1 00:00:00,000 --> 00:00:39,630 2 00:00:39,630 --> 00:00:41,880 DAVID J. Malan: All right, sic hoc, quod hic est brachium myo 3 00:00:41,880 --> 00:00:44,450 cohors, quo nos a iugo nam finalis projects habere CS50. 4 00:00:44,450 --> 00:00:47,533 Fuitque amet demonstratio vos cognorunt, quo se 5 00:00:47,533 --> 00:00:51,120 hoc satis pressis in cohortes huc arm qui libenter audit verba vestra motus muscu- 6 00:00:51,120 --> 00:00:54,280 et divisi sunt in software laptop quod ad me huc ad Coltonis 7 00:00:54,280 --> 00:00:57,230 quod habebant et iTunes iam carminis amet sursum. 8 00:00:57,230 --> 00:01:00,270 Quam me hoc demoing, Suus fuit in in Lab Colton 9 00:01:00,270 --> 00:01:04,129 omnes scilicet questus a week demonstratio parata ille fortis volunteer. 10 00:01:04,129 --> 00:01:07,430 Si qui vellent venire on up-- vidi manum tuam prior. 11 00:01:07,430 --> 00:01:09,540 Ascendite. 12 00:01:09,540 --> 00:01:12,530 >> All right. 13 00:01:12,530 --> 00:01:13,886 Et quid est tibi nomen? 14 00:01:13,886 --> 00:01:14,800 >> AUDITORES: Uh, Maria. 15 00:01:14,800 --> 00:01:16,550 >> DAVID J. Malan Maria, nice videre. 16 00:01:16,550 --> 00:01:17,310 Age huc. 17 00:01:17,310 --> 00:01:19,550 Enses te ad me. 18 00:01:19,550 --> 00:01:21,290 Colton, hoc est Maria. 19 00:01:21,290 --> 00:01:23,050 >> Enses: Hi, noscere gaudeo. 20 00:01:23,050 --> 00:01:24,330 >> DAVID J. Malan: All Recte gradum unum sumus 21 00:01:24,330 --> 00:01:26,204 iens habeo dimittere te hoc est, in manu tua, 22 00:01:26,204 --> 00:01:29,280 ita ut suus 'pulchellus stricta usque ad cubito manus vestras. 23 00:01:29,280 --> 00:01:31,940 Interim, lets posuit in nobis Google Vitro 24 00:01:31,940 --> 00:01:33,720 et conturbabimus vitae nunc. 25 00:01:33,720 --> 00:01:36,340 >> Enses primum ad nos hamo hoc in illa. 26 00:01:36,340 --> 00:01:37,170 >> DAVID J. Malan: OK. 27 00:01:37,170 --> 00:01:39,795 Actu, faciamus periculum, sicut brachium tuum fieri potest ut ad hanc cable 28 00:01:39,795 --> 00:01:41,160 primum illud sync ut possimus. 29 00:01:41,160 --> 00:01:42,740 >> Enses: Hoc agamus. 30 00:01:42,740 --> 00:01:46,500 >> DAVID J. Malan: ac interea, tam quod quisque propius aspectu 31 00:01:46,500 --> 00:01:50,290 nos iactare Andreae camera sursum in screen est. 32 00:01:50,290 --> 00:01:54,460 Est itaque id rhoncus USB SUPERGESTUS in Maria est scriptor GALBEUM. 33 00:01:54,460 --> 00:02:00,230 Et mittet super me screen Coltonis usque in altera projector. 34 00:02:00,230 --> 00:02:06,000 >> Et non est cogitatus Colton est adnotacione nunc quasi coniuncta myo rhoncus. 35 00:02:06,000 --> 00:02:08,060 Et nunc quæ est Maria ut facturus esset momentaneum 36 00:02:08,060 --> 00:02:10,120 Omnino perambula quoque gradus, calibration 37 00:02:10,120 --> 00:02:12,830 et inmisit in software quomodo musculos respondere ei 38 00:02:12,830 --> 00:02:16,070 definitur quaedam cum pre- innuit ergo intelligit software. 39 00:02:16,070 --> 00:02:17,910 Si libet in ante illud oppanditur. 40 00:02:17,910 --> 00:02:26,840 41 00:02:26,840 --> 00:02:30,090 OK, volens servare. 42 00:02:30,090 --> 00:02:31,860 >> Colton: Vade, sicut est hodie. 43 00:02:31,860 --> 00:02:32,970 Et sicut qui. 44 00:02:32,970 --> 00:02:34,563 Et usque ad dextrum. 45 00:02:34,563 --> 00:02:35,922 Vade, et revertere. 46 00:02:35,922 --> 00:02:37,740 >> DAVID J. Malan: OK. 47 00:02:37,740 --> 00:02:38,960 Aliam. 48 00:02:38,960 --> 00:02:39,620 Suus 'non vos. 49 00:02:39,620 --> 00:02:40,350 Suus 'us. 50 00:02:40,350 --> 00:02:41,749 >> MARIA: OK. 51 00:02:41,749 --> 00:02:42,540 DAVID J. Malan: No. 52 00:02:42,540 --> 00:02:46,720 53 00:02:46,720 --> 00:02:51,540 Sit ut superius est movere propius ad cubiti, vel etiam arctius. 54 00:02:51,540 --> 00:02:52,680 All right. 55 00:02:52,680 --> 00:02:53,270 >> Hic imus. 56 00:02:53,270 --> 00:02:56,780 CS52X tempus fore. 57 00:02:56,780 --> 00:02:57,670 Ibi imus. 58 00:02:57,670 --> 00:02:58,760 >> Very nice. 59 00:02:58,760 --> 00:03:01,170 OK. 60 00:03:01,170 --> 00:03:02,790 Thumb pinky est. 61 00:03:02,790 --> 00:03:03,380 >> Very nice. 62 00:03:03,380 --> 00:03:05,140 Solve digitos. 63 00:03:05,140 --> 00:03:06,240 Bonum. 64 00:03:06,240 --> 00:03:06,910 Elevaverit ius. 65 00:03:06,910 --> 00:03:15,052 66 00:03:15,052 --> 00:03:17,010 Suus 'ostendens curiose versaque est in te ad sinistram 67 00:03:17,010 --> 00:03:19,665 >> Colton: Yeah, ut 'wierd. 68 00:03:19,665 --> 00:03:21,790 DAVID J. Malan: ut Undo et movere deinceps in ius. 69 00:03:21,790 --> 00:03:22,998 Fast deinceps aut skip to next. 70 00:03:22,998 --> 00:03:25,020 Ut 'OK Wave ius. 71 00:03:25,020 --> 00:03:26,650 >> : XIII I don't-- expectare. 72 00:03:26,650 --> 00:03:28,430 >> DAVID J. Malan: postulo nonnullus auxilium? 73 00:03:28,430 --> 00:03:30,027 >> Enses: Sic dicetis mihi hanc similitudinem. 74 00:03:30,027 --> 00:03:31,860 REGINA: Sed avertens aliud si. 75 00:03:31,860 --> 00:03:32,390 Colton: Est. 76 00:03:32,390 --> 00:03:34,250 DAVID J. Malan: Yeah nescio quare suus 'ostendo vos a leftie. 77 00:03:34,250 --> 00:03:36,458 Colton: Cur praeter ceteros non try-- sicut hic iustus iens experior. 78 00:03:36,458 --> 00:03:38,910 79 00:03:38,910 --> 00:03:40,090 >> DAVID J. Malan: No? 80 00:03:40,090 --> 00:03:42,580 Maybe ad brachium tuum paulo rectius 81 00:03:42,580 --> 00:03:46,070 magis et abrupta est. 82 00:03:46,070 --> 00:03:48,176 Yeah, OK, uenerunt. 83 00:03:48,176 --> 00:03:49,670 >> MARIA, me paenitet. 84 00:03:49,670 --> 00:03:51,170 DAVID J. Malan: Non pecces. 85 00:03:51,170 --> 00:03:53,018 Colton: Suus 'bysso. 86 00:03:53,018 --> 00:03:55,430 DAVID J. Malan: Bene dicis. 87 00:03:55,430 --> 00:03:56,220 Well-- 88 00:03:56,220 --> 00:03:57,620 >> Maria, ut non transiliunt hanc nunc? 89 00:03:57,620 --> 00:03:59,620 DAVID J. Malan: Yes, lets ' te ab hamo. 90 00:03:59,620 --> 00:04:03,130 Unde si quis velit facere finalis project utentes aciei 91 00:04:03,130 --> 00:04:07,707 hardware, animadverto ut iustus paululum questus adsuesco assuesco. 92 00:04:07,707 --> 00:04:10,290 Et hoc est esse in Teraho quod actu ipso sanguinis cursu in ore gladii. 93 00:04:10,290 --> 00:04:12,040 >> Hoc est quod suus 'vocatur, in elit ornamentum, quae 94 00:04:12,040 --> 00:04:14,956 liberatio per se praeclarum est ut gentes, fac, 95 00:04:14,956 --> 00:04:18,690 Teraho, nec pugnare adversus eum, figure quam corpora hominum operari 96 00:04:18,690 --> 00:04:19,980 cum technology. 97 00:04:19,980 --> 00:04:21,750 Sic si vos volunt deinde post concionum, 98 00:04:21,750 --> 00:04:23,750 possumus et habitare vos Rursus, stab at it. 99 00:04:23,750 --> 00:04:26,970 Aliter rotundum adsensu, si non potuit, hoc enim est Maria, quia, cum venerit. 100 00:04:26,970 --> 00:04:28,770 >> MARIA: Gratias tibi ago. 101 00:04:28,770 --> 00:04:30,390 >> DAVID J. Malan: Gratias tibi ago. 102 00:04:30,390 --> 00:04:34,945 Puteus pendent, sed dabo absque mora detis, quam de a accentus pila, here? 103 00:04:34,945 --> 00:04:38,620 Oh yeah if-- ad istos attinet, gratias agere. 104 00:04:38,620 --> 00:04:39,715 All right. 105 00:04:39,715 --> 00:04:45,750 Itaque curiosi, si ignotas cum sanus choice 106 00:04:45,750 --> 00:04:47,670 quod factum est superius, et mirum in TV 107 00:04:47,670 --> 00:04:50,210 quod vos should absolute, et in ipso vigilantes in Netflix binge- 108 00:04:50,210 --> 00:04:51,110 hic eorum est hoc. 109 00:04:51,110 --> 00:04:54,472 >> ORATOR I: dominarum et iudices, cui nomen erat a Jos. 110 00:04:54,472 --> 00:05:04,710 111 00:05:04,710 --> 00:05:08,050 >> DAVID J. Malan Et videtur quod suus ' a text enim ad me iam in auditoria. 112 00:05:08,050 --> 00:05:11,190 Im 'et cum dicitur quod Maria Habebat heri. 113 00:05:11,190 --> 00:05:14,095 Adeoque laetis inde natalis CS50 tum in Maria. 114 00:05:14,095 --> 00:05:18,720 115 00:05:18,720 --> 00:05:22,090 >> Et legerunt in recens menses ut iudices, ut hic, Steve 116 00:05:22,090 --> 00:05:25,260 Ut firmum implicat Fenestra, qui erat, MCMLXXVII genere collegii, 117 00:05:25,260 --> 00:05:27,170 nuper secessit ad Microsoft. 118 00:05:27,170 --> 00:05:29,620 Itaque factus est hic, tunc a iugo annos 119 00:05:29,620 --> 00:05:31,910 at post se, Lorem schola Stanford 120 00:05:31,910 --> 00:05:34,160 Accipiens enim a phone qui autem ab amico suo voca 121 00:05:34,160 --> 00:05:36,516 Vixit autem descendit in prætorium ab eo, hic ad Harvard. 122 00:05:36,516 --> 00:05:38,640 Quod amicus, nomine Bill Gates, et tempore, 123 00:05:38,640 --> 00:05:42,700 ipse conatus est ad conscribere Steve negotio primo vere, 124 00:05:42,700 --> 00:05:45,720 in paucis nomen Microsoft. 125 00:05:45,720 --> 00:05:48,960 >> Recenseri potest longa brevi, Steve censoriis esset, creari denuo est, 126 00:05:48,960 --> 00:05:52,130 coniuncta cum Microsoft habuit iustus XXX elit. 127 00:05:52,130 --> 00:05:54,300 Et in tempore illo nuper recepit, 128 00:05:54,300 --> 00:05:58,100 de turba autem 100,000 operariis super praeteritum paucis annis. 129 00:05:58,100 --> 00:06:01,171 Itaque a website ut est Verge Sane video tributarias 130 00:06:01,171 --> 00:06:02,920 et nos putavimus wed 'esse quæ dabuntur tibi, partito 131 00:06:02,920 --> 00:06:08,380 a iustus quantus of industria sensu Steve adfert alicui dat presentation. 132 00:06:08,380 --> 00:06:11,884 133 00:06:11,884 --> 00:06:12,550 [Video PLAYBACK] 134 00:06:12,550 --> 00:06:16,220 Sicut puer -Microsoft quarto. 135 00:06:16,220 --> 00:06:18,260 Non egredieris in medio filiorum. 136 00:06:18,260 --> 00:06:21,875 In hoc casu, EGO coniecto Ego hinc abeo domum. 137 00:06:21,875 --> 00:06:23,270 Hey Bill, whazzap? 138 00:06:23,270 --> 00:06:24,200 >> -Wazzap? 139 00:06:24,200 --> 00:06:25,320 >> -Hey, Wazzap? 140 00:06:25,320 --> 00:06:28,590 Et datum est magna copia. 141 00:06:28,590 --> 00:06:30,210 Bill et occasionem dedit. 142 00:06:30,210 --> 00:06:35,520 143 00:06:35,520 --> 00:06:36,770 Bill quod volo ago. 144 00:06:36,770 --> 00:06:39,630 Nolo autem vos quoque. 145 00:06:39,630 --> 00:06:42,500 Quo plus addideris de innovatione est non iens retardo. 146 00:06:42,500 --> 00:06:45,140 >> Suus 'iens ut velocius et velocius. 147 00:06:45,140 --> 00:06:50,165 De quo potest esse a paucis competitores qui sunt infeliciter conteras eam 148 00:06:50,165 --> 00:06:54,337 149 00:06:54,337 --> 00:06:59,564 >> Amo hanc multitudinem. 150 00:06:59,564 --> 00:07:00,064 Yes! 151 00:07:00,064 --> 00:07:03,452 152 00:07:03,452 --> 00:07:08,250 Ego PC hic amo! 153 00:07:08,250 --> 00:07:13,090 >> Developers, developers, developers, Maecenas tincidunt, tincidunt, 154 00:07:13,090 --> 00:07:14,560 Maecenas tincidunt. 155 00:07:14,560 --> 00:07:17,500 156 00:07:17,500 --> 00:07:18,970 Yes! 157 00:07:18,970 --> 00:07:19,950 Web developers! 158 00:07:19,950 --> 00:07:21,420 >> Web developers! 159 00:07:21,420 --> 00:07:22,890 Web developers! 160 00:07:22,890 --> 00:07:25,830 161 00:07:25,830 --> 00:07:28,770 Audi quid aliud adtuleris at non adepto extra crimen! 162 00:07:28,770 --> 00:07:31,960 >> The MS DOS-exsecutiva, constitutum calendario constitutum a card moles, note a PULVINUS, 163 00:07:31,960 --> 00:07:33,750 horologium in Imperium Panel. 164 00:07:33,750 --> 00:07:35,461 Et non credis? 165 00:07:35,461 --> 00:07:35,960 Reversie! 166 00:07:35,960 --> 00:07:37,270 >> Pones eos ut CD! 167 00:07:37,270 --> 00:07:38,660 Post eos ad MSN! 168 00:07:38,660 --> 00:07:40,422 Tu, ad eas vel amicorum! 169 00:07:40,422 --> 00:07:41,790 >> Omnes click! 170 00:07:41,790 --> 00:07:48,670 Microsoft Unum, uno consilio, una team-- focused, disciplinae et, diam, 171 00:07:48,670 --> 00:07:50,610 sciente omnia, et a nobis. 172 00:07:50,610 --> 00:07:52,670 Me sene uti linea elit. 173 00:07:52,670 --> 00:07:54,810 >> Relationships sicut sharks. 174 00:07:54,810 --> 00:07:57,480 Proficiant vel moriantur. 175 00:07:57,480 --> 00:08:01,470 Ego actu cogitare tech congregati sunt ad finem. 176 00:08:01,470 --> 00:08:04,801 >> [Video PLAYBACK END] 177 00:08:04,801 --> 00:08:08,050 DAVID J. Malan: itaque hoc tam laeta nuntiamus nos coniungit et Steve 178 00:08:08,050 --> 00:08:13,320 at hic in CS50 postero Wednesday et hic in loco. 179 00:08:13,320 --> 00:08:14,750 Spatium erit verisimile esse finitum. 180 00:08:14,750 --> 00:08:19,650 Ut proficiscaris nobiscum, et quis commodo et mox data est hodie 181 00:08:19,650 --> 00:08:22,600 ut cs50.harvard.edu/register. 182 00:08:22,600 --> 00:08:25,780 >> Et volumus sequi ascendit per Tuesday confirmans macula. 183 00:08:25,780 --> 00:08:29,900 Ecce hoc ipsum, quod post Wednesday in auditoria in CS50. 184 00:08:29,900 --> 00:08:33,706 Sed in aliis novi accidit sicut in coccino in hunc 185 00:08:33,706 --> 00:08:34,289 altera die. 186 00:08:34,289 --> 00:08:37,370 >> Evenit quod CS50 baculum Discipuli CS50 saltem unus 187 00:08:37,370 --> 00:08:40,299 Nam sit amet currit UC Praeses et Vice Praeses, 188 00:08:40,299 --> 00:08:42,950 qui adduxit me illuc back to my own diebus 189 00:08:42,950 --> 00:08:45,920 an congratulari mihi cupiunt, cum electio UC misere. 190 00:08:45,920 --> 00:08:48,210 Sed et argentum lining quod semper est in me 191 00:08:48,210 --> 00:08:50,604 narrare, quod est Im 'certus unus of the 192 00:08:50,604 --> 00:08:52,770 an congratulari mihi cupiunt plures causae eadem tamen a nimia intemperantia 193 00:08:52,770 --> 00:08:54,103 ingenium ad forensem. 194 00:08:54,103 --> 00:08:56,950 Et sic minus honeste, eam expulit me, ut experimento 195 00:08:56,950 --> 00:09:02,235 Puto junior anno, ut ipse subscribere Computer in Harvard Press, quae 196 00:09:02,235 --> 00:09:04,610 coetus in campo, qui est tenet varias technicas loquitur 197 00:09:04,610 --> 00:09:05,318 et de pluribus ibi. 198 00:09:05,318 --> 00:09:08,117 Et tuli super doctrinam eorum seminars, et ideo 199 00:09:08,117 --> 00:09:09,950 Fuit occasio, a Mira facultas, 200 00:09:09,950 --> 00:09:12,620 ad faciendum opus in hoc. 201 00:09:12,620 --> 00:09:15,000 Sed et licuit per hanc experientiam, 202 00:09:15,000 --> 00:09:16,930 docere me magis HTML. 203 00:09:16,930 --> 00:09:21,080 Itaque nocte per cunctantur aspectus eorum per HTML website fundatur 204 00:09:21,080 --> 00:09:28,066 Quam feci: ut in MCMXCVII, '98, propter me similis hic bellum. 205 00:09:28,066 --> 00:09:29,920 Nescio. 206 00:09:29,920 --> 00:09:33,340 >> Because-- et quidem latuit hoc mirabile consilium decisionem in MCMXCVIII 207 00:09:33,340 --> 00:09:33,850 aut whatnot. 208 00:09:33,850 --> 00:09:36,475 Prothoplastus res vos volo users visitans vestri website facere 209 00:09:36,475 --> 00:09:39,860 click to another link to have iustus est hic cum vestri website monachus intrare 210 00:09:39,860 --> 00:09:43,940 Nubibus velum, ubi a tergo videtur suggestus erat bellorum. 211 00:09:43,940 --> 00:09:46,330 Et haec eris hodie est a screenshot. 212 00:09:46,330 --> 00:09:49,500 Legebam et per similia, posters bellorum in nocte 213 00:09:49,500 --> 00:09:50,490 et diam. 214 00:09:50,490 --> 00:09:52,960 >> Et tempore et iratus. 215 00:09:52,960 --> 00:09:55,380 My was-- suggestus erat interesting. 216 00:09:55,380 --> 00:09:57,730 Proin quia tunc incipit. 217 00:09:57,730 --> 00:10:03,550 Sed aliquando rursus curram Melius hopefully hoc tempus off. 218 00:10:03,550 --> 00:10:07,265 >> Sic HTML illam, quae fecerat te multa iam faciam ut in-- more-- 219 00:10:07,265 --> 00:10:09,140 est aliquid quod weve 'been de Nuper 220 00:10:09,140 --> 00:10:12,460 et illud pro concesso nunc plerumqe Ad quod diximus movetur in aliis linguis. 221 00:10:12,460 --> 00:10:15,650 Sed ne subito tantum mora in context de his aliqua. 222 00:10:15,650 --> 00:10:18,040 Sic in oratione, quae est HTML? 223 00:10:18,040 --> 00:10:19,370 >> Aut quis sit amet 224 00:10:19,370 --> 00:10:20,208 Quis? 225 00:10:20,208 --> 00:10:20,708 Yes. 226 00:10:20,708 --> 00:10:22,002 >> AUDITORES: Markup pro websites. 227 00:10:22,002 --> 00:10:23,460 DAVID J. Malan: Markup website for. 228 00:10:23,460 --> 00:10:27,100 Sic suus lingua ch Paginam formare sinit. 229 00:10:27,100 --> 00:10:30,040 Header goes here up, title goes here, hic corpus. 230 00:10:30,040 --> 00:10:33,280 Hoc est boldface, hoc est, italics-- ut sort of detail. 231 00:10:33,280 --> 00:10:33,830 >> OK, bene. 232 00:10:33,830 --> 00:10:37,620 So CSS lets vos: et ego Extremos quoque ibi libertas 233 00:10:37,620 --> 00:10:40,990 et cum audace non eae-italics eo hoc ut 'melior amet. 234 00:10:40,990 --> 00:10:42,096 CSS quod repromittit? 235 00:10:42,096 --> 00:10:42,845 Ne dicas in sententiam. 236 00:10:42,845 --> 00:10:46,000 237 00:10:46,000 --> 00:10:46,720 Quilibet. 238 00:10:46,720 --> 00:10:46,870 Yeah. 239 00:10:46,870 --> 00:10:49,286 >> AUDITORES: vt exornationes et effercio sicut illud, quomodo ad excogitandum. 240 00:10:49,286 --> 00:10:51,769 241 00:10:51,769 --> 00:10:52,810 DAVID J. Malan: OK, bene. 242 00:10:52,810 --> 00:10:55,420 Telam texatis, quod patiuntur in vobis ad excogitandum, et ne eam stylize 243 00:10:55,420 --> 00:10:59,540 sicut et in his quae boldface et bysso, et quoque colores italics 244 00:10:59,540 --> 00:11:01,330 positioning of far adoreum elementa. 245 00:11:01,330 --> 00:11:04,520 Sed quaedam sunt quae lets vos accipere postremo passus ut si, gratia exempli, 246 00:11:04,520 --> 00:11:08,130 in Pset7, vos have animadverto ut vestri hic, si tu portfolio page 247 00:11:08,130 --> 00:11:12,270 a defectu est quod id, quod mensae ut ostenderet cunctis stirpe user scriptor tenuras 248 00:11:12,270 --> 00:11:15,740 et cash forsit vultus pulchellus horrendum, album spatium sine defectu. 249 00:11:15,740 --> 00:11:18,420 Omne genus of conpulsa et simul in ordines columns. 250 00:11:18,420 --> 00:11:20,662 >> Well, cum aliquantulus of CSS, ut sciant, 251 00:11:20,662 --> 00:11:23,870 quod potest esse et non vellicare id longe melius et magis 252 00:11:23,870 --> 00:11:24,870 prettier respicere. 253 00:11:24,870 --> 00:11:27,730 Sic est de CSS stylization of websites. 254 00:11:27,730 --> 00:11:31,970 Sed nos introducta sunt, tunc adhuc alia lingua, PHP, quae nos facere? 255 00:11:31,970 --> 00:11:36,400 256 00:11:36,400 --> 00:11:37,590 >> Lets iustus facere quod? 257 00:11:37,590 --> 00:11:38,177 Anyone. 258 00:11:38,177 --> 00:11:40,010 Got est ausus, in duobus primis ordinibus. 259 00:11:40,010 --> 00:11:40,260 Yeah. 260 00:11:40,260 --> 00:11:41,719 >> AUDITORES: Generate dynamic content. 261 00:11:41,719 --> 00:11:42,718 DAVID J. Malan: Perfect. 262 00:11:42,718 --> 00:11:43,850 Generare dynamic content. 263 00:11:43,850 --> 00:11:45,808 Et vos potest hoc facere in Multiplici linguarum genere aliquo. 264 00:11:45,808 --> 00:11:50,120 Et quia contingit uti PHP suus ' similem parte C syntax. 265 00:11:50,120 --> 00:11:52,000 >> Et PHP hoc facit exigo ut. 266 00:11:52,000 --> 00:11:54,620 Permittit ut es dynamically Generantia output. 267 00:11:54,620 --> 00:11:57,890 Et quidam output quod posset esse HTML, ut saepe diximus, ut faceret. 268 00:11:57,890 --> 00:12:00,160 Id quoque, quod suus ' in programming lingua est 269 00:12:00,160 --> 00:12:03,240 in mechanism, per quam non possumus loqui ad databases. 270 00:12:03,240 --> 00:12:05,730 >> Et hoc potest facere, queries ut alia sicut servo Yahoos 271 00:12:05,730 --> 00:12:08,660 programmatically, et facere aliter vero, qui non sunt, fortitudinem 272 00:12:08,660 --> 00:12:10,400 ut a computer facere cogat. 273 00:12:10,400 --> 00:12:13,580 Sic nos satus sinit PHP content outputting dynamically. 274 00:12:13,580 --> 00:12:16,900 Et hac ratione, non autem quodam rursus MCMXCVIII website. 275 00:12:16,900 --> 00:12:18,460 >> Erat stabilis web page. 276 00:12:18,460 --> 00:12:22,250 Quod mutari mea contentus gedit vel aequipollentem, cum manually. 277 00:12:22,250 --> 00:12:25,290 Verum est, quod dicitur, aut PHP in usum vertere possem, sed, 278 00:12:25,290 --> 00:12:27,260 nam quasi Frosh IMS website, quae 279 00:12:27,260 --> 00:12:31,160 et accipiam registrations ponebatur a album of curo quae users-- 280 00:12:31,160 --> 00:12:33,550 actualiter etiam transmutatio tunc, quamvis contingat 281 00:12:33,550 --> 00:12:35,990 ut egestas vitae, a diversus linguam autem tempus. 282 00:12:35,990 --> 00:12:40,350 >> Et tunc demum, introducti sumus SQL-- Structured Query Language. 283 00:12:40,350 --> 00:12:43,845 Et tamen alia lingua, quod suus usus, judex est? 284 00:12:43,845 --> 00:12:46,660 285 00:12:46,660 --> 00:12:47,639 Usus, judex est? 286 00:12:47,639 --> 00:12:49,430 Can audeamus slight-- Bene, nos erant 'non iens 287 00:12:49,430 --> 00:12:51,263 ut multo longius quam in orchestra hic. 288 00:12:51,263 --> 00:12:53,432 AUDITORES: Suus 'a protocollo databases ad fabulabatur. 289 00:12:53,432 --> 00:12:55,640 DAVID J. Malan: a legebantur databases ad fabulabatur. 290 00:12:55,640 --> 00:12:56,181 Dimitte me tweak. 291 00:12:56,181 --> 00:12:59,280 Suus 'an naturalis, quod illo exprimitur sacramento ut sermo ut databases-- depromit 292 00:12:59,280 --> 00:13:01,280 et adiungit et deletes et updates et actualiter 293 00:13:01,280 --> 00:13:03,840 et quod magis deo we have compertoque Plautum et non 294 00:13:03,840 --> 00:13:07,920 sed in vos may volo ut habere explore-- explorare, puta finalis project. 295 00:13:07,920 --> 00:13:09,560 Et inde est quod huiusmodi partes. 296 00:13:09,560 --> 00:13:13,100 >> Et hopefully Pset7, etiam si ad suam speciem, est satis longa, 297 00:13:13,100 --> 00:13:15,990 de industria suus 'longa, ut ambularent in vobis potestis enim omnes per haec dicunt, 298 00:13:15,990 --> 00:13:17,210 typed esse simul. 299 00:13:17,210 --> 00:13:20,300 Nunc on Monday, nos Ultima verborum nostros 300 00:13:20,300 --> 00:13:23,430 quod puteus 'formaliter in introducere quod est in course--, JavaScript. 301 00:13:23,430 --> 00:13:25,720 Ea res, sicut PHP est interpretatum lingua. 302 00:13:25,720 --> 00:13:28,110 >> Sed a key distinctio Proposui on Monday 303 00:13:28,110 --> 00:13:32,730 PHP est quod, cum aut exequens interpretatum lobortis quam 304 00:13:32,730 --> 00:13:35,990 in hoc casu est CS50 INSTRUMENTUM, vel potuit esse aliquod Mauris eu 305 00:13:35,990 --> 00:13:39,370 server in Penitus, Plerumque JavaScript 306 00:13:39,370 --> 00:13:43,650 pars huius est quia omnis lingua non ita in server side-- pasco. 307 00:13:43,650 --> 00:13:46,970 Hoc est, quum ego sicut et invenerunt texti Facebook 308 00:13:46,970 --> 00:13:51,510 de his files .js, complexa erat maxime, cum velis, vel Facebook 309 00:13:51,510 --> 00:13:54,810 Isti sunt dies, websites, tibi non modo HTML, CSS, non modo, 310 00:13:54,810 --> 00:13:59,370 sed totum Fasciculumque of JavaScript saepe in forma .js codice lima. 311 00:13:59,370 --> 00:14:03,970 Et tunc suus 'in vestri own browser-- Mac quod voluntatis seu PC-- code. 312 00:14:03,970 --> 00:14:05,990 >> Sed vestri pasco illud perfecerit. 313 00:14:05,990 --> 00:14:08,070 Modi nolit cogitare potes. 314 00:14:08,070 --> 00:14:12,420 Ut non JavaScript code delete lima in vestri computer potest. 315 00:14:12,420 --> 00:14:14,730 Non poteris mitte emails pro vobis. 316 00:14:14,730 --> 00:14:17,760 Your browser genus restringitur cum possis. 317 00:14:17,760 --> 00:14:20,630 >> Et in hoc sensu, parum est tenuioribus fortasse quam C. 318 00:14:20,630 --> 00:14:24,030 Sed JavaScript potest, ut relinquatur, lobortis sit amet, 319 00:14:24,030 --> 00:14:27,740 quod puteus 'loqui licet non tendat de eo, quod in his quae subsequuntur. 320 00:14:27,740 --> 00:14:29,740 Ergo nunc ligabis simul. 321 00:14:29,740 --> 00:14:34,000 A week ago plus, quaedam HTML nos in eximius amet left-- web page. 322 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 >> Just dicit salve mundi. 323 00:14:35,000 --> 00:14:38,110 Quin et ego in proposito right of furtum genere ideas possumus 324 00:14:38,110 --> 00:14:41,470 ab huius pertractata notitia structurae in C 325 00:14:41,470 --> 00:14:45,270 et hoc cogito, quam hierarchica markup lingua, on the left 326 00:14:45,270 --> 00:14:49,720 trahi possit: sive implemented in memoria structura actu nodos arboris 327 00:14:49,720 --> 00:14:51,400 et talia indicibusque. 328 00:14:51,400 --> 00:14:53,820 Et declinabit ad dexteram, we call quod a DOM-- Document 329 00:14:53,820 --> 00:14:56,800 Object Model-- quod iustum est credo, sic dicens ligno. 330 00:14:56,800 --> 00:14:59,520 >> Quid autem est utilis ita cogitare? 331 00:14:59,520 --> 00:15:01,680 Quia iam cum JavaScript, quod nobis 332 00:15:01,680 --> 00:15:05,810 hoc ludo habet codicem elit, in actu HTML ut ' 333 00:15:05,810 --> 00:15:08,360 missus ad pasco iam et iam 334 00:15:08,360 --> 00:15:12,690 onustos, in memoriam sunt a browser in nemore quod est in vestri computer est scriptor 335 00:15:12,690 --> 00:15:18,270 RAM, sicut hic, nos can utor JavaScript aut ambulare, aut in quo pertransit actu quaerere 336 00:15:18,270 --> 00:15:21,800 vel mutet, sed domni arbor, quæ nobis necessaria sunt. 337 00:15:21,800 --> 00:15:24,040 Ita tamen, si tibi videbitur de facebook.com, 338 00:15:24,040 --> 00:15:27,660 Curabitur pluma si uti, si use and the Gmail gchat pluma, 339 00:15:27,660 --> 00:15:30,540 quid, qua tu, nuntius venit iterum et iterum, 340 00:15:30,540 --> 00:15:35,880 and again, probabiliter sunt illos nuntiis, ut, LI tag, tags List Item, maybe. 341 00:15:35,880 --> 00:15:37,940 >> Vel maybe haerent iustus serva apparent ut divs 342 00:15:37,940 --> 00:15:39,770 subito nuntio tibi omni tempore. 343 00:15:39,770 --> 00:15:42,960 Et justis modis, ut quid Facebook aut Google fecit 344 00:15:42,960 --> 00:15:45,200 est aliquid vos adepto a nuntius ex moderatro, 345 00:15:45,200 --> 00:15:48,740 they es forsit usura JavaScript ut iustus addit aliam node 346 00:15:48,740 --> 00:15:52,700 alia node in hic ad hoc tree-- ergo arbor, quae coram visu sicut sonitus vultus 347 00:15:52,700 --> 00:15:54,570 ut in textu novis elit. 348 00:15:54,570 --> 00:15:57,100 Sed erant 'inserentes in hunc notitia structura. 349 00:15:57,100 --> 00:15:59,742 >> Et sicut in classes Et alii, CS124, youll ' 350 00:15:59,742 --> 00:16:02,200 scribere magis in actu codice data opera, sicut hic. 351 00:16:02,200 --> 00:16:04,310 Nunc autem in JavaScript, puteus 'iustus vindicatum 352 00:16:04,310 --> 00:16:07,920 nos adepto omnes huius functionality lingua enim a ipsum. 353 00:16:07,920 --> 00:16:09,210 Intueamur itaque exemplum. 354 00:16:09,210 --> 00:16:13,120 >> Dimitte me patefacio sursum a file vocavit form.html. 355 00:16:13,120 --> 00:16:14,601 It 's superessentialem simplex. 356 00:16:14,601 --> 00:16:15,600 Is iustus spectat sicut est hodie. 357 00:16:15,600 --> 00:16:17,860 >> No CSS, nihil cogitent de AESTHETICA. 358 00:16:17,860 --> 00:16:19,810 Sed plane functionali ego sum ut videtur, 359 00:16:19,810 --> 00:16:24,000 email petere, quodam signo signum, et tunc reprehendo 360 00:16:24,000 --> 00:16:26,150 quibusdam condicionibus convenire. 361 00:16:26,150 --> 00:16:28,740 Quid source code for this est forsit aliquid simile 362 00:16:28,740 --> 00:16:31,030 vos vires coniecto, cum a modicum nunc cogitatis. 363 00:16:31,030 --> 00:16:32,840 Ive 'got a forma tag hic. 364 00:16:32,840 --> 00:16:36,190 >> Actio, quae apparent, ut ad a lima vocavit register.php. 365 00:16:36,190 --> 00:16:37,870 Im 'iens ut utor is ratio. 366 00:16:37,870 --> 00:16:40,880 Et tunc illud habeo agro, cui nomen est email. 367 00:16:40,880 --> 00:16:43,340 >> Ive 'got a password agri cui nomen est password. 368 00:16:43,340 --> 00:16:45,420 Ive 'got alius password agri cui nomen 369 00:16:45,420 --> 00:16:47,342 est quodammodo confirmatio, ut libet. 370 00:16:47,342 --> 00:16:49,690 Suus 'iustus alius parameter http. 371 00:16:49,690 --> 00:16:54,430 >> Et sic non inest, nisi quia in demo Frosh IMS class-- 372 00:16:54,430 --> 00:16:56,692 a buxum quae est check type reprehendo iustum aequet. 373 00:16:56,692 --> 00:16:57,900 Et hoc pacto dicam. 374 00:16:57,900 --> 00:17:00,700 Sic Ive 'libitu de genus, sed nomen commode his agris. 375 00:17:00,700 --> 00:17:03,450 Ut cum forma recipit obnoxiis, videamus quid accidit. 376 00:17:03,450 --> 00:17:07,290 Si autem facio malan@harvard.edu, Purpura tesseram faciam. 377 00:17:07,290 --> 00:17:09,530 Nihil faciam tesseram. 378 00:17:09,530 --> 00:17:10,910 Et manus nostrae non cooperetur. 379 00:17:10,910 --> 00:17:12,280 >> Quisque et prohibere non ausis. 380 00:17:12,280 --> 00:17:13,940 Dimitte me click Register. 381 00:17:13,940 --> 00:17:15,420 Et dicit, hm es referuntur. 382 00:17:15,420 --> 00:17:16,069 Præcellimus eos? Nequaquam. 383 00:17:16,069 --> 00:17:17,450 >> Sed URL mutatur. 384 00:17:17,450 --> 00:17:22,280 Unde haec forma est clare register.php subire. 385 00:17:22,280 --> 00:17:25,160 Sed nimirum, ut fiam et aliis erroribus. 386 00:17:25,160 --> 00:17:27,569 Nunc, et in quibusdam Pset7 auditoria exempla patrum nostrorum, 387 00:17:27,569 --> 00:17:30,130 nos procer ex generaliter hic magnus rufus erroris nuntius 388 00:17:30,130 --> 00:17:33,760 dicens: nomen missing, or missing password. 389 00:17:33,760 --> 00:17:37,680 Donec et ante fecisset datur factum server latus error deprehendatur. 390 00:17:37,680 --> 00:17:41,580 >> Multi websites illa his diebus fac client latus error deprehendatur 391 00:17:41,580 --> 00:17:42,810 URL ubi non mutatur. 392 00:17:42,810 --> 00:17:44,101 Totam non reficeret. 393 00:17:44,101 --> 00:17:46,940 Vos adepto feedback instant a pasco. 394 00:17:46,940 --> 00:17:48,070 Maybe aliquis rubet. 395 00:17:48,070 --> 00:17:49,190 >> Maybe vos acerbum. 396 00:17:49,190 --> 00:17:53,240 Mittens autem non tempus tereret server data est ut suus 'inchoata. 397 00:17:53,240 --> 00:17:56,050 Quod si ita esset, qualiter propter quod etiam pluma. 398 00:17:56,050 --> 00:17:59,660 >> Ibo igitur ad form1.html, quod spectat idem. 399 00:17:59,660 --> 00:18:03,530 Si id non faciunt malan@harvard.edu typus I et coccino 400 00:18:03,530 --> 00:18:07,350 et non procedes amplius, cooperantes sed click Register adverte iam. 401 00:18:07,350 --> 00:18:08,940 Etiam non sexiest leo. 402 00:18:08,940 --> 00:18:10,900 Ego quidem huius erroris, deprehensi. 403 00:18:10,900 --> 00:18:12,900 Et vidi ego usus est in oculis meis munus in JavaScript-- 404 00:18:12,900 --> 00:18:14,090 quod nos erant 'usura tantum in genere. 405 00:18:14,090 --> 00:18:16,430 In genere, quod non debes exi quia cicius 406 00:18:16,430 --> 00:18:17,160 imperium. 407 00:18:17,160 --> 00:18:19,180 Sed passwords aequas, non est error. 408 00:18:19,180 --> 00:18:21,120 >> Dimitte me et praemittat click OK. 409 00:18:21,120 --> 00:18:25,040 Clavem takeaway hic autem quid URL quod non mutare. 410 00:18:25,040 --> 00:18:27,960 Proin non pascebant tabe ministri autem rursum postularet 411 00:18:27,960 --> 00:18:30,750 question quod a te haberem respondetur mihi rhoncus. 412 00:18:30,750 --> 00:18:33,210 >> Et user etiam esse loqui de re, 413 00:18:33,210 --> 00:18:35,264 Longior user scriptor futurum, de quo, 414 00:18:35,264 --> 00:18:36,680 ut videre est statim. 415 00:18:36,680 --> 00:18:39,044 Non est enim apud latency retiacula connectivity. 416 00:18:39,044 --> 00:18:40,460 Intueamur ergo inde code. 417 00:18:40,460 --> 00:18:45,600 >> Et vultus Form1.html simile structuram up here. 418 00:18:45,600 --> 00:18:46,810 Forma enim est idem. 419 00:18:46,810 --> 00:18:48,330 Sed videamus quid fecerim hic. 420 00:18:48,330 --> 00:18:49,913 Et est hoc diversimode. 421 00:18:49,913 --> 00:18:53,690 Maxime recta et feci but not yet sectator atque elegantissime absolvit. 422 00:18:53,690 --> 00:18:54,869 I have a script tag. 423 00:18:54,869 --> 00:18:57,035 I vocat document.getElementByID (dolor). 424 00:18:57,035 --> 00:19:00,090 425 00:19:00,090 --> 00:19:04,420 Et nihilominus ille valor I repono in forma variabili. 426 00:19:04,420 --> 00:19:05,520 >> Quid feci? 427 00:19:05,520 --> 00:19:08,960 Potest cogitare, quod sit document.getElementByID 428 00:19:08,960 --> 00:19:11,200 quod peculiari munere JavaScript dabit tibi 429 00:19:11,200 --> 00:19:14,400 Tibi ad litteram, quod a ut in unum e nodis monstratorem 430 00:19:14,400 --> 00:19:16,520 rectangula aut in arbore. 431 00:19:16,520 --> 00:19:21,470 Nunc illud est quod forma nostra variabilis JavaScript est in actu demonstrato. 432 00:19:21,470 --> 00:19:25,120 >> Nunc syntax est aliud Pauca autem hic facimus. 433 00:19:25,120 --> 00:19:30,360 Et hic est paulo alienis aspicientes, certe versus C. 434 00:19:30,360 --> 00:19:32,180 Ecce, linea XXXV. 435 00:19:32,180 --> 00:19:35,130 Et ad sinistram form.onsubmit. 436 00:19:35,130 --> 00:19:38,060 Recole quod est onsubmit sicut ager in instrúite. 437 00:19:38,060 --> 00:19:41,480 Si tibi videtur quod formae variae C iustus a instrúite, 438 00:19:41,480 --> 00:19:42,600 et ipsa poterat habere aliquam regionem. 439 00:19:42,600 --> 00:19:46,410 >> Et in die alumni nos nomina IDs, domos, agros genus. 440 00:19:46,410 --> 00:19:48,520 Iustus cogitare de alia prouincia opera uti onsubmit. 441 00:19:48,520 --> 00:19:53,380 Sed id quod maxime agris preprogrammed pasco est, exspectare 442 00:19:53,380 --> 00:19:57,530 ut non sit a value .onsubmit sicut numerus, vel linea, 443 00:19:57,530 --> 00:20:01,180 sed etiam erit functio sive ex officio sive oratio 444 00:20:01,180 --> 00:20:02,570 in computer est scriptor memoria. 445 00:20:02,570 --> 00:20:04,740 >> Et quidem, quod id quod hoc keyword hic facit. 446 00:20:04,740 --> 00:20:06,710 Hoc, inquit, a me muneris. 447 00:20:06,710 --> 00:20:09,390 Et quod illi aliud nomen futurum esse, ut videtur? 448 00:20:09,390 --> 00:20:10,800 >> Recogitans ad Monday. 449 00:20:10,800 --> 00:20:13,430 450 00:20:13,430 --> 00:20:17,170 What is the nomen of this munus fundatur in hoc syntax? 451 00:20:17,170 --> 00:20:19,784 Non, inquam, non esse certe nullum nomen associated-- 452 00:20:19,784 --> 00:20:21,200 non in claram lucem quae mihi here. 453 00:20:21,200 --> 00:20:22,560 >> Tamen ut 'actu OK. 454 00:20:22,560 --> 00:20:25,840 This is an anonymi functio, aut a ut ita dixerim, quasi quaedam functio lambda. 455 00:20:25,840 --> 00:20:27,589 Et quod iustum est suus 'etiam a munere. 456 00:20:27,589 --> 00:20:29,400 Sic est, non suo nomine appellare. 457 00:20:29,400 --> 00:20:30,057 Sed quod est OK. 458 00:20:30,057 --> 00:20:33,140 Quia vero est pasco preprogrammed per turmas sicut Google 459 00:20:33,140 --> 00:20:38,540 vel aliorum vel Microsoft vel Mozilla si scitis quoniam iustus est ager .onsubmit 460 00:20:38,540 --> 00:20:43,400 intus habet formam elementi pretium, quod agere function-- 461 00:20:43,400 --> 00:20:44,750 functio monstratorem, si voles. 462 00:20:44,750 --> 00:20:46,910 Forma exhibenda est et dicere. 463 00:20:46,910 --> 00:20:50,350 >> Quid codice conficiunt, poena capitis , quod forma exhibenda est? 464 00:20:50,350 --> 00:20:52,526 Videtur quod non omnia, in inside of crispus, ue. 465 00:20:52,526 --> 00:20:53,650 Hoc enim iustum est eloquendi. 466 00:20:53,650 --> 00:20:55,626 >> Vos could operor eo quasi tendimus in CS50. 467 00:20:55,626 --> 00:20:58,250 Sed in JavaScript, plerique tendunt ad eandem in 468 00:20:58,250 --> 00:21:01,960 quia fortius est cum keyword quod muneris. 469 00:21:01,960 --> 00:21:03,240 Nunc quid faciam? 470 00:21:03,240 --> 00:21:08,616 >> Si duobus aequalibus aequalia form.email.value aut nihil aut inane chorda hic, 471 00:21:08,616 --> 00:21:11,490 acris ubi sum ego dicam, providendum vestri email oratio, 472 00:21:11,490 --> 00:21:12,690 et revertetur falsum. 473 00:21:12,690 --> 00:21:15,720 Quod suus 'revertentes falsum ne sit submissum de forma. 474 00:21:15,720 --> 00:21:19,480 Interim si valor est signum subdit ego clamo ad user 475 00:21:19,480 --> 00:21:21,150 et dicet vobis signum praebet. 476 00:21:21,150 --> 00:21:23,700 >> Inter haec sunt questus paulo daynte here. 477 00:21:23,700 --> 00:21:29,160 Si non form.password.value form.confirmation.value aequalis, 478 00:21:29,160 --> 00:21:31,680 in alieno agro, tipi in user quod passwords 479 00:21:31,680 --> 00:21:33,860 dum non concordant non a momento abhinc. 480 00:21:33,860 --> 00:21:35,780 Et tunc ille qui est a quia paulo sexier 481 00:21:35,780 --> 00:21:40,470 scio, novi, quod ratione, compressi a reprehendo is box nomine. 482 00:21:40,470 --> 00:21:45,680 >> Auditaque possum iustus utor adeo ut, si non sequatur 483 00:21:45,680 --> 00:21:48,040 suus 'a Boolean checked-- pretiositate vel verum false-- 484 00:21:48,040 --> 00:21:49,700 Ideo ego clamo ad user. 485 00:21:49,700 --> 00:21:52,300 Alioquin, si transeamus ex his rebus omnibus, 486 00:21:52,300 --> 00:21:53,270 lets tantum facto ipsum. 487 00:21:53,270 --> 00:21:54,700 Ne forma submittatur. 488 00:21:54,700 --> 00:21:56,560 Et hoc tunc futurum sit. 489 00:21:56,560 --> 00:21:57,740 >> Sit scriptor typus in purpura. 490 00:21:57,740 --> 00:22:00,230 Quisque scriptor reprehendo, click insertum. 491 00:22:00,230 --> 00:22:01,979 Nunc vadam ad destinatum. 492 00:22:01,979 --> 00:22:03,270 Nunc, ut nihil quod database. 493 00:22:03,270 --> 00:22:05,370 Nihil est interesting in register.php. 494 00:22:05,370 --> 00:22:07,980 EGO iustus opus est, aliquid ut ipse loqui. 495 00:22:07,980 --> 00:22:09,140 Itaque habebo modum hic. 496 00:22:09,140 --> 00:22:16,270 Quis quaestiones, quae nuper facta aut nova aliqua syntax est? 497 00:22:16,270 --> 00:22:17,640 OK, Yeah? 498 00:22:17,640 --> 00:22:20,025 >> AUDITORES: Et quis reprehendo eo ipso a Boolean. 499 00:22:20,025 --> 00:22:21,650 Ut non tibi indicare. 500 00:22:21,650 --> 00:22:22,649 >> DAVID J. Malan: Bene. 501 00:22:22,649 --> 00:22:29,340 Quod ut 'ad te missus a reprehendo ad formam an HTML JavaScript code 502 00:22:29,340 --> 00:22:31,760 dicetur, inquam, ut Boolean value-- vera vel falsa est. 503 00:22:31,760 --> 00:22:32,635 Suus 'a bonum quaestio. 504 00:22:32,635 --> 00:22:36,080 Quod autem ab alia bona, de utique fuisset illud alias nervis. 505 00:22:36,080 --> 00:22:38,500 >> Omni jure, sic magnificetur me rewind paulo post. 506 00:22:38,500 --> 00:22:39,900 Totum hoc quid est? 507 00:22:39,900 --> 00:22:41,400 Iustus futurus patet. 508 00:22:41,400 --> 00:22:44,940 Ut iam nouimus, etiam Pset7 et ab ultima septimana lectione 509 00:22:44,940 --> 00:22:51,120 exempla, nos can reprehendo obviously Morbi quam $ _POST videret si user dedit nobis 510 00:22:51,120 --> 00:22:52,200 valor est inani. 511 00:22:52,200 --> 00:22:54,400 Recordamini in PHP functio vacuum. 512 00:22:54,400 --> 00:22:58,040 >> Ita iustus manifestum erit, quid Quamvis posset dici unum ratione, 513 00:22:58,040 --> 00:23:00,535 Et hanc error tenendo pasco intus est? 514 00:23:00,535 --> 00:23:03,350 515 00:23:03,350 --> 00:23:06,080 Quid est in causa, here? 516 00:23:06,080 --> 00:23:06,580 Yeah. 517 00:23:06,580 --> 00:23:09,735 >> AUDITORES: Ocius et non to send inutilis data servo. 518 00:23:09,735 --> 00:23:10,610 DAVID J. Malan: bene. 519 00:23:10,610 --> 00:23:11,170 Praesent tincidunt. 520 00:23:11,170 --> 00:23:12,920 Tu autem nolueris inutilis data est ad server. 521 00:23:12,920 --> 00:23:14,670 >> Sic vos adepto a magis praesens. 522 00:23:14,670 --> 00:23:16,560 Et tamen tantum interest, ut user experientia est melius. 523 00:23:16,560 --> 00:23:17,900 Cogitemus licet de alternative. 524 00:23:17,900 --> 00:23:21,160 >> Si enim esset et Gmail-- cum his se ita multis ante annis. 525 00:23:21,160 --> 00:23:24,160 Quid, si te ceperunt ut novum email Gmail , sed solum per viam 526 00:23:24,160 --> 00:23:26,510 ut videre est, ut, Reload totum page. 527 00:23:26,510 --> 00:23:29,030 Aut si te click on link to read an email. 528 00:23:29,030 --> 00:23:31,600 >> Laude vero ut ita reload cernis ut email. 529 00:23:31,600 --> 00:23:33,380 Aut Facebook-- vos adepto a chat nuntius. 530 00:23:33,380 --> 00:23:36,000 Et non viderunt: donec reload , vel titulum paginae click aliquis nexus. 531 00:23:36,000 --> 00:23:38,380 >> Quasi hoc esset vehementer molestus user experientia. 532 00:23:38,380 --> 00:23:41,300 Et hoc est quod esset, patet, nam dum te rursus UC 533 00:23:41,300 --> 00:23:44,760 multo minus strenuus et licio et non quasi JavaScript popularized 534 00:23:44,760 --> 00:23:45,601 ut nunc est. 535 00:23:45,601 --> 00:23:47,850 Et sunt questus multum et multo magis dynamic 536 00:23:47,850 --> 00:23:49,900 inde est quod in sensu client. 537 00:23:49,900 --> 00:23:54,370 >> Hic autem est in capturam, et hoc est, benigna est of molestiae gotcha. 538 00:23:54,370 --> 00:23:58,720 Quia iustus client latus addas non sic est intelligendum quasi deprehendatur 539 00:23:58,720 --> 00:24:01,430 vos can vel relinquendi server latus deprehendatur. 540 00:24:01,430 --> 00:24:04,080 Vos volo ut loco vestri se in utroque error tenendo. 541 00:24:04,080 --> 00:24:05,830 Erat causa quia leccionem didici 542 00:24:05,830 --> 00:24:10,270 quaedam excerpta ex articulo legi cum ab hac stultitia system-- CMS 543 00:24:10,270 --> 00:24:14,410 Content Management System-- quod erat eius auctoritas system exsequendam, 544 00:24:14,410 --> 00:24:16,790 via quod mechanism login eius? 545 00:24:16,790 --> 00:24:19,515 546 00:24:19,515 --> 00:24:20,469 JavaScript. 547 00:24:20,469 --> 00:24:21,499 >> AUDITORES: JavaScript. 548 00:24:21,499 --> 00:24:23,290 DAVID J. Malan: JavaScript et species secundum aspectum, vox? 549 00:24:23,290 --> 00:24:24,610 Erat usura JavaScript. 550 00:24:24,610 --> 00:24:27,120 Et ad litteram, vos guys habent lusit a forsit aliquantulus frenum 551 00:24:27,120 --> 00:24:28,700 Inspector cum Chrome est. 552 00:24:28,700 --> 00:24:30,890 Et si inveneris, elementum inspicere. 553 00:24:30,890 --> 00:24:33,670 >> Obsecro ut me transire facere Chrome est scriptor of options omnium. 554 00:24:33,670 --> 00:24:37,080 Et per hunc modum facile est disable JavaScript in a pasco. 555 00:24:37,080 --> 00:24:38,950 Reprehendo, non JavaScript. 556 00:24:38,950 --> 00:24:41,070 >> Et in aequitate, non multum of the web illa his diebus 557 00:24:41,070 --> 00:24:43,430 quod iustus iens ad frangendum eo Gmail et aliis sites-- 558 00:24:43,430 --> 00:24:46,140 Facebook-- pones, JavaScript enabled is. 559 00:24:46,140 --> 00:24:50,180 Si vales stultitiam nisi certis users sicut input 560 00:24:50,180 --> 00:24:52,520 et coercendis eam Huius error ex parte, 561 00:24:52,520 --> 00:24:54,940 hoc facile hostis. 562 00:24:54,940 --> 00:24:57,180 Deinde vero etiam qui smarter Hostis tu guys similis 563 00:24:57,180 --> 00:25:01,120 vel nunc etiam per Telnet Curl or just order versus mandata 564 00:25:01,120 --> 00:25:05,300 et mittes eas ad actu ornare Qui error errorem ita ut non demolientur. 565 00:25:05,300 --> 00:25:08,380 >> Sic hoc est magis of a user interface consilium 566 00:25:08,380 --> 00:25:13,060 quam secundum quod est in actu technica improvement-- foveant 567 00:25:13,060 --> 00:25:14,410 client quid hoc similiter judicabitur. 568 00:25:14,410 --> 00:25:16,800 Nunc a velox intuens, sed Ambulant differam ad online 569 00:25:16,800 --> 00:25:17,674 per haec enim. 570 00:25:17,674 --> 00:25:21,480 In specie autem duo, qui per actum et parum iuris purgandum. 571 00:25:21,480 --> 00:25:23,650 Sed hi ad unum et certe probabile videos 572 00:25:23,650 --> 00:25:27,970 embed in Pset8 ut iustus ostendit vobis similis syntax vocatur usura a library 573 00:25:27,970 --> 00:25:32,320 jQuery, quae est eximius, super popularis in JavaScript library 574 00:25:32,320 --> 00:25:34,510 plerique ut ingenue iustus utor his diebus 575 00:25:34,510 --> 00:25:37,070 et quod etiam confundant quod JavaScript est. 576 00:25:37,070 --> 00:25:38,950 >> Idque facit ad involvant quidam pupa signa 577 00:25:38,950 --> 00:25:41,350 et keywords quasi document here in parentheses. 578 00:25:41,350 --> 00:25:44,480 Iterum ad me ne moreris aliquid quod tardius tutorials online 579 00:25:44,480 --> 00:25:46,750 inplicat quam iusta syntax. 580 00:25:46,750 --> 00:25:48,630 Lets 'transigendum aliquid paulo frigidiorem 581 00:25:48,630 --> 00:25:50,520 secundum hoc usus. 582 00:25:50,520 --> 00:25:57,730 >> In particulari, ut dimittas me hic ante et aperire. 583 00:25:57,730 --> 00:25:58,340 Come on. 584 00:25:58,340 --> 00:25:59,380 Ibi imus. 585 00:25:59,380 --> 00:26:01,500 >> Dimitte me patefacio sursum hic hoc picture. 586 00:26:01,500 --> 00:26:03,450 Complicated Unnecessarily considerantes, sed ea 587 00:26:03,450 --> 00:26:07,880 describitur a ars dicitur AJAX-- Asynchronous XML et JavaScript, ubi 588 00:26:07,880 --> 00:26:10,530 in X, actualiter pro XML non amplius vere usurpari. 589 00:26:10,530 --> 00:26:13,430 Intellectus autem inclinatur ad aliquid uti, aliud dici JSON. 590 00:26:13,430 --> 00:26:16,560 >> Sed hic est aliquid ut Vel tellus Google Maps operatur. 591 00:26:16,560 --> 00:26:18,060 Lets experiri hoc musca quidem. 592 00:26:18,060 --> 00:26:21,590 Dimitte me et praemittat patefacio Chrome est, in meum lectorem. 593 00:26:21,590 --> 00:26:26,236 >> Et vade in me, dicunt, maps.google.com. 594 00:26:26,236 --> 00:26:29,260 595 00:26:29,260 --> 00:26:31,930 Et revera, si veteres sufficit illud, quod, 596 00:26:31,930 --> 00:26:35,600 sicut, quasi in die MapQuest, et fortasse etiam opus est. 597 00:26:35,600 --> 00:26:38,870 Cum usus something-- quaerere XXXIII Oxford Street, Londini, 598 00:26:38,870 --> 00:26:40,650 faciamus Teraho vobis quod etiam, si in 599 00:26:40,650 --> 00:26:43,000 et voluit ad Pan deorsum, sinistrorsum et dextrorsum, 600 00:26:43,000 --> 00:26:44,920 tu a me quaerunt audire magna sagitta supra, et 601 00:26:44,920 --> 00:26:46,921 ut ostenderet tibi aliud hic artus ornare. 602 00:26:46,921 --> 00:26:49,753 Aut si et reliquit click huc illuc, aut alium click 603 00:26:49,753 --> 00:26:51,000 huc atque illuc. 604 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Sed pro his days, fecimus Iuste 605 00:26:53,000 --> 00:26:55,970 supponunt possumus Cambridge circa pulchellus cito 606 00:26:55,970 --> 00:26:57,550 per clicking, et trahunt just. 607 00:26:57,550 --> 00:26:59,130 Aliquid Vide glitches. 608 00:26:59,130 --> 00:27:02,160 >> Si enim hoc satis est, quae videtur accidunt 609 00:27:02,160 --> 00:27:05,960 tempusque traho, ut paulo etiam ieiunare nam retineri eu? 610 00:27:05,960 --> 00:27:07,160 Quid tu vides? 611 00:27:07,160 --> 00:27:07,660 Yeah. 612 00:27:07,660 --> 00:27:09,232 >> AUDITORES: Et pixels non reficeret. 613 00:27:09,232 --> 00:27:10,940 DAVID J. Malan: The pixels non reficeret. 614 00:27:10,940 --> 00:27:12,870 Non est vobis et actually-- et hoc videre potuerit, quod simpliciter habeatur, 615 00:27:12,870 --> 00:27:15,360 et pause si vestri 'online vigilantes vel hoc ipso rerum usque tardat 616 00:27:15,360 --> 00:27:18,600 Sunt enim, ut tu once-- tegulis, quadrata, quae oblonga vel 617 00:27:18,600 --> 00:27:22,040 quae si a map donec Secundo dividit postmodum data, 618 00:27:22,040 --> 00:27:24,390 et simulacra actualiter apparuerunt in screen. 619 00:27:24,390 --> 00:27:29,810 Ac per hoc, si quaeritis usque Chrome's-- lets 'dicere, Chrome-- 620 00:27:29,810 --> 00:27:30,310 Sinite, videamus. 621 00:27:30,310 --> 00:27:31,090 Non possumus facere quod. 622 00:27:31,090 --> 00:27:31,860 >> Oh, et ululatus. 623 00:27:31,860 --> 00:27:34,761 Lets patefacio sursum maps.google.com. 624 00:27:34,761 --> 00:27:36,660 Faciamus fenestram maior est. 625 00:27:36,660 --> 00:27:38,836 >> Revertere ad XXXIII Oxford Street. 626 00:27:38,836 --> 00:27:42,010 627 00:27:42,010 --> 00:27:43,760 Quae nuper eram website? 628 00:27:43,760 --> 00:27:46,440 Haec habui, ut privata Fleta instant ergo verbum hoc quod ego youd ' 629 00:27:46,440 --> 00:27:48,470 quis amicus cum esset online qui vellent audire, praedicaretur. 630 00:27:48,470 --> 00:27:49,345 Illic 'aliquid website. 631 00:27:49,345 --> 00:27:52,680 EGO reputo suus 'ita Comcast-- et ipse est American ISP. 632 00:27:52,680 --> 00:27:56,355 Nulla rhoncus ut signans novum modem cable TV servitium, vel servitium, 633 00:27:56,355 --> 00:27:59,230 habent formam racionabiliter valde pro quibus invocaverit te alienigena, ubi oratio. 634 00:27:59,230 --> 00:28:01,450 Et hoc est mirabile pluma accersitus auto complete, 635 00:28:01,450 --> 00:28:04,600 similis Google implere iste, In responsione ad quaestionem. 636 00:28:04,600 --> 00:28:08,090 >> Quaestio est, quod auto perfectum facere quae prima VIII. 637 00:28:08,090 --> 00:28:12,890 XXXIII Si vos satus typing in eam ostendam tibi litteram omnis domus, 638 00:28:12,890 --> 00:28:15,790 ut satus in America numero XXXIII 639 00:28:15,790 --> 00:28:17,920 prius quam ad ut typus magis putatis ultricies. 640 00:28:17,920 --> 00:28:20,660 Sic si vos typus Oxford XXXIII, tunc ostendit vobis omnem vicum 641 00:28:20,660 --> 00:28:24,726 XXXIII, quod in America est in Oxford nomen utcumque oppidum 642 00:28:24,726 --> 00:28:25,350 quod vestri 'in. 643 00:28:25,350 --> 00:28:26,320 >> Et tunc continue typing. 644 00:28:26,320 --> 00:28:28,930 Et tandem, quod non cognoscit, domi Cantabrigiae servitium offerunt 645 00:28:28,930 --> 00:28:29,920 aut aliquid tale. 646 00:28:29,920 --> 00:28:33,410 Sed hoc est, quod maxime Asinus rogabat Equum exsequendam of auto 647 00:28:33,410 --> 00:28:34,140 perficere in aeternum. 648 00:28:34,140 --> 00:28:36,400 >> Et Im 'iustus iens off Hoc iterum tangit. 649 00:28:36,400 --> 00:28:39,040 Sed bona opera inventa sunt in viis usus JavaScript et malos. 650 00:28:39,040 --> 00:28:40,750 Et quod non necessario optima est. 651 00:28:40,750 --> 00:28:46,360 >> Nunc autem hic ante ELOGIUM erat hic tools aperire 652 00:28:46,360 --> 00:28:49,480 et aperire elit tools, ut diximus, cohortatus est, 653 00:28:49,480 --> 00:28:52,840 et vigilate in Network tab ut EGO vere click elit. 654 00:28:52,840 --> 00:28:55,400 Et notandum totum Fasciculumque et factum est ut preces. 655 00:28:55,400 --> 00:28:57,310 Hæc autem cum tractu. 656 00:28:57,310 --> 00:29:00,170 >> Et maxime quidem multus of ordinibus illis 657 00:29:00,170 --> 00:29:04,060 nunc imaginem VULNUS JPEG Content MIME genera vel species. 658 00:29:04,060 --> 00:29:07,750 Id quod facit quod chrome click tempor trahat, click 659 00:29:07,750 --> 00:29:11,650 et sagena sua, id est, scientes, oh, Google quaero, eundum est tile 660 00:29:11,650 --> 00:29:15,080 ita hic in charta, HTTP est download via cito, 661 00:29:15,080 --> 00:29:19,550 adde, quod dicitur, et sapientiam to the web navigatores memoriam in ligno 662 00:29:19,550 --> 00:29:24,430 repraesentatur ita ut user, me, videt, quod tile updated. 663 00:29:24,430 --> 00:29:26,795 Et hoc ideo, quia a ars dicitur AJAX. 664 00:29:26,795 --> 00:29:28,920 Back in die, vere Quod si esset ita factum 665 00:29:28,920 --> 00:29:33,050 quid mutare voluerit in screen, click vos haberet, sursum, deorsum, sinistrorsum, 666 00:29:33,050 --> 00:29:33,550 ius. 667 00:29:33,550 --> 00:29:34,740 Tunc aperientur pagina. 668 00:29:34,740 --> 00:29:36,531 Sed his diebus, omnia est elit. 669 00:29:36,531 --> 00:29:40,490 Modo contingit esse hominem utinam tam remota et quod bonum est in actu. 670 00:29:40,490 --> 00:29:43,210 Et hanc consequitur, viam a ars dicitur 671 00:29:43,210 --> 00:29:46,170 AJAX, quod est fortasse optimus explicatur etiam potest per exemplum. 672 00:29:46,170 --> 00:29:49,730 Primum patere me grassor et patefacio sursum a file 673 00:29:49,730 --> 00:29:53,540 dicitur in quote.php hodie distributio code. 674 00:29:53,540 --> 00:29:56,200 >> Et tunc me fac symbol-- ululatus. 675 00:29:56,200 --> 00:30:02,399 Signum = agam GOOG iustus pro aliqua stirpe. 676 00:30:02,399 --> 00:30:04,440 Aut actu, et faciamus Unum quidem in Pset FREE. 677 00:30:04,440 --> 00:30:05,270 Ingreditur. 678 00:30:05,270 --> 00:30:06,580 >> Et notandum, quod recipis. 679 00:30:06,580 --> 00:30:09,210 Et hoc est realiter Denique PHP file et ego 680 00:30:09,210 --> 00:30:13,210 scripsit quod codice nisi mutuatur de Pset7 lookup functio est scriptor 681 00:30:13,210 --> 00:30:17,830 et per hunc respuit crispus, ue et quotes et colon notatio, ut videtur, 682 00:30:17,830 --> 00:30:22,747 in current stirpe pretium Vexillum ut vos adepto in via. 683 00:30:22,747 --> 00:30:24,580 Quare sunt alius generis a parte quae weve 684 00:30:24,580 --> 00:30:26,496 Ego feci in ea re denuntiatum ad litteram expuens out 685 00:30:26,496 --> 00:30:27,870 et densa quasi JavaScript code. 686 00:30:27,870 --> 00:30:30,020 >> In facto, hoc est, quod JavaScript. 687 00:30:30,020 --> 00:30:34,130 Ita profecto, quod magis constat, JavaScript Object Notation-- JSON-- 688 00:30:34,130 --> 00:30:38,330 modus dicendi est, quod credo data multa repraesentare potest in JavaScript 689 00:30:38,330 --> 00:30:41,660 ut possis in PHP usura key valorem paria. 690 00:30:41,660 --> 00:30:44,270 Si quid ergo audebant in a JavaScript variabilis 691 00:30:44,270 --> 00:30:47,872 Zamyla ut repraesentet, nam instance-- instrúite in Zamyla-- 692 00:30:47,872 --> 00:30:49,580 et feres student, hoc variabilis. 693 00:30:49,580 --> 00:30:53,060 Id eius est unum, est in domum Winthrop, et nomen est Zamyla. 694 00:30:53,060 --> 00:30:55,490 >> Sed potest etiam variae res. 695 00:30:55,490 --> 00:30:58,710 Si igitur esse voluit an array quo in JavaScript 696 00:30:58,710 --> 00:31:01,740 talis multiple obiecta, hoc tum virgam repraesentans, 697 00:31:01,740 --> 00:31:04,910 Haec tria ut veniat chunks of code back 698 00:31:04,910 --> 00:31:08,560 ut tergum ut tergum ad hec tres illi baculum membra. 699 00:31:08,560 --> 00:31:12,201 Et syntax, satis similar to to both-- PHP. 700 00:31:12,201 --> 00:31:13,700 Sed hoc maxime JavaScript. 701 00:31:13,700 --> 00:31:15,940 Sed obiectum notation. 702 00:31:15,940 --> 00:31:17,240 Utilis ergo est? 703 00:31:17,240 --> 00:31:21,580 >> Si salivam huiuscemodi homo iecerit exacte quod de JSON-- Quod effercio JavaScript Object Notation-- 704 00:31:21,580 --> 00:31:24,670 videtur quod hoc aut vas similis est structure Zamyla, 705 00:31:24,670 --> 00:31:27,730 I, cernere uti progressio in scribo. 706 00:31:27,730 --> 00:31:30,660 Ibo igitur ad ajax0.html. 707 00:31:30,660 --> 00:31:33,310 Et hoc non multum too-- reflectitur AESTHETICA. 708 00:31:33,310 --> 00:31:34,660 Sed vide quid accidit. 709 00:31:34,660 --> 00:31:37,050 >> Dimitte me et praemittat typus hic liber. 710 00:31:37,050 --> 00:31:38,490 Click quote adepto. 711 00:31:38,490 --> 00:31:41,060 Et adverte URL non mutatur. 712 00:31:41,060 --> 00:31:47,250 Sed acerbum fecisti uelut hodie denarium stirpe pretium $ 0.15. 713 00:31:47,250 --> 00:31:49,062 Sic non omnes qui malus. 714 00:31:49,062 --> 00:31:52,020 Sed differentia est, quod quodammodo, statim reversus est ad me elit. 715 00:31:52,020 --> 00:31:54,250 Sed scriptor gradus aliquid magis nota. 716 00:31:54,250 --> 00:31:58,900 In version unum hoc me type liberum iterum, click Get Quote, 717 00:31:58,900 --> 00:32:01,146 et now-- oh, hoc est jQuery actu version. 718 00:32:01,146 --> 00:32:03,270 Sic luceat me meae Ego autem non feci ieiunium-deinceps satis satis. 719 00:32:03,270 --> 00:32:05,830 Dimitte me ut duobus versionem, quae quo volebam. 720 00:32:05,830 --> 00:32:07,260 Animadverto quod egi hic. 721 00:32:07,260 --> 00:32:10,370 Web pasco paginae mihi eximius simplex poema poematis of ullus textus page 722 00:32:10,370 --> 00:32:14,260 uti hodie, ut in campo text videtur hic liber, sicut 723 00:32:14,260 --> 00:32:14,880 text. 724 00:32:14,880 --> 00:32:16,860 >> Hic non est forma, ut videtur. 725 00:32:16,860 --> 00:32:19,360 Si ego click impetro quote, attendendum meum web page 726 00:32:19,360 --> 00:32:22,760 mutare tamquam de just got a new instant nuntius 727 00:32:22,760 --> 00:32:25,360 moveri, aut locupletior mihi sit et data vobis ut nequaquam amplius opus map 728 00:32:25,360 --> 00:32:29,220 addidit dynamically to the web page et tessera data extra URL user 729 00:32:29,220 --> 00:32:30,980 experientia questus interrupta. 730 00:32:30,980 --> 00:32:35,750 Quia ecce ego adhuc iisdem place-- ajax2.html. 731 00:32:35,750 --> 00:32:39,080 >> Intueamur ergo tantum ad exemplum et vide, quomodo agatur. 732 00:32:39,080 --> 00:32:42,490 Dimitte me ut vadam in ajax2.html. 733 00:32:42,490 --> 00:32:44,770 Et tertia pars tui in prima forma. 734 00:32:44,770 --> 00:32:47,092 >> Hic ponitur, conversus sum off auto complete. 735 00:32:47,092 --> 00:32:48,800 Fit tamen quandoque, si pasco molestus 736 00:32:48,800 --> 00:32:50,508 ne temptata quidem ut ostendam in te totum history. 737 00:32:50,508 --> 00:32:53,450 Tu potes per HTML auto perficiendum off 'iustus dicens. 738 00:32:53,450 --> 00:32:57,290 >> Dixi hoc agro symbol-- magis, an ID of symbolum. 739 00:32:57,290 --> 00:32:58,977 Nunc sit amet pluma. 740 00:32:58,977 --> 00:33:01,310 Non fabulas aevi sed non potes id cogitare 741 00:33:01,310 --> 00:33:03,177 sicut a paragraph tag vel div tag. 742 00:33:03,177 --> 00:33:05,010 Suus 'quid suus' vocatur, in-line elementum, quam a 743 00:33:05,010 --> 00:33:07,415 non sequitur quod sit a irritum superius et inferius. 744 00:33:07,415 --> 00:33:11,530 Suus 'iustus iens ut non stare in acie hitting equivalent of intrare. 745 00:33:11,530 --> 00:33:17,980 Idcirco et ego commodavi hoc FRUSTUM of HTML ad hoc quod determinetur a unique Identifier 746 00:33:17,980 --> 00:33:20,130 ut dicitur I ad arbitrium price. 747 00:33:20,130 --> 00:33:21,560 Subditi habeo felis. 748 00:33:21,560 --> 00:33:25,420 >> Propter hoc nunc et usque here-- mirum quam nihil codice actu superessentialem 749 00:33:25,420 --> 00:33:27,660 poteris scribere ad clarum faciat secundum quid neat things-- 750 00:33:27,660 --> 00:33:31,800 si hic notandum quod egi Hanc librum usque ad caput. 751 00:33:31,800 --> 00:33:34,970 Ive 'includitur in primum caput a script tag 752 00:33:34,970 --> 00:33:37,410 ut etiam references Alibi JavaScript lima. 753 00:33:37,410 --> 00:33:39,702 Hoc est a gentibus conuocatis ut scribit jQuery, 754 00:33:39,702 --> 00:33:42,660 Aliquam et hoc dederit tibi eorum poema poematis of jQuery library. 755 00:33:42,660 --> 00:33:46,305 >> Et hoc est genus quasi acuta aut includunt in C requirere in PHP. 756 00:33:46,305 --> 00:33:48,900 Vos utor script tag a quo cum convenire. 757 00:33:48,900 --> 00:33:52,030 Nunc mihi dolor sit hic recte futurum. 758 00:33:52,030 --> 00:33:54,170 >> Animadverto habeo functio vocavit Quotes. 759 00:33:54,170 --> 00:33:56,180 Et is vultus paulo crypticus primo aspectu. 760 00:33:56,180 --> 00:33:57,305 Sed lets lusum hoc seorsum. 761 00:33:57,305 --> 00:33:59,090 Da mihi variabilis vocavit URL. 762 00:33:59,090 --> 00:34:01,390 Tribuo is litteram hoc nervo. 763 00:34:01,390 --> 00:34:04,530 Sic uno quotes, in duplici quotes Sicut est mihi filo JavaScript. 764 00:34:04,530 --> 00:34:06,900 What does the plus facere? 765 00:34:06,900 --> 00:34:08,199 Concatenation. 766 00:34:08,199 --> 00:34:12,610 >> Et hoc modo est jQuery syntax quae paulo questus adsuesco assuesco. 767 00:34:12,610 --> 00:34:18,310 Sed hoc non est nisi in me vade DOM unique Identifier est node cuius signum est. 768 00:34:18,310 --> 00:34:21,929 : Quod significet quod non hashtag unique Identifier symbolum. 769 00:34:21,929 --> 00:34:24,929 >> In pupa signum est, Parentheses iustum medium, id involvunt, 770 00:34:24,929 --> 00:34:28,510 quasi in occulto jQuery ut condimentum vos adepto additional functionality. 771 00:34:28,510 --> 00:34:31,880 Et tunc nihil aliud esse videtur .val munus, quod dicimus nunc, 772 00:34:31,880 --> 00:34:35,219 hoc node inside of a ratio dat pretium justo. 773 00:34:35,219 --> 00:34:38,896 Ita in brevis, turpis, et confundit, quia prima fronte inspicit, 774 00:34:38,896 --> 00:34:42,020 Hoc non est ad adepto user typed in fine posuit chorda 775 00:34:42,020 --> 00:34:42,880 concatenating per eam. 776 00:34:42,880 --> 00:34:43,739 Quod suus omnes. 777 00:34:43,739 --> 00:34:46,070 >> Itaque iam, tres lineae. 778 00:34:46,070 --> 00:34:48,690 Te potest exprimendum a multus of functionality ex tribus lineis rectis. 779 00:34:48,690 --> 00:34:52,199 Hoc pupa signum, ut seorsum, est iustus a cognomen impressit 780 00:34:52,199 --> 00:34:55,800 nam a global variabilis special proprie dicitur jQuery. 781 00:34:55,800 --> 00:34:57,060 >> Dollar signum iustus spectat frigus. 782 00:34:57,060 --> 00:35:00,080 So the community jQuery iustus genus of usus in suo proprie imago. 783 00:35:00,080 --> 00:35:02,470 Non autem quantum ad id quod est in PHP. 784 00:35:02,470 --> 00:35:06,356 In JavaScript, pupa signum est, sicut littera 785 00:35:06,356 --> 00:35:07,480 aut numerus variabilis. 786 00:35:07,480 --> 00:35:09,000 >> Sicut hoc nomen habere potest. 787 00:35:09,000 --> 00:35:09,770 Just Videtur frigus. 788 00:35:09,770 --> 00:35:11,890 So the community ut eam adoptavit cognomen 789 00:35:11,890 --> 00:35:13,390 nam dicitur jQuery library sua. 790 00:35:13,390 --> 00:35:15,060 >> Et suus eximius popularis. 791 00:35:15,060 --> 00:35:17,620 Eia igitur, quae est exigo JSON. 792 00:35:17,620 --> 00:35:19,920 Suus 'functio quod folks ad jQuery scripsit 793 00:35:19,920 --> 00:35:23,340 quod fit ex a JSON server-- JavaScript Object notatio. 794 00:35:23,340 --> 00:35:25,680 Ex iis, quae agis URL impetro ut notitia? 795 00:35:25,680 --> 00:35:27,790 Videtur ex hoc URL ibi. 796 00:35:27,790 --> 00:35:31,180 >> Quid faciemus ut pasco hunc simul ac redierit, eorum responsum? 797 00:35:31,180 --> 00:35:36,500 Et hoc est magicam Ajax ita speak-- Asynchronous XML in JavaScript. 798 00:35:36,500 --> 00:35:41,320 Tam difficile est videre ut puta hic simplex. 799 00:35:41,320 --> 00:35:44,730 >> Sed hoc non fuit in asynchronous ita scilicet quod, cum codice meo 800 00:35:44,730 --> 00:35:48,530 misit quoque Ezechias ad supplicium server ire adepto nonnullus me JSON. 801 00:35:48,530 --> 00:35:51,340 Et factum est superessentialem ieiunium I got ut a responsio. 802 00:35:51,340 --> 00:35:55,130 Sed quid hoc sit amet non pendet aciem euismod mi. 803 00:35:55,130 --> 00:35:56,550 >> Telarum icon non video. 804 00:35:56,550 --> 00:35:59,200 I, non amisit motabilem muris meis. 805 00:35:59,200 --> 00:36:01,340 Actu mea pasco prorsus elit. 806 00:36:01,340 --> 00:36:06,290 >> Quia via JavaScript tractantem servo responsum est. 807 00:36:06,290 --> 00:36:09,740 Tu adnotet quod Curabitur appellant a muneris callback, quod 808 00:36:09,740 --> 00:36:12,830 iustus, heus, JavaScript. 809 00:36:12,830 --> 00:36:16,100 Atque ubi primum ex server respondet JSON, 810 00:36:16,100 --> 00:36:18,750 anonymous placere vocant hoc munus. 811 00:36:18,750 --> 00:36:23,910 >> Autem, per hoc munus penetravit quidquid server stringere exspuent 812 00:36:23,910 --> 00:36:26,080 pro argumento vocavit notitia. 813 00:36:26,080 --> 00:36:28,360 In aliis verbis, si Im 'quod frequentes testantur, 814 00:36:28,360 --> 00:36:33,370 hoc URL in a quote.php transeuntes vel similis symboli FREE GOOG aut whatnot, 815 00:36:33,370 --> 00:36:36,830 Ego autem dico Tolle quod URL JavaScript. 816 00:36:36,830 --> 00:36:39,080 Ut recogites in corde browser est iens ad aliquid 817 00:36:39,080 --> 00:36:42,680 ut vultus amo is earlier-- vidimus. 818 00:36:42,680 --> 00:36:45,940 >> Et quod in secundo argumentoconsiderandum Discipulus, dixit JSON 819 00:36:45,940 --> 00:36:48,450 vocare hoc munus est cum server recipiat 820 00:36:48,450 --> 00:36:52,440 utrum suus 'X milliseconds X seconds vel ex hoc ex praesenti tempore. 821 00:36:52,440 --> 00:36:55,840 Quod ubi feceris, page pretium add. 822 00:36:55,840 --> 00:36:58,030 Hic syntax hic significat tolle node 823 00:36:58,030 --> 00:37:01,940 de ligno, unique Identifier ut supra vidimus price-- est span. 824 00:37:01,940 --> 00:37:04,320 >> Hoc modus vocavit HTML sicut Augustinus dicit, locum ire, 825 00:37:04,320 --> 00:37:08,770 data.price in HTML ut 'ibi. 826 00:37:08,770 --> 00:37:10,200 Quid data.price? 827 00:37:10,200 --> 00:37:12,850 Etiam pasco, revocare, haec ostendit mihi et redii. 828 00:37:12,850 --> 00:37:14,540 Et data est. 829 00:37:14,540 --> 00:37:18,100 >> Atque ita literae modico here to order video. 830 00:37:18,100 --> 00:37:19,350 At vero, quicquid est. 831 00:37:19,350 --> 00:37:22,890 Dimitte me iustus hoc crustulum realis ieiunium in gedit 832 00:37:22,890 --> 00:37:27,240 et istud pande, ut ostensum est Zamyla structura est scriptor superius. 833 00:37:27,240 --> 00:37:31,610 >> Quod server mittit retro a quod minimum, quod spectat sicut est hodie. 834 00:37:31,610 --> 00:37:37,140 Et sic est data.price iustus dare me 0,1515. 835 00:37:37,140 --> 00:37:39,310 Sic multus of movens hic omnes partes simul. 836 00:37:39,310 --> 00:37:41,860 >> Sed key est takeaways quod hoc illis est 837 00:37:41,860 --> 00:37:44,600 ut HTTP additional petitiones usura JavaScript 838 00:37:44,600 --> 00:37:46,090 quin reload pariatur. 839 00:37:46,090 --> 00:37:49,580 Et sic non potest esse web page mutare no. 840 00:37:49,580 --> 00:37:51,850 Et eveniat quod JavaScript et aliis linguis 841 00:37:51,850 --> 00:37:54,510 adhiberi potest, non solum nunc, ad mutate web pages, 842 00:37:54,510 --> 00:37:57,960 sed scribere ad actu software in actu computer, 843 00:37:57,960 --> 00:38:00,240 aut aliquid huiusmodi, non est alligata Aluminium. 844 00:38:00,240 --> 00:38:03,530 >> In facto, if-- Colton, si eos Ascendite ad nos, sicut ad 845 00:38:03,530 --> 00:38:06,100 cum lab code, necnon et Chang? 846 00:38:06,100 --> 00:38:09,140 Ante eamus, qui, cum de et officia anonymous callbacks 847 00:38:09,140 --> 00:38:13,090 et hic quidem casus cum vivunt in corpore sanguinis profluit demo 848 00:38:13,090 --> 00:38:16,480 ore technology una Elite Motus his adinventionum suarum. 849 00:38:16,480 --> 00:38:18,940 Hoc consilio revocare numquid non modica est USB fabrica, 850 00:38:18,940 --> 00:38:25,620 ut bene ut 'that-- beautiful-- quod plugs in vestri USB portus est. 851 00:38:25,620 --> 00:38:29,120 >> Et tunc input providet in forma humana, in gestibus 852 00:38:29,120 --> 00:38:32,560 detecta uti ultrarubrum trabes, ratione, motus ex brachium. 853 00:38:32,560 --> 00:38:35,150 Et cum probatur quod Maria in conspectu eius muscularis, 854 00:38:35,150 --> 00:38:39,000 et quidem cum sensu, quod suus 'mutans et brachium tuum, hoc est substructio ultrarubrum. 855 00:38:39,000 --> 00:38:44,390 Unde motus intra quaerit aut genus pede sphaera 856 00:38:44,390 --> 00:38:46,190 operis sui. 857 00:38:46,190 --> 00:38:48,950 >> Cur igitur non accipio hoc primum a stab at? 858 00:38:48,950 --> 00:38:53,100 Et proicies te et abeamus hic vos in medium. 859 00:38:53,100 --> 00:38:56,250 Sic lets posuit eam hic Coltonis laptop. 860 00:38:56,250 --> 00:38:58,360 Andreas invenimus in TV. 861 00:38:58,360 --> 00:39:00,160 Quid vultis ut faciam primum 862 00:39:00,160 --> 00:39:02,409 >> Colton: perge quo cupis, et justum, inpone manus super hoc guy 863 00:39:02,409 --> 00:39:04,430 quaedam etiam fabulosa et videbis praefulgeant. 864 00:39:04,430 --> 00:39:07,230 >> DAVID J. Malan: Very nice. 865 00:39:07,230 --> 00:39:11,110 Haec omnia fieri in realibus tempus. 866 00:39:11,110 --> 00:39:11,889 OK. 867 00:39:11,889 --> 00:39:12,680 All right, et vidi,. 868 00:39:12,680 --> 00:39:14,119 Ita delicatus. 869 00:39:14,119 --> 00:39:15,410 Bene, quid faciemus? 870 00:39:15,410 --> 00:39:17,900 >> Enses: Ite, et videte tunc screen. 871 00:39:17,900 --> 00:39:19,136 >> DAVID J. Malan: All right. 872 00:39:19,136 --> 00:39:21,780 >> Colton: A fun parum venatus ut ubi tibi robots. 873 00:39:21,780 --> 00:39:24,738 >> DAVID J. Malan: Omni jure, sic hoc, Monstras mihi ad manus est fictus. 874 00:39:24,738 --> 00:39:27,920 Enses: Sic Age et apprehende unum de caudices 875 00:39:27,920 --> 00:39:30,637 et pones illud super quod corpus robot. 876 00:39:30,637 --> 00:39:32,137 DAVID J. Malan: O, manum. 877 00:39:32,137 --> 00:39:34,000 Oh. 878 00:39:34,000 --> 00:39:34,780 OK, adorandus Dei. 879 00:39:34,780 --> 00:39:37,500 880 00:39:37,500 --> 00:39:38,650 Exspecta paulisper, OK. 881 00:39:38,650 --> 00:39:41,320 Ibi imus. 882 00:39:41,320 --> 00:39:43,590 >> Colton: ego unum eorum accidit. 883 00:39:43,590 --> 00:39:45,423 >> DAVID J. Malan: Bene, ego reddam huic. 884 00:39:45,423 --> 00:39:45,923 Damnant eam! 885 00:39:45,923 --> 00:39:48,467 886 00:39:48,467 --> 00:39:51,550 Quod si nos hoc ultimum practicing nocte in sue Quid hoc? 887 00:39:51,550 --> 00:39:54,285 >> Sicut est hodie. 888 00:39:54,285 --> 00:39:55,490 OK. 889 00:39:55,490 --> 00:39:55,990 Postea? 890 00:39:55,990 --> 00:39:56,860 >> Colton: Certus. 891 00:39:56,860 --> 00:39:58,818 >> DAVID J. Malan: All right, et illic 'a tertia. 892 00:39:58,818 --> 00:40:01,130 893 00:40:01,130 --> 00:40:01,674 All right. 894 00:40:01,674 --> 00:40:03,215 Enses, et in hoc uno, vos adepto constituite 895 00:40:03,215 --> 00:40:04,923 DAVID J. Malan: O, huius pulchritudinem. 896 00:40:04,923 --> 00:40:06,650 Colton: --yeah, carperent flore. 897 00:40:06,650 --> 00:40:07,441 DAVID J. Malan: OK. 898 00:40:07,441 --> 00:40:11,170 899 00:40:11,170 --> 00:40:11,670 Arundinem vento agitatam? 900 00:40:11,670 --> 00:40:14,515 DESIDERABILIS. 901 00:40:14,515 --> 00:40:15,570 >> Enses: O Grat. 902 00:40:15,570 --> 00:40:18,680 >> DAVID J. Malan: Ah, vide. 903 00:40:18,680 --> 00:40:19,830 Very nice. 904 00:40:19,830 --> 00:40:22,470 Cur dont 'nos hic est de volunteer 905 00:40:22,470 --> 00:40:24,180 usque venire volumus. 906 00:40:24,180 --> 00:40:27,500 How about adiacet in viridi est? 907 00:40:27,500 --> 00:40:30,540 >> Bene, lets have-- sed illud, vos 908 00:40:30,540 --> 00:40:34,590 hoc ludum scirent here-- interficiam funem, forte? 909 00:40:34,590 --> 00:40:35,100 Lets videre. 910 00:40:35,100 --> 00:40:37,320 Habemus on specula super hic? 911 00:40:37,320 --> 00:40:38,625 >> OK. 912 00:40:38,625 --> 00:40:39,270 Gratias tibi ago. 913 00:40:39,270 --> 00:40:39,380 Quid est tibi nomen? 914 00:40:39,380 --> 00:40:40,350 >> AUDITORES: Laura. 915 00:40:40,350 --> 00:40:41,266 >> DAVID J. Malan: Laura? 916 00:40:41,266 --> 00:40:42,120 Nice videre. 917 00:40:42,120 --> 00:40:45,600 Si vos dont mentem ponens Google Vitri, quod supra te est, visi sunt. 918 00:40:45,600 --> 00:40:46,970 Hoc est Colton. 919 00:40:46,970 --> 00:40:47,650 >> Colton: Hi. 920 00:40:47,650 --> 00:40:48,140 Nice vobis occurrere. 921 00:40:48,140 --> 00:40:49,600 >> DAVID J. Malan: OK, qui omnia in circuitu. 922 00:40:49,600 --> 00:40:52,516 Bene, ita quod erant 'iens ut hic, qui numquam antea, 923 00:40:52,516 --> 00:40:55,650 sit manus tua super hic salta motionis est. 924 00:40:55,650 --> 00:40:57,210 Moveatur autem sagitta. 925 00:40:57,210 --> 00:40:57,710 Oh, neque illud. 926 00:40:57,710 --> 00:40:58,066 >> AUDITORES: No. 927 00:40:58,066 --> 00:40:58,780 >> DAVID J. Malan: We et non vis dimittere. 928 00:40:58,780 --> 00:40:59,280 OK, expectare. 929 00:40:59,280 --> 00:41:01,200 Super hic. 930 00:41:01,200 --> 00:41:03,530 Vide igitur, ut te Domine manum meam super aliqua re, 931 00:41:03,530 --> 00:41:06,750 Hoc tibi incipiat mus, quod est quam vos click. 932 00:41:06,750 --> 00:41:08,980 >> Unde, super Play. 933 00:41:08,980 --> 00:41:10,970 Digitum unum et multa. 934 00:41:10,970 --> 00:41:13,869 Et nunc click in aliquantulus viridis a sinistris. 935 00:41:13,869 --> 00:41:15,410 Et usque nunc viridi implet. 936 00:41:15,410 --> 00:41:15,640 Bonum. 937 00:41:15,640 --> 00:41:16,990 Sed hujusmodi re usque summitatem. 938 00:41:16,990 --> 00:41:20,190 >> AUDITORES: Yeah, re sumus hic. 939 00:41:20,190 --> 00:41:21,660 >> DAVID J. Malan: bene. 940 00:41:21,660 --> 00:41:25,500 OK, sic totus vos have nonne melius est incidere funem. 941 00:41:25,500 --> 00:41:28,240 Alba cursorem est ibi. 942 00:41:28,240 --> 00:41:28,880 >> Very nice. 943 00:41:28,880 --> 00:41:31,290 944 00:41:31,290 --> 00:41:32,790 Bene, suus 'magis ut. 945 00:41:32,790 --> 00:41:34,800 Conquiescite igitur, nunc postero digitum. 946 00:41:34,800 --> 00:41:37,370 947 00:41:37,370 --> 00:41:39,030 Bonum. 948 00:41:39,030 --> 00:41:39,999 Hoc unum suus 'ferreus. 949 00:41:39,999 --> 00:41:40,966 >> AUDITORES: O crap. 950 00:41:40,966 --> 00:41:41,466 OK. 951 00:41:41,466 --> 00:41:42,466 Vult intrant per eam. 952 00:41:42,466 --> 00:41:44,890 O lutum, that-- 953 00:41:44,890 --> 00:41:47,120 >> DAVID J. Malan: Yeah. 954 00:41:47,120 --> 00:41:50,700 Finis est ut secundaria omnibus astris. 955 00:41:50,700 --> 00:41:53,920 All right, postero. 956 00:41:53,920 --> 00:41:57,504 >> Videamus an possit hoc tertium. 957 00:41:57,504 --> 00:41:58,004 Bonum. 958 00:41:58,004 --> 00:42:05,980 959 00:42:05,980 --> 00:42:06,840 OK, transibis ad illam. 960 00:42:06,840 --> 00:42:08,850 >> Certus. 961 00:42:08,850 --> 00:42:11,230 Oh, valde nice. 962 00:42:11,230 --> 00:42:11,930 All right. 963 00:42:11,930 --> 00:42:13,534 >> Cur igitur non dimitti nobis hodie? 964 00:42:13,534 --> 00:42:15,200 Si quis vult venire ad ludere. 965 00:42:15,200 --> 00:42:16,880 Gratiae ut noster voluntariorum ad Laura. 966 00:42:16,880 --> 00:42:18,730 Videbo vos et feria. 967 00:42:18,730 --> 00:42:21,190 >> AUDITORES: Vos forsit volo rettulit. 968 00:42:21,190 --> 00:42:23,640 >> ORATOR II: Ad proximum CS50-- 969 00:42:23,640 --> 00:42:35,222