1 00:00:00,000 --> 00:00:00,940 2 00:00:00,940 --> 00:00:05,440 >> [Seinm ceoil] 3 00:00:05,440 --> 00:00:11,577 4 00:00:11,577 --> 00:00:12,660 DAVID J. MALAN: Gach ceart. 5 00:00:12,660 --> 00:00:15,590 Is é seo an CS50, agus tá sé seo Is é an tús na seachtaine a dó. 6 00:00:15,590 --> 00:00:19,120 Mar sin in iúl dúinn tús a chur inniu le bug. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,974 A bug, ar ndóigh, a botún i gclár, 8 00:00:20,974 --> 00:00:22,890 agus beidh tú a fháil ar an- eolas maidir leis an gcoincheap seo 9 00:00:22,890 --> 00:00:26,050 má tá tú riamh cláraithe roimh. pset0 agus anois pset1. 10 00:00:26,050 --> 00:00:29,280 Ach a ligean ar a mheas rud éigin simplí beag ar dtús. 11 00:00:29,280 --> 00:00:32,189 An clár anseo go bhfuil mé chaith le chéile roimh ré, 12 00:00:32,189 --> 00:00:37,280 agus éileamh gur chóir é seo a phriontáil 10 réaltaí ar an scáileán ag baint úsáide as printf, 13 00:00:37,280 --> 00:00:41,020 ach tá sé Buggy cosúil ar bhealach éigin. 14 00:00:41,020 --> 00:00:45,370 >> Ós rud é go tsonraíocht sin ba chóir é a phriontáil 10 réaltaí, 15 00:00:45,370 --> 00:00:50,230 ach ní dhéanann sé cosúil, cad Tá ba mhaith leat a éileamh ar an fabht? 16 00:00:50,230 --> 00:00:52,004 Yeah? 17 00:00:52,004 --> 00:00:54,420 Mar sin, tá sé amach ag earráid amháin, agus cad a dhéanann tú i gceist le sin? 18 00:00:54,420 --> 00:01:00,991 19 00:01:00,991 --> 00:01:01,490 OK. 20 00:01:01,490 --> 00:01:09,820 21 00:01:09,820 --> 00:01:10,410 Den scoth. 22 00:01:10,410 --> 00:01:13,930 Mar sin, tá muid sonraithe Luach de náid tús do i, 23 00:01:13,930 --> 00:01:18,399 agus tá muid a shonraítear luach n de 10, ach tá muid úsáid as níos lú ná nó cothrom le. 24 00:01:18,399 --> 00:01:21,190 Agus is é an chúis go bhfuil an dá carachtair agus ní hamháin siombail amháin, 25 00:01:21,190 --> 00:01:22,630 cosúil i leabhar math, is é sin nach mian leat go bhfuil 26 00:01:22,630 --> 00:01:24,880 ar bhealach a chur in iúl ar an comhionann charachtar amháin. 27 00:01:24,880 --> 00:01:28,450 >> Mar sin, Ciallaíonn sé sin níos lú ná, ach má thosaíonn tú ag comhaireamh ar náid, 28 00:01:28,450 --> 00:01:31,690 ach go bhfuil tú ag comhaireamh an bealach ar fad suas tríd agus cothrom le 10, 29 00:01:31,690 --> 00:01:34,170 tá tú ar ndóigh ag dul go dtí comhaireamh 11 rudaí ar fad. 30 00:01:34,170 --> 00:01:35,900 Agus mar sin go bhfuil tú ag dul i gcló 11 réaltaí. 31 00:01:35,900 --> 00:01:37,990 Mar sin, cad a d'fhéadfadh a bheith ina shocrú seo? 32 00:01:37,990 --> 00:01:39,970 Yeah? 33 00:01:39,970 --> 00:01:43,980 >> Mar sin, ach a choigeartú agus an níos lú ná nó cothrom le bheith díreach níos lú ná, 34 00:01:43,980 --> 00:01:46,250 agus níl, éileamh mé, b'fhéidir réiteach eile, freisin. 35 00:01:46,250 --> 00:01:47,210 Cad a eile a dhéanann tú? 36 00:01:47,210 --> 00:01:48,590 Yeah? 37 00:01:48,590 --> 00:01:53,660 >> Mar sin, tús ionann le go 1, agus fhágáil ar an níos lú ná nó cothrom le. 38 00:01:53,660 --> 00:01:56,187 Agus frankly, ba mhaith liom a éileamh go bhfuil, ar an duine tipiciúil, 39 00:01:56,187 --> 00:01:57,770 tá sé seo is dócha níos simplí. 40 00:01:57,770 --> 00:02:00,280 Tosaigh comhaireamh ar 1 agus comhaireamh suas trí 10. 41 00:02:00,280 --> 00:02:01,690 Go bunúsach, a dhéanamh cad is ciall agat. 42 00:02:01,690 --> 00:02:04,010 >> Ach tá an réaltacht i cláir, mar atá feicthe againn, 43 00:02:04,010 --> 00:02:07,598 eolaithe ríomhaire agus ríomhchláraitheoirí ginearálta nach crom ag náid. 44 00:02:07,598 --> 00:02:09,389 Agus mar sin go breá uair amháin tú a fháil a úsáidtear chun é. 45 00:02:09,389 --> 00:02:12,640 Beidh do riocht ginearálta a bheith rud éigin cosúil le níos lú ná. 46 00:02:12,640 --> 00:02:14,910 Mar sin, ach loighciúil earráid go bhféadfadh muid anois 47 00:02:14,910 --> 00:02:17,990 shocrú agus ar deireadh thiar recompile seo agus a fháil ach 10. 48 00:02:17,990 --> 00:02:19,610 >> Bhuel conas mar gheall ar an fabht anseo? 49 00:02:19,610 --> 00:02:24,200 Anseo, arís, éileamh mé go bhfuil mé sprioc de priontáil 10 stars-- 50 00:02:24,200 --> 00:02:28,140 amháin in aghaidh an líne an am seo, ach ní dhéanann sé. 51 00:02:28,140 --> 00:02:30,940 Sula a mholadh againn cad is é an shocrú, cad a dhéanann sé seo 52 00:02:30,940 --> 00:02:34,640 taispeáin amhairc má bhí mé a chur le chéile agus reáchtáil an clár seo a dhéanamh, dar leat? 53 00:02:34,640 --> 00:02:35,140 Yeah? 54 00:02:35,140 --> 00:02:38,360 55 00:02:38,360 --> 00:02:38,860 >> Star. 56 00:02:38,860 --> 00:02:41,690 Mar sin, go léir na réaltaí ar an Tá líne chéanna cad a chuala mé, 57 00:02:41,690 --> 00:02:43,391 agus ansin an carachtar líne nua. 58 00:02:43,391 --> 00:02:44,140 Mar sin, a ligean ar iarracht sin. 59 00:02:44,140 --> 00:02:48,710 Sin a dhéanamh Buggy-1, dul isteach, agus féach mé an t-ordú clang 60 00:02:48,710 --> 00:02:50,090 gur phléamar uair dheireanach. 61 00:02:50,090 --> 00:02:55,180 ./buggy-1, agus go deimhin a fheiceáil mé gach 10 réaltaí ar an líne chéanna cé Éilím 62 00:02:55,180 --> 00:02:58,690 i mo sonraíocht díreach a comment ar bharr na craoibhe an cód raibh sé i gceist agam a dhéanamh in aghaidh na 63 00:02:58,690 --> 00:02:59,230 líne. 64 00:02:59,230 --> 00:03:00,580 Ach Breathnaíonn an ceart seo. 65 00:03:00,580 --> 00:03:04,620 >> Anois, líne 15 tá sé cosúil Tá mé priontáil le réalta, agus ansin líne 16 66 00:03:04,620 --> 00:03:06,620 tá sé cosúil Tá mé priontáil carachtar líne nua, 67 00:03:06,620 --> 00:03:09,560 agus tá siad an dá bearnach amhlaidh Tá mé taobh istigh den lúb go soiléir. 68 00:03:09,560 --> 00:03:13,610 Mar sin, níor chóir mé ag déanamh réalta, nua líne, réalta, líne nua, réalta, líne nua? 69 00:03:13,610 --> 00:03:14,110 Is ea? 70 00:03:14,110 --> 00:03:18,430 71 00:03:18,430 --> 00:03:21,240 >> Yeah, murab ionann agus teanga mar Python, má tá tú ar an eolas, 72 00:03:21,240 --> 00:03:23,540 Ní dhéanann eangú ábhar chuig an ríomhaire. 73 00:03:23,540 --> 00:03:25,280 Nithe ​​sé ach leis an duine. 74 00:03:25,280 --> 00:03:29,860 Mar sin, línte cé go anseo tá mé invented 15 agus 16-- go Breathnaíonn álainn, 75 00:03:29,860 --> 00:03:31,330 ach nach bhfuil an ríomhaire cúram. 76 00:03:31,330 --> 00:03:34,640 Is cuma leis an ríomhaire faoi iarbhír ag braces chatach 77 00:03:34,640 --> 00:03:36,310 ar fud na línte de chód. 78 00:03:36,310 --> 00:03:39,520 >> Mar sin, go bhfuil sé clear-- díreach cosúil i Scratch-- go siúd dhá líne de chód 79 00:03:39,520 --> 00:03:40,450 ba cheart go ndéanfadh. 80 00:03:40,450 --> 00:03:44,390 Cosúil le ceann de na bhfreagra Scratch buí píosaí arís agus arís agus arís eile. 81 00:03:44,390 --> 00:03:50,920 >> Mar sin anois má tá mé ath-reáchtáil seo program-- ./buggy-2-- Hm. 82 00:03:50,920 --> 00:03:51,770 Tá mé botún anois. 83 00:03:51,770 --> 00:03:54,212 Cad a rinne mé dearmad a dhéanamh? 84 00:03:54,212 --> 00:03:55,420 Yeah, mar sin ní raibh mé a chur le chéile é. 85 00:03:55,420 --> 00:03:56,740 Mar sin, Buggy-2 a dhéanamh. 86 00:03:56,740 --> 00:03:59,840 Níl comhad den sórt sin mar nach raibh mé i ndáiríre le chéile an dara leagan. 87 00:03:59,840 --> 00:04:04,860 Mar sin suimiúil anois Níl variable-- neamhdhearbhaithe 2. 88 00:04:04,860 --> 00:04:05,510 Táimid ag déanamh 1. 89 00:04:05,510 --> 00:04:11,050 Déan Buggy-1-- ./buggy-1-- agus anois Tá gach ceann acu ar an líne chéanna. 90 00:04:11,050 --> 00:04:13,880 >> Anois, tá díolúine ann do an t-éileamh ceaptha de mo 91 00:04:13,880 --> 00:04:15,520 gur gá duit na braces gcuach. 92 00:04:15,520 --> 00:04:20,160 Nuair a bhíonn sé i ndáiríre OK-- má tá tú faoi ​​deara in alt nó textbooks-- 93 00:04:20,160 --> 00:04:22,130 a fhágáil ar lár na braces chatach? 94 00:04:22,130 --> 00:04:22,630 Yeah? 95 00:04:22,630 --> 00:04:26,290 96 00:04:26,290 --> 00:04:26,870 >> Go díreach. 97 00:04:26,870 --> 00:04:28,940 Nuair a níl ach ceann amháin líne de chód go bhfuil tú 98 00:04:28,940 --> 00:04:32,830 ag iarraidh a bheith bainteach leis an lúb mar atá in ár chéad sampla. 99 00:04:32,830 --> 00:04:36,380 Tá sé breá dlisteanach a fhágáil ar lár na braces chatach 100 00:04:36,380 --> 00:04:40,310 díreach mar saghas áise as an Tiomsaitheoir a thabhairt duit. 101 00:04:40,310 --> 00:04:40,810 Yeah? 102 00:04:40,810 --> 00:04:43,347 103 00:04:43,347 --> 00:04:43,930 Ceist mhaith. 104 00:04:43,930 --> 00:04:45,500 An mbeadh sé a mheas mar earráid stíl? 105 00:04:45,500 --> 00:04:49,340 Ba mhaith linn promote-- mar atá i CS50 An Treoir Stíle, an URL a 106 00:04:49,340 --> 00:04:51,926 i pset1-- sin i gcónaí úsáid a bhaint as na braces gcuach. 107 00:04:51,926 --> 00:04:53,550 Cinnte má tá tú nua chun cláir. 108 00:04:53,550 --> 00:04:56,800 Is é fírinne an scéil nach bhfuil muid ag dul a thoirmeasc tú 109 00:04:56,800 --> 00:04:58,680 as déanamh na leithris. 110 00:04:58,680 --> 00:05:00,846 Ach má tá tú ag fáil díreach isteach an swing na rudaí, 111 00:05:00,846 --> 00:05:04,020 hiomlán ach a úsáid i gcónaí ar an curly Braces dtí go bhfaigheann tú an hang of it. 112 00:05:04,020 --> 00:05:04,640 Ceist mhaith. 113 00:05:04,640 --> 00:05:05,320 >> Gach ceart. 114 00:05:05,320 --> 00:05:07,660 Mar sin, go raibh sin a bug. 115 00:05:07,660 --> 00:05:09,190 Ar a laghad, i rud éigin simplí go cothrom. 116 00:05:09,190 --> 00:05:11,260 Agus fós d'fhéadfá smaoineamh seo Is cóir rudimentary, ceart? 117 00:05:11,260 --> 00:05:13,635 Is é seo an saghas an chéad seachtain féachaint ar an teanga 118 00:05:13,635 --> 00:05:14,890 mhaith, féach le do bugs ann. 119 00:05:14,890 --> 00:05:17,250 Ach tá an réaltacht sin ionadaí i ndáiríre 120 00:05:17,250 --> 00:05:20,310 ar roinnt fadhbanna go leor scanrúil Is féidir a thagann chun cinn ar fud an domhain fíor. 121 00:05:20,310 --> 00:05:23,530 >> Mar sin, d'fhéadfadh roinnt de tú a thabhairt chun cuimhne má leanann tú nuacht ardteicneolaíochta, 122 00:05:23,530 --> 00:05:25,740 nó b'fhéidir fiú ghabhtar gaoithe de seo i mí Feabhra 123 00:05:25,740 --> 00:05:29,434 na bliana seo caite go raibh Apple Rinne beagán de botún sa dá iOS, 124 00:05:29,434 --> 00:05:31,350 an córas oibriúcháin ar a n-fóin, agus freisin 125 00:05:31,350 --> 00:05:34,220 Mac OS, an córas oibriúcháin ar a gcuid ríomhairí deisce agus ríomhairí glúine. 126 00:05:34,220 --> 00:05:36,480 Agus chonaic tú ceannlínte ar nós sin. 127 00:05:36,480 --> 00:05:41,120 Agus ina dhiaidh sin, Apple gealladh a shocrú seo a bug, 128 00:05:41,120 --> 00:05:45,950 agus go han-tapa a rinne é a shocrú i iOS, ach ansin seasta ar deireadh é i Mac OS 129 00:05:45,950 --> 00:05:46,810 chomh maith. 130 00:05:46,810 --> 00:05:50,370 >> Anois, aon cheann de na ceannlínte ina n-aonar i ndáiríre nochtann cad a bhí an fhadhb bhunúsach, 131 00:05:50,370 --> 00:05:55,640 ach bhí an fabht a laghdú ar deireadh thiar a bug i SSL, ciseal soicéid slán. 132 00:05:55,640 --> 00:05:57,390 Agus scéal fada gairid, is é seo an bogearraí 133 00:05:57,390 --> 00:06:01,030 go bhfuil ár brabhsálaithe agus eile bogearraí a úsáidtear a dhéanamh cad? 134 00:06:01,030 --> 00:06:04,090 135 00:06:04,090 --> 00:06:06,860 >> Más rud a dúirt mé go bhfuil SSL i gceist, aon uair is tú 136 00:06:06,860 --> 00:06:13,920 cuairt a thabhairt ar URL a thosaíonn le HTTPS, cad é ansin d'fhéadfadh SSL a bhaineann leis? 137 00:06:13,920 --> 00:06:14,580 Criptiú. 138 00:06:14,580 --> 00:06:16,470 Mar sin, beidh muid ag labhairt faoi sin sna laethanta amach romhainn. 139 00:06:16,470 --> 00:06:18,750 Criptiú, an ealaín na faisnéis a scrambling. 140 00:06:18,750 --> 00:06:22,200 >> Ach scéal fada gairid, Apple éigin ó shin go raibh botún déanta 141 00:06:22,200 --> 00:06:25,970 i gcur chun feidhme na SSL, an bogearraí i bhfeidhm ar deireadh thiar 142 00:06:25,970 --> 00:06:30,120 URLanna cosúil HTTPS nó max naisc ann freisin. 143 00:06:30,120 --> 00:06:32,850 Is é an toradh a bhfuil do D'fhéadfadh naisc a d'fhéadfadh 144 00:06:32,850 --> 00:06:33,920 a idircheapadh. 145 00:06:33,920 --> 00:06:37,130 Agus bhí do chuid naisc Ní criptithe gá 146 00:06:37,130 --> 00:06:40,350 má bhí tú roinnt Guy olc i idir tú féin agus an suíomh gréasáin scríbe a 147 00:06:40,350 --> 00:06:42,170 Bhí a fhios conas leas a bhaint as seo. 148 00:06:42,170 --> 00:06:45,090 >> Anois Apple phost ar deireadh thiar a shocrú ar an deireadh, 149 00:06:45,090 --> 00:06:46,920 agus an cur síos n-shocrú ba é seo. 150 00:06:46,920 --> 00:06:49,878 Theip ar iompar Secure a bhailíochtú bharántúlacht an nasc. 151 00:06:49,878 --> 00:06:52,920 Tugadh aghaidh ar an tsaincheist le athchóiriú céimeanna bailíochtaithe ar iarraidh. 152 00:06:52,920 --> 00:06:57,250 >> Mar sin, tá sé seo le míniú wavy an-lámh chun go simplí ag rá go screwed muid suas. 153 00:06:57,250 --> 00:07:00,920 Tá literally amháin líne de chód go raibh Buggy 154 00:07:00,920 --> 00:07:05,130 i gcur chun feidhme an SSL, agus má théann tú ar líne agus cuardach a dhéanamh ar an 155 00:07:05,130 --> 00:07:07,210 Is féidir leat teacht ar iarbhír an cód foinse bunaidh. 156 00:07:07,210 --> 00:07:11,960 Mar shampla, tá sé seo le lámhaigh scáileán ach cuid de comhad cothrom mór, 157 00:07:11,960 --> 00:07:15,965 ach tá sé seo feidhm cosúil a dtugtar SSL freastalaí comhartha eochair a mhalartú fhíorú. 158 00:07:15,965 --> 00:07:17,840 Agus a thógann sé a bunch argóintí agus ionchuir. 159 00:07:17,840 --> 00:07:20,298 Agus nach bhfuil muid ag dul chun díriú i bhfad an iomarca ar an minutia ann, 160 00:07:20,298 --> 00:07:24,390 ach má tá tú ag díriú ar an gcód taobh istigh den mbarr an tí function-- a ligean ar 161 00:07:24,390 --> 00:07:25,590 súmáil isteach ar sin. 162 00:07:25,590 --> 00:07:28,140 D'fhéadfá amhras cheana cad a d'fhéadfadh an earráid 163 00:07:28,140 --> 00:07:31,230 a bheith fiú má tá tú aon smaoineamh deireadh thiar cad tá tú ag féachaint ar. 164 00:07:31,230 --> 00:07:35,924 Níl chineál ar aimhrialtacht anseo, a bhfuil cad é? 165 00:07:35,924 --> 00:07:38,940 >> Yeah, ní maith liom i ndáiríre an cuma ar dhá Téigh go mainneoidh. 166 00:07:38,940 --> 00:07:42,060 Frankly, níl a fhios agam i ndáiríre cad Goto ciallaíonn theipeann, ach a bhfuil dhá cheann acu 167 00:07:42,060 --> 00:07:42,810 ar ais go dtí ar ais. 168 00:07:42,810 --> 00:07:45,290 Sin díreach de chineál ar intinn dom hintleachtúil an bealach mícheart, 169 00:07:45,290 --> 00:07:48,910 agus go deimhin má súmáil muid i ar ach na línte, is é seo C. 170 00:07:48,910 --> 00:07:52,220 >> Mar sin, a lán de na cód Apple Tá féin scríofa i C, 171 00:07:52,220 --> 00:07:55,780 agus tá sé seo cosúil i ndáiríre equivalent-- 172 00:07:55,780 --> 00:07:59,060 gan sin eangú deas leagan, ach má aithníonn tú ar an bhfíric 173 00:07:59,060 --> 00:08:02,560 go níl aon braces curly, cad Apple Scríobh i ndáiríre ba cód go Breathnaíonn 174 00:08:02,560 --> 00:08:03,540 mar seo. 175 00:08:03,540 --> 00:08:07,080 Mar sin, tá mé súmáilte amach agus mé díreach tar éis seasta ar an eangú sa chiall 176 00:08:07,080 --> 00:08:10,690 más rud é níl aon braces curly, go theipeann dara Téigh go i buí 177 00:08:10,690 --> 00:08:12,500 ag dul a fhorghníomhú is cuma cén. 178 00:08:12,500 --> 00:08:15,540 Níl sé a bhaineann le an dá choinníoll os a chionn. 179 00:08:15,540 --> 00:08:19,590 >> Mar sin, fiú arís, ní má dhéanann tú go maith tuiscint a fháil ar cad a d'fhéadfadh sé seo b'fhéidir 180 00:08:19,590 --> 00:08:23,230 a dhéanamh, tá a fhios go bhfuil gach ceann de na conditions-- gach ceann de na línte 181 00:08:23,230 --> 00:08:26,180 Is céim an-tábhachtach i mbun an phróisis a sheiceáil 182 00:08:26,180 --> 00:08:28,350 má tá do shonraí i ndáiríre criptithe. 183 00:08:28,350 --> 00:08:31,710 Mar sin, gan bacadh le ceann amháin de na céimeanna, nach bhfuil an smaoineamh is fearr. 184 00:08:31,710 --> 00:08:34,840 >> Ach toisc go bhfuil muid seo dara Goto theipeann i buí, 185 00:08:34,840 --> 00:08:36,840 agus mar aon uair againn saghas aesthetically 186 00:08:36,840 --> 00:08:40,480 é a aistriú go dtí an taobh clé áit a bhfuil sé Is loighciúil i láthair na huaire, cad 187 00:08:40,480 --> 00:08:43,230 chiallaíonn sé seo don líne an cód thíos go dara Goto 188 00:08:43,230 --> 00:08:46,480 theipeann a bheadh ​​a cheapann tú? 189 00:08:46,480 --> 00:08:48,860 Tá sé seo ag dul i gcónaí a bheith ndearna. 190 00:08:48,860 --> 00:08:52,100 Mar sin, gotos atá frowned go ginearálta ar ar chúiseanna nach mbeidh muid ag dul i ndáiríre isteach, 191 00:08:52,100 --> 00:08:54,940 agus go deimhin i CS50 nach claonadh a bhíonn againn a mhúineadh an ráiteas seo Goto, 192 00:08:54,940 --> 00:08:58,130 ach is féidir leat smaoineamh ar Goto theipeann mar brí dul léim 193 00:08:58,130 --> 00:08:59,600 do roinnt chuid eile den chód. 194 00:08:59,600 --> 00:09:03,120 >> I bhfocail eile, léim thar an líne dheireanach ar fad, 195 00:09:03,120 --> 00:09:07,420 agus mar sin mar thoradh ar seo, dúr botún simplí a bhí díreach 196 00:09:07,420 --> 00:09:10,330 thoradh ar dócha duine éigin chóipeáil agus a ghreamú amháin ró 197 00:09:10,330 --> 00:09:14,150 mhéad uair go raibh an fad slándáil an iOS agus Mac OS 198 00:09:14,150 --> 00:09:18,240 Bhí i mbaol a Thascradh ag guys dona le tamall maith. 199 00:09:18,240 --> 00:09:19,940 Go dtí Apple socraithe ar deireadh seo. 200 00:09:19,940 --> 00:09:23,100 >> Anois, más rud é go bhfuil roinnt de tú i ndáiríre ag rith seanleaganacha de iOS nó Mac OS, 201 00:09:23,100 --> 00:09:27,250 is féidir leat dul go dtí gotofail.com a Is ar an suíomh gréasáin go bhfuil duine éigin a chur ar bun 202 00:09:27,250 --> 00:09:29,190 chun a chinneadh go bunúsach programmatically 203 00:09:29,190 --> 00:09:30,980 má tá do ríomhaire fós leochaileach. 204 00:09:30,980 --> 00:09:33,600 Agus frankly, má tá sé, is dócha go bhfuil smaoineamh maith 205 00:09:33,600 --> 00:09:36,870 thabhairt suas chun dáta do ghuthán nó do Mac ag an bpointe seo. 206 00:09:36,870 --> 00:09:40,120 Ach ansin, ach teist ach conas léirthuiscint ar na leibhéil níos ísle 207 00:09:40,120 --> 00:09:42,400 sonraí agus go cothrom Is féidir le smaointe simplí i ndáiríre 208 00:09:42,400 --> 00:09:44,590 a aistriú isteach i gcinntí agus fadhbanna a 209 00:09:44,590 --> 00:09:47,320 affected-- sa case-- na milliúin daoine. 210 00:09:47,320 --> 00:09:49,107 >> Anois, focal ar riarachán. 211 00:09:49,107 --> 00:09:50,690 Beidh Rannóg tús an Domhnach seo ag teacht. 212 00:09:50,690 --> 00:09:53,360 Gheobhaidh tú ríomhphost ag an deireadh seachtaine faoi alt, ag an bpointe 213 00:09:53,360 --> 00:09:55,290 an próiseas resectioning Cuirfear tús má tá tú 214 00:09:55,290 --> 00:09:56,998 thuig go bhfuil tú anois roinnt coinbhleachtaí nua. 215 00:09:56,998 --> 00:10:00,180 Mar sin, a tharlaíonn sé seo gach bliain, agus táimid Beidh freastal sna laethanta atá le teacht. 216 00:10:00,180 --> 00:10:02,430 >> Oifig dhéanann hours-- choinneáil súil ar an sceideal anseo. 217 00:10:02,430 --> 00:10:05,100 Athruithe beagán an tseachtain seo, go háirithe an t-am tús 218 00:10:05,100 --> 00:10:08,180 agus an suíomh, mar sin a dhéanamh i gcomhairle go roimh ceannteideal chun uaireanta oifige 219 00:10:08,180 --> 00:10:09,520 aon cheann de na ceithre oíche seo chugainn. 220 00:10:09,520 --> 00:10:12,680 Agus anois focal ar mheasúnú, go háirithe mar a Léim tú isteach an fhadhb 221 00:10:12,680 --> 00:10:14,350 Leagann amháin agus níos faide anonn. 222 00:10:14,350 --> 00:10:17,070 >> Mar sin, de réir an tsonraíocht, is iad seo go ginearálta 223 00:10:17,070 --> 00:10:20,360 na haiseanna chomh maith a meastóireacht a dhéanamh dúinn do chuid oibre. 224 00:10:20,360 --> 00:10:23,170 Tagraíonn Raon feidhme leis an méid méid do chuid uirlisí cód 225 00:10:23,170 --> 00:10:25,690 na gnéithe is gá ag ár sonraíocht. 226 00:10:25,690 --> 00:10:28,290 I bhfocail eile, cé mhéad de sraith píosa a rinne tú greim as. 227 00:10:28,290 --> 00:10:30,440 An ndearna tú an tríú cuid de é, go leith de, 100% de na sé. 228 00:10:30,440 --> 00:10:33,000 Fiú más rud é nach bhfuil sé ceart, cé mhéad a rinne tú iarracht? 229 00:10:33,000 --> 00:10:35,290 Mar sin, go rug an leibhéal iarrachta agus an méid 230 00:10:35,290 --> 00:10:38,260 a Giotán tú as an fadhbanna fadhb a leagtar ar. 231 00:10:38,260 --> 00:10:40,690 >> Correctness-- an gceann seo, go Cé chomh mór is é do chód 232 00:10:40,690 --> 00:10:43,150 ag teacht lenár sonraíochtaí agus saor bugs. 233 00:10:43,150 --> 00:10:44,770 Mar sin, oibríonn sé i gceart? 234 00:10:44,770 --> 00:10:48,700 Má a thabhairt dúinn sé roinnt ionchur a dhéanann, sé a thabhairt dúinn an t-aschur go súil againn? 235 00:10:48,700 --> 00:10:52,570 Design-- anois is é seo an chéad cheann de na cinn go háirithe cáilíochtúla, 236 00:10:52,570 --> 00:10:56,180 nó na cinn a éilíonn breithiúnas daonna. 237 00:10:56,180 --> 00:10:59,690 Agus go deimhin, is é seo an fáth tá foireann an oiread sin comhaltaí teagaisc agus cúrsa 238 00:10:59,690 --> 00:11:00,350 cúntóirí. 239 00:11:00,350 --> 00:11:03,480 Cé go bhfuil méid do cód scríofa go maith? 240 00:11:03,480 --> 00:11:05,810 >> Agus arís tá sé seo an- measúnú cáilíochtúil 241 00:11:05,810 --> 00:11:09,100 a bheidh ag obair le tú ar bi-directionally sna seachtainí atá le teacht. 242 00:11:09,100 --> 00:11:12,060 Mar sin, nuair nach bhfaigheann tú ach scóir uimhriúil, ach freisin 243 00:11:12,060 --> 00:11:16,682 a scóir i scríbhinn, nó aiseolas clóscríofa, aiseolas nó a scríobh i bhfocail mBéarla. 244 00:11:16,682 --> 00:11:19,640 Sin an méid beidh orainn a úsáid a thiomáint tú i dtreo go hiarbhír scríbhinn cód fearr. 245 00:11:19,640 --> 00:11:23,320 Agus i léacht agus alt, beidh muid iarracht a chur in iúl out-- chomh minic agus is can-- muid 246 00:11:23,320 --> 00:11:26,420 cad a dhéanann clár ní amháin ceart agus go feidhmiúil go maith, 247 00:11:26,420 --> 00:11:28,200 ach freisin atá deartha go maith. 248 00:11:28,200 --> 00:11:31,850 An is éifeachtaí a d'fhéadfadh sé a bheith, nó fiú amháin an chuid is mó álainn is féidir é a. 249 00:11:31,850 --> 00:11:33,100 >> A dtagann ár gcumas a stíl. 250 00:11:33,100 --> 00:11:36,876 Tá Stíl deireadh thiar breithiúnas aeistéitiúil. 251 00:11:36,876 --> 00:11:38,750 An raibh a roghnaíonn tú go maith ainmneacha do do athróg? 252 00:11:38,750 --> 00:11:40,330 An bhfuil tú bearnach do chód i gceart? 253 00:11:40,330 --> 00:11:44,010 An bhfuil sé cuma maith, agus dá bhrí sin, tá sé éasca do dhuine eile 254 00:11:44,010 --> 00:11:46,550 a léamh do seach dá cirte. 255 00:11:46,550 --> 00:11:50,300 >> Anois, go ginearálta in aghaidh an siollabas, scór muid na rudaí ar scála cúig phointe. 256 00:11:50,300 --> 00:11:53,640 Agus lig dom a casúr bhaile an bpointe go trí go deimhin go maith. 257 00:11:53,640 --> 00:11:55,550 An-tapa a dhéanamh folks tús a dhéanamh uimhríocht. 258 00:11:55,550 --> 00:11:58,133 Nuair a fhaigheann siad triúr as cúig maidir le cirte do roinnt pset 259 00:11:58,133 --> 00:12:02,040 agus dar leo, diabhal, mé ag dul go dtí 60% atá go bunúsach D nó E. 260 00:12:02,040 --> 00:12:03,980 >> Ní Sin an dóigh a smaoineamh ar na huimhreacha. 261 00:12:03,980 --> 00:12:06,880 Tá trí cinn, go deimhin, go maith, agus cad againn ginearálta ag súil leis ag an tús 262 00:12:06,880 --> 00:12:09,820 an téarma is é sin má tá tú ag fáil a bunch three's-- b'fhéidir lánúin 263 00:12:09,820 --> 00:12:12,540 aontaí, cúpla fours-- nó a mbeirteanna lánúin, cúpla fours-- 264 00:12:12,540 --> 00:12:13,748 go áit mhaith le tosú. 265 00:12:13,748 --> 00:12:16,320 Agus chomh fada is a fheiceann muid ar ruthag aníos le himeacht ama, 266 00:12:16,320 --> 00:12:18,540 tá tú in áit maith go háirithe. 267 00:12:18,540 --> 00:12:20,752 >> An fhoirmle a úsáid againn chun Tá rudaí meáchan bunúsach 268 00:12:20,752 --> 00:12:22,710 sin in aghaidh an siollabas, rud go díreach a chiallaíonn go bhfuil muid 269 00:12:22,710 --> 00:12:24,750 thabhairt do mheáchan níos mó a cruinneas. 270 00:12:24,750 --> 00:12:27,930 Toisc go bhfuil sé go minic cirte go dtarlaíonn an t-am is mó. 271 00:12:27,930 --> 00:12:28,760 Iontaobhas dom anois. 272 00:12:28,760 --> 00:12:31,190 Beidh tú find-- ar a laghad, i pset-- amháin go bhfuil tú 273 00:12:31,190 --> 00:12:36,790 chaitheamh 90% de do chuid ama ag obair ar 10% ar an bhfadhb. 274 00:12:36,790 --> 00:12:39,320 >> Agus gach rud saghas oibreacha ach amháin i gcás amháin nó dhá bugs, 275 00:12:39,320 --> 00:12:41,570 agus iad siúd ar an bugs sin tú a choinneáil suas go déanach san oíche. 276 00:12:41,570 --> 00:12:43,380 Sin iad na cinn a saghas éalú agat. 277 00:12:43,380 --> 00:12:45,560 Ach tar éis codlata ar sé, nó ag freastal ar uaireanta oifige 278 00:12:45,560 --> 00:12:48,844 nó ag cur ceisteanna ar líne, tá nuair a shroicheann tú an sprioc 100%, 279 00:12:48,844 --> 00:12:50,760 agus sin an fáth againn meáchan cirte an chuid is mó. 280 00:12:50,760 --> 00:12:54,102 Dear beagán níos lú, agus stíl beagán níos lú ná sin. 281 00:12:54,102 --> 00:12:56,060 Ach a choinneáil i stíl mind-- Is dócha gurb é an éasca 282 00:12:56,060 --> 00:12:58,890 de na a bite uaire de réir an Treoir Stíle. 283 00:12:58,890 --> 00:13:01,580 >> Agus anois, níos tromchúisí nóta ar macántacht acadúil. 284 00:13:01,580 --> 00:13:05,000 CS50 Tá an t-idirdhealú trua a bheith ar an táirgeoir is mó de Bhord Ad 285 00:13:05,000 --> 00:13:07,330 cásanna beagnach gach bliain go stairiúil. 286 00:13:07,330 --> 00:13:11,012 Níl sé seo mar gheall cheat mic léinn i CS50 ar bith níos mó ná aon aicme eile, 287 00:13:11,012 --> 00:13:13,720 ach mar gheall ar de réir nádúr na hoibre, ar an bhfíric go bhfuil sé leictreonach, 288 00:13:13,720 --> 00:13:16,636 ar an bhfíric go bhfuil cuma muid chun é, agus ar an bhfíric go bhfuil muid eolaithe ríomhaireachta, 289 00:13:16,636 --> 00:13:20,570 Is féidir liom a rá go bhfuil muid ar an drochuair an-mhaith ag a bhrath air. 290 00:13:20,570 --> 00:13:22,710 >> Mar sin, cad a chiallaíonn sé seo i dtéarmaí réadacha? 291 00:13:22,710 --> 00:13:24,820 Mar sin é, de réir an siollabas, an cúrsa ar fhealsúnacht 292 00:13:24,820 --> 00:13:28,090 i ndáiríre ní boil síos a bheith réasúnach. 293 00:13:28,090 --> 00:13:31,684 Tá an líne seo idir ag déanamh aon obair ar do chuid féin 294 00:13:31,684 --> 00:13:34,100 agus ag fáil beagán de cúnamh réasúnach ó chara, 295 00:13:34,100 --> 00:13:38,020 agus thar barr amach ag déanamh obair sin do do cara, nó a sheoladh é nó í do chód 296 00:13:38,020 --> 00:13:41,080 ionas gur féidir leis nó léi go simplí ghlacadh nó a fháil ar iasacht sé amach ceart. 297 00:13:41,080 --> 00:13:43,580 Agus go dtrasnaíonn an líne go tharraingt againn sa rang. 298 00:13:43,580 --> 00:13:45,410 >> Féach, an siollabas ar deireadh thiar do na línte 299 00:13:45,410 --> 00:13:48,209 go tarraingímid a bheith réasúnach agus iompar míréasúnach, 300 00:13:48,209 --> 00:13:50,000 ach a dhéanann sé i ndáiríre a fhiuchadh síos go dtí an bunúsach 301 00:13:50,000 --> 00:13:53,980 de do chuid oibre ar gá a a bheith ar do chuid féin sa deireadh. 302 00:13:53,980 --> 00:13:56,230 Anois leis sin ráite, tá heorastúla. 303 00:13:56,230 --> 00:13:58,980 Mar gheall ar mar a d'fhéadfá imagine-- as uaireanta oifige agus an visuals 304 00:13:58,980 --> 00:14:01,060 agus na físeáin againn Tá ' léirithe CS50 dá bhrí far-- 305 00:14:01,060 --> 00:14:04,530 Tá i gceist go deimhin a bheith chomh comhoibritheach agus chomh comharchumainn agus is sóisialta 306 00:14:04,530 --> 00:14:06,450 agus is féidir. 307 00:14:06,450 --> 00:14:08,570 Toisc go comhoibritheach mar go bhfuil sé dian. 308 00:14:08,570 --> 00:14:11,314 >> Ach leis sin seo, an heorastúla, mar a mbainfidh tú a fheiceáil ar an siollabas, 309 00:14:11,314 --> 00:14:12,980 is é sin nuair a bhíonn tú ag fadhb éigin. 310 00:14:12,980 --> 00:14:16,470 Tá tú roinnt bug i do chód go bhfuil tú Ní féidir a réiteach, tá sé réasúnta ar do shon 311 00:14:16,470 --> 00:14:18,039 a thaispeáint do cód le duine éigin eile. 312 00:14:18,039 --> 00:14:21,080 A chara fiú sa rang, cara ina suí in aice le tú ag uaireanta oifige, 313 00:14:21,080 --> 00:14:22,680 nó comhalta d'fhoireann. 314 00:14:22,680 --> 00:14:25,810 Ach ní féidir leo a thaispeáint a n-cód a thabhairt duit. 315 00:14:25,810 --> 00:14:27,710 >> I bhfocail eile, freagra le do question-- 316 00:14:27,710 --> 00:14:29,940 Gá dom nach bhfuil help-- OH, a anseo ar mo cód. 317 00:14:29,940 --> 00:14:32,440 Féach ar seo agus dhéaduchtú ó sé cad a bheidh agat. 318 00:14:32,440 --> 00:14:34,580 Anois, ar ndóigh, níl ar bhealach soiléir chun cluiche 319 00:14:34,580 --> 00:14:37,760 an córas ar fáil trína beidh mé léiríonn tú mo cód roimh a bhfuil ceist. 320 00:14:37,760 --> 00:14:40,150 Léiríonn tú dom mo do chód roimh a bhfuil ceist. 321 00:14:40,150 --> 00:14:45,870 Ach féach ar an siollabas arís do na Sonraí finer an áit ina bhfuil líne seo. 322 00:14:45,870 --> 00:14:50,606 >> Díreach le péint anois ar an pictiúr agus a roinnt chomh trédhearcach agus is féidir 323 00:14:50,606 --> 00:14:53,480 áit a bhfuil muid ag le blianta beaga anuas, is é seo an líon na gcásanna Bhoird Ad 324 00:14:53,480 --> 00:14:56,260 go bhfuil CS50 bhí os a chionn na seacht mbliana anuas. 325 00:14:56,260 --> 00:14:58,717 Leis an 14 cás seo titim is déanaí. 326 00:14:58,717 --> 00:15:01,300 I dtéarmaí na mac léinn i gceist, bhí sé 20 roinnt mac léinn corr 327 00:15:01,300 --> 00:15:02,490 titim seo caite. 328 00:15:02,490 --> 00:15:05,670 Bhí bhuaic de 33 mhic léinn roinnt blianta ó shin. 329 00:15:05,670 --> 00:15:08,830 Go leor acu ar an drochuair a thuilleadh anseo ar an gcampas. 330 00:15:08,830 --> 00:15:13,100 >> Mic léinn i gceist mar chéatadán den Tá rang sa raon stairiúil ó 0% 331 00:15:13,100 --> 00:15:17,300 go 5.3%, rud nach bhfuil ach a rá tá sé seo in aghaidh na bliana dúshlán. 332 00:15:17,300 --> 00:15:20,390 Agus i dtreo na críche sin, cad ba mhaith linn a dhéanamh ná a chur in iúl amháin 333 00:15:20,390 --> 00:15:24,310 go dd-- againn ach FYI-- a chur i gcomparáid ar le cothroime do na mic léinn a 334 00:15:24,310 --> 00:15:26,520 Is iad seo a leanas ar an líne dá réir sin. 335 00:15:26,520 --> 00:15:29,620 Déanann muid a chur i gcomparáid go léir atá ann faoi láthair aighneachtaí i gcoinne na misin atá caite 336 00:15:29,620 --> 00:15:30,840 ó na blianta fada anuas. 337 00:15:30,840 --> 00:15:33,620 >> Tá a fhios againn freisin conas a Google timpeall agus teacht ar stórtha cód 338 00:15:33,620 --> 00:15:36,360 , fóraim phlé ar líne , suímh ar líne poist ar líne. 339 00:15:36,360 --> 00:15:41,580 Más féidir le mac léinn a fháil, is féidir linn a surely a fháil an oiread agus is a dhéanann muid regretfully. 340 00:15:41,580 --> 00:15:45,330 Mar sin, cad go mbainfidh tú a fheiceáil ar an siollabas Tá cé clásal seo aiféala. 341 00:15:45,330 --> 00:15:47,500 Is féidir liom cinnte meas, agus tá muid go léir 342 00:15:47,500 --> 00:15:50,870 an fhoireann tar éis a rinneadh an cúrsa mhaith seo, nó an ceann seo féin le himeacht ama, 343 00:15:50,870 --> 00:15:53,997 cinnte a fhios agat cad tá sé cosúil le nuair Faigheann an saol ar an mbealach nuair a bhfuil tú 344 00:15:53,997 --> 00:15:56,080 déanach roinnt oíche deadline-- ní hamháin sa rang seo, 345 00:15:56,080 --> 00:15:58,660 ach another-- nuair a bhíonn tú ídithe go hiomlán, béim amach, 346 00:15:58,660 --> 00:16:00,659 bhfuil líon iomarcach na rudaí eile a dhéanamh. 347 00:16:00,659 --> 00:16:03,660 Beidh tú a dhéanamh ag pointe éigin saol cinnte olc, b'fhéidir go déanach 348 00:16:03,660 --> 00:16:04,620 cinneadh oíche. 349 00:16:04,620 --> 00:16:06,520 >> Mar sin, de réir an tsiollabais, tá clásal seo, 350 00:16:06,520 --> 00:16:10,629 den sórt sin más rud é laistigh de 72 uair an chloig de a dhéanamh roinnt cinneadh bocht, tá tú féin suas go dtí sé 351 00:16:10,629 --> 00:16:12,670 agus teacht i gcrích go dtí dom agus ar cheann de na ceannairí ar an gcúrsa ar 352 00:16:12,670 --> 00:16:14,300 agus beidh muid ag comhrá. 353 00:16:14,300 --> 00:16:16,220 Déanfaimid rudaí a láimhseáil go hinmheánach i súil 354 00:16:16,220 --> 00:16:18,770 bheith sé níos mó de nóiméad teagaisc nó ceacht saoil, 355 00:16:18,770 --> 00:16:22,120 agus ní rud éigin le ramifications go háirithe drastic 356 00:16:22,120 --> 00:16:24,570 mar a d'fhéadfadh tú a fheiceáil ar na cairteacha anseo. 357 00:16:24,570 --> 00:16:26,540 >> Mar sin, go bhfuil a ton an-tromchúiseach. 358 00:16:26,540 --> 00:16:29,960 Lig dúinn sos le haghaidh ach cúpla soicind a bhriseadh an teannas. 359 00:16:29,960 --> 00:16:34,442 >> [Seinm ceoil] 360 00:16:34,442 --> 00:17:17,768 361 00:17:17,768 --> 00:17:20,250 >> DAVID J. MALAN: Ceart go leor, sin conas a bhí gur le haghaidh segue? 362 00:17:20,250 --> 00:17:22,059 Chun an lae inniu topaicí bunscoile. 363 00:17:22,059 --> 00:17:23,859 Is é an chéad cheann a astarraingt. 364 00:17:23,859 --> 00:17:26,900 Eile a bhfuil ag dul a bheith ar an léiriú na sonraí, a frankly 365 00:17:26,900 --> 00:17:31,640 Is bealach i ndáiríre tirim rá conas is féidir linn théann faoi fadhbanna a réiteach agus smaoineamh 366 00:17:31,640 --> 00:17:33,250 maidir le fadhbanna a réiteach? 367 00:17:33,250 --> 00:17:37,285 Mar sin, tá tú ag feiceáil i Scratch, agus atá tú le feiceáil b'fhéidir cheana féin i pset1 le C 368 00:17:37,285 --> 00:17:39,930 gur féidir leat é a úsáid, ní hamháin feidhmeanna, cosúil le printf, 369 00:17:39,930 --> 00:17:42,770 go bhfuil daoine eile i bliana anuas scríobh ar do shon. 370 00:17:42,770 --> 00:17:45,340 Is féidir leat scríobh freisin do fheidhmeanna féin. 371 00:17:45,340 --> 00:17:48,440 >> Agus cé nach fhéadfadh a bheith agat seo déanta i C, agus frankly i pset1 372 00:17:48,440 --> 00:17:51,866 Ní gá duit i ndáiríre a scríobh do fheidhm féin mar gheall ar an problem-- 373 00:17:51,866 --> 00:17:53,990 cé go b'fhéidir daunting ag an chéad glance-- feicfidh tú 374 00:17:53,990 --> 00:17:57,910 féidir iad a réiteach ar deireadh thiar le ní léir go bhfuil go leor línte de chód. 375 00:17:57,910 --> 00:18:01,140 Ach leis sin ráite, i dtéarmaí na scríbhneoireachta do fheidhm féin, 376 00:18:01,140 --> 00:18:03,570 a thuiscint go bhfuil C thabhairt tú an cumas. 377 00:18:03,570 --> 00:18:06,940 >> Tá mé ag dul chun dul sa lá atá inniu cód foinse, atá ar fáil ar líne cheana féin, 378 00:18:06,940 --> 00:18:10,900 agus tá mé ag dul chun dul ar aghaidh agus a oscailt suas clár ar a dtugtar feidhm 0.C, 379 00:18:10,900 --> 00:18:14,620 agus i fheidhm nialas beidh orainn a fheiceáil ar rudaí a roinnt. 380 00:18:14,620 --> 00:18:19,160 Sa chéad líne 18 trí Is é mo fheidhm is mó 23. 381 00:18:19,160 --> 00:18:22,414 Agus anois go bhfuil muid ag tosú a léamh cód nach bhfuil muid ag scríobh ar an eitilt, 382 00:18:22,414 --> 00:18:25,080 ach ina ionad sin a scríobh mé roimh ré nó go bhfuil tú i fadhb a leagtar 383 00:18:25,080 --> 00:18:27,910 D'fhéadfadh a fháil ag scríofa roimh ré. 384 00:18:27,910 --> 00:18:30,040 Bealach maith chun tús a chur léamh duine eile cód 385 00:18:30,040 --> 00:18:31,400 Is é breathnú ar an fheidhm is mó. 386 00:18:31,400 --> 00:18:34,420 Figiúr amach cén áit a iontráil Tá pointe a reáchtáil ar an gclár, 387 00:18:34,420 --> 00:18:36,580 agus ansin lean sé go loighciúil ó ann. 388 00:18:36,580 --> 00:18:40,190 >> Mar sin, an clár seo priontaí cosúil d'ainm ina dhiaidh sin colon. 389 00:18:40,190 --> 00:18:42,490 Táimid ag úsáid ansin GetString as an leabharlann CS50 390 00:18:42,490 --> 00:18:46,050 a fháil ar teaghrán, nó focal nó frása as an t-úsáideoir ar an méarchlár. 391 00:18:46,050 --> 00:18:48,390 Agus ansin níl seo Rud PrintName here--. 392 00:18:48,390 --> 00:18:51,420 >> Anois, nach bhfuil PrintName a feidhm a thagann le C. 393 00:18:51,420 --> 00:18:52,970 Níl sé i io.h. caighdeánach 394 00:18:52,970 --> 00:18:55,570 Níl sé i CS50.h. 395 00:18:55,570 --> 00:18:57,880 Tá sé in áit sa chomhad céanna. 396 00:18:57,880 --> 00:19:01,000 Fógra má scrollbharra mé síos línte bit-- 25 go 27-- 397 00:19:01,000 --> 00:19:05,330 tá sé ach ar bhealach deas de trácht do chód baint úsáide as na réaltaí agus slaiseanna. 398 00:19:05,330 --> 00:19:07,320 Is é seo an il-líne trácht a dhéanamh, agus tá sé seo ach 399 00:19:07,320 --> 00:19:10,570 mo cur síos i gorm ar cad a dhéanann an fheidhm seo. 400 00:19:10,570 --> 00:19:14,530 >> Toisc i línte 28 trí 31, Tá mé scríofa feidhm Super simplí 401 00:19:14,530 --> 00:19:16,280 Is é an t-ainm a bhfuil a PrintName. 402 00:19:16,280 --> 00:19:19,560 Bíonn sé cé mhéad argóintí ba mhaith leat a rá? 403 00:19:19,560 --> 00:19:25,120 Mar sin, argument-- amháin mar níl aon argóint atá liostaithe taobh istigh den lúibíní. 404 00:19:25,120 --> 00:19:27,000 Is é an cineál de Teaghrán. 405 00:19:27,000 --> 00:19:30,240 Cé acu is a rá PrintName Is mar seo bosca dubh 406 00:19:30,240 --> 00:19:32,910 nó feidhm a thógann mar ionchur teaghrán. 407 00:19:32,910 --> 00:19:35,730 >> Agus an t-ainm sin String Beidh conveniently bheidh Ainm. 408 00:19:35,730 --> 00:19:37,840 Gan S, ní N, ach Ainm. 409 00:19:37,840 --> 00:19:41,090 Mar sin, cad a dhéanann PrintName dhéanamh? 410 00:19:41,090 --> 00:19:42,210 Tá sé simplí deas. 411 00:19:42,210 --> 00:19:45,390 Díreach mar líne amháin de chód haghaidh an printf, ach is cosúil é a 412 00:19:45,390 --> 00:19:47,950 priontaí amach "Dia duit," mar sin, agus mar sin de. 413 00:19:47,950 --> 00:19:50,070 I gcás an sin, agus mar sin thagann as an argóint. 414 00:19:50,070 --> 00:19:52,300 >> Anois, nach bhfuil an nuálaíocht ollmhór anseo. 415 00:19:52,300 --> 00:19:56,710 Really, tá mé tógtha ar chlár a d'fhéadfadh a curtha i scríbhinn le líne amháin de chód 416 00:19:56,710 --> 00:20:00,190 leis seo a chur suas anseo, agus d'athraigh sé le rud éigin a 417 00:20:00,190 --> 00:20:04,920 lena ngabhann éigin sé nó seacht nó mar sin línte de chód léir ar an mbealach síos anseo. 418 00:20:04,920 --> 00:20:08,190 >> Ach tá sé an cleachtadh ar prionsabal a dtugtar astarraingt. 419 00:20:08,190 --> 00:20:12,550 Cineál ar imchochlú taobh istigh de nua feidhm go bhfuil an t-ainm, agus níos fearr 420 00:20:12,550 --> 00:20:14,590 ach an t-ainm sin literally deir cad a dhéanann sé. 421 00:20:14,590 --> 00:20:16,880 Ciallaíonn mé printf-- ní go go háirithe tuairisciúil. 422 00:20:16,880 --> 00:20:18,932 Más mian liom a chruthú píosa bhfreagra, nó má tá mé 423 00:20:18,932 --> 00:20:21,140 mian leo a chruthú le feidhm go priontaí ainm duine, 424 00:20:21,140 --> 00:20:23,230 an áilleacht seo a dhéanamh is gur féidir liom i ndáiríre 425 00:20:23,230 --> 00:20:27,170 a thabhairt go bhfuil an fheidhm ainm a chuireann síos ar cad a dhéanann sé. 426 00:20:27,170 --> 00:20:29,844 >> Anois, a thógann sé i ionchur a Tá mé ar a dtugtar treallach ainm, 427 00:20:29,844 --> 00:20:32,760 ach go bhfuil ró-iontach tuairisciúil in ionad a bheith níos beag 428 00:20:32,760 --> 00:20:36,140 cineálach cosúil S. Agus neamhní, do anois, ciallaíonn sé go díreach 429 00:20:36,140 --> 00:20:38,330 nach ndéanann an fheidhm seo lámh ar ais dom rud ar bith. 430 00:20:38,330 --> 00:20:41,127 Níl sé cosúil GetString go literally lámha ar ais dom ar shraith 431 00:20:41,127 --> 00:20:43,960 mar a rinne muid leis na píosaí de pháipéar le do classmates an tseachtain seo caite, 432 00:20:43,960 --> 00:20:45,990 ach tá sé ach i bhfeidhm taobh. 433 00:20:45,990 --> 00:20:48,080 Priontaí sé rud éigin ar an scáileán. 434 00:20:48,080 --> 00:20:53,880 >> Mar sin, ag deireadh an lae, má a dhéanamh ar fheidhm-0, ./function-0, 435 00:20:53,880 --> 00:20:55,450 beidh orainn a fheiceáil go iarrann sé ar mo ainm. 436 00:20:55,450 --> 00:20:58,150 Cineál mé David, agus é cineál mo ainm. 437 00:20:58,150 --> 00:21:01,080 Má dhéanann mé é arís le Rob, sé ag dul a rá "Dia duit, Rob." 438 00:21:01,080 --> 00:21:04,280 Mar sin, smaoineamh simplí, ach b'fhéidir eachtarshuíomh as seo meabhrach 439 00:21:04,280 --> 00:21:06,750 gur mar a fháil do chláir beagán níos casta, 440 00:21:06,750 --> 00:21:10,290 agus ba mhaith leat a scríobh smután de cód agus glaoch go code-- agairt 441 00:21:10,290 --> 00:21:13,270 go code-- ag roinnt tuairisciúil ainm cosúil PrintName, 442 00:21:13,270 --> 00:21:15,600 Dhéanann C acmhainn dúinn an cumas. 443 00:21:15,600 --> 00:21:17,660 >> Seo sampla eile simplí. 444 00:21:17,660 --> 00:21:22,940 Mar shampla, má osclaíonn mé suas comhad ó lá atá inniu ann ar a dtugtar return.c, 445 00:21:22,940 --> 00:21:24,270 faoi ​​deara an méid atá déanta agam anseo. 446 00:21:24,270 --> 00:21:26,330 An chuid is mó de seo fheidhm is mó atá printf. 447 00:21:26,330 --> 00:21:30,360 Mé an chéad thúsú treallach a athróg ar a dtugtar x leis an uimhir 2. 448 00:21:30,360 --> 00:21:34,110 Phriontáil mé ansin amach "Is é x anois % I "dul i luach x. 449 00:21:34,110 --> 00:21:35,500 Mar sin, tá mé ag rá ach cad a bhfuil sé. 450 00:21:35,500 --> 00:21:37,208 >> Anois, tá mé díreach tar boldly ag éileamh le printf. 451 00:21:37,208 --> 00:21:42,050 Tá mé ag cubing an luach x, agus tá mé dhéanamh trí ghlaoch feidhm 452 00:21:42,050 --> 00:21:45,590 ar a dtugtar a rith ciúb i x mar an argóint, 453 00:21:45,590 --> 00:21:49,300 agus ansin a shábháil an t-aschur san athróg féin, x. 454 00:21:49,300 --> 00:21:51,340 Mar sin, tá mé ag clobbering luach x. 455 00:21:51,340 --> 00:21:53,380 Tá mé ag sáraitheach an luach ar x le cibé 456 00:21:53,380 --> 00:21:56,510 mar thoradh ar ghlaoch tá an fheidhm ciúb. 457 00:21:56,510 --> 00:21:59,530 Agus ansin phriontáil mé díreach amach roinnt stuif clúmhach rá anseo cad a rinne mé. 458 00:21:59,530 --> 00:22:01,600 >> Mar sin, cad é sin ciúb? 459 00:22:01,600 --> 00:22:03,510 Fógra cad bunúsach difriúil anseo. 460 00:22:03,510 --> 00:22:05,540 Tá mé mar gheall ar an fheidhm ainm is a bhíodh. 461 00:22:05,540 --> 00:22:08,270 Tá mé ainm a shonraítear le haghaidh argóint. 462 00:22:08,270 --> 00:22:11,650 An uair seo tá sé ar a dtugtar n ionad ainm, ach raibh mé in ann a ghlaoch air aon rud is mian liom. 463 00:22:11,650 --> 00:22:12,650 Ach tá sé seo difriúil. 464 00:22:12,650 --> 00:22:14,080 Seo an rud ar thaobh na láimhe clé. 465 00:22:14,080 --> 00:22:16,290 Roimhe sin bhí sé cad eochairfhocal? 466 00:22:16,290 --> 00:22:16,870 Buachaillí. 467 00:22:16,870 --> 00:22:18,580 Anois, tá sé ar ndóigh slánuimhir. 468 00:22:18,580 --> 00:22:20,630 >> Mar sin, tá cad é dócha gurb é an chur amach? 469 00:22:20,630 --> 00:22:24,090 De bharr an méid signifies neamhní saghas neamhní, agus go raibh an cás. 470 00:22:24,090 --> 00:22:25,970 PrintName ais rud ar bith. 471 00:22:25,970 --> 00:22:27,942 Rinne sé rud éigin, ach Ní raibh sé ar láimh dom ar ais 472 00:22:27,942 --> 00:22:30,650 rud éigin go raibh mé in ann a chur ar an thaobh na láimhe clé de comhartha comhionann 473 00:22:30,650 --> 00:22:32,460 cosúil mé a rinneadh anseo ar líne 22. 474 00:22:32,460 --> 00:22:36,780 >> Mar sin, má deir mé isteach ar líne 30, cad is dócha go bhfuil tuiscint 475 00:22:36,780 --> 00:22:38,610 faoi ​​na rudaí a dhéanann ciúb dom? 476 00:22:38,610 --> 00:22:41,110 Yeah? 477 00:22:41,110 --> 00:22:42,310 Tuairisceáin sé slánuimhir. 478 00:22:42,310 --> 00:22:44,590 Mar sin, lámha sé dom ar ais, do Mar shampla, píosa de pháipéar 479 00:22:44,590 --> 00:22:46,580 ar a bhfuil sé scríofa an freagra. 480 00:22:46,580 --> 00:22:50,130 2 chiúbaithe, nó 3 chiúbaithe, nó 4 cubed-- is cuma cad a ritheadh ​​mé i, 481 00:22:50,130 --> 00:22:51,540 agus conas a rinne mé a chur i bhfeidhm seo? 482 00:22:51,540 --> 00:22:54,810 Bhuel, ach n tráthanna n tráthanna n Tá conas a d'fhéadfadh liom a ciúb luach. 483 00:22:54,810 --> 00:22:57,110 Mar sin, arís, Super simplí smaoineamh, ach demonstrative 484 00:22:57,110 --> 00:23:00,100 anois conas is féidir linn a feidhmeanna a scríobh go raibh orainn i ndáiríre ar ais 485 00:23:00,100 --> 00:23:02,380 luachanna a d'fhéadfadh a bheith spéisiúil. 486 00:23:02,380 --> 00:23:05,740 >> A ligean ar breathnú ar shampla amháin deireanach anseo ar a dtugtar feidhm amháin. 487 00:23:05,740 --> 00:23:08,530 Sa sampla seo, a thosaíonn sé a fháil níos láidre. 488 00:23:08,530 --> 00:23:12,400 Mar sin, i feidhm amháin, an Fógra program-- deireadh thiar 489 00:23:12,400 --> 00:23:14,920 glaonna feidhm a dtugtar GetPositiveInt. 490 00:23:14,920 --> 00:23:17,800 Ní GetPositiveInt a feidhm sa leabharlann CS50, 491 00:23:17,800 --> 00:23:20,400 ach shocraigh muid muid ba mhaith sé a bheith ann. 492 00:23:20,400 --> 00:23:24,550 >> Mar sin, má scrollú muid síos níos déanaí sa chomhad, Fógra conas a chuaigh mé faoi chur chun feidhme 493 00:23:24,550 --> 00:23:26,560 a fháil ar slánuimhir dearfach, agus mé rá go bhfuil sé níos láidre 494 00:23:26,560 --> 00:23:28,992 mar is é seo ar dhínit líon na línte de chód. 495 00:23:28,992 --> 00:23:30,700 Níl sé ach amaideach Clár bréagán beag. 496 00:23:30,700 --> 00:23:33,870 Tá sé fuair iarbhír roinnt seiceáil earráid agus ag déanamh rud éigin níos úsáidí. 497 00:23:33,870 --> 00:23:38,470 >> Mar sin, más rud é nach tá tú ag feiceáil an walkthrough físeáin go bhfuil muid leabaithe i pset1, 498 00:23:38,470 --> 00:23:42,350 Tá a fhios go bhfuil an cineál lúb i C, den chineál céanna i spiorad 499 00:23:42,350 --> 00:23:44,270 leis na cineálacha rudaí Scratch a dhéanamh. 500 00:23:44,270 --> 00:23:46,320 Agus a deir é seo a dhéanamh. 501 00:23:46,320 --> 00:23:47,500 Priontáil amach. 502 00:23:47,500 --> 00:23:51,860 Ansin, dul ar aghaidh agus a fháil n-- fháil slánuimhir agus é a stóráil i n, 503 00:23:51,860 --> 00:23:55,760 agus a choinneáil ar é seo a dhéanamh arís agus arís eile agus arís fad a n níos lú ná ceann amháin. 504 00:23:55,760 --> 00:23:58,720 >> Mar sin, n ag dul a bheith níos lú ná aon ach amháin más rud é nach bhfuil an duine comhoibriú. 505 00:23:58,720 --> 00:24:01,980 Má tá sé nó sí ag clóscríobh i 0 nó -1 nó -50, 506 00:24:01,980 --> 00:24:04,790 tá an lúb ag dul a choinneáil fhorghníomhaithigh arís agus arís eile. 507 00:24:04,790 --> 00:24:07,549 Agus ar deireadh thiar faoi deara, mé ach ar ais ar an luach. 508 00:24:07,549 --> 00:24:09,590 Mar sin, anois ní mór dúinn a feidhm bheadh ​​Bainim deas 509 00:24:09,590 --> 00:24:14,040 dá mbeadh CS50 a chur i bhfeidhm i CS50.h agus CS50.c ar do shon, 510 00:24:14,040 --> 00:24:16,520 ach anseo is féidir linn anois a chur i bhfeidhm seo dúinn féin. 511 00:24:16,520 --> 00:24:19,230 >> Ach dhá tuairimí ar roinnt sonraí tábhachtacha. 512 00:24:19,230 --> 00:24:24,390 One-- cén fáth go raibh mé a dhearbhú slánuimhir n, dar leat, ar líne 29 513 00:24:24,390 --> 00:24:27,139 seachas díreach a dhéanamh seo anseo, a bhfuil 514 00:24:27,139 --> 00:24:28,930 níos comhsheasmhaí le cad a rinne muid an tseachtain seo caite? 515 00:24:28,930 --> 00:24:29,430 Yeah? 516 00:24:29,430 --> 00:24:34,485 517 00:24:34,485 --> 00:24:35,110 A Cheap maith. 518 00:24:35,110 --> 00:24:37,080 Mar sin, más rud é go raibh muid a chur air anseo, tá sé mar cé muid 519 00:24:37,080 --> 00:24:39,110 choinneáil dhearbhú arís agus arís eile. 520 00:24:39,110 --> 00:24:42,000 Go i agus de féin go bhfuil Ní fadhbanna, per se, 521 00:24:42,000 --> 00:24:43,940 mar is gá dúinn ach an luach uair amháin agus ansin 522 00:24:43,940 --> 00:24:45,330 táimid ag dul a fháil ar ceann nua ar aon nós. 523 00:24:45,330 --> 00:24:45,940 Ach a shíl go maith. 524 00:24:45,940 --> 00:24:46,440 Yeah? 525 00:24:46,440 --> 00:24:52,770 526 00:24:52,770 --> 00:24:53,330 >> Dún. 527 00:24:53,330 --> 00:24:59,030 Mar sin, mar atá dearbhaithe agam n ar líne 29 taobh amuigh de na lúb, 528 00:24:59,030 --> 00:25:01,390 tá sé ar fáil ar fud na an fheidhm ar fad. 529 00:25:01,390 --> 00:25:05,400 Gan na feidhmeanna eile mar gheall ar Tá n fós taobh istigh de na gcuach 530 00:25:05,400 --> 00:25:06,470 braces anseo. 531 00:25:06,470 --> 00:25:07,940 So-- cinnte. 532 00:25:07,940 --> 00:25:12,430 533 00:25:12,430 --> 00:25:12,940 >> Go díreach. 534 00:25:12,940 --> 00:25:14,356 Mar sin, tá sé seo fiú níos mó go dtí an pointe. 535 00:25:14,356 --> 00:25:18,600 Má dearbhaithe againn in ionad n ar dheis anseo ar líne 32, 536 00:25:18,600 --> 00:25:22,340 tá sé fadhbanna mar gheall ar buille faoi thuairim i gcás eile is gá dom a rochtain a fháil air? 537 00:25:22,340 --> 00:25:25,620 Ar líne 34, agus an Tá riail shimplí an ordóg 538 00:25:25,620 --> 00:25:30,060 gur féidir leat é a úsáid ach athróg taobh istigh de na braces gcuach is déanaí 539 00:25:30,060 --> 00:25:31,420 inar dhearbhaigh tú é. 540 00:25:31,420 --> 00:25:35,230 >> Ar an drochuair, líne 34 Tá líne amháin ró-dhéanach, 541 00:25:35,230 --> 00:25:38,560 mar tá mé dúnta cheana an brace curly ar líne 33 542 00:25:38,560 --> 00:25:41,220 a fhreagraíonn don brace curly ar líne 30. 543 00:25:41,220 --> 00:25:44,180 Agus mar sin tá sé seo ar bhealach a rá go bhfuil an slánuimhir athróg scoped, 544 00:25:44,180 --> 00:25:46,970 mar a déarfá, ach taobh istigh de na braces gcuach. 545 00:25:46,970 --> 00:25:48,910 Sé nach bhfuil ach ann taobh amuigh díobh. 546 00:25:48,910 --> 00:25:51,580 >> Mar sin, go deimhin, má dhéanann mé é seo mícheart, lig dom a shábháil an cód 547 00:25:51,580 --> 00:25:53,530 mar is-- sé scríofa go mícheart. 548 00:25:53,530 --> 00:25:57,990 Lig dom dul ar aghaidh agus a dhéanamh fheidhm-1, agus earráid notice--. 549 00:25:57,990 --> 00:26:03,502 Úsáid neamhdhearbhaithe aitheantóir n ar líne 35, a bhfuil ceart anseo. 550 00:26:03,502 --> 00:26:05,210 Agus má scrollbharra muid suas thuilleadh, ceann eile. 551 00:26:05,210 --> 00:26:08,750 Úsáid neamhdhearbhaithe aitheantóir n ar líne 34. 552 00:26:08,750 --> 00:26:11,200 >> Mar sin, an Tiomsaitheoir, Clang, Tá noticing go bhfuil sé ach 553 00:26:11,200 --> 00:26:13,720 gan a bheith ann cé go go soiléir tá sé ann amhairc. 554 00:26:13,720 --> 00:26:16,090 Mar sin, tá a shocrú simplí dhearbhú ansin é. 555 00:26:16,090 --> 00:26:18,790 >> Anois, lig dom scrollaigh chun barr an chomhaid. 556 00:26:18,790 --> 00:26:21,080 Cad jumps amach ag tú mar a a bheith beagán difriúil 557 00:26:21,080 --> 00:26:23,070 as an stuif d'fhéachamar ar an tseachtain seo caite? 558 00:26:23,070 --> 00:26:26,990 Ní amháin go bhfuil mé an t-ainm, a dhéanamh ní hamháin Tá mé ina measc sin tá géar suas barr, 559 00:26:26,990 --> 00:26:29,340 Tá mé rud éigin Tá mé ag glaoch fréamhshamhail. 560 00:26:29,340 --> 00:26:36,100 Anois go Breathnaíonn millteanach cosúil leis an méid Chonaic muid ach nóiméad ó shin ar líne 27. 561 00:26:36,100 --> 00:26:39,230 >> Mar sin, a ligean ar tátal a bhaint astu ó eile teachtaireacht earráide cén fáth mé a rinneadh sin. 562 00:26:39,230 --> 00:26:42,050 Lig dom dul ar aghaidh agus scrios na línte ann. 563 00:26:42,050 --> 00:26:44,240 Agus mar sin tá a fhios againn rud ar bith faoi fhréamhshamhail. 564 00:26:44,240 --> 00:26:45,430 Remake an comhad seo. 565 00:26:45,430 --> 00:26:46,890 Déan feidhm amháin. 566 00:26:46,890 --> 00:26:48,090 Agus anois, diabhal, ceithre earráidí. 567 00:26:48,090 --> 00:26:50,220 A ligean ar scrollú suas go dtí an chéad cheann. 568 00:26:50,220 --> 00:26:55,070 >> Dearbhú intuigthe na feidhme a fháil ar slánuimhir dearfach go bhfuil sé neamhbhailí i C99. 569 00:26:55,070 --> 00:26:57,780 Ciallaíonn C99 ach 1999 leagan den teanga 570 00:26:57,780 --> 00:26:59,710 C, a bhfuil cad tá muid ag baint úsáide as go deimhin. 571 00:26:59,710 --> 00:27:01,050 Mar sin, cad a chiallaíonn sé? 572 00:27:01,050 --> 00:27:05,250 Bhuel C-- agus níos mó go sonrach C compilers-- cláir go leor balbh. 573 00:27:05,250 --> 00:27:07,420 Tá a fhios acu ach an méid atá tú dúirt sé leo, agus go bhfuil 574 00:27:07,420 --> 00:27:08,960 téamach hiarbhír as an tseachtain seo caite. 575 00:27:08,960 --> 00:27:12,910 >> Is í an fhadhb atá ann go má théann mé faoi ​​chur i bhfeidhm an t-ainm suas anseo, 576 00:27:12,910 --> 00:27:17,640 agus glaoch orm feidhm a dtugtar GetPositiveInt anseo ar líne 20, 577 00:27:17,640 --> 00:27:22,520 feidhme sin nach bhfuil go teicniúil ann go dtí go bhfeiceann an Tiomsaitheoir líne 27. 578 00:27:22,520 --> 00:27:25,450 Ar an drochuair, is é an tiomsaitheoir rudaí barr, síos, ar chlé, ar dheis a dhéanamh, 579 00:27:25,450 --> 00:27:29,580 sin mar gheall nach bhfuil sé le feiceáil ar an cur i bhfeidhm GetPositiveInt, 580 00:27:29,580 --> 00:27:32,400 ach Feiceann sé tú ag iarraidh a úsáid suas anseo, 581 00:27:32,400 --> 00:27:35,810 tá sé ag dul ach a bail-- yell ag tú le earráid message-- b'fhéidir 582 00:27:35,810 --> 00:27:38,440 cryptic, agus ní i ndáiríre thiomsú an comhad. 583 00:27:38,440 --> 00:27:41,940 >> Mar sin, fréamhshamhail mar a thugtar suas anseo tá admittedly iomarcach. 584 00:27:41,940 --> 00:27:47,870 Literally, chuaigh mé síos anseo agus a chóipeáil mé agus a ghreamú seo, agus chuir mé suas anseo. 585 00:27:47,870 --> 00:27:51,020 Bheadh ​​Void a bheith níos cuí, mar sin beidh muid ag literally chóipeáil agus a ghreamú an am seo. 586 00:27:51,020 --> 00:27:52,854 Chóipeáil mé literally agus pasted sé. 587 00:27:52,854 --> 00:27:54,270 Tá sé an-díreach mar cosúil le bruscar aráin. 588 00:27:54,270 --> 00:27:56,260 >> Is leid beag ar an Tiomsaitheoir. 589 00:27:56,260 --> 00:27:58,860 Níl a fhios agam cad a dhéanann sé seo go fóill, ach tá mé ag gealladh a thabhairt duit 590 00:27:58,860 --> 00:28:00,260 go mbeidh sé ann sa deireadh. 591 00:28:00,260 --> 00:28:04,010 Agus sin an fáth line-- seo teacht 16-- chríochnaíonn le Leathstad. 592 00:28:04,010 --> 00:28:05,486 Tá sé iomarcach ag dearadh. 593 00:28:05,486 --> 00:28:05,986 Is ea? 594 00:28:05,986 --> 00:28:11,340 595 00:28:11,340 --> 00:28:14,360 >> Más rud é nach raibh tú a nascadh le do leabharlann a the-- OH, ceist mhaith. 596 00:28:14,360 --> 00:28:17,350 Áirítear Sharp inclusions comhad header. 597 00:28:17,350 --> 00:28:20,040 An riachtanas is gá a be-- chóir beagnach a bheith i gcónaí ag an mbarr an- 598 00:28:20,040 --> 00:28:23,270 an chomhaid le similar-- do go díreach ar an gcúis chéanna, yes. 599 00:28:23,270 --> 00:28:26,430 Toisc i caighdeánach Is io.h literally ar líne 600 00:28:26,430 --> 00:28:30,560 mar seo, ach leis an bhfocal printf, agus lena argóintí agus dá chineál ar ais. 601 00:28:30,560 --> 00:28:33,310 Agus mar sin ag déanamh géar-áirítear suas anseo, cad a bhfuil tú literally a dhéanamh 602 00:28:33,310 --> 00:28:36,380 Tá chóipeáil agus pasting an t-ábhar duine éigin eile a scríobh suas barr. 603 00:28:36,380 --> 00:28:39,660 Dá bharr sin cluing do chód i do na Ós rud é go bhfuil feidhm ag na feidhmeanna ann. 604 00:28:39,660 --> 00:28:40,160 Yeah? 605 00:28:40,160 --> 00:28:47,520 606 00:28:47,520 --> 00:28:48,260 >> Go hiomlán. 607 00:28:48,260 --> 00:28:51,690 Mar sin, ar cliste an-agus ceart Bheadh ​​réiteach a bheith, tá a fhios agat cad é? 608 00:28:51,690 --> 00:28:53,760 Níl a fhios agam cad a Tá fhréamhshamhail, ach tá a fhios agam 609 00:28:53,760 --> 00:28:56,390 más rud é go Tuigim go bhfuil C díreach balbh agus rethinks bhun go barr. 610 00:28:56,390 --> 00:28:57,820 Bhuel a ligean ar thabhairt dó cad a theastaíonn sé. 611 00:28:57,820 --> 00:29:01,650 A ligean ar a ghearradh go cód, greamaigh sé suas barr, agus anois a bhrú is mó síos thíos. 612 00:29:01,650 --> 00:29:03,470 Seo bheadh ​​an fhadhb a réiteach freisin. 613 00:29:03,470 --> 00:29:07,409 >> Ach d'fhéadfaí tú teacht go héasca ar bun le cás inar A gá chun glaoch B, 614 00:29:07,409 --> 00:29:10,075 agus glaonna b'fhéidir B ar ais go dtí A. seo Tá rud éigin ar a dtugtar athchúrsáil, 615 00:29:10,075 --> 00:29:11,370 agus beidh muid ag teacht ar ais go dtí sin. 616 00:29:11,370 --> 00:29:13,911 Agus d'fhéadfadh sé nó nach féidir a bheith ina dea- rud, ach is féidir leat cinnte 617 00:29:13,911 --> 00:29:15,110 briseadh seo a réiteach. 618 00:29:15,110 --> 00:29:17,690 >> Agus ina theannta sin, ba mhaith liom éileamh stíle de, 619 00:29:17,690 --> 00:29:20,760 go háirithe nuair do chláir bheith seo le fada agus tá sé seo ar fad, 620 00:29:20,760 --> 00:29:23,064 tá sé ach áisiúil Super a chur is mó ag an mbarr 621 00:29:23,064 --> 00:29:25,730 mar tá sé an rud is ríomhchláraitheoirí ag dul chun cúram faoi. 622 00:29:25,730 --> 00:29:28,150 Agus mar sin tá sé níos glaine beag, fhéadfaí a rá, a dhéanamh ar an mbealach 623 00:29:28,150 --> 00:29:30,380 Rinne mé ar dtús é le fréamhshamhail fiú 624 00:29:30,380 --> 00:29:33,396 cé go Breathnaíonn sé beagán iomarcach ar an gcéad amharc. 625 00:29:33,396 --> 00:29:33,895 Yeah? 626 00:29:33,895 --> 00:29:36,472 627 00:29:36,472 --> 00:29:37,680 Tá brón orainn, is féidir leat a rá é níos airde? 628 00:29:37,680 --> 00:29:45,650 629 00:29:45,650 --> 00:29:49,580 >> Má tá tú ag aistriú na háiteanna na cur chun feidhme agus an fhréamhshamhail? 630 00:29:49,580 --> 00:29:51,270 Mar sin, go bhfuil ceist mhaith. 631 00:29:51,270 --> 00:29:53,780 Má tá tú ag ath-dhearbhú seo síos anseo, a ligean ar a fheiceáil cad a tharlaíonn. 632 00:29:53,780 --> 00:29:55,530 Mar sin, má chuir mé síos anseo, tá tú ag rá. 633 00:29:55,530 --> 00:29:57,860 634 00:29:57,860 --> 00:29:58,360 Ó, tá brón orainn. 635 00:29:58,360 --> 00:29:58,859 Louder? 636 00:29:58,859 --> 00:30:02,000 637 00:30:02,000 --> 00:30:04,011 Fiú amháin níos airde. 638 00:30:04,011 --> 00:30:04,760 Oh, ceist mhaith. 639 00:30:04,760 --> 00:30:05,860 An mbeadh sé neamhbhailí an fheidhm? 640 00:30:05,860 --> 00:30:08,901 Tá a fhios agat, tar éis gach bliana seo, mé riamh a chur ar fréamhshamhail ina dhiaidh. 641 00:30:08,901 --> 00:30:13,810 Mar sin, a ligean ar a dhéanamh a dhéanamh ar fheidhm-1 tar éis á dhéanamh sin. 642 00:30:13,810 --> 00:30:15,279 >> [Muttering] 643 00:30:15,279 --> 00:30:16,320 DAVID J. MALAN: Oh, fan. 644 00:30:16,320 --> 00:30:17,944 Tá muid fós gach rud a chur ar bun barr. 645 00:30:17,944 --> 00:30:21,400 Mar sin, a ligean ar é seo a dhéanamh suas anseo, más rud é go bhfuil mé tuiscint do cheist i gceart. 646 00:30:21,400 --> 00:30:24,700 Tá mé gach rud a chur, lena n-áirítear an fhréamhshamhail thuas is mó, 647 00:30:24,700 --> 00:30:28,180 ach tá mé ag cur an fhréamhshamhail faoi ​​bhun chur i bhfeidhm. 648 00:30:28,180 --> 00:30:33,190 >> Mar sin, má dhéanaim amháin, tá mé ag dul ais n error-- athróg nach bhfuil in úsáid. 649 00:30:33,190 --> 00:30:37,280 650 00:30:37,280 --> 00:30:37,860 Ó, tá. 651 00:30:37,860 --> 00:30:38,360 Go raibh maith agat. 652 00:30:38,360 --> 00:30:39,430 A ligean ar a fheiceáil, a fháil againn fáil réidh le seo. 653 00:30:39,430 --> 00:30:41,304 Sin a bug eile, mar sin a ligean ar neamhaird a dhéanamh go. 654 00:30:41,304 --> 00:30:43,910 A ligean ar ndáiríre remake go tapa sin. 655 00:30:43,910 --> 00:30:48,100 >> OK, mar sin ní argóint sonraí úsáid ag Teaghrán format 656 00:30:48,100 --> 00:30:52,310 n-- OH, tá go toisc go Athraigh mé go dtí seo anseo. 657 00:30:52,310 --> 00:30:55,885 Gach ceart, tá a fhios againn cad é an freagra ag dul to-- ceart go léir, anseo táimid ag dul. 658 00:30:55,885 --> 00:31:00,560 Ah, go raibh maith agat as an dearfach. 659 00:31:00,560 --> 00:31:03,430 Gach ceart, beidh mé a shocrú cód seo after-- neamhaird seo bug leith 660 00:31:03,430 --> 00:31:08,300 ós rud é was-- sé seo oibríonn sé go bhfuil an freagra. 661 00:31:08,300 --> 00:31:11,560 >> Mar sin, ní chuireann sé scríobh an méid atá tú díreach déanta. 662 00:31:11,560 --> 00:31:14,800 Doigh liom an tiomsaitheoir bhfuil scríofa sa chaoi 663 00:31:14,800 --> 00:31:18,420 go bhfuil sé neamhaird a dhéanamh ar do fhréamhshamhail mar gheall ar an gcomhlacht, mar a déarfá, 664 00:31:18,420 --> 00:31:20,922 de go bhfuil an fheidhm cheana curtha i bhfeidhm suas níos airde. 665 00:31:20,922 --> 00:31:23,380 Ba mhaith liom dul i gcomhairle i ndáiríre an lámhleabhar an tiomsaitheoir 666 00:31:23,380 --> 00:31:26,171 a thuiscint má tá aon eile impleacht, ach ag an gcéad amharc 667 00:31:26,171 --> 00:31:29,290 ach ag iarraidh agus ag tástáil, is cosúil go mbeadh aon tionchar. 668 00:31:29,290 --> 00:31:30,730 Ceist mhaith. 669 00:31:30,730 --> 00:31:33,660 >> Mar sin, a ligean ar chruthú chun tosaigh anois, ag gluaiseacht ar shiúl ó fo-iarsmaí a 670 00:31:33,660 --> 00:31:36,660 Is iad na feidhmeanna sin a dhéanamh rud éigin cosúil le amhairc ar an scáileán le printf, 671 00:31:36,660 --> 00:31:38,090 ach ní ar ais luach. 672 00:31:38,090 --> 00:31:41,550 Agus tá na feidhmeanna sin ar ais luachanna mhaith linn a chonaic ach roinnt de na. 673 00:31:41,550 --> 00:31:45,350 Chonaic muid cheana féin ar an gcoincheap sin raon feidhme, agus beidh orainn a fheiceáil arís agus arís eile. 674 00:31:45,350 --> 00:31:47,210 Ach do anois, arís, a bhaint as an riail an ordóg 675 00:31:47,210 --> 00:31:51,410 gur féidir athróg a úsáid ach taobh istigh de na osclaíodh is déanaí 676 00:31:51,410 --> 00:31:54,350 agus braces chatach dúnta agus muid Chonaic sa sampla ar leith. 677 00:31:54,350 --> 00:31:56,910 >> Agus mar a dúirt tú amach, tá ability-- 678 00:31:56,910 --> 00:32:00,040 d'fhéadfaí tú a réiteach ar chuid de na fadhbanna trí chur athróg ar fud an domhain 679 00:32:00,040 --> 00:32:01,290 ag barr an-an comhad. 680 00:32:01,290 --> 00:32:03,630 Ach i mbeagnach gach cás ba mhaith linn a frown ar sin, 681 00:32:03,630 --> 00:32:06,170 agus go deimhin ní fiú dul isteach sa tuaslagán ar feadh anois. 682 00:32:06,170 --> 00:32:09,890 Mar sin, do anois, is é an takeaway go Tá athróg an gcoincheap sin raon feidhme. 683 00:32:09,890 --> 00:32:13,430 >> Ach a ligean anois ar breathnú ar eile bealach thirim iarbhír lorg 684 00:32:13,430 --> 00:32:15,810 ag roinnt suimiúil go leor Sonraí a chur i bhfeidhm. 685 00:32:15,810 --> 00:32:17,810 Conas a d'fhéadfadh ionadaíocht againn faisnéise. 686 00:32:17,810 --> 00:32:20,370 Agus d'fhéach muid cheana féin ag an sa chéad seachtain den rang. 687 00:32:20,370 --> 00:32:23,320 Ag Breathnú ar an binaries, agus i gcuimhne dúinn féin de dheachúlacha. 688 00:32:23,320 --> 00:32:28,310 >> Ach cuimhne ón tseachtain seo caite go bhfuil C cineálacha sonraí éagsúla agus bunches níos mó, 689 00:32:28,310 --> 00:32:30,600 ach na cinn is úsáidí do anois d'fhéadfadh a bheith seo. 690 00:32:30,600 --> 00:32:36,030 A ruabhric, nó carachtar, a tharlaíonn a bheith ar beart amháin, nó ocht giotán iomlán. 691 00:32:36,030 --> 00:32:40,060 Agus sin a rá go bhfuil an méid de ruabhric ach beart amháin. 692 00:32:40,060 --> 00:32:45,370 Tá beart ocht giotán, mar sin ciallaíonn sé seo go Is féidir linn a ionadaíocht a dhéanamh cé mhéad carachtair. 693 00:32:45,370 --> 00:32:47,320 Cé mhéad litreacha nó siombailí ar an méarchlár 694 00:32:47,320 --> 00:32:49,210 má tá bheart amháin nó ocht giotán. 695 00:32:49,210 --> 00:32:51,546 Smaoinigh ar ais go dtí seachtain nialas. 696 00:32:51,546 --> 00:32:53,420 Má tá tú ocht giotán, cé mhéad luachanna iomlána 697 00:32:53,420 --> 00:32:55,503 is féidir leat ionadaíocht a dhéanamh le patrúin na nialais agus cinn? 698 00:32:55,503 --> 00:32:58,170 699 00:32:58,170 --> 00:33:00,260 One-- níos mó ná sin. 700 00:33:00,260 --> 00:33:03,490 Mar sin, 256 san iomlán má tá tú tús a chomhaireamh ó náid. 701 00:33:03,490 --> 00:33:07,120 Mar sin, má tá tú ocht bits-- mar sin má táimid Bhí ár bolgáin dénártha suas anseo arís, 702 00:33:07,120 --> 00:33:12,180 d'fhéadfadh muid dul leis na bolgáin solais ar agus as in aon cheann de 256 phatrúin ar leith. 703 00:33:12,180 --> 00:33:13,640 >> Anois tá sé seo le beagán fadhbanna. 704 00:33:13,640 --> 00:33:16,857 Nach bhfuil an oiread sin do Bhéarla agus teangacha grá, ach is cinnte 705 00:33:16,857 --> 00:33:19,190 nuair a dhéanann tú a thabhairt isteach, le haghaidh Mar shampla, teangacha na hÁise, a 706 00:33:19,190 --> 00:33:22,580 Tá siombailí i bhfad níos mó ná mar a 26 litreacha na haibítre. 707 00:33:22,580 --> 00:33:24,390 Fhéadfadh gá dúinn i ndáiríre níos mó ná beart amháin. 708 00:33:24,390 --> 00:33:28,240 Agus buíochas le Dia i le blianta beaga anuas tá an tsochaí 709 00:33:28,240 --> 00:33:31,040 caighdeáin arna nglacadh eile a úsáideann beart níos mó ná ceann amháin in aghaidh aisce. 710 00:33:31,040 --> 00:33:34,210 >> Ach do anois i C, an réamhshocraithe ach beart amháin nó ocht giotán. 711 00:33:34,210 --> 00:33:38,195 Slánuimhir, Idir an dá linn, tá ceithre bearta, ar a dtugtar a mhalairt mar 32 giotán. 712 00:33:38,195 --> 00:33:41,320 Rud a chiallaíonn cad é an ceann is mó agus is féidir Uimhir féidir linn a son le slánuimhir 713 00:33:41,320 --> 00:33:41,820 cosúil? 714 00:33:41,820 --> 00:33:44,426 715 00:33:44,426 --> 00:33:45,050 Le billiún. 716 00:33:45,050 --> 00:33:46,760 Mar sin, tá sé 4000000000 thabhairt nó a thógáil. 717 00:33:46,760 --> 00:33:49,840 2 don chumhacht 32th, má táimid glacadh aon uimhreacha diúltacha 718 00:33:49,840 --> 00:33:52,530 agus díreach a úsáid go léir dearfach uimhreacha, tá sé 4000000000 719 00:33:52,530 --> 00:33:53,730 thabhairt nó féidearthachtaí a ghlacadh. 720 00:33:53,730 --> 00:33:57,890 A snámh, Idir an dá linn, tá chineál éagsúla den chineál sonraí i C. Tá sé fós ar líon, 721 00:33:57,890 --> 00:33:58,990 ach tá sé ina réaduimhir. 722 00:33:58,990 --> 00:34:00,660 Rud a bhfuil pointe deachúil. 723 00:34:00,660 --> 00:34:03,000 Agus tharlaíonn sé go raibh C Úsáideann ceithre bytes 724 00:34:03,000 --> 00:34:05,340 chun ionadaíocht a dhéanamh luachanna snámhphointe. 725 00:34:05,340 --> 00:34:09,420 >> Ar an drochuair, cé mhéad snámh Is iad na luachanna phointe ann ar fud an domhain? 726 00:34:09,420 --> 00:34:11,582 Cé mhéad réaduimhreacha atá ann? 727 00:34:11,582 --> 00:34:13,540 Níl an gan teorainn líon, agus ar an ní sin 728 00:34:13,540 --> 00:34:15,164 níl líon gan teorainn an slánuimhreacha. 729 00:34:15,164 --> 00:34:18,070 Mar sin, tá muid cheana féin de chineál ar tochailt féin poll anseo. 730 00:34:18,070 --> 00:34:21,780 Bhías cosúil i computers-- ag laghad, cláir scríofa i C ar them-- 731 00:34:21,780 --> 00:34:24,110 Is féidir a chomhaireamh ach amháin chomh hard 4000000000 thabhairt nó a thógáil, 732 00:34:24,110 --> 00:34:26,260 agus snámh luachanna phointe féidir ach is cosúil 733 00:34:26,260 --> 00:34:28,330 Tá roinnt méid teoranta beachtais. 734 00:34:28,330 --> 00:34:30,810 Ach an oiread digití tar éis a pointe deachúil. 735 00:34:30,810 --> 00:34:32,822 >> Mar gheall ar, ar ndóigh, más rud é tá tú ach 32 giotán, 736 00:34:32,822 --> 00:34:36,030 Níl a fhios agam conas a táimid ag dul chun dul faoi a ionadaíonn numbers-- fíor is dócha 737 00:34:36,030 --> 00:34:37,409 le cineálacha éagsúla de phatrúin. 738 00:34:37,409 --> 00:34:40,030 Ach tá a críochta ann surely líon na patrúin den sórt sin, 739 00:34:40,030 --> 00:34:41,830 mar sin anseo, freisin, tá sé seo fadhbanna. 740 00:34:41,830 --> 00:34:43,710 >> Anois is féidir linn a sheachaint an fhadhb beagán. 741 00:34:43,710 --> 00:34:45,710 Más rud é nach bhfuil tú ag úsáid snámhphointe, d'fhéadfaí tú a úsáid dúbailte 742 00:34:45,710 --> 00:34:50,230 i C, a thugann tú ocht bytes, a Tá patrúin bhealach níos féideartha nialais 743 00:34:50,230 --> 00:34:50,730 agus cinn. 744 00:34:50,730 --> 00:34:55,199 Ach tá sé fós teoranta, atá ag dul a bheith fadhbach má scríobhann tú bogearraí 745 00:34:55,199 --> 00:34:57,670 do grafaicí nó le haghaidh mhaisiúil foirmlí matamaiticiúla. 746 00:34:57,670 --> 00:35:00,410 Mar sin, b'fhéidir gur mhaith leat i ndáiríre a chomhaireamh suas níos mó ná sin. 747 00:35:00,410 --> 00:35:05,640 A named-- fada long-- stupidly Tá freisin ocht bytes, nó 64 giotán, 748 00:35:05,640 --> 00:35:10,260 agus tá sé seo dhá uair chomh fada agus mar slánuimhir, agus tá sé ar feadh luach slánuimhreach fada. 749 00:35:10,260 --> 00:35:15,655 >> Má tá fact-- Spraoi le o cheithre bytes, cé chomh fada is fada i C de ghnáth? 750 00:35:15,655 --> 00:35:18,290 751 00:35:18,290 --> 00:35:21,560 Chomh maith leis sin ceithre bytes, ach Is fada fada ocht bytes, 752 00:35:21,560 --> 00:35:23,050 agus tá sé seo ar chúiseanna stairiúla. 753 00:35:23,050 --> 00:35:26,450 >> Ach an takeaway anois ach go bhfuil na sonraí sin 754 00:35:26,450 --> 00:35:29,625 ionadaíocht a bheith i computer-- go gléas fisiciúil le leictreachas, 755 00:35:29,625 --> 00:35:32,190 tá sé ag tiomáint go ginearálta sin nialais agus ones-- 756 00:35:32,190 --> 00:35:34,320 le méideanna críochta beachtais. 757 00:35:34,320 --> 00:35:35,620 Mar sin, cad é an fhadhb sin? 758 00:35:35,620 --> 00:35:37,480 >> Bhuel níl fadhb de maoil slánuimhir. 759 00:35:37,480 --> 00:35:39,780 Ní hamháin i C, ach i ríomhairí i gcoitinne. 760 00:35:39,780 --> 00:35:42,590 Mar shampla, más rud é seo Is beart fiú a bit-- 761 00:35:42,590 --> 00:35:45,120 mar sin má tá sé seo ocht bit-- go léir ar a bhfuil an uimhir amháin. 762 00:35:45,120 --> 00:35:47,300 Cad uimhir seo a ionadaíonn má glacaimid 763 00:35:47,300 --> 00:35:50,730 tá sé go léir luachanna dearfacha i dénártha? 764 00:35:50,730 --> 00:35:54,410 >> 255, agus nach bhfuil sé 256, mar gheall ar Is é nialas an líon is lú. 765 00:35:54,410 --> 00:35:56,760 Mar sin, tá 255 an líon is airde amháin, ach tá an fhadhb 766 00:35:56,760 --> 00:36:00,330 Is dócha gur theastaigh uaim a incrimint an athróg a 767 00:36:00,330 --> 00:36:04,030 ag baint úsáide as ocht giotán iomlán más mian liom a incrimint air. 768 00:36:04,030 --> 00:36:07,160 >> Bhuel chomh luath agus a chur mé ceann amháin do gach ceann de na cinn, 769 00:36:07,160 --> 00:36:10,500 is féidir leat a shamhlú b'fhéidir visually-- díreach cosúil iompar an ceann ag baint úsáide as decimals-- 770 00:36:10,500 --> 00:36:12,300 rud éigin ag dul le sruth ar an taobh clé. 771 00:36:12,300 --> 00:36:15,590 Agus go deimhin, má cuir mé ar an líon amháin leis seo, cad a tharlaíonn i dénártha 772 00:36:15,590 --> 00:36:17,670 is é sin overflows sé ar ais go nialas. 773 00:36:17,670 --> 00:36:21,730 >> Mar sin, má tá tú nach use-- ach slánuimhir, ach beart amháin chun slánuimhreacha a chomhaireamh 774 00:36:21,730 --> 00:36:27,170 i gclár, trí default-- chomh luath agus is a gheobhaidh tú go dtí 250, 251, 252, 253, 254, 775 00:36:27,170 --> 00:36:32,710 255-- 0 thagann i ndiaidh 255, is dócha nach bhfuil an méid 776 00:36:32,710 --> 00:36:34,790 Tá úsáideoir ag dul a bheith ag súil. 777 00:36:34,790 --> 00:36:39,620 >> Anois, Idir an dá linn ar snámh bpointe domhan, caithfidh tú freisin fadhb den chineál céanna. 778 00:36:39,620 --> 00:36:42,670 Nach bhfuil an oiread sin leis an number-- mó cé go go fóill i gceist. 779 00:36:42,670 --> 00:36:45,360 Ach leis an méid beacht gur féidir leat ionadaíocht a dhéanamh. 780 00:36:45,360 --> 00:36:49,490 Mar sin, a ligean ar ghlacadh le breathnú ar an sampla seo anseo freisin as an lae inniu fhoinse code-- 781 00:36:49,490 --> 00:36:52,070 snámhphointe-0.c. 782 00:36:52,070 --> 00:36:54,280 >> Agus faoi deara tá sé ina Super clár simplí a 783 00:36:54,280 --> 00:36:56,580 Ba chóir a phriontáil cosúil amach cén luach? 784 00:36:56,580 --> 00:37:00,777 785 00:37:00,777 --> 00:37:04,110 Cad a dhéanann tú wager seo ag dul i gcló cé níl beagán de chomhréir nua 786 00:37:04,110 --> 00:37:05,540 anseo? 787 00:37:05,540 --> 00:37:06,700 Mar sin tá súil againn go 0.1. 788 00:37:06,700 --> 00:37:10,000 Mar sin, atá comhionann le deichiú cuid mar gheall ar Tá mé ag déanamh 1 roinnte ar 10. 789 00:37:10,000 --> 00:37:12,430 Tá mé ag a stóráil an freagra i athróg ar a dtugtar f. 790 00:37:12,430 --> 00:37:15,850 Is é sin an athróg an snámhphointe cineál, a Tá eochairfhocal mhol mé díreach tar ann. 791 00:37:15,850 --> 00:37:18,910 >> Ní Tá feicthe againn seo roimh, ach Tá sé seo de chineál ar bhealach néata i printf 792 00:37:18,910 --> 00:37:22,110 a shonrú cé mhéad digití agat ag iarraidh a fheiceáil i ndiaidh pointe deachúil. 793 00:37:22,110 --> 00:37:25,020 Mar sin, ciallaíonn sé nodaireacht seo ach is anseo ar placeholder. 794 00:37:25,020 --> 00:37:27,900 Tá sé ar feadh pointe ar snámh luach, agus ó, dála an scéil, 795 00:37:27,900 --> 00:37:31,389 Léiríonn sé leis an pointe deachúil le uimhir amháin tar éis an pointe deachúil. 796 00:37:31,389 --> 00:37:33,180 Mar sin, go bhfuil an líon na digití suntasach, 797 00:37:33,180 --> 00:37:34,650 mar a déarfá, gur b'fhéidir gur mhaith leat. 798 00:37:34,650 --> 00:37:40,450 >> Mar sin, lig dom dul ar aghaidh agus a dhéanamh snámh-0 dhéanamh, ./float-0, 799 00:37:40,450 --> 00:37:46,660 agus is cosúil 1 arna roinnt 10 Is é 0.0. 800 00:37:46,660 --> 00:37:47,760 Anois, cén fáth go bhfuil seo? 801 00:37:47,760 --> 00:37:51,380 >> Bhuel arís, tá an ríomhaire ag glacadh dom literally, agus tá mé scríofa 1 802 00:37:51,380 --> 00:37:56,680 agus scríofa mé 10, agus a chur ar buille faoi thuairim cad Is é an cineál sonraí a glacadh ar feadh na dhá 803 00:37:56,680 --> 00:37:58,440 luachanna? 804 00:37:58,440 --> 00:38:00,970 An slánuimhir, tá sé go teicniúil rud beag difriúil. 805 00:38:00,970 --> 00:38:04,150 Tá sé de ghnáth le fada, ach tá sé deireadh thiar luach lárnach. 806 00:38:04,150 --> 00:38:06,030 Gan luach snámhphointe. 807 00:38:06,030 --> 00:38:09,456 >> Cé acu is a rá go más rud é seo Is slánuimhir agus tá sé seo slánuimhir, 808 00:38:09,456 --> 00:38:11,830 Is é an fhadhb atá ann go an ríomhaire nach bhfuil an cumas 809 00:38:11,830 --> 00:38:13,680 a stóráil go fiú an bpointe sin de dheachúlacha. 810 00:38:13,680 --> 00:38:16,430 Mar sin, nuair a dhéanann tú 1 roinnte faoi ​​10 ag baint úsáide as slánuimhreacha 811 00:38:16,430 --> 00:38:20,950 do an t-uimhreoir agus an ainmneoir, ba cheart an freagra a bheith 0.1. 812 00:38:20,950 --> 00:38:24,930 Ach an computer-- mar gheall iad siúd atá integers-- 813 00:38:24,930 --> 00:38:27,430 Níl a fhios cad atá le déanamh leis an 0.1. 814 00:38:27,430 --> 00:38:30,010 >> Mar sin, cad bhfuil sé á dhéanamh go soiléir? 815 00:38:30,010 --> 00:38:33,120 Tá sé seo go díreach throwing sé ar shiúl, agus cad tá mé ag féachaint ar deireadh thiar 816 00:38:33,120 --> 00:38:38,830 Tá 0.0 ach amháin mar gheall go áitigh mé go printf a thaispeáint dom pointe deachúlach amháin. 817 00:38:38,830 --> 00:38:41,740 Ach tá an fhadhb atá ann go má tá tú roinnt slánuimhir ag slánuimhir, 818 00:38:41,740 --> 00:38:44,347 beidh tú get-- réir sainmhínithe ar C-- slánuimhir. 819 00:38:44,347 --> 00:38:46,680 Agus nach bhfuil sé ag dul a dhéanamh rud éigin deas agus conveniently 820 00:38:46,680 --> 00:38:49,040 mhaith bhabhta sé suas go dtí an gaire suas nó síos. 821 00:38:49,040 --> 00:38:51,860 Tá sé seo ag dul a theascadh gach rud i ndiaidh an dheachúlacha. 822 00:38:51,860 --> 00:38:54,030 >> Mar sin, ach intuitively, cad is dócha a shocrú? 823 00:38:54,030 --> 00:38:55,351 Cad é an shocrú simplí anseo? 824 00:38:55,351 --> 00:38:55,850 Yeah? 825 00:38:55,850 --> 00:39:00,570 826 00:39:00,570 --> 00:39:01,100 Go díreach. 827 00:39:01,100 --> 00:39:04,200 Cén fáth nach bhfuil muid ag caitheamh ach na mar a Luachanna snámhphointe go héifeachtach 828 00:39:04,200 --> 00:39:05,860 ag casadh orthu i snámháin nó doubles. 829 00:39:05,860 --> 00:39:10,500 Agus anois má dhéanann liom a dhéanamh flótaí-0, nó má mé flótaí-1 a thiomsú, 830 00:39:10,500 --> 00:39:12,570 atá comhionann le cad a bhí molta díreach. 831 00:39:12,570 --> 00:39:16,400 Agus anois is féidir liom flótaí-0, anois a fháil mé mo 0.1. 832 00:39:16,400 --> 00:39:17,234 >> Anois tá sé seo iontach. 833 00:39:17,234 --> 00:39:19,441 Ach anois tá mé ag dul a dhéanamh rud beag difriúil. 834 00:39:19,441 --> 00:39:22,280 Tá mé fiosrach a fheiceáil cad atá i ndáiríre dul ar thíos an cochall, 835 00:39:22,280 --> 00:39:26,050 agus tá mé ag dul i gcló seo i gcrích go dtí 28 ionad de dheachúlacha. 836 00:39:26,050 --> 00:39:29,730 Ba mhaith liom a fheiceáil i ndáiríre 0.1000-- ar infinite-- 837 00:39:29,730 --> 00:39:32,710 [Inaudible] 27 nialais tar éis sin 0.1. 838 00:39:32,710 --> 00:39:34,740 >> Bhuel a ligean ar a fheiceáil más rud é go cad a dhéanfaidh mé a fháil go deimhin. 839 00:39:34,740 --> 00:39:39,430 Déan flótaí-0 comhad céanna. 840 00:39:39,430 --> 00:39:41,150 ./floats-0. 841 00:39:41,150 --> 00:39:44,380 A ligean ar zúmáil isteach ar an freagra drámaíochta. 842 00:39:44,380 --> 00:39:49,980 Gach an am seo, tá tú ag smaoineamh 1 arna roinnt 10 Is é 10%, nó 0.1. 843 00:39:49,980 --> 00:39:50,810 Níl sé. 844 00:39:50,810 --> 00:39:53,210 Ar a laghad chomh fada leis an ríomhaire i gceist. 845 00:39:53,210 --> 00:39:57,060 >> Anois why-- OK, sin iomlán Is bréag 1 arna roinnt 10 0.1. 846 00:39:57,060 --> 00:39:59,710 Ach why-- nach bhfuil an takeaway inniu. 847 00:39:59,710 --> 00:40:04,010 Mar sin, cén fáth nach smaoineamh ar an ríomhaire, murab ionann agus gach duine againn sa seomra, 848 00:40:04,010 --> 00:40:06,870 go 1 arna roinnt 10 Is iarbhír an luach dÚsachtach? 849 00:40:06,870 --> 00:40:10,620 Cad é an ríomhaire a dhéanamh cosúil? 850 00:40:10,620 --> 00:40:12,490 Cad é sin? 851 00:40:12,490 --> 00:40:13,785 >> Níl sé thar maoil, per se. 852 00:40:13,785 --> 00:40:15,910 Is Overflow de ghnáth nuair a leat wrap thart ar luach. 853 00:40:15,910 --> 00:40:18,970 Tá sé seo a eisiúint imprecision i luach snámhphointe 854 00:40:18,970 --> 00:40:22,220 áit a bhfuil tú ach 32 nó b'fhéidir fiú 64 giotán. 855 00:40:22,220 --> 00:40:25,230 Ach má tá tá teorainn líon na n-numbers-- fíor 856 00:40:25,230 --> 00:40:27,940 uimhreacha le pointí deachúil agus uimhreacha thereafter-- surely 857 00:40:27,940 --> 00:40:29,380 Ní féidir leat a ionadaíocht a dhéanamh ar fad iad. 858 00:40:29,380 --> 00:40:32,870 Mar sin, tá an ríomhaire a tugadh dúinn an cluiche is gaire 859 00:40:32,870 --> 00:40:37,090 leis an luach is féidir é ionadaíocht a dhéanamh ar úsáid a bhaint as go leor píosaí de luach is mian liom i ndáiríre, 860 00:40:37,090 --> 00:40:38,690 atá 0.1. 861 00:40:38,690 --> 00:40:40,685 >> Ar an drochuair, má tá tú tús a dhéanamh math, nó is féidir leat 862 00:40:40,685 --> 00:40:44,360 tús a bhaineann leis na cineálacha ar snámh luachanna phointe i programs-- tábhachtach 863 00:40:44,360 --> 00:40:46,770 bogearraí airgeadais, rud ar bith software-- míleata 864 00:40:46,770 --> 00:40:49,090 áit a bhfuil dearcadh is dócha tábhachtach go leor. 865 00:40:49,090 --> 00:40:51,520 Agus a thosaíonn tú ag cur uimhreacha mar seo, agus tús 866 00:40:51,520 --> 00:40:54,050 ag rith go bogearraí le hionchuir i ndáiríre mór 867 00:40:54,050 --> 00:40:56,890 nó le haghaidh go leor de na uair an chloig nó go leor laethanta nó go leor de na blianta, 868 00:40:56,890 --> 00:41:01,060 na botúin beag bídeach Is féidir a chur surely suas le himeacht ama. 869 00:41:01,060 --> 00:41:04,252 >> Anois, mar leataobh, má tá tú riamh le feiceáil Superman 3 nó Spás Oifige 870 00:41:04,252 --> 00:41:05,960 agus d'fhéadfadh tú a thabhairt chun cuimhne conas na guys ghoid 871 00:41:05,960 --> 00:41:08,668 a lán airgid as a n-ríomhaire trí úsáid a bhaint as luachanna snámhphointe 872 00:41:08,668 --> 00:41:11,290 agus ag cur suas an beag fuílleach, tá súil againn go scannán 873 00:41:11,290 --> 00:41:12,390 Déanann anois ciall níos mó. 874 00:41:12,390 --> 00:41:14,930 Is é seo a bhí siad alluding san scannán. 875 00:41:14,930 --> 00:41:16,710 Ós rud é go an chuid is mó Ní bheadh ​​cuideachtaí cuma 876 00:41:16,710 --> 00:41:18,600 tar éis roinnt áirithe na deachúil, 877 00:41:18,600 --> 00:41:20,009 ach tá na codáin de cent. 878 00:41:20,009 --> 00:41:22,550 Mar sin, dtosaíonn tú ag cur suas iad, dtosaíonn tú a dhéanamh ar a lán airgid 879 00:41:22,550 --> 00:41:23,424 i do chuntas bainc. 880 00:41:23,424 --> 00:41:25,160 Mar sin tá go mhínigh Spás Oifige. 881 00:41:25,160 --> 00:41:28,220 >> Anois, ar an drochuair níos faide Spás Oifige, tá 882 00:41:28,220 --> 00:41:31,794 Tá roinnt troubling go dlisteanach agus tionchair shuntasacha 883 00:41:31,794 --> 00:41:33,710 de na cineálacha cinntí a dearadh bunúsach, 884 00:41:33,710 --> 00:41:35,990 agus go deimhin ar cheann de na cúiseanna úsáidimid C i gcúrsa 885 00:41:35,990 --> 00:41:39,640 Is ionas go bhfuil tú i ndáiríre an talamh suas tuiscint ar conas a oibríonn ríomhairí, 886 00:41:39,640 --> 00:41:42,440 conas a oibríonn bogearraí, agus nach rud ar bith a ghlacadh maidir le deonú. 887 00:41:42,440 --> 00:41:45,820 >> Agus go deimhin ar an drochuair, fiú le go bhfuil tuiscint bhunúsach, 888 00:41:45,820 --> 00:41:47,370 táimid ag daoine botúin a dhéanamh. 889 00:41:47,370 --> 00:41:51,310 Agus cad a cheap mé gur mhaith liom a roinnt go bhfuil físeán ocht nóiméad a glacadh anseo 890 00:41:51,310 --> 00:41:56,980 ó eipeasóid Marvels Nua, a bhfuil seó oideachasúil ar conas a oibríonn rudaí 891 00:41:56,980 --> 00:42:00,370 go péinteanna dhá pictiúir de nuair a mí-úsáid as 892 00:42:00,370 --> 00:42:02,540 agus tuiscint ar Luachanna snámhphointe 893 00:42:02,540 --> 00:42:05,610 mar thoradh ar roinnt suntasach Torthaí trua. 894 00:42:05,610 --> 00:42:06,363 A ligean ar ghlacadh le breathnú. 895 00:42:06,363 --> 00:42:07,029 [VIDEO Archives] 896 00:42:07,029 --> 00:42:11,290 -Táimid Ar ais anois go dtí "Engineering Tubaistí "ar Marvels Nua. 897 00:42:11,290 --> 00:42:12,940 Ríomhairí. 898 00:42:12,940 --> 00:42:15,580 Táimid tar éis teacht ar fad chun glacadh leis an fadhbanna go minic frustrating go 899 00:42:15,580 --> 00:42:20,960 fuair le them-- bugs, víris, agus glitches-- bogearraí do phraghsanna beaga 900 00:42:20,960 --> 00:42:23,100 chun íoc as an áise. 901 00:42:23,100 --> 00:42:27,770 Ach i ardteicneolaíochta ard agus luas ard iarratais ar chlár spáis míleata agus, 902 00:42:27,770 --> 00:42:32,780 Is féidir an fhadhb is lú a magnified i tubaiste. 903 00:42:32,780 --> 00:42:38,880 >> Ar 4 Meith, 1996, eolaithe ullmhaithe a sheoladh gan fhoireann Ariane 5 roicéad. 904 00:42:38,880 --> 00:42:41,190 Bhí sé ag iompar eolaíoch satailítí atá deartha 905 00:42:41,190 --> 00:42:44,570 chun go beacht conas an Idirghníomhaíonn an réimse maighnéadach an Domhain 906 00:42:44,570 --> 00:42:47,380 le gaotha gréine. 907 00:42:47,380 --> 00:42:50,580 Tógadh an roicéad le haghaidh an Ghníomhaireacht Eorpach Spáis, 908 00:42:50,580 --> 00:42:54,400 agus thóg amach as a áis ar chósta na Guáin na Fraince. 909 00:42:54,400 --> 00:42:57,520 >> -Ag Thart ar 37 soicind isteach an eitilt, siad an chéad 910 00:42:57,520 --> 00:42:59,070 Bhí rud éigin faoi deara ag dul mícheart. 911 00:42:59,070 --> 00:43:02,240 Go raibh na soic swiveling ar bhealach siad nár chóir i ndáiríre. 912 00:43:02,240 --> 00:43:06,550 Timpeall 40 soicind isteach an eitilt, go soiléir go raibh an fheithicil i dtrioblóid, 913 00:43:06,550 --> 00:43:08,820 agus sin nuair a rinne siad an cinneadh go scriosadh é. 914 00:43:08,820 --> 00:43:12,370 An t-oifigeach sábháilteachta raon, le inní ollmhór, brúite an cnaipe 915 00:43:12,370 --> 00:43:18,030 agus blew suas an roicéad roimh d'fhéadfadh sé bheith ina guais do shábháilteacht an phobail. 916 00:43:18,030 --> 00:43:21,010 >> Ba so an inghean turas ar an 5 Ariane, 917 00:43:21,010 --> 00:43:23,920 agus thóg a scriosadh áit mar gheall ar an locht 918 00:43:23,920 --> 00:43:25,932 leabaithe i mbogearraí an roicéad ar. 919 00:43:25,932 --> 00:43:27,640 -Déanfar Fhadhb ar an Bhí Ariane go bhfuil 920 00:43:27,640 --> 00:43:30,500 Bhí roinnt a cheanglaítear 64 giotán a chur in iúl, 921 00:43:30,500 --> 00:43:33,560 agus bhí siad a thiontú sé le roinnt 16-giotán. 922 00:43:33,560 --> 00:43:36,820 Ghlac siad go bhfuil an líon bhí riamh ag dul a bheith an-mhór. 923 00:43:36,820 --> 00:43:40,940 Go mó de na digití i Bhí an uimhir 64-giotán nialais. 924 00:43:40,940 --> 00:43:42,450 Bhí siad mícheart. 925 00:43:42,450 --> 00:43:45,000 >> -Déanfar Neamhábaltacht amháin clár bogearraí chun glacadh 926 00:43:45,000 --> 00:43:49,460 ar an chineál uimhir a ghintear trí Ba eile ag an fhréamh an teip. 927 00:43:49,460 --> 00:43:54,260 Bhí bheith Forbairt Bogearraí Is cuid an-daor na teicneolaíochta nua. 928 00:43:54,260 --> 00:43:57,060 Bhí Ariane 4 roicéad an-rathúil. 929 00:43:57,060 --> 00:44:01,600 An méid sin de na bogearraí a cruthaíodh le haghaidh Bhí sé in úsáid freisin i Ariane 5. 930 00:44:01,600 --> 00:44:04,790 >> -Déanfar Fhadhb bhunúsach go raibh an Ariane 5. 931 00:44:04,790 --> 00:44:11,200 An raibh faster-- luathaithe níos tapúla, agus Ní raibh na bogearraí cuntas sin. 932 00:44:11,200 --> 00:44:14,910 >> -Déanfar Scrios an roicéad Bhí tubaiste airgeadais ollmhór. 933 00:44:14,910 --> 00:44:18,630 Gach mar gheall ar earráid bogearraí nóiméad. 934 00:44:18,630 --> 00:44:21,160 Ach ní raibh sé seo an chéad am fadhbanna a chomhshó sonraí 935 00:44:21,160 --> 00:44:24,770 Bhí plagued teicneolaíocht roicéad nua-aimseartha. 936 00:44:24,770 --> 00:44:28,020 >> -Sa 1991 leis an tús ar an gcéad Chogadh na Murascaille, 937 00:44:28,020 --> 00:44:30,540 an diúracán Patriot taithí de chineál dá samhail 938 00:44:30,540 --> 00:44:32,465 de fadhb uimhir chomhshó. 939 00:44:32,465 --> 00:44:36,760 Agus mar thoradh air 28 people-- 28 Maraíodh soldiers-- Mheiriceá, 940 00:44:36,760 --> 00:44:39,010 agus faoi céad daoine eile wounded. 941 00:44:39,010 --> 00:44:42,830 Nuair a bheidh an Patriot, bhí ceaptha a a chosaint i gcoinne Scuds ag teacht isteach, 942 00:44:42,830 --> 00:44:45,780 theip ar a tine diúracán. 943 00:44:45,780 --> 00:44:51,610 >> -Nuair Iaráic ionradh Cuáit, agus i Meiriceá Seoladh Storm Desert go luath 1991, 944 00:44:51,610 --> 00:44:55,720 Úsáideadh cadhnraí diúracán Patriot go dtí an Araib Shádach agus an Iosrael a chosaint 945 00:44:55,720 --> 00:44:59,180 ó hIaráice ionsaithe diúracán Caitear. 946 00:44:59,180 --> 00:45:03,080 Tá an Patriot US meán-raon dromchla go haer an chórais 947 00:45:03,080 --> 00:45:06,530 mhonaraigh an chuideachta Raytheon. 948 00:45:06,530 --> 00:45:09,500 >> -Déanfar Méid an Patriot idircheapóra itself-- 949 00:45:09,500 --> 00:45:14,705 tá sé thart ar thart ar 20 troigh ar fad, agus weighs sé thart ar 2,000 punt. 950 00:45:14,705 --> 00:45:19,090 Agus déanann sé warhead de thart ar, Sílim go bhfuil sé thart ar £ 150. 951 00:45:19,090 --> 00:45:23,880 Agus is é an warhead féin a pléascach ard, a 952 00:45:23,880 --> 00:45:26,700 Tá bloghanna timpeall air. 953 00:45:26,700 --> 00:45:31,630 Mar sin, is é an chásáil an warhead a ceapadh chun gníomhú mar grán trom. 954 00:45:31,630 --> 00:45:34,040 >> -Déantar Diúracáin déantar ceithre in aghaidh an coimeádán, 955 00:45:34,040 --> 00:45:37,170 agus a iompar leantóir leath. 956 00:45:37,170 --> 00:45:44,880 >> -Déanfar Córas Patriot frith-diúracán Téann siar ar a laghad 20 bliain anois. 957 00:45:44,880 --> 00:45:48,380 Bhí sé ceapadh ar dtús mar diúracán cosanta aer 958 00:45:48,380 --> 00:45:50,810 a shoot síos eitleáin namhaid. 959 00:45:50,810 --> 00:45:54,410 Sa chéad Chogadh na Murascaille nuair a tháinig an cogadh ar, 960 00:45:54,410 --> 00:45:59,650 an Airm ag iarraidh é a úsáid chun shoot síos Scuds, ní eitleáin. 961 00:45:59,650 --> 00:46:03,580 Ba é an hIaráice Air Force nach bhfuil an oiread sin ar fhadhb, 962 00:46:03,580 --> 00:46:06,590 ach bhí imní ar an Arm faoi Scuds. 963 00:46:06,590 --> 00:46:10,120 Agus mar sin rinne siad a uasghrádú an Patriot. 964 00:46:10,120 --> 00:46:12,740 >> -Intercepting Namhaid diúracán taisteal ar Mach 5 965 00:46:12,740 --> 00:46:15,670 bhí ag dul a bheith dúshlánach go leor. 966 00:46:15,670 --> 00:46:18,440 Ach nuair a bheidh an Patriot Bhí rushed i mbun seirbhíse, 967 00:46:18,440 --> 00:46:22,580 Ní raibh an Arm ar an eolas faoi le modhnú hIaráice a 968 00:46:22,580 --> 00:46:25,880 a rinne a gcuid scuds beagnach dodhéanta dó. 969 00:46:25,880 --> 00:46:30,690 >> -Cad Tharla go bhfuil an Scuds go bhí ag teacht i bhí éagobhsaí. 970 00:46:30,690 --> 00:46:32,000 Bhí siad wobbly. 971 00:46:32,000 --> 00:46:37,210 An chúis atá leis seo bhí an Iraqis-- d'fhonn a fháil ar 600 ciliméadar amach 972 00:46:37,210 --> 00:46:41,680 raon 300-ciliméadar missile-- thóg meáchain as an warhead tosaigh, 973 00:46:41,680 --> 00:46:43,340 agus rinne an warhead níos éadroime. 974 00:46:43,340 --> 00:46:48,490 Mar sin, anois an Patriot a iarraidh le teacht ag an Caitear, agus an chuid is mó de na time-- 975 00:46:48,490 --> 00:46:52,880 an tromlach mór de na time-- bheadh ​​sé eitilt díreach ag an Caitear. 976 00:46:52,880 --> 00:46:57,120 >> -Nuair Na hoibreoirí córais Patriot thuig an Patriot chaill a sprioc, 977 00:46:57,120 --> 00:47:01,630 mhaidhmigh siad warhead an Patriot ar a sheachaint taismigh féideartha má 978 00:47:01,630 --> 00:47:04,440 Bhí cead ag titim go talamh. 979 00:47:04,440 --> 00:47:08,700 >> Bhí -is cad a chonaic daoine is mó mar fireballs mór sa spéir, 980 00:47:08,700 --> 00:47:14,180 agus misunderstood mar intercepts de warheads Caitear. 981 00:47:14,180 --> 00:47:18,020 >> -Although Sna spéartha oíche, Patriots an chuma a bheidh le scriosadh go rathúil 982 00:47:18,020 --> 00:47:23,280 Scuds, ag Dhahran d'fhéadfadh a bheith ann aon dearmad faoi a fheidhmíocht. 983 00:47:23,280 --> 00:47:27,930 Tá córas radar an Patriot ar rian a cailleadh de Caitear isteach 984 00:47:27,930 --> 00:47:30,260 agus ní a seoladh díreach le flaw bogearraí. 985 00:47:30,260 --> 00:47:34,060 986 00:47:34,060 --> 00:47:38,880 >> Ba é an Israelis a fuair sé amach ar dtús go raibh an níos faide ar an gcóras ar, 987 00:47:38,880 --> 00:47:41,130 mó a tháinig an neamhréireacht am. 988 00:47:41,130 --> 00:47:44,770 Mar gheall ar a clog leabaithe i ríomhaire an chórais. 989 00:47:44,770 --> 00:47:48,190 >> -About Dhá sheachtain roimh an tragóid i Dhahran, 990 00:47:48,190 --> 00:47:50,720 na Israelis a tuairiscíodh don an Roinn Defense 991 00:47:50,720 --> 00:47:52,410 go raibh an córas a chailliúint am. 992 00:47:52,410 --> 00:47:54,410 Tar éis thart ar ocht n-uaire ag rith, thug siad 993 00:47:54,410 --> 00:47:57,690 go bhfuil an córas a bheith noticeably níos lú cruinn. 994 00:47:57,690 --> 00:48:01,850 D'fhreagair an Roinn Defense le ag insint gach ceann de na cadhnraí Patriot 995 00:48:01,850 --> 00:48:04,800 chun fág na córais ar feadh i bhfad. 996 00:48:04,800 --> 00:48:06,980 Ní Dúirt siad an méid a bhí le fada an lá. 997 00:48:06,980 --> 00:48:09,140 8 uair an chloig, 10 uair an chloig, míle uair an chloig. 998 00:48:09,140 --> 00:48:11,300 Bhí a fhios ag aon duine. 999 00:48:11,300 --> 00:48:13,320 >> -Déanfar Ceallraí Patriot lonnaithe ag an dún 1000 00:48:13,320 --> 00:48:18,310 ag Dhahran agus a lochtach inmheánacha Bhí clog curtha ar feadh níos mó ná 100 uair an chloig 1001 00:48:18,310 --> 00:48:21,520 ar an oíche an 25 Feabhra. 1002 00:48:21,520 --> 00:48:25,792 >> -Tá Rianú am le cruinneas de thart ar an deichiú cuid de shoicind. 1003 00:48:25,792 --> 00:48:27,950 Anois, an deichiú cuid de an dara Tá líon spéisiúil 1004 00:48:27,950 --> 00:48:31,850 toisc nach féidir é a chur in iúl i dénártha díreach, rud a 1005 00:48:31,850 --> 00:48:36,500 ciallaíonn ní féidir é a chur in iúl go díreach in aon ríomhaire digiteach nua-aimseartha. 1006 00:48:36,500 --> 00:48:41,070 Tá sé deacair a chreidiúint, ach seo a úsáid mar shampla. 1007 00:48:41,070 --> 00:48:43,420 >> A ligean ar chur ar an uimhir amháin trian. 1008 00:48:43,420 --> 00:48:47,330 Ní féidir le aon trian a bheith arna shloinneadh i dheachúlacha díreach. 1009 00:48:47,330 --> 00:48:52,060 Is é ceann an tríú 0.333 dul ar aghaidh le Infinity. 1010 00:48:52,060 --> 00:48:56,420 Níl aon bhealach chun é sin a dhéanamh leis an cruinneas iomlán i dheachúil. 1011 00:48:56,420 --> 00:48:59,530 Sin é go díreach ar an chineál faidhbe gur tharla sa Patriot. 1012 00:48:59,530 --> 00:49:04,040 An níos faide an córas ar siúl, an measa tháinig an earráid am. 1013 00:49:04,040 --> 00:49:08,840 >> -Tar 100 uair an chloig de oibriú, an Bhí earráid i am ach thart ar aon trian 1014 00:49:08,840 --> 00:49:10,440 ar an dara. 1015 00:49:10,440 --> 00:49:14,150 Ach i dtéarmaí díriú ar diúracán taisteal ar Mach 5, 1016 00:49:14,150 --> 00:49:18,560 Mar thoradh ar sé i rianú Earráid de níos mó ná 600 méadar. 1017 00:49:18,560 --> 00:49:21,870 Bheadh ​​sé a bheith ina earráid marfach do na saighdiúirí ag Dhahran. 1018 00:49:21,870 --> 00:49:28,455 >> Tharla -Cad é a bhí a sheoladh Caitear aimsithe ag satailítí luath-rabhaidh, 1019 00:49:28,455 --> 00:49:32,710 agus bhí a fhios acu ina Caitear a bhí ag teacht ina treo ginearálta. 1020 00:49:32,710 --> 00:49:35,150 Ní raibh a fhios acu nuair a bhí sé ag teacht. 1021 00:49:35,150 --> 00:49:38,210 Bhí sé anois suas go dtí an radar chomhpháirt den chóras Patriot 1022 00:49:38,210 --> 00:49:43,150 ag cosaint Dhahran a aimsiú agus a choinneáil súil a choinneáil ar an diúracán namhaid ag teacht isteach. 1023 00:49:43,150 --> 00:49:44,561 >> Bhí -Déanfar radar an-chliste. 1024 00:49:44,561 --> 00:49:46,560 Bheadh ​​sé a rianú i ndáiríre seasamh na Caitear 1025 00:49:46,560 --> 00:49:48,930 agus ansin a thuar nuair a dócha go mbeadh sé 1026 00:49:48,930 --> 00:49:51,380 an chéad uair eile an radar sheoladh buille amach. 1027 00:49:51,380 --> 00:49:53,040 Bhí sin ar a dtugtar an geata raon. 1028 00:49:53,040 --> 00:49:57,620 >> -ansin Uair an Patriot chinneann go bhfuil go leor ama 1029 00:49:57,620 --> 00:50:02,400 ar aghaidh chun dul ar ais agus a sheiceáil an chéad cheann eile suíomh ar an réad a braitheadh 1030 00:50:02,400 --> 00:50:03,550 Téann sé ar ais. 1031 00:50:03,550 --> 00:50:07,820 Mar sin, nuair a chuaigh sé ar ais go dtí an mícheart áit, feiceann sé ansin aon rud. 1032 00:50:07,820 --> 00:50:10,360 Agus gcinnfidh sé nach raibh aon rud. 1033 00:50:10,360 --> 00:50:13,630 Go raibh bhrath bréagach agus titeann sé ar an mbóthar. 1034 00:50:13,630 --> 00:50:16,970 >> -Déantar Caitear isteach imithe as an scáileán radar, 1035 00:50:16,970 --> 00:50:20,200 agus soicind ina dhiaidh sin, tá sé slammed isteach sa bheairic. 1036 00:50:20,200 --> 00:50:22,570 An Caitear maraíodh 28. 1037 00:50:22,570 --> 00:50:26,110 Bhí sé an ceann deireanach fired le linn an chéad Chogadh na Murascaille. 1038 00:50:26,110 --> 00:50:31,920 Go tragóideach, na bogearraí suas chun dáta tháinig ar breacadh an lae ar an lá dar gcionn. 1039 00:50:31,920 --> 00:50:34,870 Bhí flaw bogearraí curtha seasta, a dhúnadh 1040 00:50:34,870 --> 00:50:39,150 chaibidil amháin sa trioblóideacha stair na diúracáin Patriot. 1041 00:50:39,150 --> 00:50:40,030 >> [END VIDEO Archives] 1042 00:50:40,030 --> 00:50:41,488 >> DAVID J. MALAN: Sin é do CS50. 1043 00:50:41,488 --> 00:50:42,820 Beidh muid a fheiceann tú ar an gCéadaoin. 1044 00:50:42,820 --> 00:50:46,420 1045 00:50:46,420 --> 00:50:50,370 >> [Seinm ceoil] 1046 00:50:50,370 --> 00:54:23,446