1 00:00:00,000 --> 00:00:39,630 2 00:00:39,630 --> 00:00:41,880 ДАВИД Ј. Малан: У реду, Дакле, ово је Мио рука 3 00:00:41,880 --> 00:00:44,450 бенд, пар који се имају за ЦС50 коначних пројекте. 4 00:00:44,450 --> 00:00:47,533 И то је била демонстрација смо на чекању Ви се унапред када суштински 5 00:00:47,533 --> 00:00:51,120 Овај прилично чврсто руку банд овде слуша ваше мишићних покрета 6 00:00:51,120 --> 00:00:54,280 који се тада мапирани у софтверу да Колтоновом лаптоп овамо који 7 00:00:54,280 --> 00:00:57,230 имао иТунес и да је Сонг већ стао. 8 00:00:57,230 --> 00:01:00,270 Уместо мене демоинг ово, Колтон је у лабораторији 9 00:01:00,270 --> 00:01:04,129 јасно целе недеље добити демонстрацију спреман за храбра волонтера. 10 00:01:04,129 --> 00:01:07,430 Ако неко жели да дође на их-- први пут угледао руку. 11 00:01:07,430 --> 00:01:09,540 Хајде горе. 12 00:01:09,540 --> 00:01:12,530 >> У реду. 13 00:01:12,530 --> 00:01:13,886 А како се ти зовеш? 14 00:01:13,886 --> 00:01:14,800 >> ПУБЛИКА: Ух, Марија. 15 00:01:14,800 --> 00:01:16,550 >> ДАВИД Ј. Малан: Марија, драго ми је да вас видим. 16 00:01:16,550 --> 00:01:17,310 Дођи овамо. 17 00:01:17,310 --> 00:01:19,550 Дозволите ми да вас упознам са Цолтон. 18 00:01:19,550 --> 00:01:21,290 Колтон, ово је Марија. 19 00:01:21,290 --> 00:01:23,050 >> ЦОЛТОН: Здраво, драго ми је да смо се упознали. 20 00:01:23,050 --> 00:01:24,330 >> ДАВИД Ј. Малан: Све Добро, тако да први корак, ми смо 21 00:01:24,330 --> 00:01:26,204 морати ставите Ово на вашем подлактици 22 00:01:26,204 --> 00:01:29,280 тако да лепо то чврсто се близу лакта. 23 00:01:29,280 --> 00:01:31,940 У међувремену, хајде да стави на нашем Гоогле Гласс 24 00:01:31,940 --> 00:01:33,720 а ми ћемо помешати технологије данас. 25 00:01:33,720 --> 00:01:36,340 >> ЦОЛТОН: Прво ћемо морати да хоок то у ствари. 26 00:01:36,340 --> 00:01:37,170 >> ДАВИД Ј. Малан: У реду. 27 00:01:37,170 --> 00:01:39,795 Заправо, хајде да стави руку у у близини овог кабла могуће 28 00:01:39,795 --> 00:01:41,160 тако да прво да га синхронизујете горе. 29 00:01:41,160 --> 00:01:42,740 >> ЦОЛТОН: Хајде да урадимо ово. 30 00:01:42,740 --> 00:01:46,500 >> ДАВИД Ј. Малан: И у међувремену, тако да свако може добити ближе поглед, 31 00:01:46,500 --> 00:01:50,290 ћемо бацити Андрев камеру на екрану тамо. 32 00:01:50,290 --> 00:01:54,460 Дакле, имамо УСБ кабл који је се укључи у Мариа добија још једну улогу. 33 00:01:54,460 --> 00:02:00,230 И дозволите ми да бацим екран Колтон се на пројектору следећем. 34 00:02:00,230 --> 00:02:06,000 >> Дакле, Колтон је регистровање уређаја сада као мио повезан са овим каблом. 35 00:02:06,000 --> 00:02:08,060 И ста сад Марија је ће тренутно радим 36 00:02:08,060 --> 00:02:10,120 заправо прође кроз тхе калибрације кораци 37 00:02:10,120 --> 00:02:12,830 и научити софтвер Како њени мишићи реагују 38 00:02:12,830 --> 00:02:16,070 кад се увери унапред дефинисане гестови да софтвер разуме. 39 00:02:16,070 --> 00:02:17,910 Ако желите да иду у предњи део екрана. 40 00:02:17,910 --> 00:02:26,840 41 00:02:26,840 --> 00:02:30,090 У реду, будите упорни. 42 00:02:30,090 --> 00:02:31,860 >> ЦОЛТОН: Иди овако. 43 00:02:31,860 --> 00:02:32,970 И тако. 44 00:02:32,970 --> 00:02:34,563 И скроз у десно. 45 00:02:34,563 --> 00:02:35,922 Вратимо. 46 00:02:35,922 --> 00:02:37,740 >> ДАВИД Ј. Малан: У реду. 47 00:02:37,740 --> 00:02:38,960 Другачију перспективу. 48 00:02:38,960 --> 00:02:39,620 Није ти. 49 00:02:39,620 --> 00:02:40,350 То нас је. 50 00:02:40,350 --> 00:02:41,749 >> МАРИЈА: Добро. 51 00:02:41,749 --> 00:02:42,540 ДАВИД Ј. Малан: Не 52 00:02:42,540 --> 00:02:46,720 53 00:02:46,720 --> 00:02:51,540 Идемо на вишим, тако да је ближе лакта, или чак јаче. 54 00:02:51,540 --> 00:02:52,680 У реду. 55 00:02:52,680 --> 00:02:53,270 >> Идемо. 56 00:02:53,270 --> 00:02:56,780 То би био добар тренутак за ЦС52Кс. 57 00:02:56,780 --> 00:02:57,670 Ту идемо. 58 00:02:57,670 --> 00:02:58,760 >> Врло лепо. 59 00:02:58,760 --> 00:03:01,170 У реду. 60 00:03:01,170 --> 00:03:02,790 Тхумб да Пинки. 61 00:03:02,790 --> 00:03:03,380 >> Врло лепо. 62 00:03:03,380 --> 00:03:05,140 Рашири прсте. 63 00:03:05,140 --> 00:03:06,240 Добро. 64 00:03:06,240 --> 00:03:06,910 Ваве праву. 65 00:03:06,910 --> 00:03:15,052 66 00:03:15,052 --> 00:03:17,010 То је радознало показује ти са левом ханд-- 67 00:03:17,010 --> 00:03:19,665 >> ЦОЛТОН: Да, то је Чудна. 68 00:03:19,665 --> 00:03:21,790 ДАВИД Ј. Малан: Махни Право и кренути напред. 69 00:03:21,790 --> 00:03:22,998 Брзо напред да прескочите или следеће. 70 00:03:22,998 --> 00:03:25,020 То је у реду Талас праву. 71 00:03:25,020 --> 00:03:26,650 >> МАРИЈА: Ја не-- чекати. 72 00:03:26,650 --> 00:03:28,430 >> ДАВИД Ј. Малан: Треба ли помоћ? 73 00:03:28,430 --> 00:03:30,027 >> ЦОЛТОН: Значи идеш овако. 74 00:03:30,027 --> 00:03:31,860 МАРИЈА: То је скретање друга ствар. 75 00:03:31,860 --> 00:03:32,390 ЦОЛТОН: То је. 76 00:03:32,390 --> 00:03:34,250 ДАВИД Ј. Малан: Да, ја не знам Зашто то ти показати Лефтие. 77 00:03:34,250 --> 00:03:36,458 ЦОЛТОН: Зашто не три-- само покушајте иде овако. 78 00:03:36,458 --> 00:03:38,910 79 00:03:38,910 --> 00:03:40,090 >> ДАВИД Ј. Малан: Не? 80 00:03:40,090 --> 00:03:42,580 Можда до руку од мало отворенији 81 00:03:42,580 --> 00:03:46,070 и учинити га нагло овако. 82 00:03:46,070 --> 00:03:48,176 Да, у реду, хајде. 83 00:03:48,176 --> 00:03:49,670 >> МАРИЈА: Жао ми је. 84 00:03:49,670 --> 00:03:51,170 ДАВИД Ј. Малан: Није твоја кривица. 85 00:03:51,170 --> 00:03:53,018 ЦОЛТОН: То је у реду. 86 00:03:53,018 --> 00:03:55,430 ДАВИД Ј. Малан: У реду. 87 00:03:55,430 --> 00:03:56,220 -Па 88 00:03:56,220 --> 00:03:57,620 >> МАРИЈА: Да ли да прескочите ово, онда? 89 00:03:57,620 --> 00:03:59,620 ДАВИД Ј. Малан: Да, хајдемо пустити са удице. 90 00:03:59,620 --> 00:04:03,130 Дакле, ако би неко волео да радим финални пројекат користећи ову оштрицу 91 00:04:03,130 --> 00:04:07,707 хардвер, схватам да можда само узети мало навићи. 92 00:04:07,707 --> 00:04:10,290 А ово реалност је ово је заправо веома крвари ивицу. 93 00:04:10,290 --> 00:04:12,040 >> То је оно што се зове комплет програмер, који 94 00:04:12,040 --> 00:04:14,956 треба да буде у суштини пре-релеасе тако да људи могу учинити тачно 95 00:04:14,956 --> 00:04:18,690 ово-- борити са њим, фигура како тела људи раде 96 00:04:18,690 --> 00:04:19,980 са технологијом. 97 00:04:19,980 --> 00:04:21,750 Дакле, ако желите Након тога, после предавања, 98 00:04:21,750 --> 00:04:23,750 можемо пустити да дође и узети још један убод у томе. 99 00:04:23,750 --> 00:04:26,970 Али иначе, аплауз, ако можемо, за Марију дошли на горе. 100 00:04:26,970 --> 00:04:28,770 >> МАРИЈА: Хвала. 101 00:04:28,770 --> 00:04:30,390 >> ДАВИД Ј. Малан: Хвала. 102 00:04:30,390 --> 00:04:34,945 Ми ћемо обесити на ово, али ми ћемо дати Како ти-- о стрес лопта овде? 103 00:04:34,945 --> 00:04:38,620 Ох, и-- ако-- Да, хвала. 104 00:04:38,620 --> 00:04:39,715 У реду. 105 00:04:39,715 --> 00:04:45,750 Дакле, за радознале, ако сте били упознати са Соунд Цхоице 106 00:04:45,750 --> 00:04:47,670 да смо тамо направили раније, невероватан ТВ 107 00:04:47,670 --> 00:04:50,210 показују да треба апсолутно бе Бинге-гледа на Нетфлик 108 00:04:50,210 --> 00:04:51,110 је овај овде. 109 00:04:51,110 --> 00:04:54,472 >> СПЕАКЕР 1: Даме и господо, мађионичар по имену Џош. 110 00:04:54,472 --> 00:05:04,710 111 00:05:04,710 --> 00:05:08,050 >> ДАВИД Ј. Малан: И очигледно, то је ствар ме текст током предавања сада. 112 00:05:08,050 --> 00:05:11,190 Ми је речено да је Марија имао рођендан јуче. 113 00:05:11,190 --> 00:05:14,095 Дакле, срећан рођендан од ЦС50 Марији као добро. 114 00:05:14,095 --> 00:05:18,720 115 00:05:18,720 --> 00:05:22,090 >> Тако да можда прочитали у недавном месецу да је ова господа овде, Стив 116 00:05:22,090 --> 00:05:25,260 Болмер, који је у ствари класа 1977 на факултету, 117 00:05:25,260 --> 00:05:27,170 недавно пензионисан за Мицрософт. 118 00:05:27,170 --> 00:05:29,620 Он је додипломски овде, онда неколико година касније 119 00:05:29,620 --> 00:05:31,910 нашао у Станфорд Бусинесс Сцхоол 120 00:05:31,910 --> 00:05:34,160 када је добио телефон позовите из његов пријатељ кога 121 00:05:34,160 --> 00:05:36,516 живио низ ходник од њега овде на Харварду. 122 00:05:36,516 --> 00:05:38,640 Име тај пријатељ је Бил Гејтс, а у то време, 123 00:05:38,640 --> 00:05:42,700 Он је покушавао да регрутује Стеве да буде први пословни човек, заиста, 124 00:05:42,700 --> 00:05:45,720 у малој компанији Мицрософт име. 125 00:05:45,720 --> 00:05:48,960 >> Скратим, Стив је на крају победио у, 126 00:05:48,960 --> 00:05:52,130 Мицрософт се придружио када имала само 30 запослених. 127 00:05:52,130 --> 00:05:54,300 А када је он пензији недавно, 128 00:05:54,300 --> 00:05:58,100 Компанија је имала 100.000 запослених у протеклих неколико година. 129 00:05:58,100 --> 00:06:01,171 Па сајт познат као Тхе Верге припремио овај трибуте на видео 130 00:06:01,171 --> 00:06:02,920 да смо мислили да дели то вам даје 131 00:06:02,920 --> 00:06:08,380 осећај колико енергије Стеве доноси било коју презентацију он даје. 132 00:06:08,380 --> 00:06:11,884 133 00:06:11,884 --> 00:06:12,550 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 134 00:06:12,550 --> 00:06:16,220 -Мицрософт Је као четврто дете. 135 00:06:16,220 --> 00:06:18,260 Деца не напусти кућу. 136 00:06:18,260 --> 00:06:21,875 У овом случају, претпостављам Одлазим из куће. 137 00:06:21,875 --> 00:06:23,270 Хеј Бил, вхаззап? 138 00:06:23,270 --> 00:06:24,200 >> -Ваззап? 139 00:06:24,200 --> 00:06:25,320 >> Хеј, ВАЗЗАП? 140 00:06:25,320 --> 00:06:28,590 Ми смо добили огромна прилика. 141 00:06:28,590 --> 00:06:30,210 И Билл нам је дао прилику. 142 00:06:30,210 --> 00:06:35,520 143 00:06:35,520 --> 00:06:36,770 Желим да се захвалим за то Билла. 144 00:06:36,770 --> 00:06:39,630 Хоћу и ти да. 145 00:06:39,630 --> 00:06:42,500 Темпо иновација неће успорити. 146 00:06:42,500 --> 00:06:45,140 >> То ће се све брже и брже. 147 00:06:45,140 --> 00:06:50,165 Можда постоји неколико такмичара које су нажалост елиминисани! 148 00:06:50,165 --> 00:06:54,337 149 00:06:54,337 --> 00:06:59,564 >> Волим ову компанију. 150 00:06:59,564 --> 00:07:00,064 Да! 151 00:07:00,064 --> 00:07:03,452 152 00:07:03,452 --> 00:07:08,250 Ја сам ПЦ, а ја волим ову компанију! 153 00:07:08,250 --> 00:07:13,090 >> Програмери, програмери, програмери, програмери, програмери, програмери, 154 00:07:13,090 --> 00:07:14,560 програмери, програмери. 155 00:07:14,560 --> 00:07:17,500 156 00:07:17,500 --> 00:07:18,970 Да! 157 00:07:18,970 --> 00:07:19,950 Веб програмери! 158 00:07:19,950 --> 00:07:21,420 >> Веб програмери! 159 00:07:21,420 --> 00:07:22,890 Веб програмери! 160 00:07:22,890 --> 00:07:25,830 161 00:07:25,830 --> 00:07:28,770 Слушајте шта друго ти гет без доплате! 162 00:07:28,770 --> 00:07:31,960 >> Екецутиве МС-ДОС, именовање календар, гомила картица, Ноте Пад, 163 00:07:31,960 --> 00:07:33,750 сат, контролна табла. 164 00:07:33,750 --> 00:07:35,461 А, можете ли веровати? 165 00:07:35,461 --> 00:07:35,960 Реверсие! 166 00:07:35,960 --> 00:07:37,270 >> Спали их на ЦД! 167 00:07:37,270 --> 00:07:38,660 Поставите их на МСН! 168 00:07:38,660 --> 00:07:40,422 Ви их послати пријатељима! 169 00:07:40,422 --> 00:07:41,790 >> Све са једним кликом! 170 00:07:41,790 --> 00:07:48,670 Један Мицрософт, једна стратегија, теам-- фокусиран, дисциплиновани, професионална, 171 00:07:48,670 --> 00:07:50,610 и стручњак у свему што радимо. 172 00:07:50,610 --> 00:07:52,670 Дозволите ми да користите линију од старог филм. 173 00:07:52,670 --> 00:07:54,810 >> Везе су као ајкуле. 174 00:07:54,810 --> 00:07:57,480 Они се крећу напред или умру. 175 00:07:57,480 --> 00:08:01,470 Ја стварно мислим Тецх компаније су исти. 176 00:08:01,470 --> 00:08:04,801 >> [ЕНД ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 177 00:08:04,801 --> 00:08:08,050 ДАВИД Ј. Малан: Па ми смо толико драго да најављују да ће нам се придружити Стив 178 00:08:08,050 --> 00:08:13,320 овде у ЦС50 у среду у уобичајено мјесто и вријеме овдје. 179 00:08:13,320 --> 00:08:14,750 Простор ће вероватно бити ограничена. 180 00:08:14,750 --> 00:08:19,650 Па да нам се придруже у лично, молим вас хеад данас или убрзо после тога 181 00:08:19,650 --> 00:08:22,600 на цс50.харвард.еду/регистер. 182 00:08:22,600 --> 00:08:25,780 >> И ми ћемо пратити од стране Уторак потврђује спотова. 183 00:08:25,780 --> 00:08:29,900 Радујем се да ће следеће Среда током предавања у ЦС50. 184 00:08:29,900 --> 00:08:33,706 Сада, у међувремену, и десило се наићи ово Тхе Цримсон само 185 00:08:33,706 --> 00:08:34,289 неки дан. 186 00:08:34,289 --> 00:08:37,370 >> Испоставило се да је један од запослених ЦС50 је и најмање један ЦС50 студенти 187 00:08:37,370 --> 00:08:40,299 тренутно ради за УЦ председник и потпредседник, 188 00:08:40,299 --> 00:08:42,950 који ме је вратио на мојим данима назад 189 00:08:42,950 --> 00:08:45,920 кад сам јадно изгубио УЦ изборима. 190 00:08:45,920 --> 00:08:48,210 Али Силвер Лининг у томе је и увек 191 00:08:48,210 --> 00:08:50,604 испричати причу да један од Сигуран сам 192 00:08:50,604 --> 00:08:52,770 много разлога сам изгубио избори су потпуни недостатак 193 00:08:52,770 --> 00:08:54,103 од талента за јавни наступ. 194 00:08:54,103 --> 00:08:56,950 Па искрено се, Возио ме, то искуство 195 00:08:56,950 --> 00:09:02,235 Мислим да је моја прва година, да заправо потпише се за Харвард Цомпутер Социети, који 196 00:09:02,235 --> 00:09:04,610 је група на кампусу који држи разне техничке разговоре 197 00:09:04,610 --> 00:09:05,318 и друге ствари. 198 00:09:05,318 --> 00:09:08,117 И ја сам преузео своју наставу Семинари и стога 199 00:09:08,117 --> 00:09:09,950 имали прилику, дивна прилика, 200 00:09:09,950 --> 00:09:12,620 да почну да раде на управо то. 201 00:09:12,620 --> 00:09:15,000 Али исто тако, имао сам прилику током овог искуства 202 00:09:15,000 --> 00:09:16,930 да себи научи све више ХТМЛ. 203 00:09:16,930 --> 00:09:21,080 И тако сам оклевао синоћ гледа кроз сајту ХТМЛ седиштем у 204 00:09:21,080 --> 00:09:28,066 Направио сам у као 1997. године, '98, за моју Кампања која изгледа овако овде. 205 00:09:28,066 --> 00:09:29,920 Знам. 206 00:09:29,920 --> 00:09:33,340 >> Јер-- и наравно, напомена Ова невероватна одлука дизајн у 1998. 207 00:09:33,340 --> 00:09:33,850 или ситница. 208 00:09:33,850 --> 00:09:36,475 Прва ствар коју желите да корисници да радим на посети свој сајт 209 00:09:36,475 --> 00:09:39,860 је да ћете морати да кликнете другу везу само да унесете свој сајт овде са монахом 210 00:09:39,860 --> 00:09:43,940 иза као велом завеса где Изгледа да је мој платформа кампања је била. 211 00:09:43,940 --> 00:09:46,330 И то је све што ћете добити Данас је само с. 212 00:09:46,330 --> 00:09:49,500 Али ја сам читајући, као, моја кампања плакати Ласт Нигхт 213 00:09:49,500 --> 00:09:50,490 и своју платформу. 214 00:09:50,490 --> 00:09:52,960 >> И ја сам био толико љут на време. 215 00:09:52,960 --> 00:09:55,380 Моја платформа било-- било је занимљиво. 216 00:09:55,380 --> 00:09:57,730 Па сам се смирио од тада. 217 00:09:57,730 --> 00:10:03,550 Али једног дана, поново ћу покренути и надамо се боље овај пут. 218 00:10:03,550 --> 00:10:07,265 >> Дакле ХТМЛ, да је језик у којем сам направио да у-- Ускоро ћете направити много море-- 219 00:10:07,265 --> 00:10:09,140 је нешто што смо били говоримо о покојног 220 00:10:09,140 --> 00:10:12,460 и углавном узимајући здраво за готово сада да смо прешли на друге језике. 221 00:10:12,460 --> 00:10:15,650 Али хајде да паузу за само један тренутак и стави неке од ових ствари у контекст. 222 00:10:15,650 --> 00:10:18,040 Дакле, у једној реченици, шта је ХТМЛ? 223 00:10:18,040 --> 00:10:19,370 >> Или, што је користи? 224 00:10:19,370 --> 00:10:20,208 Анионе? 225 00:10:20,208 --> 00:10:20,708 Да. 226 00:10:20,708 --> 00:10:22,002 >> ПУБЛИКА: добити за сајтове. 227 00:10:22,002 --> 00:10:23,460 ДАВИД Ј. Малан: добити за интернет сајт. 228 00:10:23,460 --> 00:10:27,100 Тако да је Маркуп Лангуаге који вам омогућава да структурирају веб страницу. 229 00:10:27,100 --> 00:10:30,040 Хеадер иде овде, наслов иде овде, тело иде овде. 230 00:10:30,040 --> 00:10:33,280 То је масна слова, ово је италицс-- такве детаље. 231 00:10:33,280 --> 00:10:33,830 >> Добро, добро. 232 00:10:33,830 --> 00:10:37,620 Дакле, ЦСС ти-- и ја летс је тамо неке слободе 233 00:10:37,620 --> 00:10:40,990 са смелим окренута и курзивом, јер То је боље реализује са овим. 234 00:10:40,990 --> 00:10:42,096 ЦСС је-- шта? 235 00:10:42,096 --> 00:10:42,845 Кажу у једној реченици. 236 00:10:42,845 --> 00:10:46,000 237 00:10:46,000 --> 00:10:46,720 Свако уопште. 238 00:10:46,720 --> 00:10:46,870 Да. 239 00:10:46,870 --> 00:10:49,286 >> Публика: Ембеллисхментс и ствари, попут тога како га направити. 240 00:10:49,286 --> 00:10:51,769 241 00:10:51,769 --> 00:10:52,810 ДАВИД Ј. Малан: Добро, добро. 242 00:10:52,810 --> 00:10:55,420 Ембеллисхментс да дозвољавате то дизајн или стилизовати ит 243 00:10:55,420 --> 00:10:59,540 са стварима као што су подебљане и курзив и боја и више у реду 244 00:10:59,540 --> 00:11:01,330 граинед позиционирање елемената. 245 00:11:01,330 --> 00:11:04,520 То је некако омогућава узмете ствари у Ласт Миле, тако да ако је, на пример, 246 00:11:04,520 --> 00:11:08,130 у Псет7, можда сте приметили на вашем Портфолио страница ако сте у овом тренутку 247 00:11:08,130 --> 00:11:12,270 већ да подразумевани табела коју да се покаже корисникове газдинства залиха 248 00:11:12,270 --> 00:11:15,740 и готовина вероватно изгледа прилично грозно подразумевано без белог простора. 249 00:11:15,740 --> 00:11:18,420 Све је некако претрпан заједно у редовима и колонама. 250 00:11:18,420 --> 00:11:20,662 >> Па, са мало ЦСС, као што можете да схватите, 251 00:11:20,662 --> 00:11:23,870 заправо можете подесити да се и чине га нешто много више упознати и много 252 00:11:23,870 --> 00:11:24,870 лепше гледати. 253 00:11:24,870 --> 00:11:27,730 Дакле, ЦСС је о стилизација сајтова. 254 00:11:27,730 --> 00:11:31,970 Али онда још један смо увели језика, ПХП, која нам омогућава да радимо шта? 255 00:11:31,970 --> 00:11:36,400 256 00:11:36,400 --> 00:11:37,590 >> Хајде само да урадимо шта? 257 00:11:37,590 --> 00:11:38,177 Свако. 258 00:11:38,177 --> 00:11:40,010 Морам да иза вентуре Први пар редова. 259 00:11:40,010 --> 00:11:40,260 Да. 260 00:11:40,260 --> 00:11:41,719 >> ПУБЛИКА: Генерате динамички садржај. 261 00:11:41,719 --> 00:11:42,718 ДАВИД Ј. Малан: Савршено. 262 00:11:42,718 --> 00:11:43,850 Генеришу динамички садржај. 263 00:11:43,850 --> 00:11:45,808 И ви можете да урадите у било који број језика. 264 00:11:45,808 --> 00:11:50,120 Ми се десити да користите ПХП, јер је то делом тако сличан Ц синтаксе. 265 00:11:50,120 --> 00:11:52,000 >> Али ПХП ради управо то. 266 00:11:52,000 --> 00:11:54,620 То вам омогућава да динамички генеришу излаз. 267 00:11:54,620 --> 00:11:57,890 А неки од тог излаза може бити ХТМЛ, као што смо обично радили. 268 00:11:57,890 --> 00:12:00,160 И то је такође, јер је програмски језик, није 269 00:12:00,160 --> 00:12:03,240 механизам преко кога можемо разговарати са базама података. 270 00:12:03,240 --> 00:12:05,730 >> И можемо направити упите други сервери попут Иахоос 271 00:12:05,730 --> 00:12:08,660 и програмски ништа стварно да би иначе 272 00:12:08,660 --> 00:12:10,400 Желим да примора рачунар да уради. 273 00:12:10,400 --> 00:12:13,580 Дакле, ПХП омогућава да кренемо динамички емитовања садржаја. 274 00:12:13,580 --> 00:12:16,900 Дакле, по овој логици, ја нисам имао динамичан сајт још 1998. године. 275 00:12:16,900 --> 00:12:18,460 >> То је био само статичан веб страница. 276 00:12:18,460 --> 00:12:22,250 Моја садржаја мора бити промењен ручно са гедит или неки еквивалент. 277 00:12:22,250 --> 00:12:25,290 Али, ПХП је оно што смо користили или могао да користи, уместо тога, 278 00:12:25,290 --> 00:12:27,260 за тако нешто Фросх Ћаскање сајт, који 279 00:12:27,260 --> 00:12:31,160 је требало да се регистрације и управљају листу ствари које усерс-- 280 00:12:31,160 --> 00:12:33,550 заправо мењају преко време, иако смо се деси 281 00:12:33,550 --> 00:12:35,990 да користи Перл, другачији језик у то време. 282 00:12:35,990 --> 00:12:40,350 >> И онда на крају, смо увели СКЛ-- Струцтуред Куери Лангуаге. 283 00:12:40,350 --> 00:12:43,845 Дакле, још један језик који се користи за шта? 284 00:12:43,845 --> 00:12:46,660 285 00:12:46,660 --> 00:12:47,639 Користи се за шта? 286 00:12:47,639 --> 00:12:49,430 Можемо ли слигхт-- упустим У реду, не идемо 287 00:12:49,430 --> 00:12:51,263 да се много даље од оркестра овде. 288 00:12:51,263 --> 00:12:53,432 ПУБЛИКА: То је протокол се користи да разговара са базама података. 289 00:12:53,432 --> 00:12:55,640 ДАВИД Ј. Малан: протокол се користи да разговара са базама података. 290 00:12:55,640 --> 00:12:56,181 Пусти ме твеак. 291 00:12:56,181 --> 00:12:59,280 То је језик који се користи природна да разговара са датабасес-- одабраној 292 00:12:59,280 --> 00:13:01,280 и уметање и брисање и исправке и заправо 293 00:13:01,280 --> 00:13:03,840 чак више функција да нисмо ни кренуо 294 00:13:03,840 --> 00:13:07,920 у али можда ћете желети да имате екплоре-- да истражи за, рецимо, завршни пројекат. 295 00:13:07,920 --> 00:13:09,560 Тако да су ови различити делови. 296 00:13:09,560 --> 00:13:13,100 >> И надамо се Псет7, иако његова спецификација је прилично дугачак, 297 00:13:13,100 --> 00:13:15,990 је намерно дуго те испратим кроз како се ове ствари могу све 298 00:13:15,990 --> 00:13:17,210 куцати заједно. 299 00:13:17,210 --> 00:13:20,300 Сада, у понедељак, ве увео наш последњи језик 300 00:13:20,300 --> 00:13:23,430 да ћемо формално ћемо увести у цоурсе-- то је, ЈаваСцрипт. 301 00:13:23,430 --> 00:13:25,720 Ово, као и ПХП, је тумачи језика. 302 00:13:25,720 --> 00:13:28,110 >> Али кључна разлика Предложио сам у понедељак 303 00:13:28,110 --> 00:13:32,730 је да, док се извршава ПХП или се тумачи на серверу, који 304 00:13:32,730 --> 00:13:35,990 у овом случају је ЦС50 апарат, или можда неки комерцијалним веб 305 00:13:35,990 --> 00:13:39,370 сервер на интернету, ЈаваСцрипт генерално 306 00:13:39,370 --> 00:13:43,650 је језик који води страни клијента Не сервер сиде-- тако у претраживачу. 307 00:13:43,650 --> 00:13:46,970 Што ће рећи, баш као када сам отворио се Фацебоок изворног кода и пронашао све 308 00:13:46,970 --> 00:13:51,510 тих јс фајлова, импликација је када посетите Фацебоок или највише 309 00:13:51,510 --> 00:13:54,810 Сајтови ових дана, добијате не само ХТМЛ, не само ЦСС, 310 00:13:54,810 --> 00:13:59,370 али гомила ЈаваСцрипт код често у форми .ЈС датотека. 311 00:13:59,370 --> 00:14:03,970 А онда је бровсер-- сами Мац или ПЦ-- да изврши тај код. 312 00:14:03,970 --> 00:14:05,990 >> Али ваш прегледач је извршава. 313 00:14:05,990 --> 00:14:08,070 Можете мислити у врсти сандбок. 314 00:14:08,070 --> 00:14:12,420 Тако да ЈаваСцрипт код не би требало да буде моћи да избришете фајлове на рачунару. 315 00:14:12,420 --> 00:14:14,730 То не би требало да слати на име. 316 00:14:14,730 --> 00:14:17,760 Ваш прегледач врста ограничава Шта можете да урадите са њим. 317 00:14:17,760 --> 00:14:20,630 >> Дакле, у том смислу, то је мало мање моћан, можда, од Ц. 318 00:14:20,630 --> 00:14:24,030 Али ЈаваСцрипт може, као страну, да се користи на серверу, 319 00:14:24,030 --> 00:14:27,740 иако ћемо склони да не причам о томе у том контексту. 320 00:14:27,740 --> 00:14:29,740 Па сад хајде да вежем ово заједно. 321 00:14:29,740 --> 00:14:34,000 Пре недељу Плус, представили смо неке ХТМЛ на лефт-- Супер досадне веб страници. 322 00:14:34,000 --> 00:14:35,000 >> Само поздравља свет. 323 00:14:35,000 --> 00:14:38,110 И онда сам предложио на Право можемо некако украсти идеје 324 00:14:38,110 --> 00:14:41,470 из наше расправе о структуре података у Ц 325 00:14:41,470 --> 00:14:45,270 и размислите о томе како ова хијерархијска Маркуп Лангуаге на левој 326 00:14:45,270 --> 00:14:49,720 може се извести или имплементирати у меморији као актуелне структуре стабла са чворова 327 00:14:49,720 --> 00:14:51,400 и показивачи и оне врсте детаља. 328 00:14:51,400 --> 00:14:53,820 Са десне стране, зовемо да је ДОМ-- документ 329 00:14:53,820 --> 00:14:56,800 Објецт Модел-- који је само Елегантан начин начин да дрво. 330 00:14:56,800 --> 00:14:59,520 >> Сада, зашто је ово корисно мислите о томе на тај начин? 331 00:14:59,520 --> 00:15:01,680 Јер сада са ЈаваСцрипт, јер имамо 332 00:15:01,680 --> 00:15:05,810 код које добија да игра у овом окружење, стварна ХТМЛ који је 333 00:15:05,810 --> 00:15:08,360 упућен на претраживачу већ и већ 334 00:15:08,360 --> 00:15:12,690 убачен у меморију од Бровсер у дрво у рачунара 335 00:15:12,690 --> 00:15:18,270 РАМ овако, можемо да користимо ЈаваСцрипт да стварно прећи или ходају или претраживање 336 00:15:18,270 --> 00:15:21,800 или да промени ДОМ стабло, међутим желимо. 337 00:15:21,800 --> 00:15:24,040 Дакле, у ствари, ако мислите О фацебоок.цом, 338 00:15:24,040 --> 00:15:27,660 ако користите функцију ћаскање, ти ако Коришћење Гмаил и функција гцхат, 339 00:15:27,660 --> 00:15:30,540 нешто где имате поруке које долазе опет и опет 340 00:15:30,540 --> 00:15:35,880 и опет, те поруке су вероватно, као, ЛИ Таг, листа ставки ознаке, можда. 341 00:15:35,880 --> 00:15:37,940 >> Или можда они само су ДИВС да држе појављивање 342 00:15:37,940 --> 00:15:39,770 сваки пут када добијете инстант поруку. 343 00:15:39,770 --> 00:15:42,960 И тако то само значи оно Фацебоок или Гоогле ради 344 00:15:42,960 --> 00:15:45,200 је сваки пут добијате Порука са сервера, 345 00:15:45,200 --> 00:15:48,740 они вјероватно користе ЈаваСцрипт да само додајте још једну чвор 346 00:15:48,740 --> 00:15:52,700 Да би се ово трее-- други чвор на ово дрво које онда визуелно само изгледа 347 00:15:52,700 --> 00:15:54,570 као нове линије текста на екрану. 348 00:15:54,570 --> 00:15:57,100 Али они уметање у овој структури података. 349 00:15:57,100 --> 00:15:59,742 >> Дакле, у класама као ЦС124 и други, ви ћете 350 00:15:59,742 --> 00:16:02,200 заправо писати код против структуре података као што је овај. 351 00:16:02,200 --> 00:16:04,310 Али за сада у ЈаваСцрипт, само ћемо претпоставити 352 00:16:04,310 --> 00:16:07,920 добијамо све ове функционалности фор фрее фром самог језика. 353 00:16:07,920 --> 00:16:09,210 Па хајде да погледамо пример. 354 00:16:09,210 --> 00:16:13,120 >> Дозволите ми да отворим фајл под називом форм.хтмл. 355 00:16:13,120 --> 00:16:14,601 То је супер једноставно. 356 00:16:14,601 --> 00:16:15,600 То само изгледа овако. 357 00:16:15,600 --> 00:16:17,860 >> Не ЦСС, не мисли на естетику. 358 00:16:17,860 --> 00:16:19,810 То је чисто функционална и очигледно сам 359 00:16:19,810 --> 00:16:24,000 тражећи е-маил, лозинка, Поново лозинку, а затим провера 360 00:16:24,000 --> 00:16:26,150 да пристане на неке услове. 361 00:16:26,150 --> 00:16:28,740 Који изворни код за ово Изгледа као да је вероватно нешто 362 00:16:28,740 --> 00:16:31,030 можете погодити са мало мисли сада. 363 00:16:31,030 --> 00:16:32,840 Имам форму ознаку овде. 364 00:16:32,840 --> 00:16:36,190 >> Акција је очигледно ће идите у фајл под именом регистер.пхп. 365 00:16:36,190 --> 00:16:37,870 Поступак ћу користити је добити. 366 00:16:37,870 --> 00:16:40,880 И онда имам текст поље чије име је е-маил. 367 00:16:40,880 --> 00:16:43,340 >> Имам терен лозинке чије име је лозинка. 368 00:16:43,340 --> 00:16:45,420 Имам још Лозинка поље чије име 369 00:16:45,420 --> 00:16:47,342 је донекле произвољно потврда. 370 00:16:47,342 --> 00:16:49,690 То је само још један ХТТП параметар. 371 00:16:49,690 --> 00:16:54,430 >> И онда смо не користи ове сем Пошто су Фросх Ћаскање демо у цласс-- 372 00:16:54,430 --> 00:16:56,692 цхецк бок који је Само укуцајте једнако чек. 373 00:16:56,692 --> 00:16:57,900 И ја ћу звати тај споразум. 374 00:16:57,900 --> 00:17:00,700 Па сам некако произвољно, али прикладно назван ова поља. 375 00:17:00,700 --> 00:17:03,450 Тако да сада, када је овај облик добија подноси, хајде да видимо шта ће се десити. 376 00:17:03,450 --> 00:17:07,290 Ако ја радим малан@харвард.еду, Ја ћу направити лозинку Цримсон. 377 00:17:07,290 --> 00:17:09,530 Учинићу лозинку ничега. 378 00:17:09,530 --> 00:17:10,910 Хајде да не сарађују. 379 00:17:10,910 --> 00:17:12,280 >> И неће проверавати кутију. 380 00:17:12,280 --> 00:17:13,940 Пусти ме цлицк Регистер. 381 00:17:13,940 --> 00:17:15,420 И каже, ХМ, сте регистровани. 382 00:17:15,420 --> 00:17:16,069 Не баш. 383 00:17:16,069 --> 00:17:17,450 >> Али УРЛ адреса промењена. 384 00:17:17,450 --> 00:17:22,280 Дакле, ово је јасно какав дозвољено достави регистер.пхп. 385 00:17:22,280 --> 00:17:25,160 Али вероватно, ја би требало да буде хватање неке од ових грешака. 386 00:17:25,160 --> 00:17:27,569 Сада, у Псет7 и неким наших примера предавања, 387 00:17:27,569 --> 00:17:30,130 бисмо генерално исписати велика црвена порука о грешци овде 388 00:17:30,130 --> 00:17:33,760 говорећи, недостају имена, или недостаје лозинке. 389 00:17:33,760 --> 00:17:37,680 Ми смо урадили пре и имамо Готово Сервер Сиде детекција грешке. 390 00:17:37,680 --> 00:17:41,580 >> Али многи сајтови ових дана урадите клијент детекцију страни грешке 391 00:17:41,580 --> 00:17:42,810 где УРЛ адреса не мења. 392 00:17:42,810 --> 00:17:44,101 Цела страница не освежи. 393 00:17:44,101 --> 00:17:46,940 Добијате инстант феедбацк из претраживача. 394 00:17:46,940 --> 00:17:48,070 Можда нешто крене црвено. 395 00:17:48,070 --> 00:17:49,190 >> Можда сте добили поп уп. 396 00:17:49,190 --> 00:17:53,240 Али да не губите време слања Дата Сервер то је непотпуна. 397 00:17:53,240 --> 00:17:56,050 Дакле, хајде да видимо како бисмо могли оствари ову функцију као добро. 398 00:17:56,050 --> 00:17:59,660 >> Пусти ме да форм1.хтмл, који изгледа исто. 399 00:17:59,660 --> 00:18:03,530 Али, ако овај пут урадим малан@харвард.еду и куцам Цримсон 400 00:18:03,530 --> 00:18:07,350 а не даље сарађују али цлицк Регистер, приметио одмах. 401 00:18:07,350 --> 00:18:08,940 Није најсекси решење. 402 00:18:08,940 --> 00:18:10,900 Ја сам барем ухватили ову грешку. 403 00:18:10,900 --> 00:18:12,900 И ја сам користио упозорење функција у ЈаваСцрипт-- 404 00:18:12,900 --> 00:18:14,090 које користимо само у класи. 405 00:18:14,090 --> 00:18:16,430 У принципу, не би требало користити јер може врло брзо изаћи 406 00:18:16,430 --> 00:18:17,160 контроле. 407 00:18:17,160 --> 00:18:19,180 Али Лозинке се не поклапају је грешка. 408 00:18:19,180 --> 00:18:21,120 >> Пусти ме само напред и кликните на ОК. 409 00:18:21,120 --> 00:18:25,040 Али, оно што је кључ за понети овде је да УРЛ адреса није променио. 410 00:18:25,040 --> 00:18:27,960 Тако да ја не смета сам губљење Време серверовог га пита 411 00:18:27,960 --> 00:18:30,750 Питање које сам могао схватио одговор за себе. 412 00:18:30,750 --> 00:18:33,210 >> И корисник, иако причају о овоме 413 00:18:33,210 --> 00:18:35,264 дуже него што је корисник ће мислити о томе, 414 00:18:35,264 --> 00:18:36,680 ће имати инстант повратне информације. 415 00:18:36,680 --> 00:18:39,044 Нема кашњења са умрежавања. 416 00:18:39,044 --> 00:18:40,460 Па хајде да погледамо овај изворног кода. 417 00:18:40,460 --> 00:18:45,600 >> Форм1.хтмл изглед структурно слично овде. 418 00:18:45,600 --> 00:18:46,810 Облик је у суштини исте. 419 00:18:46,810 --> 00:18:48,330 Али, хајде да видимо шта сам урадио овде. 420 00:18:48,330 --> 00:18:49,913 И ту је различита начина да то урадите. 421 00:18:49,913 --> 00:18:53,690 И ја сам урадио највише право Фолловер али не већина елегантан начин још. 422 00:18:53,690 --> 00:18:54,869 Имам скрипте ознаку. 423 00:18:54,869 --> 00:18:57,035 Онда зовем доцумент.гетЕлементБиИд ('производње'). 424 00:18:57,035 --> 00:19:00,090 425 00:19:00,090 --> 00:19:04,420 И чувајте ту вредност у облику, варијабилни. 426 00:19:04,420 --> 00:19:05,520 >> Дакле, шта сам урадио? 427 00:19:05,520 --> 00:19:08,960 Можете мислити о доцумент.гетЕлементБиИд као 428 00:19:08,960 --> 00:19:11,200 посебна функција која ЈаваСцрипт вам даје 429 00:19:11,200 --> 00:19:14,400 да буквално рукама држите показивач на један од чворова 430 00:19:14,400 --> 00:19:16,520 или правоугаоника у овом дрвету. 431 00:19:16,520 --> 00:19:21,470 Дакле, сада то наша форма променљива у ЈаваСцрипт заправо показује у. 432 00:19:21,470 --> 00:19:25,120 >> Тако да сада синтакса разликује од Ц. Али ми радимо неке ствари овде. 433 00:19:25,120 --> 00:19:30,360 Једна, ово је мало чудно лоокинг, свакако Версус Ц. 434 00:19:30,360 --> 00:19:32,180 Али погледај линији 35. 435 00:19:32,180 --> 00:19:35,130 Дакле, на левој форм.онсубмит. 436 00:19:35,130 --> 00:19:38,060 Подсетимо се да је онсубмит је као поље у структури. 437 00:19:38,060 --> 00:19:41,480 Ако мислите о облику променљиве се управо Ц Струцт, 438 00:19:41,480 --> 00:19:42,600 можда има неке поља. 439 00:19:42,600 --> 00:19:46,410 >> Назад у дан, имали смо студентима имена, Личне карте, куће, та врста поља. 440 00:19:46,410 --> 00:19:48,520 Само помислите на онсубмит као друго поље. 441 00:19:48,520 --> 00:19:53,380 Али то је посебна област, јер Бровсер је препрограмиран очекивати 442 00:19:53,380 --> 00:19:57,530 .онсубмит не буде вредност као број или стринг, 443 00:19:57,530 --> 00:20:01,180 али да заправо бити функција или адреса функције 444 00:20:01,180 --> 00:20:02,570 у меморији рачунара. 445 00:20:02,570 --> 00:20:04,740 >> И заиста, то је шта Ова кључна реч овде ради. 446 00:20:04,740 --> 00:20:06,710 Ово каже, дај ми нову функцију. 447 00:20:06,710 --> 00:20:09,390 Али, оно што је њено име ће бити, очигледно? 448 00:20:09,390 --> 00:20:10,800 >> Размишљајући назад до понедељка. 449 00:20:10,800 --> 00:20:13,430 450 00:20:13,430 --> 00:20:17,170 Како се зове ово Функција на основу овог синтакси? 451 00:20:17,170 --> 00:20:19,784 Не, мислим, јасно је да је но наме ассоциатед-- сигурно 452 00:20:19,784 --> 00:20:21,200 не у оно што сам овде истакао. 453 00:20:21,200 --> 00:20:22,560 >> Али то је заиста у реду. 454 00:20:22,560 --> 00:20:25,840 Ово је анонимна функција, или Ламбда функција као неки би га назвати. 455 00:20:25,840 --> 00:20:27,589 И то само значи ипак је функција. 456 00:20:27,589 --> 00:20:29,400 Само, не можете га звати по имену. 457 00:20:29,400 --> 00:20:30,057 Али то је у реду. 458 00:20:30,057 --> 00:20:33,140 Јер опет, прегледач је препрограмиран компаније попут Гоогле-а 459 00:20:33,140 --> 00:20:38,540 или Мицрософт или Мозилла или други у Само знам да ако .онсубмит терену 460 00:20:38,540 --> 00:20:43,400 Унутрашњост форма елемент има вредност, третирају као фунцтион-- 461 00:20:43,400 --> 00:20:44,750 функција показивач, ако хоћете. 462 00:20:44,750 --> 00:20:46,910 И зови га када се подноси образац. 463 00:20:46,910 --> 00:20:50,350 >> Па шта код треба да се изврши када је образац поднесен? 464 00:20:50,350 --> 00:20:52,526 Очигледно, све унутар коврџаве огрлицом. 465 00:20:52,526 --> 00:20:53,650 А ово је само стилска. 466 00:20:53,650 --> 00:20:55,626 >> Могао би ово свиђа имамо тенденцију да радимо у ЦС50. 467 00:20:55,626 --> 00:20:58,250 Али у ЈаваСцрипт, већина људи теже да га задржати на истој линији 468 00:20:58,250 --> 00:21:01,960 само зато што је јасније повезан са те функције кључних речи. 469 00:21:01,960 --> 00:21:03,240 Дакле, шта сад радим? 470 00:21:03,240 --> 00:21:08,616 >> Ако форм.емаил.валуе једнако екуалс празан стринг или ништа, ево 471 00:21:08,616 --> 00:21:11,490 будни где ћу да кажем, морате обезбедити Вашу емаил адресу, 472 00:21:11,490 --> 00:21:12,690 а затим ретурн. 473 00:21:12,690 --> 00:21:15,720 И то је то повратак лажно да спречава формулар буде достављен. 474 00:21:15,720 --> 00:21:19,480 У међувремену, ако је вредност лозинка празно, ја ћу викати на корисника 475 00:21:19,480 --> 00:21:21,150 и кажу, морате да обезбедите лозинку. 476 00:21:21,150 --> 00:21:23,700 >> У међувремену ствари постају мало одгајивач овде. 477 00:21:23,700 --> 00:21:29,160 Ако форм.пассворд.валуе не деси једнак форм.цонфирматион.валуе, 478 00:21:29,160 --> 00:21:31,680 друго поље, дери се на корисник који се лозинке 479 00:21:31,680 --> 00:21:33,860 не подударају као и они није малочас. 480 00:21:33,860 --> 00:21:35,780 И онда ово је мало секси јер И 481 00:21:35,780 --> 00:21:40,470 Знам да сам знао да концептуално Проверио је име у пољу за потврду је. 482 00:21:40,470 --> 00:21:45,680 >> Тако да сам могу користити узвик Тачка да кажем да ли чек није 483 00:21:45,680 --> 00:21:48,040 цхецкед-- је Булова вредности, истина или фалсе-- 484 00:21:48,040 --> 00:21:49,700 Ја ћу викати на корисника из тог разлога. 485 00:21:49,700 --> 00:21:52,300 У супротном, ако се проћи сви ових услова, 486 00:21:52,300 --> 00:21:53,270 хајде да се врате тачно. 487 00:21:53,270 --> 00:21:54,700 Лет образац се подноси. 488 00:21:54,700 --> 00:21:56,560 А то ће онда десити. 489 00:21:56,560 --> 00:21:57,740 >> Хајде да укуцате Цримсон. 490 00:21:57,740 --> 00:22:00,230 Хајде да проверимо поље, кликните на Регистер. 491 00:22:00,230 --> 00:22:01,979 И сада проћи до одредишта. 492 00:22:01,979 --> 00:22:03,270 Сада, нема базе података нема. 493 00:22:03,270 --> 00:22:05,370 Нема ништа занимљиво у регистер.пхп. 494 00:22:05,370 --> 00:22:07,980 Само ми је требало нешто да стварно разговарати. 495 00:22:07,980 --> 00:22:09,140 Дакле, дозволите ми да паузирате, овде. 496 00:22:09,140 --> 00:22:16,270 Сва питања о томе шта смо управо урадили или шта су неки од овог новог синтаксе је? 497 00:22:16,270 --> 00:22:17,640 У реду, зар не? 498 00:22:17,640 --> 00:22:20,025 >> ПУБЛИКА: Према томе, сваки квадратић је аутоматски Боолеан. 499 00:22:20,025 --> 00:22:21,650 Не мораш да га прогласи тако. 500 00:22:21,650 --> 00:22:22,649 >> ДАВИД Ј. Малан: Тачно. 501 00:22:22,649 --> 00:22:29,340 Свака потврду да је послат из ХТМЛ образац на ваш ЈаваСцрипт кода 502 00:22:29,340 --> 00:22:31,760 ће се третирати, да, Боолеан валуе-- истинито или лажно. 503 00:22:31,760 --> 00:22:32,635 То је добро питање. 504 00:22:32,635 --> 00:22:36,080 Док су друге вредности, од Наравно, били су текст, АКА Стрингс. 505 00:22:36,080 --> 00:22:38,500 >> У реду, тако да ме пусти ревинд мало даље. 506 00:22:38,500 --> 00:22:39,900 Која је поента овога? 507 00:22:39,900 --> 00:22:41,400 Само да буде јасно. 508 00:22:41,400 --> 00:22:44,940 Као, ми већ знамо, чак и из Псет7 па чак и из предавања прошлонедељног 509 00:22:44,940 --> 00:22:51,120 Примери, да очигледно да проверити $ _ГЕТ $ _ПОСТ Видимо да нам дају корисник 510 00:22:51,120 --> 00:22:52,200 празна вредност. 511 00:22:52,200 --> 00:22:54,400 Запамтите празну функцију у ПХП. 512 00:22:54,400 --> 00:22:58,040 >> Дакле, само да буде јасно, шта је Један од разлога што такође може 513 00:22:58,040 --> 00:23:00,535 желите да урадите ову проверу грешке унутар претраживача? 514 00:23:00,535 --> 00:23:03,350 515 00:23:03,350 --> 00:23:06,080 Шта је мотивација овде? 516 00:23:06,080 --> 00:23:06,580 Да. 517 00:23:06,580 --> 00:23:09,735 >> ПУБЛИКА: Брже, а ви не послати бескорисне податке на сервер. 518 00:23:09,735 --> 00:23:10,610 ДАВИД Ј. Малан: Добро. 519 00:23:10,610 --> 00:23:11,170 То је бржи. 520 00:23:11,170 --> 00:23:12,920 Ти не слати бескорисно Подаци на серверу. 521 00:23:12,920 --> 00:23:14,670 >> Тако да се вратиш више тренутни одговор. 522 00:23:14,670 --> 00:23:16,560 И у свему, корисник Искуство је боље. 523 00:23:16,560 --> 00:23:17,900 Размислите о алтернативи. 524 00:23:17,900 --> 00:23:21,160 >> Ако за Гмаил-- и био случај пре много година. 525 00:23:21,160 --> 00:23:24,160 Претпоставимо да је добио новог Емаил Васа Гмаил рачун, али једини начин кроз 526 00:23:24,160 --> 00:23:26,510 да видимо да је, као, релоад целу страницу. 527 00:23:26,510 --> 00:23:29,030 Или Претпоставимо да кликнете на Линк за читање е-маил. 528 00:23:29,030 --> 00:23:31,600 >> Све мора да се то поново да можете да видите емаил. 529 00:23:31,600 --> 00:23:33,380 Или Фацебоок-- добијете поруку ћаскања. 530 00:23:33,380 --> 00:23:36,000 Ти не видиш док поново страна или кликните неку везу. 531 00:23:36,000 --> 00:23:38,380 >> Као, то би било ужасно досадан корисничко искуство. 532 00:23:38,380 --> 00:23:41,300 И то је оно што је било, Јасно, када сам се кандидовао за УЦ 533 00:23:41,300 --> 00:23:44,760 и веб много мање динамичан а ЈаваСцрипт није био тако популаризован 534 00:23:44,760 --> 00:23:45,601 као што је сада. 535 00:23:45,601 --> 00:23:47,850 И ствари постају много динамичнији и још много тога 536 00:23:47,850 --> 00:23:49,900 клијент страни у том смислу. 537 00:23:49,900 --> 00:23:54,370 >> Али постоји квака овде, и Ово је нека врста досадног Готцха. 538 00:23:54,370 --> 00:23:58,720 Само зато што сте додали страни клијента Откривање овако не значи 539 00:23:58,720 --> 00:24:01,430 можете или да напусти сервер детекција страни. 540 00:24:01,430 --> 00:24:04,080 Ви у суштини желе да ставиш еррор цхецкинг на оба места. 541 00:24:04,080 --> 00:24:05,830 Јер оно што је био један од лекција 542 00:24:05,830 --> 00:24:10,270 из члана сам прочитао неке одломке из са овим глупим ЦМС систем-- 543 00:24:10,270 --> 00:24:14,410 Цонтент Манагемент Систем-- да је имплементацији система аутентификације, 544 00:24:14,410 --> 00:24:16,790 његова пријава путем којим механизмом? 545 00:24:16,790 --> 00:24:19,515 546 00:24:19,515 --> 00:24:20,469 ЈаваСцрипт. 547 00:24:20,469 --> 00:24:21,499 >> ПУБЛИКА: ЈаваСцрипт. 548 00:24:21,499 --> 00:24:23,290 ДАВИД Ј. Малан: ЈаваСцрипт, тачно, зар не? 549 00:24:23,290 --> 00:24:24,610 Он је користио ЈаваСцрипт. 550 00:24:24,610 --> 00:24:27,120 И буквално, ви имате играо мало вероватно 551 00:24:27,120 --> 00:24:28,700 са Цхроме инспектора. 552 00:24:28,700 --> 00:24:30,890 А ако ја могу да га нађем, инспекцију елемент. 553 00:24:30,890 --> 00:24:33,670 >> Пусти ме да урадим преко све опције Цхроме. 554 00:24:33,670 --> 00:24:37,080 А ево како је лако онемогућити ЈаваСцрипт у претраживачу. 555 00:24:37,080 --> 00:24:38,950 Проверите, нема више ЈаваСцрипт. 556 00:24:38,950 --> 00:24:41,070 >> Дакле, у правичност, доста на веб ових дана 557 00:24:41,070 --> 00:24:43,430 тек ће да се пробије јер Гмаил и друге ситес-- 558 00:24:43,430 --> 00:24:46,140 Фацебоок-- претпоставити да ЈаваСцрипт је омогућен. 559 00:24:46,140 --> 00:24:50,180 Али, ако радите нешто глупо Као једино валидатинг корисников инпут 560 00:24:50,180 --> 00:24:52,520 и то проверу за Грешке на страни клијента, 561 00:24:52,520 --> 00:24:54,940 противник може лако урадити. 562 00:24:54,940 --> 00:24:57,180 И онда још паметнији противник као и ви 563 00:24:57,180 --> 00:25:01,120 Сада могу користити Телнет или увијање или само командне линије команде 564 00:25:01,120 --> 00:25:05,300 и слати поруке на сервер који на сличан начин нису Грешка цхецкед. 565 00:25:05,300 --> 00:25:08,380 >> Дакле, ово је више од корисник одлука интерфејс 566 00:25:08,380 --> 00:25:13,060 онда је стварна технички импровемент-- имплементацију 567 00:25:13,060 --> 00:25:14,410 нешто клијент страни овако. 568 00:25:14,410 --> 00:25:16,800 Тако да сада брзо поглед, али онда Ја ћу се приклоне онлајн шетњу 569 00:25:16,800 --> 00:25:17,674 путем за ово. 570 00:25:17,674 --> 00:25:21,480 У облику два, заправо прошли и очистио Кодекса мало. 571 00:25:21,480 --> 00:25:23,650 Али дозволите ми да се приклањају једном од спотова смо вероватно ћете 572 00:25:23,650 --> 00:25:27,970 уградити у Псет8 то само показује да сличне синтакса користећи библиотеку под називом 573 00:25:27,970 --> 00:25:32,320 јКуери, што је супер, супер популарна библиотека у ЈаваСцрипт 574 00:25:32,320 --> 00:25:34,510 да искрено већина људи само користити ових дана 575 00:25:34,510 --> 00:25:37,070 па чак и збуни као биће сама ЈаваСцрипт. 576 00:25:37,070 --> 00:25:38,950 >> И има тенденцију да се укључе неки долар знаци 577 00:25:38,950 --> 00:25:41,350 и кључне речи као што су документа у загради овде. 578 00:25:41,350 --> 00:25:44,480 Али опет, дозволите ми да се приклоне неки спорији Туториалс онлајн 579 00:25:44,480 --> 00:25:46,750 него се везали за само синтакси. 580 00:25:46,750 --> 00:25:48,630 Идемо на нешто мало хладније 581 00:25:48,630 --> 00:25:50,520 у смислу примене овога. 582 00:25:50,520 --> 00:25:57,730 >> Дакле конкретно, пусти ме напред и отвори ово овде. 583 00:25:57,730 --> 00:25:58,340 Хајде. 584 00:25:58,340 --> 00:25:59,380 Ту идемо. 585 00:25:59,380 --> 00:26:01,500 >> Дозволите ми да отворим ову слику овде. 586 00:26:01,500 --> 00:26:03,450 Непотребно компликовано лоокинг, али 587 00:26:03,450 --> 00:26:07,880 описује технику АЈАКС-- Асинхрони ЈаваСцрипт и КСМЛ, где 588 00:26:07,880 --> 00:26:10,530 Кс за КСМЛ је заправо не стварно користи. 589 00:26:10,530 --> 00:26:13,430 Она тежи да користите нешто друго се зове ЈСОН. 590 00:26:13,430 --> 00:26:16,560 >> Али овде је како нешто слично Гоогле Мапс или Гоогле Еартх функционише. 591 00:26:16,560 --> 00:26:18,060 Хајде да пробамо ово у ходу, у ствари. 592 00:26:18,060 --> 00:26:21,590 Пусти ме да идем напред и отвори горе Цхроме на претраживачу. 593 00:26:21,590 --> 00:26:26,236 >> И пусти ме да одем у, кажу, мапс.гоогле.цом. 594 00:26:26,236 --> 00:26:29,260 595 00:26:29,260 --> 00:26:31,930 И заправо, ако сте стари Довољно да се сетим шта, 596 00:26:31,930 --> 00:26:35,600 као, МапКуест је као назад у дан, а можда су и даље раде овако. 597 00:26:35,600 --> 00:26:38,870 Када сте користили за тражење нешто-- 33 Окфорд Стреет, Цамбридге, МА, 598 00:26:38,870 --> 00:26:40,650 хајде да урадимо ово-- вас би заправо, ти ако 599 00:26:40,650 --> 00:26:43,000 желео да се и пан доле, лево и десно, 600 00:26:43,000 --> 00:26:44,920 ти би изгледала велика стрелица на врху, и 601 00:26:44,920 --> 00:26:46,921 би вам показао други Оквир карте овде. 602 00:26:46,921 --> 00:26:49,753 Или би кликните левим и ти ће ићи тамо, или неки други клик 603 00:26:49,753 --> 00:26:51,000 а ти би отићи тамо. 604 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Али уместо њих дана смо наравно само 605 00:26:53,000 --> 00:26:55,970 узети здраво за готово да можемо да идемо око Цамбридге прилично брзо 606 00:26:55,970 --> 00:26:57,550 само кликом и повлачењем. 607 00:26:57,550 --> 00:26:59,130 Али приметите било неких застоја. 608 00:26:59,130 --> 00:27:02,160 >> Ако ја ово радим довољно брзо, оно што се чини да се деси 609 00:27:02,160 --> 00:27:05,960 као што сам драг мало пребрзо за рачунар да би се? 610 00:27:05,960 --> 00:27:07,160 Шта видиш? 611 00:27:07,160 --> 00:27:07,660 Да. 612 00:27:07,660 --> 00:27:09,232 >> ПУБЛИКА: пиксели не освеже. 613 00:27:09,232 --> 00:27:10,940 ДАВИД Ј. Малан: пиксела не освеже. 614 00:27:10,940 --> 00:27:12,870 Има и те ствари-- могао да види ово, у ствари, 615 00:27:12,870 --> 00:27:15,360 Ако гледате на мрежи и пауза Ова или заправо успорава 616 00:27:15,360 --> 00:27:18,600 за једном-- видећете да постоје плочице, тргови, или правоугаоника који 617 00:27:18,600 --> 00:27:22,040 недостају Мапа до Сплит Сецонд касније, више података, 618 00:27:22,040 --> 00:27:24,390 још фотографија заправо На екрану се појављују. 619 00:27:24,390 --> 00:27:29,810 И у ствари, ако урадимо ово гледајући до Цхроме'с-- рецимо, Цхроме-- 620 00:27:29,810 --> 00:27:30,310 хајде да видимо. 621 00:27:30,310 --> 00:27:31,090 Ми не можемо да урадимо то. 622 00:27:31,090 --> 00:27:31,860 >> Ох, Вхоопс. 623 00:27:31,860 --> 00:27:34,761 Хајде да отворимо мапс.гоогле.цом. 624 00:27:34,761 --> 00:27:36,660 Дозволите ми да опет да прозор већи. 625 00:27:36,660 --> 00:27:38,836 >> Вратите се у 33 Окфорд Стреет. 626 00:27:38,836 --> 00:27:42,010 627 00:27:42,010 --> 00:27:43,760 Шта је сајт био сам на скоро? 628 00:27:43,760 --> 00:27:46,440 Имао сам ту, као, приватни трачеве да ја да бих тада тренутне поруке 629 00:27:46,440 --> 00:27:48,470 Сваки пријатељ који је био на мрежи који су желели да га чују. 630 00:27:48,470 --> 00:27:49,345 Постоји нека сајт. 631 00:27:49,345 --> 00:27:52,680 Мислим да је тако Цомцаст-- велики амерички ИСП. 632 00:27:52,680 --> 00:27:56,355 Можете, приликом регистрације за нови кабл модема сервис или ТВ услуга кабловска, 633 00:27:56,355 --> 00:27:59,230 имају формулар врло разумно где су вас за вашу адресу. 634 00:27:59,230 --> 00:28:01,450 И хаве тхис невероватно функција која се зове Ауто Цомплете, 635 00:28:01,450 --> 00:28:04,600 попут Гоогле-а, која почиње да попуне У одговору на ваше питање. 636 00:28:04,600 --> 00:28:08,090 >> Проблем је, они раде ауто цомплете на првих ствари које куцате. 637 00:28:08,090 --> 00:28:12,890 Тако да ако почнете да куцате у 33 је, ће вам показати буквално свака кућа 638 00:28:12,890 --> 00:28:15,790 у Америци да почне са бројем 33 639 00:28:15,790 --> 00:28:17,920 пре наставка Очекујем да куцате више. 640 00:28:17,920 --> 00:28:20,660 Дакле, ако сте тип 33 Оксфорд, онда вам показује сваку улицу 641 00:28:20,660 --> 00:28:24,726 у Америци која има 33 Оксфорду његово име, без обзира на града 642 00:28:24,726 --> 00:28:25,350 да си у. 643 00:28:25,350 --> 00:28:26,320 >> А онда наставите да куцате. 644 00:28:26,320 --> 00:28:28,930 И на крају, када схвате да они не Понуда услуга на кућну адресу у Кембриџу 645 00:28:28,930 --> 00:28:29,920 или нешто слично. 646 00:28:29,920 --> 00:28:33,410 Али поента је, ово је највише глуп спровођење ауто 647 00:28:33,410 --> 00:28:34,140 заврши икада. 648 00:28:34,140 --> 00:28:36,400 >> И само ћу Офф на овом тангента поново. 649 00:28:36,400 --> 00:28:39,040 Али постоје добри начини за користе ЈаваСцрипт и лоше путеве. 650 00:28:39,040 --> 00:28:40,750 И то није нужно најбољи. 651 00:28:40,750 --> 00:28:46,360 >> Али поента овде, пре тога тираде, био је да се отвори алата овде 652 00:28:46,360 --> 00:28:49,480 и отвори развојне алате, као што смо раније охрабрени, 653 00:28:49,480 --> 00:28:52,840 и да гледамо Нетворк картицу као што кликнете јако брзо. 654 00:28:52,840 --> 00:28:55,400 И приметити гомилу ухватила захтева догодило. 655 00:28:55,400 --> 00:28:57,310 Све ово се десило када сам вукла. 656 00:28:57,310 --> 00:29:00,170 >> И највероватније, заиста Многи од тих редова 657 00:29:00,170 --> 00:29:04,060 Сада су слике Сласх ЈПЕГ МИМЕ типови или врсте садржаја. 658 00:29:04,060 --> 00:29:07,750 То је зато што оно што ради Цхроме сваки пут кад кликните и превуците, кликните 659 00:29:07,750 --> 00:29:11,650 и повуците је то реализује, ох, Морам да идем питати Гоогле за плочице 660 00:29:11,650 --> 00:29:15,080 на карти која је овде, Брзо га преузети преко ХТТП, 661 00:29:15,080 --> 00:29:19,550 а затим га додати тзв ДОМ на веб претраживача на меморијску дрвету 662 00:29:19,550 --> 00:29:24,430 представљање тако да корисник, ја, види да ажурира плочицу. 663 00:29:24,430 --> 00:29:26,795 А то је због техника зове АЈАКС. 664 00:29:26,795 --> 00:29:28,920 Назад у дан, стварно је био случај да ако 665 00:29:28,920 --> 00:29:33,050 желео да промени оно што је на екрану, бисте морали да кликнете горе, доле, лево, 666 00:29:33,050 --> 00:29:33,550 у праву. 667 00:29:33,550 --> 00:29:34,740 И онда би се нова страница отвори. 668 00:29:34,740 --> 00:29:36,531 Али ових дана, све је динамичнији. 669 00:29:36,531 --> 00:29:40,490 То се дешава у начину на који људи би Надам се да би, заправо, интерактивно. 670 00:29:40,490 --> 00:29:43,210 И то постиже начин техници названој 671 00:29:43,210 --> 00:29:46,170 АЈАКС, која је можда најбољи објашњава пример. 672 00:29:46,170 --> 00:29:49,730 Прво, дозволите ми да само напред и отвори фајл 673 00:29:49,730 --> 00:29:53,540 позвао куоте.пхп у данашњи дистрибуција кода. 674 00:29:53,540 --> 00:29:56,200 >> А онда пусти ме да радим симбол-- Упс. 675 00:29:56,200 --> 00:30:02,399 Пусти ме да урадим симбол = ГООГ за само неко лагеру. 676 00:30:02,399 --> 00:30:04,440 Или стварно, хајде да урадимо један од Псет ФРЕЕ. 677 00:30:04,440 --> 00:30:05,270 Ентер. 678 00:30:05,270 --> 00:30:06,580 >> А сада погледајте шта се вратим. 679 00:30:06,580 --> 00:30:09,210 Дакле, ово је стварно Укратко ПХП фајл који сам 680 00:30:09,210 --> 00:30:13,210 написао да једноставно позајмљује код од лоокуп функције Псет7 с 681 00:30:13,210 --> 00:30:17,830 и избацује користећи овај коврџаву браце и цитати и дебелог нотација, очигледно, 682 00:30:17,830 --> 00:30:22,747 Цена на Цуррент Стоцк за Компанија које пролазе преко ГЕТ. 683 00:30:22,747 --> 00:30:24,580 Дакле, ово је другачије од већине онога што имамо 684 00:30:24,580 --> 00:30:26,496 урађено у том обавештењу сам буквално бљувао 685 00:30:26,496 --> 00:30:27,870 како изгледа ЈаваСцрипт кода. 686 00:30:27,870 --> 00:30:30,020 >> У ствари, то је ЈаваСцрипт објекат. 687 00:30:30,020 --> 00:30:34,130 У ствари, само да буде јасно, ЈаваСцрипт Објецт Нотатион-- ЈСОН-- 688 00:30:34,130 --> 00:30:38,330 је само фенси начин да се каже да вас може представљати податке ЈаваСцрипт много 689 00:30:38,330 --> 00:30:41,660 Као што можете у ПХП коришћењем кључних вредности парова. 690 00:30:41,660 --> 00:30:44,270 Дакле, ако сам хтео да се изјасни променљива у ЈаваСцрипт 691 00:30:44,270 --> 00:30:47,872 да представља Замила, за инстанце-- струцт за Замила-- 692 00:30:47,872 --> 00:30:49,580 и ми ћемо га звати Студент, ова варијабла. 693 00:30:49,580 --> 00:30:53,060 Њен ИД је једна, куца је Винтхроп, а име је Замила. 694 00:30:53,060 --> 00:30:55,490 >> Али исто тако може имати низ објеката. 695 00:30:55,490 --> 00:30:58,710 Дакле, ако сам заиста желео да имам низ у ЈаваСцрипт садржи 696 00:30:58,710 --> 00:31:01,740 више таквих објеката, ова време представља особље, 697 00:31:01,740 --> 00:31:04,910 Можда су ове три комади Цоде Назад 698 00:31:04,910 --> 00:31:08,560 враћа се назад за њих тројица бивших припадника особља. 699 00:31:08,560 --> 00:31:12,201 Дакле синтакса, лепа слично ботх-- ​​на ПХП. 700 00:31:12,201 --> 00:31:13,700 Али ово је посебно ЈаваСцрипт. 701 00:31:13,700 --> 00:31:15,940 То је предмет нотација. 702 00:31:15,940 --> 00:31:17,240 Дакле, шта је то корисно за? 703 00:31:17,240 --> 00:31:21,580 >> Ако пишем код који избацује ЈСОН-- ЈаваСцрипт Објецт Нотатион-- ствари које 704 00:31:21,580 --> 00:31:24,670 изгледа овако или ствари које Изгледа да је структура Замила, 705 00:31:24,670 --> 00:31:27,730 Ја заиста могу користити у програмима пишем. 706 00:31:27,730 --> 00:31:30,660 Пусти ме да идем у ајак0.хтмл. 707 00:31:30,660 --> 00:31:33,310 И то најбоље урадио-- није много мисао даје естетици. 708 00:31:33,310 --> 00:31:34,660 Али пази шта се дешава. 709 00:31:34,660 --> 00:31:37,050 >> Пусти ме да идем напред и Тип овде. 710 00:31:37,050 --> 00:31:38,490 Кликните гет цитат. 711 00:31:38,490 --> 00:31:41,060 И приметите УРЛ адреса није променила. 712 00:31:41,060 --> 00:31:47,250 Али сам добио поп са наизглед данашња Пенни Стоцк цена $ 0.15. 713 00:31:47,250 --> 00:31:49,062 Дакле, не толико лоше. 714 00:31:49,062 --> 00:31:52,020 Али разлика је у томе некако, ови подаци се вратио по мене директно. 715 00:31:52,020 --> 00:31:54,250 Али хајде да корак ка нешто више познато. 716 00:31:54,250 --> 00:31:58,900 У верзији један овог, пусти ме Тип поново, кликните на Гет цитат, 717 00:31:58,900 --> 00:32:01,146 и сада-- Ох, то је било заправо верзија јКуери. 718 00:32:01,146 --> 00:32:03,270 Дакле, ми реци-- нисам Брзо унапред сасвим довољно далеко. 719 00:32:03,270 --> 00:32:05,830 Пустите ме да идем на верзију два, где сам и желела. 720 00:32:05,830 --> 00:32:07,260 Приметите шта сам овде урадио. 721 00:32:07,260 --> 00:32:10,370 Имам веб паге-- супер једноставна верзија сваког веб странице 722 00:32:10,370 --> 00:32:14,260 можете користити данас са поље овде бесплатно и онда очигледно само 723 00:32:14,260 --> 00:32:14,880 Тект. 724 00:32:14,880 --> 00:32:16,860 >> Ово није форма овде, очигледно. 725 00:32:16,860 --> 00:32:19,360 Али ако кликнем се цитат, приметио моју веб страницу 726 00:32:19,360 --> 00:32:22,760 ће се променити као да сам Управо је добио новог инстант поруке 727 00:32:22,760 --> 00:32:25,360 или као да сам се преселио карта и потребно да добијете више података 728 00:32:25,360 --> 00:32:29,220 додао динамички на веб страници без УРЛ мења и корисника 729 00:32:29,220 --> 00:32:30,980 искуство геттинг прекинут. 730 00:32:30,980 --> 00:32:35,750 Заиста, још увек сам у Потпуно исти место-- ајак2.хтмл. 731 00:32:35,750 --> 00:32:39,080 >> Па хајде да погледамо само на овом примеру па да видимо како се то догађа. 732 00:32:39,080 --> 00:32:42,490 Пусти ме да идем у ајак2.хтмл. 733 00:32:42,490 --> 00:32:44,770 И први приметио форму. 734 00:32:44,770 --> 00:32:47,092 >> Овде, ја окреће Офф Ауто Цомплете. 735 00:32:47,092 --> 00:32:48,800 Понекад постаје досадан ако браузер 736 00:32:48,800 --> 00:32:50,508 покушава да вам покажем Ваша Читава историја. 737 00:32:50,508 --> 00:32:53,450 Тако да можете да урадите у ХТМЛ стране Само кажем ауто цомплете искључен. 738 00:32:53,450 --> 00:32:57,290 >> Ја сам дао ово поље Тект симбол-- пре, ИД симбола. 739 00:32:57,290 --> 00:32:58,977 А сад, ово је занимљив функција. 740 00:32:58,977 --> 00:33:01,310 Нисмо разговарали о распона, али можете мислити о томе 741 00:33:01,310 --> 00:33:03,177 као став ознаке или ознаке див. 742 00:33:03,177 --> 00:33:05,010 То је оно што се зове линијски елемент, који 743 00:33:05,010 --> 00:33:07,415 значи да нећете добити став бреак изнад и испод њега. 744 00:33:07,415 --> 00:33:11,530 Управо ће остати у линији без ударање еквивалент ентер. 745 00:33:11,530 --> 00:33:17,980 Тако да сам дао тај комад ХТМЛ треба да се утврди јединствени идентификатор 746 00:33:17,980 --> 00:33:20,130 да сам произвољно звао цена. 747 00:33:20,130 --> 00:33:21,560 И ја имам дугме Пошаљи. 748 00:33:21,560 --> 00:33:25,420 >> Јер сада се овде-- и то је заправо Супер невероватно колико мало код 749 00:33:25,420 --> 00:33:27,660 можете написати да урадите релативно уредно ствари-- 750 00:33:27,660 --> 00:33:31,800 погледајте шта сам урадио овде ако ја дођите до главе ове странице. 751 00:33:31,800 --> 00:33:34,970 Ја сам први пут у инцлудед Моја глава сценарио ознака 752 00:33:34,970 --> 00:33:37,410 то заправо референце ЈаваСцрипт филе другдје. 753 00:33:37,410 --> 00:33:39,702 Ово је из организације да пише јКуери, 754 00:33:39,702 --> 00:33:42,660 А ово је само вам даје најновије верзија њиховог јКуери библиотеке. 755 00:33:42,660 --> 00:33:46,305 >> Дакле, ово је нешто као оштар укључе у Ц или захтевају у ПХП. 756 00:33:46,305 --> 00:33:48,900 Ви користите скрипту таг са извора атрибутом. 757 00:33:48,900 --> 00:33:52,030 Али сада мој број је ће бити у реду овде. 758 00:33:52,030 --> 00:33:54,170 >> Приметио сам функцију зове Куотес. 759 00:33:54,170 --> 00:33:56,180 И то изгледа мало Цриптиц на први поглед. 760 00:33:56,180 --> 00:33:57,305 Али хајде да задиркују ово одвојено. 761 00:33:57,305 --> 00:33:59,090 Дај ми вариабле назвао УРЛ адресу. 762 00:33:59,090 --> 00:34:01,390 Доделите га буквално Овај стринг. 763 00:34:01,390 --> 00:34:04,530 Дакле, једноструке наводнике, двокреветне цитати ЈаваСцрипт ми само даје низ. 764 00:34:04,530 --> 00:34:06,900 Шта више уради? 765 00:34:06,900 --> 00:34:08,199 Спајање. 766 00:34:08,199 --> 00:34:12,610 >> Дакле, ово је сада јКуери синтакса који се мало навићи. 767 00:34:12,610 --> 00:34:18,310 Али то само значи донеси ми ДОМ чвор чији јединствени идентификатор је симбол. 768 00:34:18,310 --> 00:34:21,929 Хаштагот тамо значи јединствени идентификатор симбол. 769 00:34:21,929 --> 00:34:24,929 >> Долар пријава заграде само значи, завршити ово 770 00:34:24,929 --> 00:34:28,510 у јКуери врста тајног соса тако добијате додатну функционалност. 771 00:34:28,510 --> 00:34:31,880 А онда је очигледно .вал функција, или као што сада кажете, 772 00:34:31,880 --> 00:34:35,219 метод унутар овог чвора да само вам даје вредност. 773 00:34:35,219 --> 00:34:38,896 Дакле укратко, ружна и збуњујуће јер ово изгледа на први поглед, 774 00:34:38,896 --> 00:34:42,020 Ово само значи да са корисником куцаног у, стави на крају низа 775 00:34:42,020 --> 00:34:42,880 тако да се спајају. 776 00:34:42,880 --> 00:34:43,739 То је све. 777 00:34:43,739 --> 00:34:46,070 >> Тако да сада, последња три реда. 778 00:34:46,070 --> 00:34:48,690 Можете да протури много функционалност од три линије. 779 00:34:48,690 --> 00:34:52,199 Овај знак доллара, као страну, је само надимак 780 00:34:52,199 --> 00:34:55,800 за посебну глобалну променљиву звао буквално јКуери. 781 00:34:55,800 --> 00:34:57,060 >> Долар знак само изгледа кул. 782 00:34:57,060 --> 00:35:00,080 Дакле јКуери заједница некако да га користе као свој посебан симбол. 783 00:35:00,080 --> 00:35:02,470 То не значи оно што значи у ПХП. 784 00:35:02,470 --> 00:35:06,356 У ЈаваСцрипт, долар знак баш као слово азбуке 785 00:35:06,356 --> 00:35:07,480 или број за променљиву. 786 00:35:07,480 --> 00:35:09,000 >> Можете само да га као име. 787 00:35:09,000 --> 00:35:09,770 Само изгледа кул. 788 00:35:09,770 --> 00:35:11,890 Тако заједници усвојен је као надимак 789 00:35:11,890 --> 00:35:13,390 за своју библиотеку под називом јКуери. 790 00:35:13,390 --> 00:35:15,060 >> И то је супер популарна. 791 00:35:15,060 --> 00:35:17,620 Зато се ЈСОН је управо то. 792 00:35:17,620 --> 00:35:19,920 То је функција која Људи из јКуери написао 793 00:35:19,920 --> 00:35:23,340 који добија ЈСОН из сервер-- ЈаваСцрипт Објецт нотација. 794 00:35:23,340 --> 00:35:25,680 Од онога УРЛ адреса иде добити ту информацију? 795 00:35:25,680 --> 00:35:27,790 Очигледно са ове УРЛ адресе овде. 796 00:35:27,790 --> 00:35:31,180 >> И шта би требало да уради као прегледач чим врати овај одговор? 797 00:35:31,180 --> 00:35:36,500 И то је магија Ајак, тако да спеак-- Асинцхроноус ЈаваСцрипт у КСМЛ. 798 00:35:36,500 --> 00:35:41,320 Тешко је да се види са таквим једноставан пример како смо овде имали. 799 00:35:41,320 --> 00:35:44,730 >> Али, то је било у асинхрони осећај да је мој број, када 800 00:35:44,730 --> 00:35:48,530 извршена је послао поруку сервер да одемо ми мало ЈСОН. 801 00:35:48,530 --> 00:35:51,340 И десило се супер брзо да сам добио одговор. 802 00:35:51,340 --> 00:35:55,130 Али оно што је занимљиво је да је ово линија кода није висе мој компјутер. 803 00:35:55,130 --> 00:35:56,550 >> Ја нисам видио предење икону. 804 00:35:56,550 --> 00:35:59,200 Нисам изгубио способност да померим миш. 805 00:35:59,200 --> 00:36:01,340 Мој Бровсер је заправо сасвим у реду. 806 00:36:01,340 --> 00:36:06,290 >> Јер начин ЈаваСцрипт рукује одговор сервера је следећи. 807 00:36:06,290 --> 00:36:09,740 Се региструјете како бисте назвати цаллбацк функцију, која 808 00:36:09,740 --> 00:36:12,830 само значи, хеј, ЈаваСцрипт. 809 00:36:12,830 --> 00:36:16,100 Чим сервер реагује ЈСОН, 810 00:36:16,100 --> 00:36:18,750 позовите ову анонимну функцију. 811 00:36:18,750 --> 00:36:23,910 >> И молим вас прошао у ову функцију онај стринг сервер испљунути 812 00:36:23,910 --> 00:36:26,080 као аргумент звао података. 813 00:36:26,080 --> 00:36:28,360 Другим речима, ако Ја динамички монтаже 814 00:36:28,360 --> 00:36:33,370 УРЛ адреса куоте.пхп пролази у овом Симбол као што је бесплатан или ГООГ или ситница, 815 00:36:33,370 --> 00:36:36,830 Ја тада говорим ЈаваСцрипт иди тај УРЛ. 816 00:36:36,830 --> 00:36:39,080 Имајте на уму да претраживача ће нешто да се врати 817 00:36:39,080 --> 00:36:42,680 да изгледа као да смо видели еарлиер-- ово. 818 00:36:42,680 --> 00:36:45,940 >> А шта други аргумент овде да се говори ЈСОН 819 00:36:45,940 --> 00:36:48,450 се зову ову функцију Када сервер врати 820 00:36:48,450 --> 00:36:52,440 да ли је 10 милисекунди од сада и 10 секунди од сада. 821 00:36:52,440 --> 00:36:55,840 И чим ти, додати цену на страницу. 822 00:36:55,840 --> 00:36:58,030 Ова синтакса овде само значи одемо чвор 823 00:36:58,030 --> 00:37:01,940 од дрвета чији јединствени идентификатор је прице-- тог распона смо видели раније. 824 00:37:01,940 --> 00:37:04,320 >> Овај метод се зове ХТМЛ само каже, иди замените 825 00:37:04,320 --> 00:37:08,770 ХТМЛ који је тамо са дата.прице. 826 00:37:08,770 --> 00:37:10,200 Шта је дата.прице? 827 00:37:10,200 --> 00:37:12,850 Па, браузер, сећам се, Показао ми је ово вратити. 828 00:37:12,850 --> 00:37:14,540 Дакле, то су подаци. 829 00:37:14,540 --> 00:37:18,100 >> И тако је мало загонетан да видите зарезе овде. 830 00:37:18,100 --> 00:37:19,350 Али, у ствари, дозволите ми да урадим ово. 831 00:37:19,350 --> 00:37:22,890 Дозволите ми да налепите ово Реал брзо у гедит 832 00:37:22,890 --> 00:37:27,240 и показати да смо показали Структура Замила је раније. 833 00:37:27,240 --> 00:37:31,610 >> Који сервер шаље назад је Мало објекат који изгледа овако. 834 00:37:31,610 --> 00:37:37,140 И тако је дата.прице само ми даје 0.1515. 835 00:37:37,140 --> 00:37:39,310 Дакле, пуно кретања Делови овде одједном. 836 00:37:39,310 --> 00:37:41,860 >> Али кључни Такеаваис је да ми имамо ту способност 837 00:37:41,860 --> 00:37:44,600 да додатно ХТТП захтева помоћу ЈаваСцрипт 838 00:37:44,600 --> 00:37:46,090 без поново страницу. 839 00:37:46,090 --> 00:37:49,580 И онда можемо да промените веб страницу на лету. 840 00:37:49,580 --> 00:37:51,850 И испоставило се да је ЈаваСцрипт и други језици 841 00:37:51,850 --> 00:37:54,510 се сада може користити не само да мутира веб странице, 842 00:37:54,510 --> 00:37:57,960 али да заправо писати софтвер у стварном рачунару, 843 00:37:57,960 --> 00:38:00,240 не само ограничена на Цхроме или слично. 844 00:38:00,240 --> 00:38:03,530 >> У ствари, ако-- Цолтон, да вас да нам се придружите врати овде 845 00:38:03,530 --> 00:38:06,100 са лабораторијског кодом, и Цханг као? 846 00:38:06,100 --> 00:38:09,140 Идемо напред, пошто је говорио о анонимне функције и Цаллбацкс 847 00:38:09,140 --> 00:38:13,090 и заиста изазива судбину овде с Ливе Демо са крварењем 848 00:38:13,090 --> 00:38:16,480 едге тецхнологи, једна од ови Елите Мотион уређаји. 849 00:38:16,480 --> 00:38:18,940 Сада, овај уређај, опозив, је мало УСБ уређај 850 00:38:18,940 --> 00:38:25,620 као и да је то-- лепи који се прикључује се на УСБ портова. 851 00:38:25,620 --> 00:38:29,120 >> А онда се обезбеђује унос у облику људских гестова 852 00:38:29,120 --> 00:38:32,560 откривањем користећи инфрацрвене зраке, у суштини, покрети из руку. 853 00:38:32,560 --> 00:38:35,150 Дакле, док је оно што је покушао Марија пре него је мишићав, 854 00:38:35,150 --> 00:38:39,000 заправо осећа шта мења Твоја рука, ово је инфрацрвена заснива. 855 00:38:39,000 --> 00:38:44,390 Тако да је у потрази за кретања у врста сфере стопала или тако 856 00:38:44,390 --> 00:38:46,190 самог уређаја. 857 00:38:46,190 --> 00:38:48,950 >> Па зашто не узимам убодна ово прво? 858 00:38:48,950 --> 00:38:53,100 И идемо напред и баци Ви се на графоскоп овде. 859 00:38:53,100 --> 00:38:56,250 Па хајде да стави Колтон лаптоп овде. 860 00:38:56,250 --> 00:38:58,360 Имамо Андрев на ТВ. 861 00:38:58,360 --> 00:39:00,160 А шта би ти волео да прво урадим? 862 00:39:00,160 --> 00:39:02,409 >> ЦОЛТОН: Само напред и само Ставите руке иза овог момка 863 00:39:02,409 --> 00:39:04,430 па ћете видети неке феноменалне сјај. 864 00:39:04,430 --> 00:39:07,230 >> ДАВИД Ј. Малан: Веома лепо. 865 00:39:07,230 --> 00:39:11,110 Ово се све дешава у реалном времену. 866 00:39:11,110 --> 00:39:11,889 У реду. 867 00:39:11,889 --> 00:39:12,680 У реду, и да. 868 00:39:12,680 --> 00:39:14,119 Тако лепо. 869 00:39:14,119 --> 00:39:15,410 У реду, шта још можемо да урадимо? 870 00:39:15,410 --> 00:39:17,900 >> ЦОЛТОН: Идите на следећи екран и види. 871 00:39:17,900 --> 00:39:19,136 >> ДАВИД Ј. Малан: У реду. 872 00:39:19,136 --> 00:39:21,780 >> ЦОЛТОН: забавно мало игра где ти да роботе. 873 00:39:21,780 --> 00:39:24,738 >> ДАВИД Ј. Малан: У реду, тако да је ово је факе руке показује ми шта да радим. 874 00:39:24,738 --> 00:39:27,920 ЦОЛТОН: Да Па изволите и зграби један од блокова 875 00:39:27,920 --> 00:39:30,637 и ставио га на врху тела које робота. 876 00:39:30,637 --> 00:39:32,137 ДАВИД Ј. Малан: О, ту је моја рука. 877 00:39:32,137 --> 00:39:34,000 Ох. 878 00:39:34,000 --> 00:39:34,780 У реду, слатко. 879 00:39:34,780 --> 00:39:37,500 880 00:39:37,500 --> 00:39:38,650 Чекај мало, у реду. 881 00:39:38,650 --> 00:39:41,320 Ту идемо. 882 00:39:41,320 --> 00:39:43,590 >> ЦОЛТОН: Направио сам један на несрећи. 883 00:39:43,590 --> 00:39:45,423 >> ДАВИД Ј. Малан: Ок, ја ћу овог типа. 884 00:39:45,423 --> 00:39:45,923 Проклетство! 885 00:39:45,923 --> 00:39:48,467 886 00:39:48,467 --> 00:39:51,550 Када смо вежбали ова задња ноћ, знаш шта је пренета у? 887 00:39:51,550 --> 00:39:54,285 >> Овако. 888 00:39:54,285 --> 00:39:55,490 У реду. 889 00:39:55,490 --> 00:39:55,990 Следећи? 890 00:39:55,990 --> 00:39:56,860 >> ЦОЛТОН: Наравно. 891 00:39:56,860 --> 00:39:58,818 >> ДАВИД Ј. Малан: У реду, и ту је трећи. 892 00:39:58,818 --> 00:40:01,130 893 00:40:01,130 --> 00:40:01,674 У реду. 894 00:40:01,674 --> 00:40:03,215 ЦОЛТОН: И у овом једном, добијате да-- 895 00:40:03,215 --> 00:40:04,923 ДАВИД Ј. Малан: О, Ово је предивно. 896 00:40:04,923 --> 00:40:06,650 ЦОЛТОН: --иеах, покупи осим овај цвет. 897 00:40:06,650 --> 00:40:07,441 ДАВИД Ј. Малан: У реду. 898 00:40:07,441 --> 00:40:11,170 899 00:40:11,170 --> 00:40:11,670 Не? 900 00:40:11,670 --> 00:40:14,515 Промашио. 901 00:40:14,515 --> 00:40:15,570 >> ЦОЛТОН: О, ево га. 902 00:40:15,570 --> 00:40:18,680 >> ДАВИД Ј. Малан: Ах, погледај то. 903 00:40:18,680 --> 00:40:19,830 Врло лепо. 904 00:40:19,830 --> 00:40:22,470 Па, зашто донт 'узмемо од једног волонтера овде 905 00:40:22,470 --> 00:40:24,180 који би желели да дођу на горе. 906 00:40:24,180 --> 00:40:27,500 Како би било тамо у зеленом, зар не? 907 00:40:27,500 --> 00:40:30,540 >> У реду, па хајде да бих-- Уместо тога, неки од вас 908 00:40:30,540 --> 00:40:34,590 Можда знате ову игру овдје-- пресекао конопац, можда? 909 00:40:34,590 --> 00:40:35,100 Хајде да видимо. 910 00:40:35,100 --> 00:40:37,320 Ми имамо своје наочаре овамо? 911 00:40:37,320 --> 00:40:38,625 >> У реду. 912 00:40:38,625 --> 00:40:39,270 Хвала. 913 00:40:39,270 --> 00:40:39,380 Како се зовеш? 914 00:40:39,380 --> 00:40:40,350 >> ПУБЛИКА: Лаура. 915 00:40:40,350 --> 00:40:41,266 >> ДАВИД Ј. Малан: Лаура? 916 00:40:41,266 --> 00:40:42,120 Драго ми је да видим. 917 00:40:42,120 --> 00:40:45,600 Ако вам не смета стављање Гоогле Стакло преко наочара. 918 00:40:45,600 --> 00:40:46,970 Ово је Цолтон. 919 00:40:46,970 --> 00:40:47,650 >> ЦОЛТОН: Здраво. 920 00:40:47,650 --> 00:40:48,140 Драго ми је што смо се упознали. 921 00:40:48,140 --> 00:40:49,600 >> ДАВИД Ј. Малан: Ок, хајде око. 922 00:40:49,600 --> 00:40:52,516 У реду, па шта ћеш урадимо овде, пошто играо раније, 923 00:40:52,516 --> 00:40:55,650 се стави руку преко Леап Мотион овде. 924 00:40:55,650 --> 00:40:57,210 А сада ваш стрелица треба да се померају. 925 00:40:57,210 --> 00:40:57,710 Ох, не. 926 00:40:57,710 --> 00:40:58,066 >> ПУБЛИКА: Не 927 00:40:58,066 --> 00:40:58,780 >> ДАВИД Ј. Малан: Ми Не желим још да одустанем. 928 00:40:58,780 --> 00:40:59,280 У реду, чекај. 929 00:40:59,280 --> 00:41:01,200 Овамо. 930 00:41:01,200 --> 00:41:03,530 Дакле, приметите како сте држите прстом преко нечега, 931 00:41:03,530 --> 00:41:06,750 миш почиње да иде зелена, која је како кликнете. 932 00:41:06,750 --> 00:41:08,980 >> Дакле, лебди изнад Плаи. 933 00:41:08,980 --> 00:41:10,970 И само један прст је у реду. 934 00:41:10,970 --> 00:41:13,869 А сада кликните на мало зелени момак са леве стране. 935 00:41:13,869 --> 00:41:15,410 А сада држи док се не напуни зелено. 936 00:41:15,410 --> 00:41:15,640 Добро. 937 00:41:15,640 --> 00:41:16,990 Сада, као, први ниво горе. 938 00:41:16,990 --> 00:41:20,190 >> ПУБЛИКА: Да, желимо ниво један, овде. 939 00:41:20,190 --> 00:41:21,660 >> ДАВИД Ј. Малан: Добро. 940 00:41:21,660 --> 00:41:25,500 Ок, тако да све што имаш да урадите је да смањи конопац. 941 00:41:25,500 --> 00:41:28,240 Курсор је бели доле. 942 00:41:28,240 --> 00:41:28,880 >> Врло лепо. 943 00:41:28,880 --> 00:41:31,290 944 00:41:31,290 --> 00:41:32,790 У реду, то је око да се теже. 945 00:41:32,790 --> 00:41:34,800 Дакле, држите прст у наредних сада. 946 00:41:34,800 --> 00:41:37,370 947 00:41:37,370 --> 00:41:39,030 Добро. 948 00:41:39,030 --> 00:41:39,999 Ово је тешко. 949 00:41:39,999 --> 00:41:40,966 >> ПУБЛИКА: О срање. 950 00:41:40,966 --> 00:41:41,466 У реду. 951 00:41:41,466 --> 00:41:42,466 Она жели да иде тим путем. 952 00:41:42,466 --> 00:41:44,890 Ох срање, то-- 953 00:41:44,890 --> 00:41:47,120 >> ДАВИД Ј. Малан: Да. 954 00:41:47,120 --> 00:41:50,700 Секундарни циљ је да се све звезде. 955 00:41:50,700 --> 00:41:53,920 У реду, следећи. 956 00:41:53,920 --> 00:41:57,504 >> Хајде да видимо да ли можете да добијете овај трећи. 957 00:41:57,504 --> 00:41:58,004 Добро. 958 00:41:58,004 --> 00:42:05,980 959 00:42:05,980 --> 00:42:06,840 У реду, иди тамо. 960 00:42:06,840 --> 00:42:08,850 >> Наравно. 961 00:42:08,850 --> 00:42:11,230 Јако лепо. 962 00:42:11,230 --> 00:42:11,930 У реду. 963 00:42:11,930 --> 00:42:13,534 >> Па зашто не бисмо овде са радом данас? 964 00:42:13,534 --> 00:42:15,200 Никоме дођи до ко жели да игра. 965 00:42:15,200 --> 00:42:16,880 Хвала толико Лаури наш волонтер. 966 00:42:16,880 --> 00:42:18,730 И ми ћемо те видети у понедељак. 967 00:42:18,730 --> 00:42:21,190 >> ПУБЛИКА: Вероватно желите да се она врати. 968 00:42:21,190 --> 00:42:23,640 >> Звучник 2: На следећој ЦС50-- 969 00:42:23,640 --> 00:42:35,222