> [Смеа] 442 00:22:07,183 --> 00:22:08,160 443 00:22:08,160 --> 00:22:11,281 >> -Како Многу стрес топки го прави тоа преземат за да се пополни Сандерс театар? 444 00:22:11,281 --> 00:22:12,742 >> -Too Многу. 445 00:22:12,742 --> 00:22:14,690 >> Ти можеш никогаш не може да има премногу нагласи топки. 446 00:22:14,690 --> 00:22:16,160 >> -Am Сум во право? 447 00:22:16,160 --> 00:22:17,294 Што е точниот одговор? 448 00:22:17,294 --> 00:22:18,460 -Има Не е точниот одговор. 449 00:22:18,460 --> 00:22:19,710 -I'm Дека постои. 450 00:22:19,710 --> 00:22:22,075 -Тоа Зависи од големината на стрес топчето. 451 00:22:22,075 --> 00:22:24,050 Дали знаете кој Роб Бауден е? 452 00:22:24,050 --> 00:22:25,490 >> -Да. 453 00:22:25,490 --> 00:22:29,054 Тој има подобра коса оваа година отколку што тој претходните години. 454 00:22:29,054 --> 00:22:33,383 Па тоа беше малку тешко го препозна, но јас го управува. 455 00:22:33,383 --> 00:22:34,340 >> -Дали Тој за биволска кожа момче? 456 00:22:34,340 --> 00:22:34,840 >> -Yeah. 457 00:22:34,840 --> 00:22:35,340 -OK. 458 00:22:35,340 --> 00:22:36,100 Да, ми се допаѓа. 459 00:22:36,100 --> 00:22:36,780 >> 'Сега дека ќе се спомене дека, Имам едно прашање за вас. 460 00:22:36,780 --> 00:22:37,570 >> -Сите Право. 461 00:22:37,570 --> 00:22:40,380 >> -Што Е Роб Бауден клупата на печатот? 462 00:22:40,380 --> 00:22:41,040 >> -Тоа Макс. 463 00:22:41,040 --> 00:22:43,205 >> -Што Е неговиот максимум клупата на печатот? 464 00:22:43,205 --> 00:22:43,705 -Вие. 465 00:22:43,705 --> 00:22:50,290 466 00:22:50,290 --> 00:22:54,930 >> -Thank Што толку многу да се CS50 е TFS, CAS, производители, дизајнери, истражувачи, 467 00:22:54,930 --> 00:22:58,110 и секој друг кој е вклучен и двете пред и зад камерата 468 00:22:58,110 --> 00:22:59,130 тука во CS50. 469 00:22:59,130 --> 00:23:02,230 Ние сигурно не би можеле да го направите тоа без вас, и ние не можат да чекаат да се поздравува со нови 470 00:23:02,230 --> 00:23:03,105 членови на персоналот. 471 00:23:03,105 --> 00:23:06,043 -Everyone Во овој маса, може да добиеме прегратка? 472 00:23:06,043 --> 00:23:07,540 >> -Thank Вас. 473 00:23:07,540 --> 00:23:08,827 >> -Thank Многу ти, персонал. 474 00:23:08,827 --> 00:23:10,035 Ви благодариме за да стане кадар. 475 00:23:10,035 --> 00:23:13,528 Ова се заклучува нашето интервју. 476 00:23:13,528 --> 00:23:16,023 Ви благодариме за се на вработените оваа година. 477 00:23:16,023 --> 00:23:17,520 >> -Thank Толку многу. 478 00:23:17,520 --> 00:23:18,518 >> -Thank Вас. 479 00:23:18,518 --> 00:23:20,514 >> -Не, Не, ти благодарам. 480 00:23:20,514 --> 00:23:22,011 >> -Did Јас се направи добра работа или што? 481 00:23:22,011 --> 00:23:23,540 >> -Вие Не прекрасно. 482 00:23:23,540 --> 00:23:28,384 Ова беше Ченг, со Ченг на Улица, а тоа е CS50 2014 година. 483 00:23:28,384 --> 00:23:29,495 >> -Што Не зборуваме за тоа? 484 00:23:29,495 --> 00:23:30,895 Ние само имаше овој разговор. 485 00:23:30,895 --> 00:23:34,216 Ова не е играчка. 486 00:23:34,216 --> 00:23:36,696 >> [Музички] 487 00:23:36,696 --> 00:23:42,648 488 00:23:42,648 --> 00:23:43,640 >> [Крај на репродукцијата] 489 00:23:43,640 --> 00:23:46,120 >> [Аплауз] 490 00:23:46,120 --> 00:23:49,120 491 00:23:49,120 --> 00:23:51,660 >> Дејвид MALAN: Значи CS50 е навистина сега регрутирање 492 00:23:51,660 --> 00:23:54,350 за TFS, се разбира асистенти, производители, дизајнери, 493 00:23:54,350 --> 00:23:59,260 и било кој број на други улоги што им се овозможи да одат зад сцената. 494 00:23:59,260 --> 00:24:01,830 И сега, за нешто малку посебно. 495 00:24:01,830 --> 00:24:04,500 Како што знаете, Колтон има претстави својот EDM на класата, 496 00:24:04,500 --> 00:24:08,980 но денес тој доби бендот заедно и CS50, пред да се донесат некои ученици се 497 00:24:08,980 --> 00:24:14,202 на сцената, ви го давам Колтон, Габе и Тејлор. 498 00:24:14,202 --> 00:24:16,632 >> [Музички] 499 00:24:16,632 --> 00:24:22,950 500 00:24:22,950 --> 00:24:26,810 >> COLTON: Почуствувај мојот начин низ мракот. 501 00:24:26,810 --> 00:24:30,580 Водејќи се од жив. 502 00:24:30,580 --> 00:24:35,530 Не можам да кажам каде што патувањето ќе заврши. 503 00:24:35,530 --> 00:24:38,950 Но, знам од каде да почнам. 504 00:24:38,950 --> 00:24:42,448 >> Обидете се да ми кажеш дека сум премногу младите да се разбере. 505 00:24:42,448 --> 00:24:44,356 Кажам дека сум фатен во сон. 506 00:24:44,356 --> 00:24:47,230 507 00:24:47,230 --> 00:24:51,470 Животот ќе помине покрај мене ако Јас не се отворат очите. 508 00:24:51,470 --> 00:24:53,516 Тоа е во ред со мене. 509 00:24:53,516 --> 00:24:58,020 >> Значи ми го разбудат кога тоа е цела. 510 00:24:58,020 --> 00:25:02,030 Кога сум помудар и јас сум постара. 511 00:25:02,030 --> 00:25:09,230 За сето тоа време јас бев наоѓање на себе и јас не знам дека е изгубена. 512 00:25:09,230 --> 00:25:12,724 Значи ми го разбудат кога тоа е цела. 513 00:25:12,724 --> 00:25:16,845 Кога сум помудар и јас сум постара. 514 00:25:16,845 --> 00:25:23,905 За сето тоа време јас бев наоѓање на себе и јас не знам дека е изгубена. 515 00:25:23,905 --> 00:26:07,465 516 00:26:07,465 --> 00:26:10,510 >> Се обидов носи тежината на светот. 517 00:26:10,510 --> 00:26:14,545 Но, јас само добив две раце. 518 00:26:14,545 --> 00:26:18,260 Надевам дека ќе добие шанса да патуваат низ светот. 519 00:26:18,260 --> 00:26:22,140 Јас немам никакви планови. 520 00:26:22,140 --> 00:26:26,020 Сакал да можев да останам засекогаш овој млад. 521 00:26:26,020 --> 00:26:29,280 Не плашете се да ги затворам очите. 522 00:26:29,280 --> 00:26:35,686 Животот е игра направена за сите и љубовта е награда. 523 00:26:35,686 --> 00:26:39,590 >> Значи ми го разбудат кога тоа е цела. 524 00:26:39,590 --> 00:26:43,006 Кога сум помудар и јас сум постара. 525 00:26:43,006 --> 00:26:50,314 За сето тоа време јас бев наоѓање на себе и јас не знам дека е изгубена. 526 00:26:50,314 --> 00:26:50,814 Сите! 527 00:26:50,814 --> 00:26:54,315 Значи ми го разбудат кога тоа е цела. 528 00:26:54,315 --> 00:26:58,307 Кога сум помудар и јас сум постара. 529 00:26:58,307 --> 00:27:06,790 За сето тоа време јас бев наоѓање на себе и јас не знам дека е изгубена. 530 00:27:06,790 --> 00:27:10,283 Не знам дека беше изгубена. 531 00:27:10,283 --> 00:27:12,279 Не знам дека беше изгубена. 532 00:27:12,279 --> 00:28:06,171 533 00:28:06,171 --> 00:28:08,167 >> [Аплауз] 534 00:28:08,167 --> 00:28:14,780 535 00:28:14,780 --> 00:28:19,140 >> Дејвид MALAN: Доаѓање оваа година да на CS50 саем, музика во живо, како и. 536 00:28:19,140 --> 00:28:22,900 Па сега, нашата последна можност за малку учество на публиката. 537 00:28:22,900 --> 00:28:26,760 За тоа ни се потребни шест ученици и тројца штабни. 538 00:28:26,760 --> 00:28:30,120 Ајде да видиме тука, ОК, ти си практично скокање од вашиот стол. 539 00:28:30,120 --> 00:28:30,990 Ајде горе. 540 00:28:30,990 --> 00:28:31,490 >> OK. 541 00:28:31,490 --> 00:28:34,100 Како за вас двете заедно овде, ајде нагоре. 542 00:28:34,100 --> 00:28:40,170 И како за вас двајца и вие еден, ајде нагоре. 543 00:28:40,170 --> 00:28:43,485 Ајде да растеме тимовите малку. 544 00:28:43,485 --> 00:28:43,984 OK. 545 00:28:43,984 --> 00:28:44,483 Право таму. 546 00:28:44,483 --> 00:28:45,060 Ајде. 547 00:28:45,060 --> 00:28:45,850 Да. 548 00:28:45,850 --> 00:28:47,710 Вие, ајде долу. 549 00:28:47,710 --> 00:28:48,890 Тоа ќе биде тешко. 550 00:28:48,890 --> 00:28:49,890 >> OK. 551 00:28:49,890 --> 00:28:50,390 OK. 552 00:28:50,390 --> 00:28:51,770 Добро, ајде долу. 553 00:28:51,770 --> 00:28:53,200 Се гледаме во неколку минути. 554 00:28:53,200 --> 00:28:54,730 Сите во право, па ајде овде. 555 00:28:54,730 --> 00:28:57,020 Ние сме случува да се добие уште две столици и ајде да го направите Ник, 556 00:28:57,020 --> 00:29:05,160 и Алисон, а тоа студент Јеил овде, и Роб Бауден, ајде нагоре. 557 00:29:05,160 --> 00:29:07,900 Во меѓувреме, ако Ченг би можело да ми се придружите на сцената. 558 00:29:07,900 --> 00:29:13,120 559 00:29:13,120 --> 00:29:18,610 >> Ако вие момци би сакале да се формираат две студент тимови, и еден вработен тим. 560 00:29:18,610 --> 00:29:22,480 И Ченг, ако може да се дистрибуираат овие претседава тука, јас ќе добие на одборот подготвени. 561 00:29:22,480 --> 00:29:23,710 Ова е неверојатно непријатно. 562 00:29:23,710 --> 00:29:24,210 OK. 563 00:29:24,210 --> 00:29:26,360 Направете вашиот пат за стол таму. 564 00:29:26,360 --> 00:29:27,105 >> Ајде над. 565 00:29:27,105 --> 00:29:32,130 566 00:29:32,130 --> 00:29:32,860 Ајде надолу. 567 00:29:32,860 --> 00:29:36,990 568 00:29:36,990 --> 00:29:40,700 И мислам дека студентот ќе Јеил да игра за персоналот тим. 569 00:29:40,700 --> 00:29:42,804 Одлично. 570 00:29:42,804 --> 00:29:44,470 Треба да имаме доволно столици, се надевам. 571 00:29:44,470 --> 00:29:46,577 Ако не, ние ќе го дофати друга. 572 00:29:46,577 --> 00:29:47,410 Каде ни е потребно? 573 00:29:47,410 --> 00:29:49,790 Овде, ајде готово. 574 00:29:49,790 --> 00:29:51,402 Во ред. 575 00:29:51,402 --> 00:29:53,170 >> Ченг ГОНГ: Дали ни треба повеќе персонал? 576 00:29:53,170 --> 00:29:54,003 >> Дејвид MALAN: Не, не. 577 00:29:54,003 --> 00:29:58,600 Тоа се случува да биде два тимови на ученици и еден Харвард / Јеил персоналот тим. 578 00:29:58,600 --> 00:30:02,290 Сите во право, па ние немаме ова традицијата на играње на опасност, 579 00:30:02,290 --> 00:30:05,970 или навистина, нашата сопствена верзија на опасност каде што ние едноставно се поставуваат прашања и да очекувате 580 00:30:05,970 --> 00:30:06,790 одговори. 581 00:30:06,790 --> 00:30:09,470 Но, прашањата што се случува да бара да не се напишани од страна на нас, 582 00:30:09,470 --> 00:30:10,585 тие биле напишани од вас. 583 00:30:10,585 --> 00:30:14,860 Може да се потсетиме прилично долга форма за Проблем Постави А. 584 00:30:14,860 --> 00:30:16,820 >> [Смеа] 585 00:30:16,820 --> 00:30:18,290 586 00:30:18,290 --> 00:30:21,960 >> Морам да признаам, повеќето од нив не го направи во еден квиз. 587 00:30:21,960 --> 00:30:26,170 Добивме можеби 500 прашања прашуваат, што е HTML? 588 00:30:26,170 --> 00:30:27,530 Што е HTTP? 589 00:30:27,530 --> 00:30:29,000 Што е CSS? 590 00:30:29,000 --> 00:30:31,960 Па тие не беа баш најголемиот предизвик прашања, 591 00:30:31,960 --> 00:30:34,630 но отидовме низ стотиците и стотици прашања 592 00:30:34,630 --> 00:30:36,100 да се одредат за следново. 593 00:30:36,100 --> 00:30:38,710 >> Значи Ченг тука има љубезно нудат да се кандидира на одборот. 594 00:30:38,710 --> 00:30:43,270 Ние ќе одиме напред тука и ова го нарекуваат Еден тим, тим Две и Три тим. 595 00:30:43,270 --> 00:30:45,930 И да речеме дека на тимот Три освои фрли, 596 00:30:45,930 --> 00:30:49,590 па вие момци се случува да поглед да вашиот лево или над тебе, изберете една недела, 597 00:30:49,590 --> 00:30:50,990 и да го изберат еден долар износ. 598 00:30:50,990 --> 00:30:53,240 >> Ние тогаш ќе побара од прашање, а ќе Ченг 599 00:30:53,240 --> 00:30:57,107 доделуваат вас, или одземе од можете потребните поени. 600 00:30:57,107 --> 00:30:58,440 Тим Три, што би сакале? 601 00:30:58,440 --> 00:31:03,240 602 00:31:03,240 --> 00:31:05,260 Слушам многу Недела 0 овде. 603 00:31:05,260 --> 00:31:07,476 >> [Смеа] 604 00:31:07,476 --> 00:31:08,600 СТУДЕНТСКИ 1: Може ли да го избере кој било? 605 00:31:08,600 --> 00:31:11,845 Дејвид MALAN: Секое категорија, било кој износ. 606 00:31:11,845 --> 00:31:13,210 СТУДЕНТСКИ 2: 0 Недела, 500. 607 00:31:13,210 --> 00:31:16,001 Дејвид MALAN: Ти си ставање повеќе мисла во изборот на прашањето 608 00:31:16,001 --> 00:31:19,840 од напишав во нивно селектирање Добро, па што велите вие? 609 00:31:19,840 --> 00:31:21,100 OK. 610 00:31:21,100 --> 00:31:23,190 И тогаш првиот раката што оди нагоре волја 611 00:31:23,190 --> 00:31:25,230 се смета оној кој buzzed во. 612 00:31:25,230 --> 00:31:28,950 Која е разликата помеѓу глобални и локални променливи? 613 00:31:28,950 --> 00:31:29,770 Видов Тимот Две. 614 00:31:29,770 --> 00:31:32,275 615 00:31:32,275 --> 00:31:34,650 СТУДЕНТСКИ 3: Global-- ние само зборува во микрофон? 616 00:31:34,650 --> 00:31:37,660 617 00:31:37,660 --> 00:31:39,870 Глобал е за целата обемот на програмата, 618 00:31:39,870 --> 00:31:42,869 додека локалните е само што е дефинирано во рамките на една изолиран дел. 619 00:31:42,869 --> 00:31:44,160 Дејвид MALAN: Ајде да ги разгледаме. 620 00:31:44,160 --> 00:31:46,826 Ние ќе се ќе се одржи на одговори дека соучениците дал. 621 00:31:46,826 --> 00:31:49,840 Ако кликнете на текст, обемот во сите капи. 622 00:31:49,840 --> 00:31:51,670 >> [Смеа] 623 00:31:51,670 --> 00:31:53,144 624 00:31:53,144 --> 00:31:55,810 Дејвид MALAN: Јас мислам дека ние ќе мора да ја искористам оваа буквално. 625 00:31:55,810 --> 00:31:58,660 Значи, ние не се случува да им даде на оние точки. 626 00:31:58,660 --> 00:32:01,070 Ние сме случува да се очекува токму она што вашите соученици дал. 627 00:32:01,070 --> 00:32:09,720 Така, за жал, ние сме во минус 500, но ти си уште во контрола. 628 00:32:09,720 --> 00:32:12,700 Но, сте се уште во control-- Сега сте во control-- добро, бр. 629 00:32:12,700 --> 00:32:13,710 Ти си уште во контрола. 630 00:32:13,710 --> 00:32:14,293 >> СТУДЕНТСКИ 2: OK. 631 00:32:14,293 --> 00:32:17,280 Дејвид MALAN: Ти си уште во контрола. 632 00:32:17,280 --> 00:32:19,080 Да, ајде да одиме на 500 повторно. 633 00:32:19,080 --> 00:32:20,380 OK. 634 00:32:20,380 --> 00:32:23,430 Недела 1, 500, Ченг. 635 00:32:23,430 --> 00:32:25,810 Кои типови на податоци и нивната големина? 636 00:32:25,810 --> 00:32:27,722 >> [Смеа] 637 00:32:27,722 --> 00:32:31,070 638 00:32:31,070 --> 00:32:32,990 >> Дејвид MALAN: О, видов рака над тука во прв план. 639 00:32:32,990 --> 00:32:33,489 Роб Бауден. 640 00:32:33,489 --> 00:32:38,620 641 00:32:38,620 --> 00:32:43,220 >> Роб BOWDEN: А знак е 1 бајт, кратко е два бајти, еден int е 4 бајти, 642 00:32:43,220 --> 00:32:48,790 долг е 4 бајти, долго време е 8 бајти, знак ѕвезда е 4 бајти, 643 00:32:48,790 --> 00:32:53,682 на int ѕвезда е 4 бајти, долго долго ѕвезда е 4 бајти. 644 00:32:53,682 --> 00:32:55,640 Дејвид MALAN: Ченг, она што е точниот одговор? 645 00:32:55,640 --> 00:32:58,241 646 00:32:58,241 --> 00:32:59,616 Роб BOWDEN: О, плови и двојно. 647 00:32:59,616 --> 00:33:04,564 648 00:33:04,564 --> 00:33:06,980 Дејвид MALAN: Вие излеговме од дел од референтен лист, 649 00:33:06,980 --> 00:33:09,477 но мислам дека треба да да го постигнам тоа за 500. 650 00:33:09,477 --> 00:33:10,185 Роб BOWDEN: Да. 651 00:33:10,185 --> 00:33:12,932 652 00:33:12,932 --> 00:33:13,932 СТУДЕНТСКИ: Ова е пристрасен! 653 00:33:13,932 --> 00:33:15,557 Роб BOWDEN: Што ви се зборува? 654 00:33:15,557 --> 00:33:19,390 655 00:33:19,390 --> 00:33:23,120 >> Дејвид MALAN: Тоа е во ред за поени went-- кој е во право, со еден. 656 00:33:23,120 --> 00:33:24,840 Јас не сум добар судија, очигледно. 657 00:33:24,840 --> 00:33:26,256 Сите во право, ние си оди за да се движат натаму. 658 00:33:26,256 --> 00:33:28,210 Вие момци имаат контрола. 659 00:33:28,210 --> 00:33:30,240 Јеил студент. 660 00:33:30,240 --> 00:33:35,210 Ние ќе направиме Недела 4 за 500 поени. 661 00:33:35,210 --> 00:33:40,020 662 00:33:40,020 --> 00:33:41,844 Мислам дека го видов тим Три. 663 00:33:41,844 --> 00:33:43,135 СТУДЕНТСКИ 1: Вие ослободи меморијата. 664 00:33:43,135 --> 00:33:44,930 Дејвид MALAN: Вие ослободи меморија? 665 00:33:44,930 --> 00:33:45,790 Ослободете го тоа. 666 00:33:45,790 --> 00:33:46,730 Ние ќе го даде за вас. 667 00:33:46,730 --> 00:33:49,550 668 00:33:49,550 --> 00:33:52,360 Сите во право, тимот е Еден и Три се врзани, Тим Три има контрола. 669 00:33:52,360 --> 00:33:53,568 Што категорија што би сакале? 670 00:33:53,568 --> 00:33:56,000 671 00:33:56,000 --> 00:33:57,808 >> СТУДЕНТСКИ 2: недела две, 500. 672 00:33:57,808 --> 00:34:00,150 >> [Секојдневниот двојното АЛАРМ] 673 00:34:00,150 --> 00:34:01,164 >> Дејвид MALAN: Неверојатни. 674 00:34:01,164 --> 00:34:02,080 СТУДЕНТСКИ 2: Сè што? 675 00:34:02,080 --> 00:34:03,010 Дејвид MALAN: Добивате да го изберете вашиот износ. 676 00:34:03,010 --> 00:34:03,914 СТУДЕНТСКИ 1: Зошто да не? 677 00:34:03,914 --> 00:34:04,366 СТУДЕНТСКИ 3: Да. 678 00:34:04,366 --> 00:34:05,116 СТУДЕНТСКИ 4: Сите во. 679 00:34:05,116 --> 00:34:06,432 СТУДЕНТСКИ 2: 500. 680 00:34:06,432 --> 00:34:07,140 Дејвид MALAN: 500? 681 00:34:07,140 --> 00:34:07,900 СТУДЕНТСКИ 2: Да. 682 00:34:07,900 --> 00:34:12,960 Дејвид MALAN: 500, Дејли Двоен. 683 00:34:12,960 --> 00:34:15,219 СТУДЕНТСКИ 3: Не, ти не можеш. 684 00:34:15,219 --> 00:34:17,976 Дејвид MALAN: Ченг? 685 00:34:17,976 --> 00:34:18,476 Не! 686 00:34:18,476 --> 00:34:20,420 >> [Навива] 687 00:34:20,420 --> 00:34:22,860 688 00:34:22,860 --> 00:34:25,199 >> Дејвид MALAN: 500 контрола на одборот. 689 00:34:25,199 --> 00:34:26,185 Ние have-- 690 00:34:26,185 --> 00:34:27,171 >> Роб BOWDEN: Значи двојно беше да или не прашање? 691 00:34:27,171 --> 00:34:28,157 >> [Смеа] 692 00:34:28,157 --> 00:34:31,630 >> Дејвид MALAN: Имаме време за една или уште две прашања во Единствениот опасност. 693 00:34:31,630 --> 00:34:43,253 694 00:34:43,253 --> 00:34:43,753 OK. 695 00:34:43,753 --> 00:34:46,699 696 00:34:46,699 --> 00:34:49,790 Тим Три. 697 00:34:49,790 --> 00:35:00,540 Недела 0, 100. 698 00:35:00,540 --> 00:35:01,769 Што тимот си? 699 00:35:01,769 --> 00:35:02,560 СТУДЕНТСКИ 5: Јас сум Две. 700 00:35:02,560 --> 00:35:03,226 Дејвид MALAN: Добро. 701 00:35:03,226 --> 00:35:04,878 Две тим. 702 00:35:04,878 --> 00:35:11,370 >> СТУДЕНТСКИ 5: Ја користите Кажи блок во МИТ нула да се каже здраво, свет. 703 00:35:11,370 --> 00:35:13,370 >> [Смеа] 704 00:35:13,370 --> 00:35:18,370 705 00:35:18,370 --> 00:35:20,320 >> Дејвид MALAN: Минус 100. 706 00:35:20,320 --> 00:35:22,736 Добро, уште еден прашање во Единствениот опасност. 707 00:35:22,736 --> 00:35:23,985 Вие момци се уште се во контрола. 708 00:35:23,985 --> 00:35:26,610 709 00:35:26,610 --> 00:35:28,050 >> СТУДЕНТСКИ 2: Недела 3, 100. 710 00:35:28,050 --> 00:35:33,480 >> Дејвид MALAN: недела три, 100. 711 00:35:33,480 --> 00:35:34,082 Што е the-- 712 00:35:34,082 --> 00:35:35,040 Роб BOWDEN: Тимот Три. 713 00:35:35,040 --> 00:35:35,465 Дејвид MALAN: Тимот три? 714 00:35:35,465 --> 00:35:35,965 OK. 715 00:35:35,965 --> 00:35:37,822 Одиме со Тим Три. 716 00:35:37,822 --> 00:35:39,780 СТУДЕНТСКИ 3: Најдобар случај сценарио, или да ја стартувате време? 717 00:35:39,780 --> 00:35:41,780 Затоа најдобар случај сценарио е тоа е во ред. 718 00:35:41,780 --> 00:35:47,571 719 00:35:47,571 --> 00:35:50,280 >> Дејвид MALAN: Ајде да видиме што точниот одговор е. 720 00:35:50,280 --> 00:35:52,220 >> [Смеа] 721 00:35:52,220 --> 00:35:55,615 722 00:35:55,615 --> 00:35:57,560 >> Дејвид MALAN: Во ред. 723 00:35:57,560 --> 00:36:00,960 Ајде да се движи кон Двоен опасност. 724 00:36:00,960 --> 00:36:04,880 >> ALEX TREBEK (снимање): Ова е загрозен. 725 00:36:04,880 --> 00:36:07,490 >> Дејвид MALAN: Двоен опасност, во оваа Двоен опасност 726 00:36:07,490 --> 00:36:13,205 имаме категории Недела 5, 6, 7, 8 и 9. 727 00:36:13,205 --> 00:36:15,145 >> СТУДЕНТСКИ 3: Каде се нашите поени одиме? 728 00:36:15,145 --> 00:36:16,480 Каде се нашите поени одиме? 729 00:36:16,480 --> 00:36:19,120 730 00:36:19,120 --> 00:36:21,730 >> Дејвид MALAN: Ние сме ќе се рачно прилагодување. 731 00:36:21,730 --> 00:36:24,710 Не одиме. 732 00:36:24,710 --> 00:36:25,540 Тим Две имаше 2.000? 733 00:36:25,540 --> 00:36:26,040 OK. 734 00:36:26,040 --> 00:36:28,279 Добро, па сега фрлат паричка повторно 735 00:36:28,279 --> 00:36:29,820 и ние си даваат контрола на тимот Две. 736 00:36:29,820 --> 00:36:31,694 Оди напред и да го изберете вашиот категорија и износ. 737 00:36:31,694 --> 00:36:34,110 738 00:36:34,110 --> 00:36:36,590 >> СТУДЕНТСКИ 2: Ќе одиме Недела 6, 1000. 739 00:36:36,590 --> 00:36:38,800 >> Дејвид MALAN: Недела 6, 1000. 740 00:36:38,800 --> 00:36:41,290 Како се магацинот расте? 741 00:36:41,290 --> 00:36:42,620 Две тим. 742 00:36:42,620 --> 00:36:45,890 >> СТУДЕНТСКИ 5: Можете да додадете нова функција во опсегот. 743 00:36:45,890 --> 00:36:47,964 >> Дејвид MALAN: Додавање нова функција обем. 744 00:36:47,964 --> 00:36:48,932 Тоа порасне. 745 00:36:48,932 --> 00:36:50,868 >> [Смеа] 746 00:36:50,868 --> 00:36:53,288 747 00:36:53,288 --> 00:36:57,615 >> Дејвид MALAN: Во ред, но уште си во контрола. 748 00:36:57,615 --> 00:37:00,494 >> СТУДЕНТСКИ 5: Добро, некој друг мотиката. 749 00:37:00,494 --> 00:37:01,369 >> СТУДЕНТСКИ 6: Јас ќе го избере. 750 00:37:01,369 --> 00:37:02,702 Дејвид MALAN: Тоа е сите роднина. 751 00:37:02,702 --> 00:37:04,880 И покрај тоа што имаат тенденција да се подготви магацинот како растат, 752 00:37:04,880 --> 00:37:08,370 што ќе се сетите дека адреси всушност расте во поинаква насока. 753 00:37:08,370 --> 00:37:11,614 Но, само е потребно да се направи Роб среќен таму. 754 00:37:11,614 --> 00:37:13,050 Сите во право, Тим Две. 755 00:37:13,050 --> 00:37:14,510 >> СТУДЕНТСКИ 4: Недела 8, 1000. 756 00:37:14,510 --> 00:37:16,640 >> Дејвид MALAN: Недела 8 за 1000. 757 00:37:16,640 --> 00:37:19,395 Вистински или лажни, е HTML програмски јазик? 758 00:37:19,395 --> 00:37:22,137 759 00:37:22,137 --> 00:37:23,720 Дали постои друг судија кој може да одлучи? 760 00:37:23,720 --> 00:37:24,880 >> Роб BOWDEN: Сето тоа беше мене. 761 00:37:24,880 --> 00:37:27,650 >> Дејвид MALAN: Во ред, Роб ги повика. 762 00:37:27,650 --> 00:37:29,817 >> Роб BOWDEN: Тоа не е, па лажни. 763 00:37:29,817 --> 00:37:31,900 Дејвид MALAN: Роб вели лажни, а одговорот е не. 764 00:37:31,900 --> 00:37:33,860 [Смеа] 765 00:37:33,860 --> 00:37:39,250 766 00:37:39,250 --> 00:37:40,720 Ченг ГОНГ: Чекај, чекај, чекај. 767 00:37:40,720 --> 00:37:43,170 Чекај, чекај, чекај. 768 00:37:43,170 --> 00:37:46,089 >> Дејвид MALAN: Во ред, Јеил студент? 769 00:37:46,089 --> 00:37:48,880 СТУДЕНТСКИ 2: тоа е лошо напишан прашање, тој рече дека е точно или неточно, 770 00:37:48,880 --> 00:37:50,004 и тогаш тоа беше прашање. 771 00:37:50,004 --> 00:37:53,162 772 00:37:53,162 --> 00:37:54,799 Јас протестирам. 773 00:37:54,799 --> 00:37:55,590 Дејвид MALAN: забележи. 774 00:37:55,590 --> 00:37:57,820 Имаме време за уште еден Двоен опасност прашање. 775 00:37:57,820 --> 00:37:58,410 Две тим. 776 00:37:58,410 --> 00:38:01,310 777 00:38:01,310 --> 00:38:02,550 >> СТУДЕНТСКИ 6: Недела 9, 1000. 778 00:38:02,550 --> 00:38:04,685 >> Дејвид MALAN: Недела 9 за 1000. 779 00:38:04,685 --> 00:38:08,410 Која е разликата помеѓу проект и класа? 780 00:38:08,410 --> 00:38:10,010 Тим три? 781 00:38:10,010 --> 00:38:11,080 Тим Три. 782 00:38:11,080 --> 00:38:13,800 >> СТУДЕНТСКИ 3: Може да се применува проект за само еден тип на работа во HTML, 783 00:38:13,800 --> 00:38:18,570 но може да се применува класа многу различни нешта. 784 00:38:18,570 --> 00:38:19,359 >> [Аплауз] 785 00:38:19,359 --> 00:38:20,025 Дејвид MALAN: Добро. 786 00:38:20,025 --> 00:38:20,995 Ние ќе го даде за вас. 787 00:38:20,995 --> 00:38:25,850 788 00:38:25,850 --> 00:38:31,885 Значи, ако се водиме до Крајна опасност, Мислам, Тим Три само победи, нели? 789 00:38:31,885 --> 00:38:35,390 Значи, да се направи уште едно прашање. 790 00:38:35,390 --> 00:38:38,280 Уште едно прашање, Двоен опасност. 791 00:38:38,280 --> 00:38:40,660 >> Така барем можеме да pull-- тоа не се случува да им помогне. 792 00:38:40,660 --> 00:38:41,930 Тоа би можело да им помогне на гостите. 793 00:38:41,930 --> 00:38:45,305 Добро, кој е во контрола? 794 00:38:45,305 --> 00:38:47,570 Не мене, очигледно. 795 00:38:47,570 --> 00:38:48,070 OK. 796 00:38:48,070 --> 00:38:48,490 Вие момци. 797 00:38:48,490 --> 00:38:49,615 Да, само што влегов право. 798 00:38:49,615 --> 00:38:52,500 799 00:38:52,500 --> 00:38:55,810 >> СТУДЕНТСКИ 2: Недела 9, 200. 800 00:38:55,810 --> 00:38:59,090 >> Дејвид MALAN: Па играше, недела 9, 200. 801 00:38:59,090 --> 00:39:00,680 Што симбол направите сите PHP-- 802 00:39:00,680 --> 00:39:01,944 >> СТУДЕНТСКИ 2: Роб. 803 00:39:01,944 --> 00:39:03,405 >> Дејвид MALAN: Роб? 804 00:39:03,405 --> 00:39:04,280 Роб BOWDEN: Пари таг. 805 00:39:04,280 --> 00:39:06,218 [Смеа] 806 00:39:06,218 --> 00:39:09,690 807 00:39:09,690 --> 00:39:13,360 Дејвид MALAN: Во ред, ајде да се продолжи. 808 00:39:13,360 --> 00:39:15,390 Ајде да се продолжи кон Финалниот опасност. 809 00:39:15,390 --> 00:39:18,590 Ајде сите да се излезе со одговор, 810 00:39:18,590 --> 00:39:24,000 и ние ќе мора да го пишувате на овој се лизга на хартија како што играат некои музика. 811 00:39:24,000 --> 00:39:30,530 И тогаш ќе се преправам како оваа оди според планот. 812 00:39:30,530 --> 00:39:33,760 >> Сите во право, па Завршни опасност категорија е Недела 12. 813 00:39:33,760 --> 00:39:36,490 Вие сите треба да decide-- Јас не донесе пенкала, бр. 814 00:39:36,490 --> 00:39:39,340 815 00:39:39,340 --> 00:39:41,910 Пенкала, те молам. 816 00:39:41,910 --> 00:39:44,750 Ви благодарам. 817 00:39:44,750 --> 00:39:47,320 Добро, во ред. 818 00:39:47,320 --> 00:39:49,400 Нема повеќе пенкала, те молам. 819 00:39:49,400 --> 00:39:52,380 820 00:39:52,380 --> 00:39:52,880 OK. 821 00:39:52,880 --> 00:39:57,650 Значи, еден е на 0, тимот Две е 0, а тимот Три е на 2. 822 00:39:57,650 --> 00:40:00,490 823 00:40:00,490 --> 00:40:02,140 Можете да се обложиме до $ 2.000. 824 00:40:02,140 --> 00:40:05,090 Значи, да оди напред и да се направи вашиот облог. 825 00:40:05,090 --> 00:40:06,640 Wagers надолу. 826 00:40:06,640 --> 00:40:08,590 И сега Ченг се случува да се открие прашање, 827 00:40:08,590 --> 00:40:10,863 а потоа играат некои музика, додека ние одлага. 828 00:40:10,863 --> 00:40:12,835 >> [Опасност ТЕМА играње] 829 00:40:12,835 --> 00:40:42,450 830 00:40:42,450 --> 00:40:46,320 >> Дејвид MALAN: Во ред, ајде започнеме тука со Тим Три. 831 00:40:46,320 --> 00:40:49,850 Вие заработите $ 1000 и одговори? 832 00:40:49,850 --> 00:40:50,890 >> СТУДЕНТСКИ 1: 955. 833 00:40:50,890 --> 00:40:52,440 >> Дејвид MALAN: 955. 834 00:40:52,440 --> 00:40:54,720 Тим Две тука удри. 835 00:40:54,720 --> 00:40:55,470 СТУДЕНТСКИ 7: $ 2.000. 836 00:40:55,470 --> 00:40:57,700 Дејвид MALAN: $ 2.000 и вашиот одговор беше? 837 00:40:57,700 --> 00:40:59,660 СТУДЕНТСКИ 6: 955. 838 00:40:59,660 --> 00:41:03,856 Дејвид MALAN: Тимот Три удри 2.000 $, и вашиот одговор беше? 839 00:41:03,856 --> 00:41:04,710 Роб BOWDEN: 955. 840 00:41:04,710 --> 00:41:09,920 Дејвид MALAN: 955, што е точно. 841 00:41:09,920 --> 00:41:16,530 Што значи дека нашите победник денес, мислам, се уште е само Тимот Три, нели? 842 00:41:16,530 --> 00:41:18,402 Тим Три зема игра! 843 00:41:18,402 --> 00:41:20,286 >> [Аплауз] 844 00:41:20,286 --> 00:41:25,000 845 00:41:25,000 --> 00:41:27,280 >> Дејвид MALAN: Тоа тогаш, тоа е за CS50. 846 00:41:27,280 --> 00:41:29,640 Ви благодарам многу за тимот CS50 е. 847 00:41:29,640 --> 00:41:30,980 Ви благодарам многу! 848 00:41:30,980 --> 00:41:33,680 849 00:41:33,680 --> 00:41:37,270 Ви благодарам многу за нашите пријатели на Харвард време. 850 00:41:37,270 --> 00:41:39,210 Ова е CS50. 851 00:41:39,210 --> 00:41:40,617 >> [Аплауз] 852 00:41:40,617 --> 00:41:45,310 >> [Музички] 853 00:41:45,310 --> 00:41:48,240 >> DAVEN Farnham: И сега Длабоко Мисли, со Daven Farnham. 854 00:41:48,240 --> 00:41:51,060 855 00:41:51,060 --> 00:41:56,240 Како сум јас требаше да дознаам MySQL, Ако не можам да дознаам мојата сегашност? 856 00:41:56,240 --> 00:41:58,990 >> [Смееш] 857 00:41:58,990 --> 00:41:59,702