1 00:00:00,000 --> 00:00:11,046 2 00:00:11,046 --> 00:00:12,170 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Hey, omnes. 3 00:00:12,170 --> 00:00:13,560 Welcome to section. 4 00:00:13,560 --> 00:00:17,320 Hodie omnes iustus iens esse quiz pro quarta quiz review. 5 00:00:17,320 --> 00:00:20,060 Spero, quod quisque meminit quarta quiz habent. 6 00:00:20,060 --> 00:00:22,560 Quod si vos non bene, tu es quam ego recordationem. 7 00:00:22,560 --> 00:00:26,486 Et siccabo venam eius ostendam Wednesday for class, ut or other accommodations 8 00:00:26,486 --> 00:00:26,985 necessarium. 9 00:00:26,985 --> 00:00:27,845 10 00:00:27,845 --> 00:00:29,220 Vos guys sunt terribilis. 11 00:00:29,220 --> 00:00:30,440 Suus 'iens ut magna. 12 00:00:30,440 --> 00:00:34,910 Omnia possum et ego quiz auxilium parare vobis hodie 13 00:00:34,910 --> 00:00:35,470 nunc. 14 00:00:35,470 --> 00:00:39,960 Et si nescis, est quidem lata review session 15 00:00:39,960 --> 00:00:45,840 at hodie, in VII o'clock Northwest B103 pro labs. 16 00:00:45,840 --> 00:00:49,950 Ut videas me Otro Et reduxi review session, quod ex ea 17 00:00:49,950 --> 00:00:50,510 etiam. 18 00:00:50,510 --> 00:00:53,218 Si mihi non satis nunc potest etiam hac nocte. 19 00:00:53,218 --> 00:00:54,130 20 00:00:54,130 --> 00:00:56,060 >> Recte, sic prima est. 21 00:00:56,060 --> 00:00:59,630 Aliqui tantum tips antequam nos quiz dive in actu, ut reviews. 22 00:00:59,630 --> 00:01:04,160 Ita ut cum aliquo nito, vel consuetudinis, vos mos certus auxilium. 23 00:01:04,160 --> 00:01:09,260 Quod probatur ex praeterito, ibi sex aut septem annis, 24 00:01:09,260 --> 00:01:12,480 ut usus sit amet vos guys ad materiam. 25 00:01:12,480 --> 00:01:15,340 Et quidem, sicut est hodie, ire ad loci quicquam 26 00:01:15,340 --> 00:01:18,900 vos guys ullamcorper et, ut in ut mos opus per problems 27 00:01:18,900 --> 00:01:20,360 quiz de nihilo. 28 00:01:20,360 --> 00:01:22,690 Et occidam in quiz nulla de anno in hic, 29 00:01:22,690 --> 00:01:26,410 et potest operari per problems quod velim vos guys. 30 00:01:26,410 --> 00:01:27,370 >> Sic faciunt. 31 00:01:27,370 --> 00:01:29,310 Coepit facere te oportet, ut hodie. 32 00:01:29,310 --> 00:01:30,230 Code on paper. 33 00:01:30,230 --> 00:01:32,970 Sic yeah, si unicuique visus etiam est ut de 34 00:01:32,970 --> 00:01:35,810 charta, quae erit magnus, quod es non 35 00:01:35,810 --> 00:01:41,470 habiturus in vestri computer scribens codice, et de manu exam 36 00:01:41,470 --> 00:01:44,190 est saepe multo difficilius quam vos vires, exspectare. 37 00:01:44,190 --> 00:01:46,680 Vos es iustus usus ad et eam videns typing, 38 00:01:46,680 --> 00:01:49,630 et vos have vestri compilator est cum tibi prodesse errores 39 00:01:49,630 --> 00:01:52,190 vos autem non est in ipsum. 40 00:01:52,190 --> 00:01:55,140 Sic suus 'vere maximus ultro codice scribere posse, 41 00:01:55,140 --> 00:01:58,360 et muscle of memoriam faciatis tamen per manus tuæ. 42 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 43 00:01:59,720 --> 00:02:01,690 >> Sic erant 'questus paulo propius. 44 00:02:01,690 --> 00:02:02,340 Suus 'Monday. 45 00:02:02,340 --> 00:02:03,930 Your on Wednesday nito. 46 00:02:03,930 --> 00:02:06,030 Quod si forte vacas, definite unum 47 00:02:06,030 --> 00:02:10,199 ab anno praeterito vel de exams anno fuerat sub tempore constraint 48 00:02:10,199 --> 00:02:11,660 et dimidium horae. 49 00:02:11,660 --> 00:02:13,730 Just pulsemus ex hora et dimidium temporis, 50 00:02:13,730 --> 00:02:17,480 et sit proiicies te, et iustus operari per problems 51 00:02:17,480 --> 00:02:19,962 ut, si essent in actu tollensque illud: quia ille 52 00:02:19,962 --> 00:02:23,295 ut audio, de maximis rebus longissima est, quia sunt in quizzes. 53 00:02:23,295 --> 00:02:24,900 54 00:02:24,900 --> 00:02:26,660 Ipsum dolor sit amet materiae. 55 00:02:26,660 --> 00:02:30,850 Illic es multus of quaestiones et populus non perfecit. 56 00:02:30,850 --> 00:02:34,660 Scio me non complet totum genus quonzah mea tuli. 57 00:02:34,660 --> 00:02:37,180 >> Hac nota minor section comfortable, 58 00:02:37,180 --> 00:02:40,570 utique intelligendum est quod haec intelligatur de ovibus, nulla. 59 00:02:40,570 --> 00:02:43,640 Lacerasti omnem nostræ minus comfortable, alicubi inter, 60 00:02:43,640 --> 00:02:47,660 et suavior ad quo magis ex aequo. 61 00:02:47,660 --> 00:02:51,699 Et si minus commode illud non per se, necesse est ut omnia. 62 00:02:51,699 --> 00:02:53,990 Velut si aliquem nacti omnia, te probabiliter 63 00:02:53,990 --> 00:02:55,448 commodius in sectione. 64 00:02:55,448 --> 00:03:00,160 Unde patet, non agetis, caesum si non potuerit perficere difficile exem. 65 00:03:00,160 --> 00:03:01,920 Suscipe eam, et non faciunt. 66 00:03:01,920 --> 00:03:03,070 Im 'etiam a Concentrator. 67 00:03:03,070 --> 00:03:04,630 Ut possimus docere iuvare cursu. 68 00:03:04,630 --> 00:03:06,170 Youll 'exsisto teres. 69 00:03:06,170 --> 00:03:06,670 All right. 70 00:03:06,670 --> 00:03:08,740 Denique aliquam somno. 71 00:03:08,740 --> 00:03:11,020 Uti patet, cum aliqua exam Dicimus adsidue hanc. 72 00:03:11,020 --> 00:03:13,610 Sagina in nocte satis ualebat nec somnum 73 00:03:13,610 --> 00:03:16,390 ut, si forte faciat not-- operatur in vobis, ite. 74 00:03:16,390 --> 00:03:18,790 Sed pro ingens major of populus acquisitionis somnum, 75 00:03:18,790 --> 00:03:22,390 mittens quae cerebri et conquiescere paulisper ante adventum in pro exem 76 00:03:22,390 --> 00:03:23,480 ego non auxilium vobis. 77 00:03:23,480 --> 00:03:26,120 Atque etiam fere Num aliud quam tempor at exem, 78 00:03:26,120 --> 00:03:28,019 Habes igitur expectamus. 79 00:03:28,019 --> 00:03:29,310 Quid agis tu guys magna. 80 00:03:29,310 --> 00:03:30,226 Suus 'iens ut elit. 81 00:03:30,226 --> 00:03:31,570 82 00:03:31,570 --> 00:03:36,190 Ego nunc in altera, et traduceret eum Iordanem optimum et probabo tibi possum currere. 83 00:03:36,190 --> 00:03:41,260 >> Sic ego basically habere slyde fro omnes sectiones, quae usque adhuc. 84 00:03:41,260 --> 00:03:45,874 Im 'non iens ut per quia non omnes 85 00:03:45,874 --> 00:03:49,040 et dimidium horae posse ut ut mos opus per problems. 86 00:03:49,040 --> 00:03:51,410 Ita pro locorum habeo list. 87 00:03:51,410 --> 00:03:55,160 Haec sunt omnia explorent possemus vobis. 88 00:03:55,160 --> 00:03:56,950 89 00:03:56,950 --> 00:03:58,770 Si illic 'aliquid ut vere exsilit 90 00:03:58,770 --> 00:04:02,140 transire vis, ut transeat a me rationem, 91 00:04:02,140 --> 00:04:04,320 Ego potest dare operam, et vos an overview ibi. 92 00:04:04,320 --> 00:04:07,690 Aut si vis ad salire rectum faciendo usu quaestiones simul, 93 00:04:07,690 --> 00:04:08,420 Nos id facere potest. 94 00:04:08,420 --> 00:04:09,330 Suus 'ad vos guys. 95 00:04:09,330 --> 00:04:10,770 Quod non sunt plures. 96 00:04:10,770 --> 00:04:13,180 Sic suus 'quidquid agere guys. 97 00:04:13,180 --> 00:04:15,667 Ita volo esse in pluribus benevolens in vos guys. 98 00:04:15,667 --> 00:04:16,827 99 00:04:16,827 --> 00:04:17,910 Ego faxo et vide. 100 00:04:17,910 --> 00:04:27,880 101 00:04:27,880 --> 00:04:30,500 >> AUDITORES: De hoc autem non est, in chart ut mandata 102 00:04:30,500 --> 00:04:33,290 quod de luto ACERVUS. 103 00:04:33,290 --> 00:04:34,600 104 00:04:34,600 --> 00:04:37,434 Just a tergo tota ratio et quod quid est. 105 00:04:37,434 --> 00:04:38,350 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah, OK. 106 00:04:38,350 --> 00:04:40,290 107 00:04:40,290 --> 00:04:43,216 In hoc omnes finem, ita per me librum. 108 00:04:43,216 --> 00:04:45,490 >> AUDITORES: ut non facere, sed omnia. 109 00:04:45,490 --> 00:04:47,070 110 00:04:47,070 --> 00:04:49,770 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU si facta est anything-- hanc. 111 00:04:49,770 --> 00:04:51,570 112 00:04:51,570 --> 00:04:53,555 Quamquam id genus hominum est? 113 00:04:53,555 --> 00:04:54,390 114 00:04:54,390 --> 00:04:55,640 AUDITORES: Yeah, secundus qui sum. 115 00:04:55,640 --> 00:04:57,718 Et hoc etiam potest esse quiddam redundabunt? 116 00:04:57,718 --> 00:04:58,926 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: tactus fiat redundantia? 117 00:04:58,926 --> 00:04:59,820 OK. 118 00:04:59,820 --> 00:05:03,460 Et inundans: quiddam sit amet sicut facile ad loqui de. 119 00:05:03,460 --> 00:05:08,217 Suus 'basically cogitemus Buffers memoriae, ut aliquam array vos have, aequum? 120 00:05:08,217 --> 00:05:10,050 Nos loqui de more ubi quiddam redundabunt 121 00:05:10,050 --> 00:05:15,160 vos erant 'non reprehendo, quomodo multa posuit in user est? 122 00:05:15,160 --> 00:05:18,540 Et cogitavit cum cum sit quiddam redundabunt 123 00:05:18,540 --> 00:05:21,535 Qui separati estis in far data quoque tempore non pauco, 124 00:05:21,535 --> 00:05:23,780 quom illis data est? 125 00:05:23,780 --> 00:05:28,310 >> Sic et vos, inquam, dare me quidam nuntius, erant ' 126 00:05:28,310 --> 00:05:31,860 posito quod ipsi erant 'iens ut daret nuntium denique rationabili a nobis. 127 00:05:31,860 --> 00:05:33,910 Maybe a iugo lineas, whatnot. 128 00:05:33,910 --> 00:05:35,150 Propter quod non reprehendo. 129 00:05:35,150 --> 00:05:38,160 Sed in nobis an pascunt id toto libro nuntium 130 00:05:38,160 --> 00:05:42,450 et in quantum redundat quod weve 'allocata spatium ad hoc. 131 00:05:42,450 --> 00:05:48,140 Et factum est, ut quod accidit overwrite quod suus 'non hoc loco. 132 00:05:48,140 --> 00:05:52,890 >> Et ait: Scio Malan Professor buffer impetus redundabunt aliquid. 133 00:05:52,890 --> 00:05:59,050 Ut 'ubi user input quidam ingens amount of notitia in spem 134 00:05:59,050 --> 00:06:02,840 quod praeteritum overwrites et ad reliquos, buffer 135 00:06:02,840 --> 00:06:06,479 et locum miror something-- I habemus hic in his labatur. 136 00:06:06,479 --> 00:06:08,270 Non puto nos hic labitur in illis. 137 00:06:08,270 --> 00:06:09,960 138 00:06:09,960 --> 00:06:14,460 Sed ipse basically overwrites Quorum pars memoriae 139 00:06:14,460 --> 00:06:17,780 quod permittit accessum parts of vestri computer est 140 00:06:17,780 --> 00:06:19,530 quod tu non vis plerumque est aditus. 141 00:06:19,530 --> 00:06:20,750 142 00:06:20,750 --> 00:06:23,155 >> Maximus res cum est quiddam redundabunt 143 00:06:23,155 --> 00:06:26,420 ut intelligeret eam non, cum in te 144 00:06:26,420 --> 00:06:29,210 how much reprehendo vestri in user dedit. 145 00:06:29,210 --> 00:06:32,770 Appropinquante autem iam non speciem super custodiam:. 146 00:06:32,770 --> 00:06:36,820 Et ad simplicissimam quid suus 'iustus vestri user 147 00:06:36,820 --> 00:06:39,130 inputting a ingens amount of notitia in an rudimentum 148 00:06:39,130 --> 00:06:45,090 rescribere confirmator pars of vestri memoria. 149 00:06:45,090 --> 00:06:46,310 Quidquid illud est. 150 00:06:46,310 --> 00:06:49,810 >> Sic hic, hoc, ACERVUS et acervus erit. 151 00:06:49,810 --> 00:06:53,090 Basically est, ut par est, a repraesentatione `memoriae 152 00:06:53,090 --> 00:06:54,449 et ibi recondita sunt. 153 00:06:54,449 --> 00:06:56,240 Ut 'realiter genus omnes autem vos postulo scio. 154 00:06:56,240 --> 00:06:58,520 Maximus res ut vos postulo scio sunt 155 00:06:58,520 --> 00:07:01,910 Ut videam an that-- illic 'a better-- here. 156 00:07:01,910 --> 00:07:05,380 Hic itaque est ACERVUS. 157 00:07:05,380 --> 00:07:08,410 >> Ita est cum ACERVUS omnium munerum tuorum, 158 00:07:08,410 --> 00:07:10,140 utcunque sis vocat. 159 00:07:10,140 --> 00:07:15,060 Et quid Suus 'maximus ut meminerint abscessum ex ultima septimana cum malloc 160 00:07:15,060 --> 00:07:21,080 quod non est vere necesse imperium super illud. 161 00:07:21,080 --> 00:07:24,780 Totum ecce, nempe debitis functionum. 162 00:07:24,780 --> 00:07:28,170 Quando vero exequens, et habent, quod vocantur ACERVUS tabulae erunt 163 00:07:28,170 --> 00:07:29,290 ut ascendam hic. 164 00:07:29,290 --> 00:07:32,520 >> Et ideo omnia huiusmodi contingat te sine ulla input. 165 00:07:32,520 --> 00:07:33,630 166 00:07:33,630 --> 00:07:35,510 Te scribis vestri progressio, et fluere non cessat, 167 00:07:35,510 --> 00:07:38,470 et talis est in ACERVUS quatenus opus est cura. 168 00:07:38,470 --> 00:07:42,940 Sic si vestri 'in main vocat tertia, ut hic erit transierunt. 169 00:07:42,940 --> 00:07:44,110 Suus 'partum a frame. 170 00:07:44,110 --> 00:07:48,330 Sed nihil facere vos explicite ACERVUS frame, quam quaesisse novum 171 00:07:48,330 --> 00:07:51,430 primum scribere functio, OK? 172 00:07:51,430 --> 00:07:56,500 >> Quod est genus, laborem tuum super acervum cum malloc imperium est. 173 00:07:56,500 --> 00:08:01,950 Et ideo, malloc aliquid, acervum memoriam vos captus. 174 00:08:01,950 --> 00:08:05,110 Et is, qui apud te memoriam promittis habeo melius quod non esset, 175 00:08:05,110 --> 00:08:10,300 explicitam imperium super, memento quoniam cum malloc 176 00:08:10,300 --> 00:08:12,530 ibi suus 'basically donec aliter dicere. 177 00:08:12,530 --> 00:08:14,890 Et qui de vobis Et vigilavit section ultima septimana, 178 00:08:14,890 --> 00:08:17,670 dic illud, donec vadam. 179 00:08:17,670 --> 00:08:20,850 Non erit ibi nisi aliter non nuntiatum. 180 00:08:20,850 --> 00:08:24,750 Et iratus est solum res aliqua vos potest cogitare de ad memoriam 181 00:08:24,750 --> 00:08:26,150 quod regas. 182 00:08:26,150 --> 00:08:29,010 Et qui iustus est duae diversae res magni. 183 00:08:29,010 --> 00:08:31,320 184 00:08:31,320 --> 00:08:38,330 >> Aliter, non ut ad solliciti nimis de ACERVUS, et acervus erit 185 00:08:38,330 --> 00:08:42,159 quaestiones vel iustus firmiores si vos habere localis parameters 186 00:08:42,159 --> 00:08:45,385 an etiam ad sequentem, seu functionem acervum vel in ACERVUS. 187 00:08:45,385 --> 00:08:47,260 Ut par est, hic esse in ACERVUS. 188 00:08:47,260 --> 00:08:49,630 Si vestri 'mallocing aliquid, ubi est quod venis? 189 00:08:49,630 --> 00:08:50,129 In luto. 190 00:08:50,129 --> 00:08:51,147 191 00:08:51,147 --> 00:08:54,230 Spectas post exercitium quizzes, qui sunt fere type of questions 192 00:08:54,230 --> 00:08:55,460 quod habent. 193 00:08:55,460 --> 00:08:57,340 >> Vos dont 'have ut fatigo Nimium multa de illo. 194 00:08:57,340 --> 00:09:00,980 Vos adepto in plus, de ACERVUS, et acervus erit 195 00:09:00,980 --> 00:09:03,460 deinde cum in aliis CS classes. 196 00:09:03,460 --> 00:09:06,220 Et iustus having a genere hoc est ex idea communi quae 197 00:09:06,220 --> 00:09:09,100 Quod bonum, quod iustus genus transfugerunt. 198 00:09:09,100 --> 00:09:10,650 199 00:09:10,650 --> 00:09:12,090 Quaelibet alia topics? 200 00:09:12,090 --> 00:09:12,590 Etiam? 201 00:09:12,590 --> 00:09:14,923 >> AUDITORES: tu transgredieris realiter cito indicibusque iterum? 202 00:09:14,923 --> 00:09:15,870 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Indicibusque? 203 00:09:15,870 --> 00:09:18,470 Vis conceptual overview of indicibusque 204 00:09:18,470 --> 00:09:19,994 vel cum praestas ista indicibusque? 205 00:09:19,994 --> 00:09:21,410 AUDITORES: Genus quasi syntax. 206 00:09:21,410 --> 00:09:22,360 ALLISON BUCHHOLTZ-AU quod syntax? 207 00:09:22,360 --> 00:09:22,860 Yeah. 208 00:09:22,860 --> 00:09:32,090 209 00:09:32,090 --> 00:09:33,090 OK, non factis. 210 00:09:33,090 --> 00:09:38,300 211 00:09:38,300 --> 00:09:42,040 Yeah, ita quod genus est, deinde cum recursive functio, 212 00:09:42,040 --> 00:09:45,954 enim id quod recursive functio est dicitur, ACERVUS frame is iustus, addit alteram. 213 00:09:45,954 --> 00:09:47,870 Pulchellus ultum exemplum non vere, quomodo te 214 00:09:47,870 --> 00:09:50,330 penes quos est in vestri ACERVUS tabulae erunt. 215 00:09:50,330 --> 00:09:54,010 216 00:09:54,010 --> 00:09:54,585 >> OK, indicibusque. 217 00:09:54,585 --> 00:09:57,120 218 00:09:57,120 --> 00:09:59,235 Bene, ita creando indicibusque. 219 00:09:59,235 --> 00:10:00,300 220 00:10:00,300 --> 00:10:02,420 Recordare, suus 'iustus typus stellam. 221 00:10:02,420 --> 00:10:07,140 Et ideo id quod data type of ingressus es ad ostendere. 222 00:10:07,140 --> 00:10:08,720 223 00:10:08,720 --> 00:10:11,440 Itaque tunc esset monstratorem int. 224 00:10:11,440 --> 00:10:13,140 Monstratorem a chari fore. 225 00:10:13,140 --> 00:10:14,740 Monstratorem fore float. 226 00:10:14,740 --> 00:10:17,980 Sic suus 'basically quidquid demonstrato ad vis, 227 00:10:17,980 --> 00:10:22,300 quomodo te dicis stella monstratorem, OK? 228 00:10:22,300 --> 00:10:26,200 >> Sed plane tunc gets paulo cum in temptationibus variis monstratorem 229 00:10:26,200 --> 00:10:27,370 vel quaecumque habes stella. 230 00:10:27,370 --> 00:10:31,260 Et magna distantia est, cum vestri 'declaring-- 231 00:10:31,260 --> 00:10:45,590 ideo necesse est nobis ut some-- Alii hoc fieri int stella. 232 00:10:45,590 --> 00:10:49,650 Et hoc est monstratorem aliqua vocat x ad int, vox? 233 00:10:49,650 --> 00:10:54,600 Mente ergo habe qualiter hoc facit hoc est ratio x vocat. 234 00:10:54,600 --> 00:10:56,970 Et hoc est iens ut aliqua oratio, vox? 235 00:10:56,970 --> 00:11:00,515 Sic lets 'iustus hoc est oratio. 236 00:11:00,515 --> 00:11:01,590 237 00:11:01,590 --> 00:11:03,570 Indicibusque domicilium habent. 238 00:11:03,570 --> 00:11:08,660 Hoc est ergo quod dicit, quod ad situm est, thesaurizas int. 239 00:11:08,660 --> 00:11:10,770 240 00:11:10,770 --> 00:11:15,770 >> Alio modo, potest cogitare, et hoc est, quod ex int. 241 00:11:15,770 --> 00:11:17,010 242 00:11:17,010 --> 00:11:20,350 Non vere assignauit quid tamen, tamen suus 'iustus an int. 243 00:11:20,350 --> 00:11:31,540 Si igitur est stella x possumus V pares, hoc fit a V, OK? 244 00:11:31,540 --> 00:11:38,350 Hoc quod dicit, X ire demonstrato, ut in hac oratione 245 00:11:38,350 --> 00:11:40,210 V et aequalem. 246 00:11:40,210 --> 00:11:44,390 Et ad hoc pertinet oratio V, vox? 247 00:11:44,390 --> 00:11:52,540 >> Quod si feceris, nobis haec oratio. 248 00:11:52,540 --> 00:11:54,730 Oratio est auctor. 249 00:11:54,730 --> 00:11:57,700 Quae oratio x? 250 00:11:57,700 --> 00:11:58,809 Nescimus. 251 00:11:58,809 --> 00:12:00,225 Non oratio assignavit. 252 00:12:00,225 --> 00:12:03,000 253 00:12:03,000 --> 00:12:09,105 Illic præclara opera, nunc autem suus 'dedit some-- oratio est, ut sit oratio IV. 254 00:12:09,105 --> 00:12:10,690 255 00:12:10,690 --> 00:12:16,980 Si autem in actu per aliquid hoc genus, quod a nobis. 256 00:12:16,980 --> 00:12:25,800 Invenio igitur operatur, here-- effuderis iuvat indicibusque. 257 00:12:25,800 --> 00:12:28,270 Si tu in exem ego altus suadeo trahens boxes. 258 00:12:28,270 --> 00:12:29,490 259 00:12:29,490 --> 00:12:33,310 >> Habet ergo hoc primum unum, int x pares V. 260 00:12:33,310 --> 00:12:37,370 Is iustus significat aliqualem eius habemus V locus est in memoria, vox? 261 00:12:37,370 --> 00:12:38,540 262 00:12:38,540 --> 00:12:44,760 Et hic itaque tabulam Tabulam nos at quod suus 'oratio 0x04. 263 00:12:44,760 --> 00:12:48,770 264 00:12:48,770 --> 00:12:50,280 Deinde aliquam monstratorem. 265 00:12:50,280 --> 00:12:51,820 266 00:12:51,820 --> 00:12:55,310 Eamus ergo solverit unum ad tempus. 267 00:12:55,310 --> 00:12:59,820 Ita hoc creat quidam buxum ad int, vox? 268 00:12:59,820 --> 00:13:01,970 Suus 'iens ad tenendum an aliqua uerba eam. 269 00:13:01,970 --> 00:13:03,470 Et hoc est monstratorem aliqua. 270 00:13:03,470 --> 00:13:04,940 271 00:13:04,940 --> 00:13:06,510 Et hoc est vere parva calcaria. 272 00:13:06,510 --> 00:13:07,472 273 00:13:07,472 --> 00:13:08,680 Ita et nos, habent aliquid monstratorem hic. 274 00:13:08,680 --> 00:13:10,060 275 00:13:10,060 --> 00:13:13,530 Et tabulam tradit quod est ipsum sit amet lectus 0x08. 276 00:13:13,530 --> 00:13:15,190 277 00:13:15,190 --> 00:13:16,200 Cool. 278 00:13:16,200 --> 00:13:23,240 Et facti sumus assignans ut oratio x. 279 00:13:23,240 --> 00:13:26,330 >> Memento, indicibusque domicilium habent, OK? 280 00:13:26,330 --> 00:13:32,050 Quapropter, si volumus ad x, erit uti oratio operator, quae 281 00:13:32,050 --> 00:13:36,520 ampersand est, ut in oratione x, in hoc casu, 0x04. 282 00:13:36,520 --> 00:13:39,130 283 00:13:39,130 --> 00:13:44,430 Et tunc, si in hoc quidam copy int, hoc iustum est 284 00:13:44,430 --> 00:13:48,060 creat aliam archae an int vocavit copy tenet. 285 00:13:48,060 --> 00:13:49,410 286 00:13:49,410 --> 00:13:55,330 Si tribuunt Teraho ita hoc est indiciunt eam. 287 00:13:55,330 --> 00:14:00,090 Et ideo signanter dicit procedat in quantum monstratorem oratio tenet. 288 00:14:00,090 --> 00:14:05,330 Indicium tenet haec, ita hic sistere, 289 00:14:05,330 --> 00:14:07,130 dicimus, OK, quid est? 290 00:14:07,130 --> 00:14:08,610 Suus 'V. 291 00:14:08,610 --> 00:14:09,815 V Ita fit exemplar. 292 00:14:09,815 --> 00:14:11,800 293 00:14:11,800 --> 00:14:12,540 Fac sensus? 294 00:14:12,540 --> 00:14:15,540 295 00:14:15,540 --> 00:14:25,020 >> Quid si etiam alii assignare tentarunt ut iustus hoc monstratorem. 296 00:14:25,020 --> 00:14:26,476 297 00:14:26,476 --> 00:14:27,850 Quid facit monstratorem actu aequalis? 298 00:14:27,850 --> 00:14:31,126 299 00:14:31,126 --> 00:14:34,315 Esset iustus exsisto quidquid Regula continet, vox? 300 00:14:34,315 --> 00:14:36,400 301 00:14:36,400 --> 00:14:37,580 Et quid si hoc fecit? 302 00:14:37,580 --> 00:14:38,922 303 00:14:38,922 --> 00:14:39,880 Quid nunc imitator erit? 304 00:14:39,880 --> 00:14:41,365 305 00:14:41,365 --> 00:14:42,275 >> AUDITORES: 0x08. 306 00:14:42,275 --> 00:14:44,150 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Vidi, et uerba monstratorem nostra. 307 00:14:44,150 --> 00:14:46,832 308 00:14:46,832 --> 00:14:48,790 Quod qualibet parte illius qua re necesse sit? 309 00:14:48,790 --> 00:14:50,170 310 00:14:50,170 --> 00:14:50,670 Cool. 311 00:14:50,670 --> 00:14:53,350 312 00:14:53,350 --> 00:14:57,740 Illic est certus a valde Forsit unus de fun quiz 313 00:14:57,740 --> 00:15:00,100 In eo enim quod aliquem possumus dat vos magis usu. 314 00:15:00,100 --> 00:15:00,937 315 00:15:00,937 --> 00:15:03,270 The guys a septimana potest Dico autem vobis, quod malum non erat. 316 00:15:03,270 --> 00:15:06,000 Haec omnia per totum chart, et unusquisque faciebat. 317 00:15:06,000 --> 00:15:10,830 >> OK, ita ut suus 'overview of syntax of indicibusque. 318 00:15:10,830 --> 00:15:15,070 Maximus res est intelligens creavit, indiciunt facere, 319 00:15:15,070 --> 00:15:18,190 et oratio, OK? 320 00:15:18,190 --> 00:15:18,690 Cool. 321 00:15:18,690 --> 00:15:20,775 Quaelibet alia coram topics nos intendere in praxim deducere valeant. 322 00:15:20,775 --> 00:15:24,280 323 00:15:24,280 --> 00:15:28,011 Item, si erant 'iens per usum problems 324 00:15:28,011 --> 00:15:30,760 et vis est aliquid in refrigerium possumus id quoque. 325 00:15:30,760 --> 00:15:31,300 An tibi aliquid? 326 00:15:31,300 --> 00:15:32,758 >> AUDITORES: Structs et connexionem lists. 327 00:15:32,758 --> 00:15:35,130 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Structs et connexionem lists, OK. 328 00:15:35,130 --> 00:15:37,100 So structs. 329 00:15:37,100 --> 00:15:38,990 Vere simus properas Super hoc etiam hac nocte. 330 00:15:38,990 --> 00:15:40,130 331 00:15:40,130 --> 00:15:41,890 OK, ita structs. 332 00:15:41,890 --> 00:15:47,490 Structs sunt basically iustus viam teneas 333 00:15:47,490 --> 00:15:50,430 multiple diversis valores. 334 00:15:50,430 --> 00:15:55,150 Sic cum nos instruxit aciem sunt, constrictae ad notitia typus. 335 00:15:55,150 --> 00:16:00,965 Aciem nostram aut iusta est numerus, chars vel esse, vel esse rati. 336 00:16:00,965 --> 00:16:02,240 337 00:16:02,240 --> 00:16:05,470 >> Sed maybe vos postulo ut quo plus quam illa. 338 00:16:05,470 --> 00:16:09,130 Maybe si vos postulo ut hold-- dicas discipulo 339 00:16:09,130 --> 00:16:13,660 es ad domum suam, et ID numerus, aetatis, in quibus inhabitant; 340 00:16:13,660 --> 00:16:14,240 ius? 341 00:16:14,240 --> 00:16:16,460 Et omnibus qui et præsepia omnium genera. 342 00:16:16,460 --> 00:16:18,680 Sic vos potest non reponunt in omnibus his, an ordinata. 343 00:16:18,680 --> 00:16:21,750 >> Et tu quid facias potest creare a instrúite, quae 344 00:16:21,750 --> 00:16:26,240 ut vos potest cogitare de vestris privatas notitia typus. 345 00:16:26,240 --> 00:16:29,130 Sic instead of iustus having ints sicut et pro se rati, 346 00:16:29,130 --> 00:16:33,210 type potes discipulus in omnibus his agris habet. 347 00:16:33,210 --> 00:16:39,740 Et sicut nos initialize repromittit actu nostri structs 348 00:16:39,740 --> 00:16:44,921 cum has litteras scripsi, magna est nimis valde, et nos transitione ad geruntur typing. 349 00:16:44,921 --> 00:16:45,420 Woo. 350 00:16:45,420 --> 00:16:48,800 351 00:16:48,800 --> 00:16:53,150 >> OK, ita si volumus facere struct-- Im 'iustus iens ut hic. 352 00:16:53,150 --> 00:16:57,730 Nite et quidquid in main quam et nos uti elit. 353 00:16:57,730 --> 00:17:02,330 Ergo vultis ut faciam Simile est cum typedef instrúite. 354 00:17:02,330 --> 00:17:10,530 355 00:17:10,530 --> 00:17:13,349 Et vocabitis hunc studiosum iusto oportet quod id quod est usura. 356 00:17:13,349 --> 00:17:17,801 OK, ita quod tu typedef novum genus definire, OK? 357 00:17:17,801 --> 00:17:20,140 358 00:17:20,140 --> 00:17:24,355 Quod cum feceris, in momenta iustus a instrúite versus typedef instrúite. 359 00:17:24,355 --> 00:17:26,313 Et prout ad voluntas, vos guys sunt 360 00:17:26,313 --> 00:17:29,490 ipsi erant 'iens ut vindicatum quam proxime eadem, sicut et 361 00:17:29,490 --> 00:17:30,820 uti typedef instrúite iam. 362 00:17:30,820 --> 00:17:35,180 Ergo a te factum est, magis id apparet in via tua set secundum quod illae differentiae, sint P, 363 00:17:35,180 --> 00:17:37,960 Non opus est, sed solliciti ut elit. 364 00:17:37,960 --> 00:17:40,360 I, multo magis vos quam creare, 365 00:17:40,360 --> 00:17:41,880 obvius et assignamus [? valor. ?] 366 00:17:41,880 --> 00:17:47,820 >> Novum genus instrúite, nos autem vocans illum student. 367 00:17:47,820 --> 00:17:52,640 Et post partum hoc nos 'perfectus, ad omnes intenciones et proposita, 368 00:17:52,640 --> 00:17:55,070 vocantur habebis student. 369 00:17:55,070 --> 00:17:59,610 Et sicut non potest cogitare de type sicut an int aut float, vel a chari. 370 00:17:59,610 --> 00:18:01,820 Suus 'iustus alius generis, OK? 371 00:18:01,820 --> 00:18:04,530 >> Sic, quid habemus? 372 00:18:04,530 --> 00:18:05,420 Maybe habemus a nomine. 373 00:18:05,420 --> 00:18:08,275 Et maybe nos volo a string nomine. 374 00:18:08,275 --> 00:18:09,610 375 00:18:09,610 --> 00:18:14,065 Id fortasse an hoc habemus int. 376 00:18:14,065 --> 00:18:16,360 377 00:18:16,360 --> 00:18:19,085 Et nunc alius in quod suus phone numerus. 378 00:18:19,085 --> 00:18:21,990 379 00:18:21,990 --> 00:18:26,200 Some-- et videamus nos. 380 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 Aut quid aliud nobis? 381 00:18:27,200 --> 00:18:29,385 Puteus 'habere domi chordae. 382 00:18:29,385 --> 00:18:32,340 383 00:18:32,340 --> 00:18:34,510 Omnia quae alumnus. 384 00:18:34,510 --> 00:18:36,960 >> Ita hoc creat a instrúite iam. 385 00:18:36,960 --> 00:18:41,450 Sic, quomodo esset nos facere student? 386 00:18:41,450 --> 00:18:46,960 Si enim quod est variabile Walker iens loqui de hic, 387 00:18:46,960 --> 00:18:51,245 ita et nos erant 'iustus have-- iens ut vocant eam walker. 388 00:18:51,245 --> 00:18:52,520 Eget elit. 389 00:18:52,520 --> 00:18:53,770 Quid est type? 390 00:18:53,770 --> 00:18:54,520 AUDITORES: Student. 391 00:18:54,520 --> 00:18:55,395 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Student. 392 00:18:55,395 --> 00:18:57,130 393 00:18:57,130 --> 00:19:04,800 Et hoc modo potest esse obiectum creator quod de omnibus his. 394 00:19:04,800 --> 00:19:07,880 Vos iustus partum a walker student. 395 00:19:07,880 --> 00:19:10,910 Oportet igitur esse assignare omnes iudicium 396 00:19:10,910 --> 00:19:13,500 Ita cogitare, quam num aliquis Nos obvius intus est instrúite? 397 00:19:13,500 --> 00:19:14,762 398 00:19:14,762 --> 00:19:15,470 AUDITORES: Period. 399 00:19:15,470 --> 00:19:16,730 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Period Etiam. 400 00:19:16,730 --> 00:19:23,795 Sic si nos volo ut tribuo ei, ut faceret. 401 00:19:23,795 --> 00:19:24,820 402 00:19:24,820 --> 00:19:28,680 Certe hoc esset be-- huius partis esset, 403 00:19:28,680 --> 00:19:31,831 intus esse main, ita Dimitte me actu hoc facere. 404 00:19:31,831 --> 00:19:40,980 405 00:19:40,980 --> 00:19:44,250 Annuntiate hoc ita est main intra main possumus. 406 00:19:44,250 --> 00:19:52,250 407 00:19:52,250 --> 00:20:00,980 Nunc volo facere id, et iustus non facere, 408 00:20:00,980 --> 00:20:02,970 et tunc domum constituamus. 409 00:20:02,970 --> 00:20:07,990 410 00:20:07,990 --> 00:20:09,000 Rom. 411 00:20:09,000 --> 00:20:09,650 Cool. 412 00:20:09,650 --> 00:20:19,870 >> Ergo necesse est ut accessum habemus quid postea on-- maybe we-- 413 00:20:19,870 --> 00:20:25,920 si quando, ut obvius aliquid lets iustus facere int an ID exemplum. 414 00:20:25,920 --> 00:20:27,400 415 00:20:27,400 --> 00:20:30,530 Et volo ut effingo Walker in ID est. 416 00:20:30,530 --> 00:20:31,370 Quam ut faciam ei? 417 00:20:31,370 --> 00:20:33,670 418 00:20:33,670 --> 00:20:37,790 Proin blandit intra obvius instrúite ad [? eat?] [? E]. 419 00:20:37,790 --> 00:20:41,280 Et eodem modo, sicut et nos assignari modo hic, modo 420 00:20:41,280 --> 00:20:45,573 cum nos volo ut obvius aliud dare prodest? 421 00:20:45,573 --> 00:20:46,406 AUDITORES: Walker.id. 422 00:20:46,406 --> 00:20:47,252 423 00:20:47,252 --> 00:20:48,376 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah, exigo. 424 00:20:48,376 --> 00:20:51,884 425 00:20:51,884 --> 00:20:54,175 Et quod suus 'pulchellus multo omnia scire debes structs. 426 00:20:54,175 --> 00:20:55,750 427 00:20:55,750 --> 00:20:58,560 Vos iustus postulo ut cogitare ut aliam variabilis. 428 00:20:58,560 --> 00:21:01,710 Basically est creare vestri variabili type sua, OK? 429 00:21:01,710 --> 00:21:04,440 430 00:21:04,440 --> 00:21:07,970 Vos utor is to declare modo in aliqua variabilium. 431 00:21:07,970 --> 00:21:10,290 Walker Hic est variabilis. 432 00:21:10,290 --> 00:21:14,230 Is iustus habet a type Discipulus Nunc magis of a type int aut chorda a type, 433 00:21:14,230 --> 00:21:15,070 aut typus chari. 434 00:21:15,070 --> 00:21:17,014 435 00:21:17,014 --> 00:21:19,930 Facile, si modo verba de structs, quod litteram iustus a 436 00:21:19,930 --> 00:21:24,430 creare notitia typus quod sino vos ut group 437 00:21:24,430 --> 00:21:28,320 tot genus of notitia simul. 438 00:21:28,320 --> 00:21:29,754 439 00:21:29,754 --> 00:21:31,595 Vtrum qui faciunt sensus? 440 00:21:31,595 --> 00:21:33,920 441 00:21:33,920 --> 00:21:34,420 OK. 442 00:21:34,420 --> 00:21:35,920 443 00:21:35,920 --> 00:21:37,530 Quod cum accessu et punctis. 444 00:21:37,530 --> 00:21:38,790 445 00:21:38,790 --> 00:21:39,960 Pulchellus ultum omnia vos postulo. 446 00:21:39,960 --> 00:21:41,150 447 00:21:41,150 --> 00:21:46,600 >> OK, ubi PowerPoint meum venire? 448 00:21:46,600 --> 00:21:47,580 Hic est. 449 00:21:47,580 --> 00:21:49,050 450 00:21:49,050 --> 00:21:50,520 Bene est fatum. 451 00:21:50,520 --> 00:21:53,950 452 00:21:53,950 --> 00:21:55,420 Aha. 453 00:21:55,420 --> 00:21:56,766 OK, frigus. 454 00:21:56,766 --> 00:21:58,876 455 00:21:58,876 --> 00:22:01,000 Vel si qua sunt alia faciamus, ut caput capitis volo facere; 456 00:22:01,000 --> 00:22:02,210 457 00:22:02,210 --> 00:22:02,710 Praxin sermo erit? 458 00:22:02,710 --> 00:22:03,501 OK. 459 00:22:03,501 --> 00:22:04,000 Awesome. 460 00:22:04,000 --> 00:22:05,642 461 00:22:05,642 --> 00:22:06,600 Ego hic exitus. 462 00:22:06,600 --> 00:22:08,490 Si in quovis puncto in usu quaestiones, 463 00:22:08,490 --> 00:22:12,630 Libenter RECONCINNO et ire per omnia. 464 00:22:12,630 --> 00:22:15,240 Sic et ego habui quiz ro usque ibi. 465 00:22:15,240 --> 00:22:18,370 Si vos guys vis ad trahendum quod in vestri computer, 466 00:22:18,370 --> 00:22:20,670 quasi essent quinque, per minuta pasco. 467 00:22:20,670 --> 00:22:23,540 Maybe unum eligere top vis in quaestiones. 468 00:22:23,540 --> 00:22:27,390 Non ergo aestimet homo, si defuissent, puteus 'iustus lente satus opus in ipsis, 469 00:22:27,390 --> 00:22:31,590 sed certe futura sunt quidam Quæstiones sit in primis, 470 00:22:31,590 --> 00:22:34,890 sicut anhelos ad loquendum, et de operari per me cum omnibus vobis. 471 00:22:34,890 --> 00:22:36,580 Ergo sicut praecepit quinque minutes. 472 00:22:36,580 --> 00:22:37,780 Volumine per. 473 00:22:37,780 --> 00:22:40,620 Et hoc est, ex MMXIII quiz. 474 00:22:40,620 --> 00:22:41,841 >> AUDITORES: Zero? 475 00:22:41,841 --> 00:22:43,630 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah, quiz zero. 476 00:22:43,630 --> 00:22:45,647 Erant 'non faciens vas unum quiz. 477 00:22:45,647 --> 00:22:46,980 Et faciam, in duas septimanas. 478 00:22:46,980 --> 00:22:52,941 479 00:22:52,941 --> 00:22:55,190 Similiter et qui de vobis venit hora, tempor habemus, 480 00:22:55,190 --> 00:23:00,580 tempor et vos vultis? 481 00:23:00,580 --> 00:23:01,530 >> Actutum redi: Sane. 482 00:23:01,530 --> 00:23:03,321 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Non sum, iens ut transibit in circuitu. 483 00:23:03,321 --> 00:23:09,774 484 00:23:09,774 --> 00:23:11,940 Heus, hic si vos adepto mane, et plus tempor. 485 00:23:11,940 --> 00:23:12,500 Quod suus teres. 486 00:23:12,500 --> 00:23:13,550 Ben, tempor vultis? 487 00:23:13,550 --> 00:23:19,350 488 00:23:19,350 --> 00:23:20,556 Vos volo quidam ex his? 489 00:23:20,556 --> 00:23:24,122 490 00:23:24,122 --> 00:23:26,080 Sed et caelum et si Snickers et ei qui vult Snickers. 491 00:23:26,080 --> 00:23:27,640 492 00:23:27,640 --> 00:23:29,360 Hic ego non hic. 493 00:23:29,360 --> 00:23:30,946 Sentio solvo. 494 00:23:30,946 --> 00:23:32,485 Uultis amplius? 495 00:23:32,485 --> 00:23:33,235 AUDITORES: All set. 496 00:23:33,235 --> 00:23:33,540 Gratias tibi ago. 497 00:23:33,540 --> 00:23:36,248 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: et habui a nice Parum agger in origine. 498 00:23:36,248 --> 00:23:49,080 499 00:23:49,080 --> 00:23:51,980 Tollite quiz et ad vos guys I have a quiz gradatim ad convivium advenit. 500 00:23:51,980 --> 00:23:54,496 501 00:23:54,496 --> 00:23:55,360 Suus 'chaos. 502 00:23:55,360 --> 00:23:56,460 503 00:23:56,460 --> 00:23:57,385 CM volutpat. 504 00:23:57,385 --> 00:23:58,650 Suus 'iens ut tam fun. 505 00:23:58,650 --> 00:24:00,441 506 00:24:00,441 --> 00:24:02,036 Et ut venit ad magnum. 507 00:24:02,036 --> 00:24:04,430 Im 'pulchellus certus ut' unum of maximus baculum bonding 508 00:24:04,430 --> 00:24:05,380 noctibus anni. 509 00:24:05,380 --> 00:24:15,660 510 00:24:15,660 --> 00:24:19,175 Quis est homo qui fit ex nihilo quiz anno autem ex curiositate? 511 00:24:19,175 --> 00:24:20,335 >> AUDITORES: ex parte regnum. 512 00:24:20,335 --> 00:24:21,543 >> CHAN ZAMYLA partes eius, augue. 513 00:24:21,543 --> 00:24:24,272 514 00:24:24,272 --> 00:24:26,482 Non enim in quemquam illorum quaestiones? 515 00:24:26,482 --> 00:24:28,190 AUDITORES: Ego iam, profectus venit in officium horas. 516 00:24:28,190 --> 00:24:28,898 Gratias tibi ago sententia. 517 00:24:28,898 --> 00:24:30,187 518 00:24:30,187 --> 00:24:32,520 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Euge, hopefully tamen est quaedam sinam. 519 00:24:32,520 --> 00:24:42,990 520 00:24:42,990 --> 00:24:45,634 Quando egressus fueris ad officium horas omnino? 521 00:24:45,634 --> 00:24:47,300 AUDITORES: TF mea Israhel quos post meridiem hanc. 522 00:24:47,300 --> 00:24:47,966 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: O. 523 00:24:47,966 --> 00:24:48,977 Quis est vestri TF? 524 00:24:48,977 --> 00:24:49,854 525 00:24:49,854 --> 00:24:51,020 AUDITORES: Fred [? Wujaya?]. 526 00:24:51,020 --> 00:24:52,622 527 00:24:52,622 --> 00:24:54,080 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Quot tfs. 528 00:24:54,080 --> 00:24:55,350 529 00:24:55,350 --> 00:24:55,850 Haec ita multa. 530 00:24:55,850 --> 00:25:16,530 531 00:25:16,530 --> 00:25:17,340 All right. 532 00:25:17,340 --> 00:25:45,310 533 00:25:45,310 --> 00:25:48,950 Quisque tincidunt aliquam possumus opus libet scribere velimus? 534 00:25:48,950 --> 00:25:53,770 535 00:25:53,770 --> 00:25:55,685 Semper enim indicia unum sunt cum eo. 536 00:25:55,685 --> 00:25:56,890 537 00:25:56,890 --> 00:25:57,610 Vade ad eum. 538 00:25:57,610 --> 00:25:59,180 >> AUDITORES: si forte sit inter switch. 539 00:25:59,180 --> 00:26:02,362 540 00:26:02,362 --> 00:26:03,445 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: So XII numerum? 541 00:26:03,445 --> 00:26:06,750 542 00:26:06,750 --> 00:26:10,770 Semper enim numerus VIII et IX probabiliter qui volunt transire. 543 00:26:10,770 --> 00:26:12,116 >> AUDITORES: Et X et XI. 544 00:26:12,116 --> 00:26:21,860 545 00:26:21,860 --> 00:26:25,806 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Vos guys scire, tibi unum page notis, vox? 546 00:26:25,806 --> 00:26:28,450 >> AUDITORES: Yeah, sic, quod sunt induite permisimus. 547 00:26:28,450 --> 00:26:30,658 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU quoniam mecum licet ut esset tibi quod vis. 548 00:26:30,658 --> 00:26:31,887 549 00:26:31,887 --> 00:26:32,720 Et potest typed. 550 00:26:32,720 --> 00:26:35,270 Quantum memini, nostri etiam typed. 551 00:26:35,270 --> 00:26:37,022 >> AUDITORES: Vos can operor revertere, et ex utraque parte? 552 00:26:37,022 --> 00:26:38,780 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah, et ex illis. 553 00:26:38,780 --> 00:26:42,940 Et sic quasi acervum [? aversa?] tumulus, cursum 554 00:26:42,940 --> 00:26:43,780 temporibus. 555 00:26:43,780 --> 00:26:44,840 Useful. 556 00:26:44,840 --> 00:26:47,990 Maybe parva de indicium est monere. 557 00:26:47,990 --> 00:26:49,205 Syntax pro ea. 558 00:26:49,205 --> 00:26:51,600 559 00:26:51,600 --> 00:26:54,830 Having ut iustus a osseus progressio potest esse eximius utilis. 560 00:26:54,830 --> 00:27:00,719 Scio quid semper abibat, Scribere int fui, 561 00:27:00,719 --> 00:27:03,010 quia non semper est iustus effingo igitur ex superioribus meis set P 562 00:27:03,010 --> 00:27:06,232 aut jam est, ut Numquam ego realiter augebis, domine, 563 00:27:06,232 --> 00:27:07,690 ita potest esse, quod habet eximius utilis. 564 00:27:07,690 --> 00:27:09,280 565 00:27:09,280 --> 00:27:14,320 >> OK, ita nos quid non Et VIII numerum incipere? 566 00:27:14,320 --> 00:27:21,730 567 00:27:21,730 --> 00:27:22,810 All right. 568 00:27:22,810 --> 00:27:23,310 OK. 569 00:27:23,310 --> 00:27:25,060 570 00:27:25,060 --> 00:27:26,310 Sic attendite quomodo infra in progressio. 571 00:27:26,310 --> 00:27:28,110 572 00:27:28,110 --> 00:27:30,700 Sic patet, quando uidet indicium, quod suus 'forsit 573 00:27:30,700 --> 00:27:32,200 committitur utilem trahit iudicium 574 00:27:32,200 --> 00:27:34,552 575 00:27:34,552 --> 00:27:36,760 Volo scire ubi omnes magnus pieces of creta ascendit. 576 00:27:36,760 --> 00:27:37,870 Hoc est genus incommodum. 577 00:27:37,870 --> 00:27:40,210 578 00:27:40,210 --> 00:27:45,820 >> Sic habemus hic PERMUTO functio quod suus 'iens ut duo indicibusque. 579 00:27:45,820 --> 00:27:48,630 Sic in hoc casu, debet esse etiam switching 580 00:27:48,630 --> 00:27:53,400 quae versus initium PERMUTO quod solum in exemplaria in munere. 581 00:27:53,400 --> 00:27:57,030 Quid suus 'iens efficio Sit scriptor committitur principale repromittit, 582 00:27:57,030 --> 00:27:58,450 I, quia ut 'ubi est. 583 00:27:58,450 --> 00:28:04,296 >> Sic I habere int x. 584 00:28:04,296 --> 00:28:11,860 Habemus II y aequalis est. 585 00:28:11,860 --> 00:28:14,390 Et sic est quaedam PERMUTO quod suus 'iens ut ea. 586 00:28:14,390 --> 00:28:17,320 Et nunc quid mihi est hic nos. 587 00:28:17,320 --> 00:28:19,542 588 00:28:19,542 --> 00:28:22,709 Et in table-- o puer. 589 00:28:22,709 --> 00:28:23,792 Quomodo hoc facturus? 590 00:28:23,792 --> 00:28:25,900 Mensam meam ego huc haurire. 591 00:28:25,900 --> 00:28:49,490 592 00:28:49,490 --> 00:28:50,552 Vix est ut in eo. 593 00:28:50,552 --> 00:28:51,260 Vix fieri posset. 594 00:28:51,260 --> 00:28:52,470 595 00:28:52,470 --> 00:28:57,960 I, II, III, IV, V, VI, VII. 596 00:28:57,960 --> 00:29:11,220 597 00:29:11,220 --> 00:29:15,706 I, quod est nobis et I, I et II. 598 00:29:15,706 --> 00:29:16,206 Cool. 599 00:29:16,206 --> 00:29:17,674 600 00:29:17,674 --> 00:29:18,174 Awesome. 601 00:29:18,174 --> 00:29:19,650 602 00:29:19,650 --> 00:29:20,464 Sic III. 603 00:29:20,464 --> 00:29:21,380 Et est [? 1. a?] 604 00:29:21,380 --> 00:29:24,500 605 00:29:24,500 --> 00:29:25,250 >> All right. 606 00:29:25,250 --> 00:29:35,202 Et tunc est oratio x 0x123. 607 00:29:35,202 --> 00:29:41,260 Et est y Ox127. 608 00:29:41,260 --> 00:29:41,760 Cool. 609 00:29:41,760 --> 00:29:42,940 610 00:29:42,940 --> 00:29:43,595 All right. 611 00:29:43,595 --> 00:29:46,710 Nolo enim vos guys opus in hac Cum enim opus in eo like-- 612 00:29:46,710 --> 00:29:48,385 cum populo terrae. 613 00:29:48,385 --> 00:29:50,340 Utinam, quod essent, cum occasus sursum. 614 00:29:50,340 --> 00:29:50,840 Opus in eo. 615 00:29:50,840 --> 00:29:53,270 Try et opus in eam vos pro a iugo seconds, 616 00:29:53,270 --> 00:29:54,930 et dabo te in ea. 617 00:29:54,930 --> 00:29:57,034 618 00:29:57,034 --> 00:30:00,117 Quia tu vere modo agendo discere, quod ipse facturus. 619 00:30:00,117 --> 00:31:29,580 620 00:31:29,580 --> 00:31:30,110 No consternationes. 621 00:31:30,110 --> 00:31:30,610 Bonus fortuna. 622 00:31:30,610 --> 00:32:17,390 623 00:32:17,390 --> 00:32:20,030 >> OK, cur nos paulatim satus opus per hoc. 624 00:32:20,030 --> 00:32:23,695 Ita sua cuique tribuuntur, reexspecta; unum, quod I x. 625 00:32:23,695 --> 00:32:26,860 Post duos line x et y I et II, vox? 626 00:32:26,860 --> 00:32:27,400 Cool. 627 00:32:27,400 --> 00:32:30,310 Linea est ubi res tribus interesting utique adepto. 628 00:32:30,310 --> 00:32:34,970 >> Sic illud quod fit in istis weve is nunc swapped. 629 00:32:34,970 --> 00:32:42,360 Ad quod dicendum est de iis, quae inter x et y, oratio x et y, aut non habent, 630 00:32:42,360 --> 00:32:43,390 ius? 631 00:32:43,390 --> 00:32:48,451 Ac per hoc, tria, quod pretium? 632 00:32:48,451 --> 00:32:52,379 633 00:32:52,379 --> 00:32:59,806 in factum esse a datum oratio x valor est? 634 00:32:59,806 --> 00:33:02,542 635 00:33:02,542 --> 00:33:03,454 >> AUDITORES: I? 636 00:33:03,454 --> 00:33:05,200 >> CHAN ZAMYLA sic addimus ad x? 637 00:33:05,200 --> 00:33:06,420 X Quid est oratio? 638 00:33:06,420 --> 00:33:07,212 >> AUDITORES: 0x123. 639 00:33:07,212 --> 00:33:08,087 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Etiam. 640 00:33:08,087 --> 00:33:13,960 641 00:33:13,960 --> 00:33:16,790 Illud autem quod est in actu demonstrato? 642 00:33:16,790 --> 00:33:20,790 Si essemus in dereference, quid dignum dare nobis. 643 00:33:20,790 --> 00:33:21,290 AUDITORES: I. 644 00:33:21,290 --> 00:33:23,164 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: atque alio certamine occupatam da nobis, I, quia id, quod 645 00:33:23,164 --> 00:33:27,810 Lorem ire ad eos dicens non est oratio, quid nobis prodest. 646 00:33:27,810 --> 00:33:28,890 Quid ergo b? 647 00:33:28,890 --> 00:33:30,500 648 00:33:30,500 --> 00:33:31,445 >> AUDITORES: 0x127. 649 00:33:31,445 --> 00:33:32,320 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Etiam. 650 00:33:32,320 --> 00:33:33,610 651 00:33:33,610 --> 00:33:35,410 Sic suus oratio y. 652 00:33:35,410 --> 00:33:36,580 653 00:33:36,580 --> 00:33:39,811 Quae tunc et quam [? dereference? ?] 654 00:33:39,811 --> 00:33:40,310 AUDITORES: II. 655 00:33:40,310 --> 00:33:42,172 656 00:33:42,172 --> 00:33:43,380 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: OK, ita nunc quatuor. 657 00:33:43,380 --> 00:33:44,390 658 00:33:44,390 --> 00:33:51,300 Dictum est enim a nunc etiam datur equal-- fiunt int stella temp aequalis a. 659 00:33:51,300 --> 00:33:53,580 Sic illud quod mutatur? 660 00:33:53,580 --> 00:33:55,680 Illic 'unus res quod mutatur hic. 661 00:33:55,680 --> 00:33:56,180 Quid est hoc? 662 00:33:56,180 --> 00:33:57,892 663 00:33:57,892 --> 00:33:58,624 >> AUDITORES: Temp. 664 00:33:58,624 --> 00:33:59,540 ALLISON BUCHHOLTZ-AU quod temp. 665 00:33:59,540 --> 00:34:06,120 Et ideo omnia ista auctas. 666 00:34:06,120 --> 00:34:07,790 667 00:34:07,790 --> 00:34:10,690 A consilium bonum, nam haec est iustum remanens, 668 00:34:10,690 --> 00:34:14,050 quod mutationes, ut plurimum porro unum est ut ' 669 00:34:14,050 --> 00:34:16,300 puncto quolibet ire laborum, OK? 670 00:34:16,300 --> 00:34:17,960 671 00:34:17,960 --> 00:34:20,100 Sic weve temp assignari. 672 00:34:20,100 --> 00:34:26,929 >> Nunc deinceps punctum, quinque, nos fecerunt stella a stella b aequalis. 673 00:34:26,929 --> 00:34:28,880 Sic illud quod mutatur now? 674 00:34:28,880 --> 00:34:29,760 >> AUDITORES: a stella. 675 00:34:29,760 --> 00:34:32,081 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: a stella, ita reliqua omnia eadem maneat. 676 00:34:32,081 --> 00:34:38,610 677 00:34:38,610 --> 00:34:39,900 Et quid est, quod stella aequales 678 00:34:39,900 --> 00:34:40,659 >> AUDITORES: II. 679 00:34:40,659 --> 00:34:41,283 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: II. 680 00:34:41,283 --> 00:34:42,460 681 00:34:42,460 --> 00:34:42,960 Lovely. 682 00:34:42,960 --> 00:34:45,360 683 00:34:45,360 --> 00:34:46,239 Awesome. 684 00:34:46,239 --> 00:34:51,190 OK, et nunc b aequalis tincidunt auctor. 685 00:34:51,190 --> 00:34:53,907 Unum est igitur sidus mutanda b. 686 00:34:53,907 --> 00:34:55,344 Quid illud, in eodem sistere. 687 00:34:55,344 --> 00:35:01,100 688 00:35:01,100 --> 00:35:02,610 Et quid est stella b, aequali modo 689 00:35:02,610 --> 00:35:04,840 690 00:35:04,840 --> 00:35:06,190 Et mensam youve expletum. 691 00:35:06,190 --> 00:35:11,620 692 00:35:11,620 --> 00:35:18,460 Quia vero in fine dicimus x y hoc scimus point-- 693 00:35:18,460 --> 00:35:23,060 nos scimus quoniam translati sumus stella, a mutatur ad II, 694 00:35:23,060 --> 00:35:29,620 quid est quod fecerunt ita dixit OK, at 0x123 hic alloqui, variandi. 695 00:35:29,620 --> 00:35:31,780 696 00:35:31,780 --> 00:35:33,290 Hic autem erat II. 697 00:35:33,290 --> 00:35:34,460 698 00:35:34,460 --> 00:35:40,600 Et tunc hic, OK diximus, ad stella b. 699 00:35:40,600 --> 00:35:45,305 Vade ad eum at the address I, et fac illud 0x127. 700 00:35:45,305 --> 00:35:49,670 701 00:35:49,670 --> 00:35:53,110 Itaque cum iam in ipso fine nos sumus, esse in main redirent, 702 00:35:53,110 --> 00:35:56,445 et nos habere in actu ut x est I et II y aequalis aequalem. 703 00:35:56,445 --> 00:35:58,500 704 00:35:58,500 --> 00:35:59,500 Ut cum quisque bonum? 705 00:35:59,500 --> 00:36:00,720 706 00:36:00,720 --> 00:36:02,320 OK, frigus. 707 00:36:02,320 --> 00:36:04,030 Number IX. 708 00:36:04,030 --> 00:36:05,950 Vos guys opus in eo. 709 00:36:05,950 --> 00:36:09,016 Im 'iens ut suscitaret tabula possumus ita per. 710 00:36:09,016 --> 00:36:09,910 Verum tamen in ipsum spiritum. 711 00:36:09,910 --> 00:36:13,760 712 00:36:13,760 --> 00:36:16,320 Potest esse magnus tabulas vere scary, scio. 713 00:36:16,320 --> 00:36:19,910 Si in justo ordine, unum tempore, multum minus FORMIDULOSUS. 714 00:36:19,910 --> 00:38:12,025 715 00:38:12,025 --> 00:38:12,860 All right. 716 00:38:12,860 --> 00:38:16,230 717 00:38:16,230 --> 00:38:21,190 >> Illud, ut scias abiit per main primum, ius? 718 00:38:21,190 --> 00:38:24,140 Initializes x, y, Inde fit, ut PERMUTO eos. 719 00:38:24,140 --> 00:38:28,560 Sic PERMUTO etiam est superius, modo reali Summa est, quod erant 'iens per exit, 720 00:38:28,560 --> 00:38:31,040 et tunc nominat, ad PERMUTO, omnia? 721 00:38:31,040 --> 00:38:32,810 Manifestum est enim quod sic. 722 00:38:32,810 --> 00:38:34,960 >> Ita quae unum facient vobis guys vis committitur cum quibus? 723 00:38:34,960 --> 00:38:37,240 Quis etiam non realiter certus de uno autem ex eis? 724 00:38:37,240 --> 00:38:38,307 725 00:38:38,307 --> 00:38:39,265 Vel ex parte firma? 726 00:38:39,265 --> 00:38:44,170 727 00:38:44,170 --> 00:38:48,120 Cur non imus x? 728 00:38:48,120 --> 00:38:49,060 X: Quid putamus? 729 00:38:49,060 --> 00:38:49,735 >> AUDITORES: I. 730 00:38:49,735 --> 00:38:50,360 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: I. 731 00:38:50,360 --> 00:38:54,500 732 00:38:54,500 --> 00:38:56,340 Et quid est II. 733 00:38:56,340 --> 00:38:58,880 734 00:38:58,880 --> 00:39:01,380 Quod ut 'quia hic magnus distinctio 735 00:39:01,380 --> 00:39:04,890 quia derelicti sumus, transiens copies in, vox? 736 00:39:04,890 --> 00:39:06,520 Lorem transiret non referantur. 737 00:39:06,520 --> 00:39:08,850 Unde et a fine Eandem hanc rerum ordinationem x et y 738 00:39:08,850 --> 00:39:14,170 permanserunt eadem, quia iusta in exemplaria in PERMUTO functio. 739 00:39:14,170 --> 00:39:16,320 Actu mutare non est? 740 00:39:16,320 --> 00:39:17,570 741 00:39:17,570 --> 00:39:19,290 >> Quid ergo a, b, et temp? 742 00:39:19,290 --> 00:39:21,540 743 00:39:21,540 --> 00:39:22,890 >> AUDITORES: a, est b. 744 00:39:22,890 --> 00:39:23,940 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: a, est b. 745 00:39:23,940 --> 00:39:28,569 Ac per hoc, quod erat X, I quo iure? 746 00:39:28,569 --> 00:39:29,860 Hic igitur, perambulare. 747 00:39:29,860 --> 00:39:33,940 Et in principio, et a I et II et indefinitam b. 748 00:39:33,940 --> 00:39:35,000 749 00:39:35,000 --> 00:39:40,850 Et primitus gets tempero assignatur, ita tempero est I. 750 00:39:40,850 --> 00:39:46,150 a = b, sic nobis II, aequalis b temp. 751 00:39:46,150 --> 00:39:47,284 Nunc nos adepto I. 752 00:39:47,284 --> 00:39:49,454 753 00:39:49,454 --> 00:39:55,860 >> AUDITORES: In illo priore swapped ampersand ampersand x et y. 754 00:39:55,860 --> 00:39:57,390 Quidnam est istuc? 755 00:39:57,390 --> 00:39:59,890 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ita ut quod significet quod vestri 'transiens per referantur. 756 00:39:59,890 --> 00:40:03,830 Ut opes vos erant 'actu, transiens in quo domicilium 757 00:40:03,830 --> 00:40:04,814 x et y se recondunt. 758 00:40:04,814 --> 00:40:06,730 AUDITORES: tu es permutando oratio. 759 00:40:06,730 --> 00:40:07,860 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Non es permutando allocutionibus. 760 00:40:07,860 --> 00:40:10,015 Vestri 'quid suus' intus in illis permutando. 761 00:40:10,015 --> 00:40:11,510 762 00:40:11,510 --> 00:40:14,460 Ut at est quis 'oratio, et ideo facit. 763 00:40:14,460 --> 00:40:20,750 Versus hic, in hoc velut itinere, quod vos facitis exemplaria partum. 764 00:40:20,750 --> 00:40:27,440 X et y, quae habes, et variabiles hic ut sua. 765 00:40:27,440 --> 00:40:31,530 766 00:40:31,530 --> 00:40:34,140 Tunc autem, cum inter vos, eos in PERMUTO, suus ' 767 00:40:34,140 --> 00:40:38,090 ut si vos erant 'creando hoc totum alterius similiter. 768 00:40:38,090 --> 00:40:41,272 Ita dumtaxat ut non in actu, De x et y. 769 00:40:41,272 --> 00:40:46,890 >> AUDITORES: Si x est ampersand, quod adest, oratio x, x stella quid? 770 00:40:46,890 --> 00:40:53,290 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ampersand x at est quis ' oratio x, star-- bene 771 00:40:53,290 --> 00:40:54,950 in hoc casu, non x monstratorem. 772 00:40:54,950 --> 00:40:56,332 773 00:40:56,332 --> 00:40:57,040 AUDITORES: Oh, OK. 774 00:40:57,040 --> 00:40:58,998 Sic vos tantum faciam quia non est regula. 775 00:40:58,998 --> 00:40:59,890 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: RECTO. 776 00:40:59,890 --> 00:41:03,046 Vos can tantum fac stella aliquid quod suus 'a monstratorem. 777 00:41:03,046 --> 00:41:05,920 Quae quidem, ut fortasse non sunt, sed ut compile 778 00:41:05,920 --> 00:41:07,350 futura non insani. 779 00:41:07,350 --> 00:41:09,570 Im 'non satis est iussisti, quid esset futurum. 780 00:41:09,570 --> 00:41:11,880 Vos potest capere semper oratio de aliquo, 781 00:41:11,880 --> 00:41:14,255 sed non potestis dereference quod non est regula. 782 00:41:14,255 --> 00:41:14,805 783 00:41:14,805 --> 00:41:17,860 Si facit sensum, ut ' quod bona est distinctio. 784 00:41:17,860 --> 00:41:19,870 785 00:41:19,870 --> 00:41:21,340 >> Nimis ergo est? 786 00:41:21,340 --> 00:41:23,650 Hopefully sunt tabulae, questus paulo minus FORMIDULOSUS. 787 00:41:23,650 --> 00:41:25,450 788 00:41:25,450 --> 00:41:26,690 All right. 789 00:41:26,690 --> 00:41:28,370 A, petitis fun ones. 790 00:41:28,370 --> 00:41:31,265 Nunc scribens vestra code. 791 00:41:31,265 --> 00:41:33,640 792 00:41:33,640 --> 00:41:37,950 Sic et ego operor vos guys circa hoc quatuor minuta 793 00:41:37,950 --> 00:41:41,480 et sic loquamur de modis accedere ad illum. 794 00:41:41,480 --> 00:41:45,080 795 00:41:45,080 --> 00:41:47,110 Libenter loquantur, non potest. 796 00:41:47,110 --> 00:41:48,114 797 00:41:48,114 --> 00:41:49,155 Et hoc est bonum. 798 00:41:49,155 --> 00:41:51,460 Est ac vim omnium puellarum section elit. 799 00:41:51,460 --> 00:41:52,190 Pulchellus excitando. 800 00:41:52,190 --> 00:41:53,310 801 00:41:53,310 --> 00:41:54,502 Nisi enim Chang. 802 00:41:54,502 --> 00:41:56,190 Chang is part of section, sed non realiter. 803 00:41:56,190 --> 00:42:17,282 804 00:42:17,282 --> 00:42:17,985 Awesome. 805 00:42:17,985 --> 00:42:18,485 Perfect. 806 00:42:18,485 --> 00:42:38,059 807 00:42:38,059 --> 00:42:39,475 Et dabo vobis duo innuit. 808 00:42:39,475 --> 00:42:43,450 809 00:42:43,450 --> 00:42:46,890 In qua tu tuum case non uno character, ubi 810 00:42:46,890 --> 00:42:49,990 tu vero aliud, aut sicut CXXIII est M, 811 00:42:49,990 --> 00:42:53,790 ansam posse opus et per conversionem istarum. 812 00:42:53,790 --> 00:42:55,340 813 00:42:55,340 --> 00:42:58,699 Sic illic 'a iugo modis posse, 814 00:42:58,699 --> 00:43:01,740 sed certus ut vestri ' ibi a, pro loop aliquo loop 815 00:43:01,740 --> 00:43:05,150 per eos, qui genus sicut giveaway 816 00:43:05,150 --> 00:43:09,540 etiam si apud te strlen vocant, quae est genus sicut oh 817 00:43:09,540 --> 00:43:12,418 longitudo uti fortasse aliquo modo in chordis. 818 00:43:12,418 --> 00:45:17,300 819 00:45:17,300 --> 00:45:17,829 >> All right. 820 00:45:17,829 --> 00:45:20,870 Quid putatis, ut vos guys quae in primis vis? 821 00:45:20,870 --> 00:45:23,149 822 00:45:23,149 --> 00:45:25,690 Illic 'a iugo hic in casibus ad hoc opus est? 823 00:45:25,690 --> 00:45:27,360 Aut nobis aliquid quod suus 'null. 824 00:45:27,360 --> 00:45:28,685 825 00:45:28,685 --> 00:45:30,383 Quid ego ēgī? 826 00:45:30,383 --> 00:45:30,882 Causis. 827 00:45:30,882 --> 00:45:32,760 828 00:45:32,760 --> 00:45:33,260 Null. 829 00:45:33,260 --> 00:45:34,400 830 00:45:34,400 --> 00:45:42,414 Sed quod habet hoc IX aliud quam iure? 831 00:45:42,414 --> 00:45:43,580 Sic lets 'dicere habet litteras. 832 00:45:43,580 --> 00:45:44,900 833 00:45:44,900 --> 00:45:46,510 Aut si id ratum habemus. 834 00:45:46,510 --> 00:45:48,450 835 00:45:48,450 --> 00:45:50,130 Tribus causis cogitare. 836 00:45:50,130 --> 00:45:53,527 Quo putatis esse facillimum ad custodiendum primum? 837 00:45:53,527 --> 00:45:54,152 AUDITORES: Null. 838 00:45:54,152 --> 00:45:55,527 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: similiter se habet nullum. 839 00:45:55,527 --> 00:45:56,610 Quid ergo erit nobis? 840 00:45:56,610 --> 00:45:57,954 841 00:45:57,954 --> 00:45:58,870 AUDITORES: [tacita]. 842 00:45:58,870 --> 00:46:02,434 843 00:46:02,434 --> 00:46:03,184 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 844 00:46:03,184 --> 00:46:05,140 845 00:46:05,140 --> 00:46:06,550 Quid volo facere? 846 00:46:06,550 --> 00:46:07,341 >> AUDITORES: Revertere 0. 847 00:46:07,341 --> 00:46:07,935 848 00:46:07,935 --> 00:46:09,110 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Etiam. 849 00:46:09,110 --> 00:46:09,860 Awesome. 850 00:46:09,860 --> 00:46:10,640 OK. 851 00:46:10,640 --> 00:46:15,270 Quod nunc habet litteras quod et verum est. 852 00:46:15,270 --> 00:46:19,140 Nos possit actu vide intra ansa, OK? 853 00:46:19,140 --> 00:46:22,710 Uno modo quod subiecit, ut esset Inspiciat est simpliciter verum. 854 00:46:22,710 --> 00:46:25,150 855 00:46:25,150 --> 00:46:29,144 Immo, ut transirent liberati singulis literis, et quid facturus est? 856 00:46:29,144 --> 00:46:34,336 857 00:46:34,336 --> 00:46:35,640 >> AUDITORES: reprehendo, si suus 'in-- 858 00:46:35,640 --> 00:46:39,570 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Bene, vos can reprehendo 0 si 'inter IX et iudicium 859 00:46:39,570 --> 00:46:40,880 860 00:46:40,880 --> 00:46:42,700 And turn, verum illud est, sumus 861 00:46:42,700 --> 00:46:46,550 iens ut terminus sursum per iterando nostra chorda anyways, vox? 862 00:46:46,550 --> 00:46:48,690 Cur non conamur et ea cogenda in unam. 863 00:46:48,690 --> 00:46:51,260 Erant 'iens ut RESUMO per ex filo, sicut et 864 00:46:51,260 --> 00:46:56,400 id, quod erant 'iens ut primum non reprehendo, quod, si litteram 865 00:46:56,400 --> 00:46:58,110 si verum est, quod tales sint. 866 00:46:58,110 --> 00:47:02,150 Si erant 'iens ad faciendum operationem, ut vos postulo ut convertam eum. 867 00:47:02,150 --> 00:47:05,050 Alioquin 0 it redeat, vox? 868 00:47:05,050 --> 00:47:09,160 >> Apud nos autem, ut aliquis probabiliter variabilis 869 00:47:09,160 --> 00:47:12,820 redeant in fine possumus quod suus 'iens esse dicendum est. 870 00:47:12,820 --> 00:47:17,005 Sic erant 'iens ut initialize ad modicum utilis est 0. 871 00:47:17,005 --> 00:47:18,390 Quomodo et amicus. 872 00:47:18,390 --> 00:47:22,452 873 00:47:22,452 --> 00:47:23,785 Ego itaque tollendam. 874 00:47:23,785 --> 00:47:26,750 875 00:47:26,750 --> 00:47:30,489 Quomodo sunt nos per REDDO filum. 876 00:47:30,489 --> 00:47:31,280 AUDITORES: quia loop. 877 00:47:31,280 --> 00:47:32,280 ALLISON BUCHHOLTZ-AU a, pro loop. 878 00:47:32,280 --> 00:47:33,160 Quid pro nobis? 879 00:47:33,160 --> 00:47:34,710 880 00:47:34,710 --> 00:47:35,909 >> AUDITORES: i sit 0. 881 00:47:35,909 --> 00:47:36,700 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mm-hm. 882 00:47:36,700 --> 00:47:38,620 883 00:47:38,620 --> 00:47:41,180 Nisi quid sumus iterando? 884 00:47:41,180 --> 00:47:42,450 >> AUDITORES: str longitudo s. 885 00:47:42,450 --> 00:47:47,920 886 00:47:47,920 --> 00:47:50,900 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: OK, nunc recordabitur illic 'a melior via. [Tacita]. 887 00:47:50,900 --> 00:47:52,935 >> AUDITORES: Yeah, quod est in vobis n aequales. 888 00:47:52,935 --> 00:47:53,810 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Etiam. 889 00:47:53,810 --> 00:47:55,010 890 00:47:55,010 --> 00:47:56,190 >> AUDITORES: i minus est quam n. 891 00:47:56,190 --> 00:47:57,559 892 00:47:57,559 --> 00:47:59,475 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Quare facere quod velimus? 893 00:47:59,475 --> 00:48:00,815 894 00:48:00,815 --> 00:48:01,940 Meministin ', ex causa? 895 00:48:01,940 --> 00:48:04,180 896 00:48:04,180 --> 00:48:05,680 AUDITORES: Dicendum quod necesse est recalculate. 897 00:48:05,680 --> 00:48:08,735 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Sic becasue strlen semel tantum est, calculari. 898 00:48:08,735 --> 00:48:09,750 899 00:48:09,750 --> 00:48:14,400 Si secundo hoc feceritis i minus est quam strlen s, ut ': quod significet tunc recalculates 900 00:48:14,400 --> 00:48:17,050 longitudo omni tempore pro loop est currere, 901 00:48:17,050 --> 00:48:20,800 quod non est ingens pecunia of navitas, tamen suus ' 902 00:48:20,800 --> 00:48:24,280 melius practice, atque tentaret, quoniam qui talia agunt. 903 00:48:24,280 --> 00:48:27,610 Nisi forte insanit chorda habes castam, ut 'in omni mutatione. 904 00:48:27,610 --> 00:48:30,371 Quod si manente, reservate. 905 00:48:30,371 --> 00:48:30,870 All right. 906 00:48:30,870 --> 00:48:33,430 Deinde plus et plus i. 907 00:48:33,430 --> 00:48:34,040 Awesome. 908 00:48:34,040 --> 00:48:35,789 We are on our way. 909 00:48:35,789 --> 00:48:36,830 AUDITORES: vere cito. 910 00:48:36,830 --> 00:48:39,600 Uno modo sic dicimus i non minus quam strlen de s, 911 00:48:39,600 --> 00:48:42,175 sunt nobis gradatim in consilio modo, aut recte? 912 00:48:42,175 --> 00:48:43,640 913 00:48:43,640 --> 00:48:44,610 Nulla non sunt. 914 00:48:44,610 --> 00:48:47,920 Nos transientes honestas ut sciam ego enim quizzes. 915 00:48:47,920 --> 00:48:52,670 In hoc enim plena fide, sed pro maiori parte, 916 00:48:52,670 --> 00:48:57,060 Magna pars verissima est, quia nimium multum temporis necessitati. 917 00:48:57,060 --> 00:48:59,704 Typice significat Design tempus ad cogita 918 00:48:59,704 --> 00:49:01,245 concinnitas de situ. 919 00:49:01,245 --> 00:49:03,710 920 00:49:03,710 --> 00:49:05,770 >> OK, ita et nos erant 'iterando per. 921 00:49:05,770 --> 00:49:10,640 Et ideo necesse est aut reprehendo si hoc verum est character 922 00:49:10,640 --> 00:49:14,550 aut, si non possumus nostra, normal [? a ad i?] munus. 923 00:49:14,550 --> 00:49:16,600 Possumus praecogitare quid loquamini quod est in altero. 924 00:49:16,600 --> 00:49:19,340 Quare cur non nos take-- si quis potest cogitare, 925 00:49:19,340 --> 00:49:21,930 de via ad reprehendo si hoc verum est. 926 00:49:21,930 --> 00:49:23,346 927 00:49:23,346 --> 00:49:25,740 Futurum scimus si aliqua conditione, vox? 928 00:49:25,740 --> 00:49:26,830 929 00:49:26,830 --> 00:49:32,300 Et memini hoc est, in ASCII, et quomodo possent 930 00:49:32,300 --> 00:49:37,359 0,1 si suus 'non videmus, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, neque. 931 00:49:37,359 --> 00:49:38,150 AUDITORES: Si alpha. 932 00:49:38,150 --> 00:49:39,800 933 00:49:39,800 --> 00:49:44,100 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Si quis alpha si autem a te sciamus demum litterae. 934 00:49:44,100 --> 00:49:47,810 Et si dant signum illud still not quite iens ut reprehendo. 935 00:49:47,810 --> 00:49:54,270 Et revelabo pudenda tua in ASCII si mensam, scimus quia 0 per IX 936 00:49:54,270 --> 00:49:55,340 sunt in uno,. 937 00:49:55,340 --> 00:49:57,560 938 00:49:57,560 --> 00:50:00,540 Dic mihi, quod numeri si fieri potest, respondent. 939 00:50:00,540 --> 00:50:08,136 940 00:50:08,136 --> 00:50:08,677 AUDITORES: XL. 941 00:50:08,677 --> 00:50:11,440 942 00:50:11,440 --> 00:50:13,714 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: ergo sicut range 40-- 943 00:50:13,714 --> 00:50:14,380 AUDITORES: Maybe. 944 00:50:14,380 --> 00:50:16,110 945 00:50:16,110 --> 00:50:16,765 XLVIII Ad LVII. 946 00:50:16,765 --> 00:50:17,430 Im 'non certus. 947 00:50:17,430 --> 00:50:18,510 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: XL ad LVII? 948 00:50:18,510 --> 00:50:19,426 >> AUDITORES: XLVIII, opinor. 949 00:50:19,426 --> 00:50:20,730 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: XLVIII Ad LVII. 950 00:50:20,730 --> 00:50:26,070 Et nos cognovimus, quod ASCII si symbols-- ASCII valor est 951 00:50:26,070 --> 00:50:29,940 et inter XLVIII LVII, quod non valent, recte? 952 00:50:29,940 --> 00:50:32,050 Ita et nos uti, ut ad potest nostri illud? 953 00:50:32,050 --> 00:50:33,770 954 00:50:33,770 --> 00:50:38,082 Quo modo possum impetro hae litterae prius off? 955 00:50:38,082 --> 00:50:40,910 Quomodo vastati sumus, et accessu tales hac? 956 00:50:40,910 --> 00:50:42,010 >> AUDITORES: s bracket I. 957 00:50:42,010 --> 00:50:42,801 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mm-hm. 958 00:50:42,801 --> 00:50:43,790 959 00:50:43,790 --> 00:50:46,285 Sic insuper de eo ut acies cordis, meminisse. 960 00:50:46,285 --> 00:50:47,470 961 00:50:47,470 --> 00:50:48,740 Quid vis dicam? 962 00:50:48,740 --> 00:50:55,920 Volumus dicere, si hoc, signum dabo repromittit. 963 00:50:55,920 --> 00:50:56,920 Suus 'a minor. 964 00:50:56,920 --> 00:50:58,711 Quid tibi videtur, oportet esse minus? 965 00:50:58,711 --> 00:50:59,074 966 00:50:59,074 --> 00:50:59,615 AUDITORES: LVII? 967 00:50:59,615 --> 00:51:01,550 968 00:51:01,550 --> 00:51:02,900 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: XLVII, vox? 969 00:51:02,900 --> 00:51:08,920 Sed quoniam sicut repraesentat 0 in singulis [? radii?], quia id 970 00:51:08,920 --> 00:51:09,689 0 moribus. 971 00:51:09,689 --> 00:51:10,605 Vos could etiam XLVII. 972 00:51:10,605 --> 00:51:11,660 973 00:51:11,660 --> 00:51:14,350 Et quia ASCII mensa, sicut videtis, vix afficiens aliquid, 974 00:51:14,350 --> 00:51:18,580 mitteretur in quiz sheet. 975 00:51:18,580 --> 00:51:25,830 >> Quod si ita sit, si suus ' et non de necessitate minus 0--. 976 00:51:25,830 --> 00:51:30,890 Suus 'iens futurus tantum aut IX maius vel minus. 977 00:51:30,890 --> 00:51:33,055 Et hoc ultimum complementum tu me? 978 00:51:33,055 --> 00:51:36,440 Itaque vel ipsius s i quod est, Rhea? 979 00:51:36,440 --> 00:51:39,810 980 00:51:39,810 --> 00:51:41,536 >> AUDITORES: maior quam IX. 981 00:51:41,536 --> 00:51:42,970 982 00:51:42,970 --> 00:51:44,221 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: ibi. 983 00:51:44,221 --> 00:51:47,280 Vtrum qui faciunt sensu ad omnes, quemadmodum et nos in illo? 984 00:51:47,280 --> 00:51:51,340 Hae quaestiones, ut semel es Solutiones, suus sicut oh, augue. 985 00:51:51,340 --> 00:51:52,312 986 00:51:52,312 --> 00:51:53,937 Et inde est quod usus iuvabit. 987 00:51:53,937 --> 00:51:55,070 988 00:51:55,070 --> 00:51:57,400 OK, ita 0,. 989 00:51:57,400 --> 00:51:57,900 Lovely. 990 00:51:57,900 --> 00:51:59,000 991 00:51:59,000 --> 00:51:59,670 All right. 992 00:51:59,670 --> 00:52:00,780 993 00:52:00,780 --> 00:52:02,365 Alioquin quid vis? 994 00:52:02,365 --> 00:52:04,640 Hoc est interesting parte, ubi suus 'aliquantulus magis 995 00:52:04,640 --> 00:52:07,550 sicut in math versus CS scientiam meam. 996 00:52:07,550 --> 00:52:09,479 997 00:52:09,479 --> 00:52:11,520 Does quisquam habere ideam quam ut hoc facere? 998 00:52:11,520 --> 00:52:15,822 999 00:52:15,822 --> 00:52:18,155 Sic maximus res ut in homine est una character 1000 00:52:18,155 --> 00:52:21,510 erant 'iens futurus est accepta summis digit, vox? 1001 00:52:21,510 --> 00:52:25,975 Et si quaeritis convertens CXXIII, nos repetere primum 1002 00:52:25,975 --> 00:52:30,800 I futurus est, sed oportet C esse in fine, ius? 1003 00:52:30,800 --> 00:52:34,450 Ita quod unum potest apud angelos variantur status digit 1004 00:52:34,450 --> 00:52:39,670 accepta multiplicaveritis X valor, tum ut ad finem, 1005 00:52:39,670 --> 00:52:42,960 omnia sunt mutati sursum, vox? 1006 00:52:42,960 --> 00:52:46,490 >> Ita primum tempus curris illud tibi habeas I valorem. 1007 00:52:46,490 --> 00:52:50,370 Secundo fugis, te et cum multiplicaveritis X valor. 1008 00:52:50,370 --> 00:52:55,180 Sed nunc est, ut update X, iuxta aestimationem tuam et addet. 1009 00:52:55,180 --> 00:52:57,830 Et tunc vos multiplicabo quod per Addere X, et alteram in valorem. 1010 00:52:57,830 --> 00:53:01,880 Et ideo dicunt, multo magis est similis testing 1011 00:53:01,880 --> 00:53:06,920 a math versus algorithm CS, sed longius ipse digredior. 1012 00:53:06,920 --> 00:53:08,080 Scribere non quizzes. 1013 00:53:08,080 --> 00:53:13,520 >> Ut enim possumus aliquid X temporibus valorem pares dicis. 1014 00:53:13,520 --> 00:53:16,630 Et hoc est iens ut sibimet tua quidem omnibus nota est. 1015 00:53:16,630 --> 00:53:18,770 1016 00:53:18,770 --> 00:53:20,915 Deinde vis addere. 1017 00:53:20,915 --> 00:53:22,070 1018 00:53:22,070 --> 00:53:24,290 Nos volo ut adderetis quod in nos iustus accepit, ius? 1019 00:53:24,290 --> 00:53:25,350 1020 00:53:25,350 --> 00:53:31,649 Unde etiam et nostrum convertendum In character ASCII numero 1021 00:53:31,649 --> 00:53:32,440 quae repraesentant? 1022 00:53:32,440 --> 00:53:37,680 1023 00:53:37,680 --> 00:53:40,800 >> XLVII Et scimus quoniam aequalis 0 iudicium 1024 00:53:40,800 --> 00:53:44,260 Si 0, XLVII, quid volumus ut facerem ei 1025 00:53:44,260 --> 00:53:47,376 ad hoc passiva ut sit 0 of an int? 1026 00:53:47,376 --> 00:53:48,384 >> AUDITORES: Suus 'XLVIII. 1027 00:53:48,384 --> 00:53:49,050 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: XLVIII? 1028 00:53:49,050 --> 00:53:49,550 Sorry. 1029 00:53:49,550 --> 00:53:53,500 1030 00:53:53,500 --> 00:53:55,100 XLVIII nos vellet allocare et diminuere est, aequum? 1031 00:53:55,100 --> 00:53:58,580 1032 00:53:58,580 --> 00:53:59,550 Memento math ASCII? 1033 00:53:59,550 --> 00:54:01,565 Potest dici ex eis escas sicut normalis numero. 1034 00:54:01,565 --> 00:54:02,570 1035 00:54:02,570 --> 00:54:05,900 Si vos tractare illis ut numeri, ipsi efficaciter fiant numeri. 1036 00:54:05,900 --> 00:54:10,410 Ut si i s, quod lets = 0, hoc est dicere. 1037 00:54:10,410 --> 00:54:14,420 Sic in hoc casu, s i esset ASCII-- 1038 00:54:14,420 --> 00:54:16,675 ASCII est int, foret enim XLVII. 1039 00:54:16,675 --> 00:54:17,750 1040 00:54:17,750 --> 00:54:19,875 Ita et nos could vel subtract-- XLVIII. 1041 00:54:19,875 --> 00:54:20,930 1042 00:54:20,930 --> 00:54:22,440 Tu posse, unum est. 1043 00:54:22,440 --> 00:54:25,125 Does quisquam teneo melius Sic facere potuimus XLVIII? 1044 00:54:25,125 --> 00:54:27,220 1045 00:54:27,220 --> 00:54:31,608 Et nos et ait vade in 0 repromittit ASCII est et facere quote 0. 1046 00:54:31,608 --> 00:54:39,740 1047 00:54:39,740 --> 00:54:43,160 Ita etiam est quaedam faciunt sensus, quam is officina? 1048 00:54:43,160 --> 00:54:50,080 >> AUDITORES: Hic est enim 0 quia et si dives fueris, per X, 1049 00:54:50,080 --> 00:54:53,340 cum nulla te proficiscens, ita dicendum esset switched? 1050 00:54:53,340 --> 00:54:59,360 >> ZAMYLA Chan: In hoc casu, volunt addere multiplicabo eum coram te, 1051 00:54:59,360 --> 00:55:06,650 quia sic, sic, etiam sic adhuc be-- monstratorem non est in me. 1052 00:55:06,650 --> 00:55:09,980 Id in casu, primum run is et nos aliquando erit nulla. 1053 00:55:09,980 --> 00:55:12,320 Sic vos erant 'iustus addendo quod in prima nota. 1054 00:55:12,320 --> 00:55:15,930 Postea, quid sit amet Vos RESUMO, vos volo ad derivare eum 1055 00:55:15,930 --> 00:55:18,722 Adde ante deinde tuus in digit. 1056 00:55:18,722 --> 00:55:21,223 An haec vobis declarare? 1057 00:55:21,223 --> 00:55:21,723 OK. 1058 00:55:21,723 --> 00:55:23,050 1059 00:55:23,050 --> 00:55:25,900 >> Interdum vos erant 'iens ut adepto cerritulus rebus mathy more. 1060 00:55:25,900 --> 00:55:28,020 1061 00:55:28,020 --> 00:55:30,750 Si tu ex maxime vestri 'adhuc iens 1062 00:55:30,750 --> 00:55:32,610 get-- ut vos erant 'iens ut satis facere. 1063 00:55:32,610 --> 00:55:35,150 Partialis credit valde magnum quizzes in CS50. 1064 00:55:35,150 --> 00:55:36,270 Scribe ergo quae nescis. 1065 00:55:36,270 --> 00:55:39,640 Si quem omnia nam nisi hic, vestri ' 1066 00:55:39,640 --> 00:55:41,390 adhuc ut facturus vere bonum quaestio. 1067 00:55:41,390 --> 00:55:43,750 Quia 'ostendens, OK, ego fere scitis. 1068 00:55:43,750 --> 00:55:45,570 Scio quia per opus repetere. 1069 00:55:45,570 --> 00:55:47,260 Scio quid mihi opus est ad reprehendo. 1070 00:55:47,260 --> 00:55:50,584 EGO iustus non satis ut quam ad convertam eam. 1071 00:55:50,584 --> 00:55:51,500 Vestibulum fore augue. 1072 00:55:51,500 --> 00:55:52,850 Yes, utrum ipsa esset, perdet a duobus punctis, 1073 00:55:52,850 --> 00:55:55,641 vestri 'iens impetro a sed Bonum enim aliquid est numerus puuctorum 1074 00:55:55,641 --> 00:55:57,990 sicut si vestri ' missing duas lineas praedictas. 1075 00:55:57,990 --> 00:56:00,660 OK ero similis, hic Sciunt quid faciunt. 1076 00:56:00,660 --> 00:56:02,070 Math durum. 1077 00:56:02,070 --> 00:56:04,930 Sic denique fore diceret. 1078 00:56:04,930 --> 00:56:09,474 >> OK, ita ad vos guys cum, Romane, nunc experiri strlen 1079 00:56:09,474 --> 00:56:10,890 quod vos guys sunt magistri monstratorem? 1080 00:56:10,890 --> 00:56:12,400 1081 00:56:12,400 --> 00:56:15,106 Ut dimittam vos guys opus So quia in pauca. 1082 00:56:15,106 --> 00:56:17,131 1083 00:56:17,131 --> 00:56:19,090 Si quis indiget refrigerium. 1084 00:56:19,090 --> 00:56:23,120 1085 00:56:23,120 --> 00:56:28,060 Sic vos volo utor monstratorem arithmetica, quia si nulla est, deinde, 1086 00:56:28,060 --> 00:56:29,624 vestri exsequendam, 0. 1087 00:56:29,624 --> 00:56:37,045 1088 00:56:37,045 --> 00:56:39,670 Similia his, qui seducunt vos vere felix iustus vocare strlen 1089 00:56:39,670 --> 00:56:40,586 in fine diei. 1090 00:56:40,586 --> 00:57:24,874 1091 00:57:24,874 --> 00:57:27,624 Vt puto paulo facilius ultimum unum, quod 1092 00:57:27,624 --> 00:57:28,123 bonum est. 1093 00:57:28,123 --> 00:58:51,789 1094 00:58:51,789 --> 00:58:55,690 Ego enim dabo vobis guys alia minuta, et tunc per illam colet. 1095 00:58:55,690 --> 00:58:56,896 1096 00:58:56,896 --> 00:58:58,320 Et tunc vado ad virgas. 1097 00:58:58,320 --> 00:59:32,480 1098 00:59:32,480 --> 00:59:34,660 >> OK, parati guys? 1099 00:59:34,660 --> 00:59:35,790 1100 00:59:35,790 --> 00:59:37,420 Maybe aliquantulus frenum. 1101 00:59:37,420 --> 00:59:40,210 Et dedi te in tuis duos bene, vox? 1102 00:59:40,210 --> 00:59:45,810 Reprehendo pro null 0, Aut and if est, seu spatia sunt. 1103 00:59:45,810 --> 00:59:48,220 Scribere reprehendo quis velit nulla? 1104 00:59:48,220 --> 00:59:50,100 1105 00:59:50,100 --> 00:59:51,790 Vade ad eum. 1106 00:59:51,790 --> 00:59:56,460 >> AUDITORES: Si s parentheses pares pares null 0 redeunt. 1107 00:59:56,460 --> 00:59:57,342 1108 00:59:57,342 --> 00:59:58,175 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: et formosus. 1109 00:59:58,175 --> 00:59:59,350 1110 00:59:59,350 --> 01:00:02,320 Amo, cum media putare reprehendo pro null est iustus. 1111 01:00:02,320 --> 01:00:04,820 Scio apud vos guys denique reprehendo pro null I week simile 1112 01:00:04,820 --> 01:00:06,630 seu omni tempore. 1113 01:00:06,630 --> 01:00:07,510 OK, so-- 1114 01:00:07,510 --> 01:00:08,716 1115 01:00:08,716 --> 01:00:12,750 >> AUDITORES: Si reversus 0 est solum una recta, adhuc egemus crispus bracket est? 1116 01:00:12,750 --> 01:00:15,860 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Vos non technice opus est, dum vestri 'stat. 1117 01:00:15,860 --> 01:00:19,240 Suus 'iustus bene comparatum ut in habitu, 1118 01:00:19,240 --> 01:00:21,650 of usura crispus adstringit, sed technice no. 1119 01:00:21,650 --> 01:00:23,320 Non opus est in unum linea. 1120 01:00:23,320 --> 01:00:26,030 Et nos suadeo is ut pasceret quoniam populus satus progressio. 1121 01:00:26,030 --> 01:00:27,740 1122 01:00:27,740 --> 01:00:30,450 >> Quid nunc vis facere? 1123 01:00:30,450 --> 01:00:32,222 Nunc scimus quia verum est quod filo. 1124 01:00:32,222 --> 01:00:33,680 Computa longitudo servare volumus. 1125 01:00:33,680 --> 01:00:35,620 Quod suus 'forsit primus res agere velimus? 1126 01:00:35,620 --> 01:00:38,770 1127 01:00:38,770 --> 01:00:41,276 >> AUDITORES: Create an int, quod suus 'a longitudine. 1128 01:00:41,276 --> 01:00:42,150 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Etiam. 1129 01:00:42,150 --> 01:00:43,450 AUDITORES: Et statuit illud volumus? 1130 01:00:43,450 --> 01:00:44,210 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: 0. 1131 01:00:44,210 --> 01:00:44,710 Perfect. 1132 01:00:44,710 --> 01:00:46,050 1133 01:00:46,050 --> 01:00:47,290 All right. 1134 01:00:47,290 --> 01:00:48,750 Quid nunc vis facere? 1135 01:00:48,750 --> 01:00:50,000 Is est vere mole. 1136 01:00:50,000 --> 01:00:50,890 Vade ad eum. 1137 01:00:50,890 --> 01:00:54,370 >> AUDITORES: Probabile est a, pro loop. 1138 01:00:54,370 --> 01:01:03,150 Et tunc cum vocas s cum tu primum questus oratione, 1139 01:01:03,150 --> 01:01:05,660 vos satus 0 i pares. 1140 01:01:05,660 --> 01:01:07,980 1141 01:01:07,980 --> 01:01:15,755 X Et tum fuerit quam diu Icircumflex et 0 plus I est retrorsum. 1142 01:01:15,755 --> 01:01:17,130 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: The null Termino. 1143 01:01:17,130 --> 01:01:18,380 AUDITORES: Et null Termino. 1144 01:01:18,380 --> 01:01:18,890 1145 01:01:18,890 --> 01:01:21,088 Tunc demum ad add. 1146 01:01:21,088 --> 01:01:22,372 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Yeah. 1147 01:01:22,372 --> 01:01:25,940 OK, ita lets vertere, in ipso concreto code. 1148 01:01:25,940 --> 01:01:27,537 Illud est perfectus. 1149 01:01:27,537 --> 01:01:28,870 Ut quid facimus. 1150 01:01:28,870 --> 01:01:31,910 Erant 'iens ut exsisto iterando per cum monstratorem. 1151 01:01:31,910 --> 01:01:34,590 Sic quod nos volo efficio instead of an int est 1152 01:01:34,590 --> 01:01:36,660 hic est, quia nos erant ' , non referatur ad ipsum esse. 1153 01:01:36,660 --> 01:01:42,390 Lorem quantum ad initium nervo, qui incipit esse aliquid address, 1154 01:01:42,390 --> 01:01:43,300 ius? 1155 01:01:43,300 --> 01:01:44,600 >> Et idcirco nos diximus a monstratorem. 1156 01:01:44,600 --> 01:01:47,610 1157 01:01:47,610 --> 01:01:52,310 Sic erant 'iens ut habere int stella, s ad quod respondet iudicium 1158 01:01:52,310 --> 01:01:57,270 Sic erant 'hoc est, ad rem pertineat, initializing Nervi ad principium, OK? 1159 01:01:57,270 --> 01:01:58,949 Sic lets 'i vocant. 1160 01:01:58,949 --> 01:02:01,740 Si est initium chorda quid futurum sit assignare? 1161 01:02:01,740 --> 01:02:03,690 1162 01:02:03,690 --> 01:02:04,530 Non 0. 1163 01:02:04,530 --> 01:02:06,238 Volumus autem eum esse satus of string nostris. 1164 01:02:06,238 --> 01:02:07,170 1165 01:02:07,170 --> 01:02:09,960 Quid repraesentat initium nostra chorda, quae data est nobis? 1166 01:02:09,960 --> 01:02:10,800 >> AUDITORES: Iustus s. 1167 01:02:10,800 --> 01:02:11,425 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: s. 1168 01:02:11,425 --> 01:02:13,070 1169 01:02:13,070 --> 01:02:17,890 Et hoc facit quod aliquod novum monstratorem satus of string repraesentat noster, OK? 1170 01:02:17,890 --> 01:02:19,430 1171 01:02:19,430 --> 01:02:22,777 Vel aliter potest cogitare de illo, hic est quasi nostra ordinata. 1172 01:02:22,777 --> 01:02:26,690 Ut nostra chorda s. 1173 01:02:26,690 --> 01:02:28,650 1174 01:02:28,650 --> 01:02:32,400 Id est, si ita primo loco, hoc est 0x4. 1175 01:02:32,400 --> 01:02:34,400 1176 01:02:34,400 --> 01:02:34,900 IV. 1177 01:02:34,900 --> 01:02:36,330 1178 01:02:36,330 --> 01:02:38,535 Hoc autem, quod non habet, quod oratio. 1179 01:02:38,535 --> 01:02:39,810 1180 01:02:39,810 --> 01:02:45,960 Et sicut dicitur aliquis alius quod sicut idem ad i. 1181 01:02:45,960 --> 01:02:49,437 Sic erant 'utrumque demonstrato justus, ad principium nostrae filum. 1182 01:02:49,437 --> 01:02:51,020 Delineandi sit amet. 1183 01:02:51,020 --> 01:02:53,830 1184 01:02:53,830 --> 01:02:57,100 >> Ita nunc quod velimus fac nos volo ut RESUMO est 1185 01:02:57,100 --> 01:03:02,040 unaquaeque enim res nostrae per filum. 1186 01:03:02,040 --> 01:03:02,920 Sed shopping. 1187 01:03:02,920 --> 01:03:04,150 Obtinuit ad TABERNA, guys. 1188 01:03:04,150 --> 01:03:06,290 1189 01:03:06,290 --> 01:03:12,390 Is dum augere velimus ventum est ad null Termino, vox? 1190 01:03:12,390 --> 01:03:14,930 Quid quod, ut vultus amo? 1191 01:03:14,930 --> 01:03:17,760 1192 01:03:17,760 --> 01:03:21,880 I quaerimus, an vis stella i est quaestio? 1193 01:03:21,880 --> 01:03:26,160 1194 01:03:26,160 --> 01:03:29,255 Est autem oratio null Termino positum est in oratione vel aliquid? 1195 01:03:29,255 --> 01:03:31,420 1196 01:03:31,420 --> 01:03:33,660 Sita oratio, vox? 1197 01:03:33,660 --> 01:03:38,420 >> Et ideo necesse est quod dereference hic, quia est quaedam oratio. 1198 01:03:38,420 --> 01:03:44,350 Ut vere adepto ut satus nobis autem opus est cohÃ|rentes 1199 01:03:44,350 --> 01:03:46,770 ita ut et nos vere adepto quod in primo loco. 1200 01:03:46,770 --> 01:03:48,690 1201 01:03:48,690 --> 01:03:52,910 Et si hoc, stella, i, quod volumus, ut non aequa 1202 01:03:52,910 --> 01:03:53,885 1203 01:03:53,885 --> 01:03:54,760 AUDITORES: Back VULNUS? 1204 01:03:54,760 --> 01:03:57,760 1205 01:03:57,760 --> 01:03:59,260 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: ibi. 1206 01:03:59,260 --> 01:04:01,430 Vtrum qui faciunt sensu ad omnes? 1207 01:04:01,430 --> 01:04:05,620 Nos postulo ut eamus in terram nostram, et chordae Fac quod suus 'non est finis. 1208 01:04:05,620 --> 01:04:07,200 1209 01:04:07,200 --> 01:04:08,990 Et sic possumus eget. 1210 01:04:08,990 --> 01:04:09,680 Normal adaequationis. 1211 01:04:09,680 --> 01:04:11,910 1212 01:04:11,910 --> 01:04:15,070 Et quamdiu haec sunt Met, quid opus est? 1213 01:04:15,070 --> 01:04:17,700 1214 01:04:17,700 --> 01:04:18,852 >> AUDITORES: Length plus plus. 1215 01:04:18,852 --> 01:04:20,656 1216 01:04:20,656 --> 01:04:21,560 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mm-hm. 1217 01:04:21,560 --> 01:04:25,540 Et tunc demum, pro loop finitur, quid vis tibi? 1218 01:04:25,540 --> 01:04:27,082 1219 01:04:27,082 --> 01:04:27,790 AUDITORES: Length? 1220 01:04:27,790 --> 01:04:28,623 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Length. 1221 01:04:28,623 --> 01:04:29,910 1222 01:04:29,910 --> 01:04:30,760 Ibi vadis. 1223 01:04:30,760 --> 01:04:33,790 1224 01:04:33,790 --> 01:04:37,810 Manifestum est enim, de quo in escam hoc pro loop et sic dicitur intellectus. 1225 01:04:37,810 --> 01:04:39,280 1226 01:04:39,280 --> 01:04:41,090 Quilibet quod adepto opus? 1227 01:04:41,090 --> 01:04:42,460 1228 01:04:42,460 --> 01:04:44,170 Iterum transire gaudeo. 1229 01:04:44,170 --> 01:04:48,400 >> AUDITORES: The second partem, Ibi sidus, 1230 01:04:48,400 --> 01:04:51,834 first-- oratio ut ' 1231 01:04:51,834 --> 01:04:53,250 ZAMYLA Chan: Non est oratio. 1232 01:04:53,250 --> 01:04:54,142 Quod ut 'quis' at. 1233 01:04:54,142 --> 01:04:55,600 AUDITORES: Sic in actu est. 1234 01:04:55,600 --> 01:04:57,475 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ut ' quid suus 'non in actu. 1235 01:04:57,475 --> 01:05:01,280 Sit ergo haec dicentem: Faciamus hoc melius est. 1236 01:05:01,280 --> 01:05:07,940 Haec itaque 0x04, Im 'iustus iens Im 'iens dicere hoc nomine. 1237 01:05:07,940 --> 01:05:14,531 1238 01:05:14,531 --> 01:05:15,030 OK. 1239 01:05:15,030 --> 01:05:17,456 1240 01:05:17,456 --> 01:05:19,080 Scio ego quiz review tonight. 1241 01:05:19,080 --> 01:05:20,620 1242 01:05:20,620 --> 01:05:21,540 Lots of quiz review. 1243 01:05:21,540 --> 01:05:23,500 1244 01:05:23,500 --> 01:05:26,620 Sic lets 'dicere hoc string hoc nomen mihi est, Allison. 1245 01:05:26,620 --> 01:05:28,600 Parum est nuntius, tamen suus 'non. 1246 01:05:28,600 --> 01:05:33,640 Et designat s location ubi oritur of string, 1247 01:05:33,640 --> 01:05:41,950 Im 'iens ut haec hic est oratio a real--, 1248 01:05:41,950 --> 01:05:45,000 ubi incipit filum, vox? 1249 01:05:45,000 --> 01:05:48,560 >> Est ergo quod hic volumus utor indicibusque ad RESUMO per. 1250 01:05:48,560 --> 01:05:49,920 1251 01:05:49,920 --> 01:05:56,870 Ita monstratorem non creamus aliquid, i, quod etiam initio æquale est nervo. 1252 01:05:56,870 --> 01:05:57,880 1253 01:05:57,880 --> 01:06:03,820 Et in omni loco volumus continue: Transibitis per array 1254 01:06:03,820 --> 01:06:07,570 hic donec ledo NULL in Termino. 1255 01:06:07,570 --> 01:06:12,320 Et quid volo sisto semper at haec singula domicilium. 1256 01:06:12,320 --> 01:06:15,730 >> Ita dereference i, ut nos facere debemus, primum 1257 01:06:15,730 --> 01:06:17,810 dicere, OK, quod oratio est ad 0x04? 1258 01:06:17,810 --> 01:06:19,060 1259 01:06:19,060 --> 01:06:19,720 Suus 'a. 1260 01:06:19,720 --> 01:06:20,660 OK, fortasse cogitare non possem. 1261 01:06:20,660 --> 01:06:21,770 Incrementum longitudine. 1262 01:06:21,770 --> 01:06:22,790 Vade in sequentem. 1263 01:06:22,790 --> 01:06:32,410 Et per incrementa nodorum i-- recordabor size si quid erant 'demonstrato. 1264 01:06:32,410 --> 01:06:35,320 Ac per hoc, quod suus ' chari, itll unum update. 1265 01:06:35,320 --> 01:06:38,755 V perimus at nunc, hinc est, quod suus 'iens. 1266 01:06:38,755 --> 01:06:39,860 1267 01:06:39,860 --> 01:06:43,440 Bene ergo dicitur, ad 0x05. 1268 01:06:43,440 --> 01:06:44,270 Quid retulit? 1269 01:06:44,270 --> 01:06:44,930 Suus 'an l. 1270 01:06:44,930 --> 01:06:47,870 Et custodiat faciens quod itll ' donee misellam hanc. 1271 01:06:47,870 --> 01:06:50,990 Bene autem dicitur, quod in hoc est quod oratio? 1272 01:06:50,990 --> 01:06:53,060 The null Termino, OK. 1273 01:06:53,060 --> 01:06:53,870 Exit. 1274 01:06:53,870 --> 01:06:55,240 Et redde longitudine. 1275 01:06:55,240 --> 01:06:56,370 1276 01:06:56,370 --> 01:06:59,800 Quia revera quid opus quia oratio, non ipsa oratio. 1277 01:06:59,800 --> 01:07:03,110 1278 01:07:03,110 --> 01:07:05,790 >> Sunt etiam paucis locis ubi vos vere postulo oratio. 1279 01:07:05,790 --> 01:07:08,720 Most of time when the quod suus 'vestri' usura 1280 01:07:08,720 --> 01:07:12,424 cum sis prima a monstratorem, aut ubi, assignans 1281 01:07:12,424 --> 01:07:14,090 vestri 'transiens eam in aliud munus. 1282 01:07:14,090 --> 01:07:16,350 1283 01:07:16,350 --> 01:07:21,330 OK, non omnes boni? 1284 01:07:21,330 --> 01:07:21,830 Genus? 1285 01:07:21,830 --> 01:07:23,810 1286 01:07:23,810 --> 01:07:25,040 OK. 1287 01:07:25,040 --> 01:07:28,210 >> Sic is vultus amo weve circiter XII sinistram minutes, 1288 01:07:28,210 --> 01:07:31,340 sic puteus 'vado in ut maybe ad supremum momentum patet, 1289 01:07:31,340 --> 01:07:34,230 Et hoc modo Quacunque ea uti ascenderunt 1290 01:07:34,230 --> 01:07:36,830 interim possumus ut velociter transeamus. 1291 01:07:36,830 --> 01:07:42,310 >> Et est ultimum anni switching hic quaestio, switch diceres. 1292 01:07:42,310 --> 01:07:44,970 1293 01:07:44,970 --> 01:07:49,450 Itaque hoc officium est rescripturum sic ut non aliter se ipsum 1294 01:07:49,450 --> 01:07:50,580 sed non per virgas. 1295 01:07:50,580 --> 01:07:53,684 1296 01:07:53,684 --> 01:07:54,666 Manus cretaceum. 1297 01:07:54,666 --> 01:08:11,630 1298 01:08:11,630 --> 01:08:13,420 Et circa hoc off vespertilionem quis? 1299 01:08:13,420 --> 01:08:15,420 1300 01:08:15,420 --> 01:08:15,920 None? 1301 01:08:15,920 --> 01:08:16,420 OK. 1302 01:08:16,420 --> 01:08:17,920 1303 01:08:17,920 --> 01:08:22,170 Quilibet intelligat hoc, si eo casu non haberet, 1304 01:08:22,170 --> 01:08:25,029 significat ut sit sequitur tunc step? 1305 01:08:25,029 --> 01:08:28,200 I et II et in hoc casu, facere exactam idem. 1306 01:08:28,200 --> 01:08:31,153 1307 01:08:31,153 --> 01:08:32,444 Interdum a puncto confusione. 1308 01:08:32,444 --> 01:09:32,700 1309 01:09:32,700 --> 01:09:33,488 >> All right. 1310 01:09:33,488 --> 01:09:34,404 Quis ullam habere idearum? 1311 01:09:34,404 --> 01:09:36,364 1312 01:09:36,364 --> 01:09:36,864 Yeah? 1313 01:09:36,864 --> 01:09:40,120 >> AUDITORES: Et tu potest Si iustus facere possint. 1314 01:09:40,120 --> 01:09:41,140 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Mm-hm. 1315 01:09:41,140 --> 01:09:42,880 Quid enim primum? 1316 01:09:42,880 --> 01:09:48,120 >> AUDITORES: Si n I pares pares, et funiculos, unum ad II et n aequales 1317 01:09:48,120 --> 01:09:51,059 II pares et parva print. 1318 01:09:51,059 --> 01:09:57,760 1319 01:09:57,760 --> 01:09:59,520 Et tunc, si aliud facere possis? 1320 01:09:59,520 --> 01:10:02,160 Aut si vos iustus facere? 1321 01:10:02,160 --> 01:10:03,650 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: alioquin, si potes? 1322 01:10:03,650 --> 01:10:05,274 >> AUDITORES: tu si foret? 1323 01:10:05,274 --> 01:10:06,320 CHAN ZAMYLA sic patet. 1324 01:10:06,320 --> 01:10:10,160 Numquid anyone-- ita est, output erit adepto idem eadem idem 1325 01:10:10,160 --> 01:10:13,930 Si iustus utor versus ifs Si vos utor alio ifs. 1326 01:10:13,930 --> 01:10:17,090 Quod vos guys possit cogitare quid aliud vellet, uti 1327 01:10:17,090 --> 01:10:18,680 si versus ifs multum? 1328 01:10:18,680 --> 01:10:20,260 1329 01:10:20,260 --> 01:10:21,510 Has ad rerum efficientiam. 1330 01:10:21,510 --> 01:10:22,225 Yeah? 1331 01:10:22,225 --> 01:10:24,783 >> AUDITORES: Sic impeditura omnes ifs omni tempore. 1332 01:10:24,783 --> 01:10:26,076 1333 01:10:26,076 --> 01:10:28,110 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Ut, si iam hoc primum ledo eam, 1334 01:10:28,110 --> 01:10:29,880 reprehendo omnis iretur in alterum. 1335 01:10:29,880 --> 01:10:36,690 Sic uti velis, si in ceteris casibus, ifs sed unus semper in arcu. 1336 01:10:36,690 --> 01:10:39,380 Sic mutua exclusio quid et nos tendunt ad dicere. 1337 01:10:39,380 --> 01:10:41,410 1338 01:10:41,410 --> 01:10:46,550 Si fasciculum ifs, significat fortasse magis quam ex illis 1339 01:10:46,550 --> 01:10:49,630 rebus, et plus quam maybe unum potest esse verum. 1340 01:10:49,630 --> 01:10:51,910 Et ex eis, et tu quæris Sin vera exequi. 1341 01:10:51,910 --> 01:10:57,180 Si unus ex eis facere uolueris his in casibus sibi invicem contrariantur, 1342 01:10:57,180 --> 01:11:00,790 alioquin, si vis, quia virtus est circa illud. 1343 01:11:00,790 --> 01:11:05,350 Your codice iustus est melius constituebant si hoc cum adhaeret. 1344 01:11:05,350 --> 01:11:07,330 Ac per hoc etiam si nos habent. 1345 01:11:07,330 --> 01:11:09,080 Et haec mihi sit? 1346 01:11:09,080 --> 01:11:11,890 >> AUDITORES: pares pares III n. 1347 01:11:11,890 --> 01:11:12,765 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: Perfect. 1348 01:11:12,765 --> 01:11:19,420 1349 01:11:19,420 --> 01:11:20,445 Print medium. 1350 01:11:20,445 --> 01:11:25,190 1351 01:11:25,190 --> 01:11:29,930 Et tunc demum in nos hic autem quid? 1352 01:11:29,930 --> 01:11:31,495 Aut, si aliud? 1353 01:11:31,495 --> 01:11:32,120 AUDITORES: alioquin. 1354 01:11:32,120 --> 01:11:33,450 1355 01:11:33,450 --> 01:11:37,900 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: An vultis want-- si propter aliud, erit casibus. 1356 01:11:37,900 --> 01:11:39,270 Sed non omnes ex quo te didici. 1357 01:11:39,270 --> 01:11:44,247 Si enim a in a default switch-- memini in casu vos can have virgas, 1358 01:11:44,247 --> 01:11:45,330 et tunc vos have default. 1359 01:11:45,330 --> 01:11:48,760 Si tu aliquam id genus quod non aliud sit tui. 1360 01:11:48,760 --> 01:11:52,180 Si tantum casibus, quod opes vos non indigetis 1361 01:11:52,180 --> 01:11:54,315 si uterque sit reprehendo. 1362 01:11:54,315 --> 01:11:57,755 Ac per hoc, quod est esse in IV vel V. 1363 01:11:57,755 --> 01:12:00,480 1364 01:12:00,480 --> 01:12:01,450 Nos volo a print off. 1365 01:12:01,450 --> 01:12:02,990 1366 01:12:02,990 --> 01:12:03,630 Suus 'magna. 1367 01:12:03,630 --> 01:12:06,640 1368 01:12:06,640 --> 01:12:07,509 Et Grat. 1369 01:12:07,509 --> 01:12:08,800 Et quod esset vestri progressio. 1370 01:12:08,800 --> 01:12:11,890 1371 01:12:11,890 --> 01:12:17,050 >> Sic in hoc casu, si habuit aliquid de defalta, 1372 01:12:17,050 --> 01:12:20,470 we would have in an aliud, quod nos facere vellet. 1373 01:12:20,470 --> 01:12:23,365 Ita quod bona est distinctio scire et intelligere. 1374 01:12:23,365 --> 01:12:25,368 1375 01:12:25,368 --> 01:12:27,790 For you with switches adiutorium? 1376 01:12:27,790 --> 01:12:28,800 Perfect. 1377 01:12:28,800 --> 01:12:29,390 All right. 1378 01:12:29,390 --> 01:12:31,320 1379 01:12:31,320 --> 01:12:33,340 >> Minutorum de nobis reliquit. 1380 01:12:33,340 --> 01:12:37,090 Vos guys have ullus alia summus gradu conceptus? 1381 01:12:37,090 --> 01:12:38,720 Questions in communi? 1382 01:12:38,720 --> 01:12:39,220 Etiam? 1383 01:12:39,220 --> 01:12:42,860 >> AUDITORES: Ego a quaestionem de uno autem ex eis 1384 01:12:42,860 --> 01:12:46,257 quod erat quasi temere numerum generat in quiz zero. 1385 01:12:46,257 --> 01:12:47,340 ALLISON BUCHHOLTZ-AU: quis est. 1386 01:12:47,340 --> 01:12:51,460 Quod unus est ubi alius unum, plus est, quod sic than-- math. 1387 01:12:51,460 --> 01:12:53,800 1388 01:12:53,800 --> 01:12:59,452 Ego etiam cum solutio that-- Video, quid est hoc, ut ego. 1389 01:12:59,452 --> 01:13:00,590 >> AUDITORES: Et erat numerus VII. 1390 01:13:00,590 --> 01:13:02,720 1391 01:13:02,720 --> 01:13:05,310 >> ZAMYLA Chan: alienum meis. 1392 01:13:05,310 --> 01:13:07,260 1393 01:13:07,260 --> 01:13:11,630 Ita basically vos volo uti drand48, quae 1394 01:13:11,630 --> 01:13:15,420 et ponam coram te buccellam numerum inter 0 et I. 1395 01:13:15,420 --> 01:13:21,200 Et ita vis ut quodammodo adepto parsiv 1396 01:13:21,200 --> 01:13:26,690 math forsit et multo magis CS ad me puto quam tincidunt. 1397 01:13:26,690 --> 01:13:29,040 1398 01:13:29,040 --> 01:13:37,845 >> Et quia via subiecit ut interdum iustus esse. 1399 01:13:37,845 --> 01:13:39,340 1400 01:13:39,340 --> 01:13:41,090 Item, isti sunt causas ~ generis 1401 01:13:41,090 --> 01:13:46,310 sicut, quae sentio of vestri potest et partialis credit. 1402 01:13:46,310 --> 01:13:47,800 1403 01:13:47,800 --> 01:13:51,510 Quapropter, si volumus ad reditum, nos scimus quoniam translati sumus 1404 01:13:51,510 --> 01:13:54,182 iens futurus usura drand48 in eo modo, quo iure? 1405 01:13:54,182 --> 01:13:55,640 Cur non iustus est quod libet. 1406 01:13:55,640 --> 01:13:58,286 1407 01:13:58,286 --> 01:13:59,410 Lorem aliquo modo utitur. 1408 01:13:59,410 --> 01:14:00,780 1409 01:14:00,780 --> 01:14:04,190 Et, ut in ipsorum vos guys uti eo 1410 01:14:04,190 --> 01:14:08,175 hoc, quod et explicare conabor. 1411 01:14:08,175 --> 01:14:10,200 1412 01:14:10,200 --> 01:14:15,340 >> Ita basically, quae aguntur hic et quia est inter 0 I, 1413 01:14:15,340 --> 01:14:19,300 es et multiplicans vales hoc valde dubium by-- math. 1414 01:14:19,300 --> 01:14:22,010 Just plena visibile est, a question omnino math. 1415 01:14:22,010 --> 01:14:23,990 Quid vestri 'effectus est I 0, et propter 1416 01:14:23,990 --> 01:14:26,460 egestas sit juxta ut in hoc range, tu, 1417 01:14:26,460 --> 01:14:29,360 instar sicco quantus in range est, et 1418 01:14:29,360 --> 01:14:32,710 vos basically scandere, ascendit, id quod facit. 1419 01:14:32,710 --> 01:14:39,050 >> b minus dat judicii, Differentia inter illos multi. 1420 01:14:39,050 --> 01:14:44,040 Tu potest multiplicare inter 0 et I, addens et iusto 1421 01:14:44,040 --> 01:14:48,870 multifariam divisum est illum ut sit inter a et b, 1422 01:14:48,870 --> 01:14:52,377 sic quod non sit difficile. 1423 01:14:52,377 --> 01:14:58,380 1424 01:14:58,380 --> 01:15:01,790 Ut supra dictum est, hoc quiz intelligatur completum 1425 01:15:01,790 --> 01:15:04,110 qui minus comfortable, alicubi in inter, 1426 01:15:04,110 --> 01:15:05,070 et suavior. 1427 01:15:05,070 --> 01:15:07,550 Et ideo, si feci eum, aut esse aliquid 1428 01:15:07,550 --> 01:15:10,050 at quod quisque minus consolatoria loco daret, 1429 01:15:10,050 --> 01:15:12,259 volumus longe etiam multi Aliquam populum scoring perfects, 1430 01:15:12,259 --> 01:15:13,925 et hoc eo magis comfortable quod terebravisse. 1431 01:15:13,925 --> 01:15:14,980 1432 01:15:14,980 --> 01:15:18,970 >> Et semper isti teaser of quaestiones quaedam cerebri 1433 01:15:18,970 --> 01:15:22,695 quod paulo durius destinatum tolle quod aliqua creativum cogitandi. 1434 01:15:22,695 --> 01:15:25,030 1435 01:15:25,030 --> 01:15:27,790 Quando videbis eos, non nimis stumped. 1436 01:15:27,790 --> 01:15:31,720 EGO would certus dicere flip per tuum primum quiz. 1437 01:15:31,720 --> 01:15:35,020 Occupari problems quod potes, 1438 01:15:35,020 --> 01:15:38,480 nequaquam, quia non haeret cum tres res in 1439 01:15:38,480 --> 01:15:42,090 sive quatuor aut quinque in page postea facile. 1440 01:15:42,090 --> 01:15:45,331 1441 01:15:45,331 --> 01:15:48,520 >> AUDITORES: Quare ita facis multiplicabo illud a range? 1442 01:15:48,520 --> 01:15:54,935 >> ALLISON BUCHHOLTZ-AU: et multiplicabo illud range vos scitis quanta est quasi post 1443 01:15:54,935 --> 01:15:55,485 et tibi est? 1444 01:15:55,485 --> 01:15:57,840 1445 01:15:57,840 --> 01:16:02,130 Potest cogitare, et quia 0 numerus inter I redit, 1446 01:16:02,130 --> 01:16:03,890 non potest cogitare quod recipis. 1447 01:16:03,890 --> 01:16:12,195 Et si nobis videretur, suus 'basically dicens Versus hic nobis est, hic est, 1448 01:16:12,195 --> 01:16:13,840 et hic est b. 1449 01:16:13,840 --> 01:16:19,170 Quanto vos sicut praeterita est? 1450 01:16:19,170 --> 01:16:20,010 Omnes nos 'effectus est. 1451 01:16:20,010 --> 01:16:24,920 Sic erant 'iustus postulantes pro percentage of hoc range, quae 1452 01:16:24,920 --> 01:16:26,170 quod suus 'tibi. 1453 01:16:26,170 --> 01:16:30,915 Et tunc basically iustus addendo usque conscendere. 1454 01:16:30,915 --> 01:16:32,302 Suus 'a teaser math cerebro. 1455 01:16:32,302 --> 01:16:35,400 1456 01:16:35,400 --> 01:16:39,060 >> Ultimum consilium si vis erat, ut flip per quaestionibus dicere, 1457 01:16:39,060 --> 01:16:41,660 instar sicco quod ones es ut scias, o accepisse. 1458 01:16:41,660 --> 01:16:43,196 1459 01:16:43,196 --> 01:16:45,820 Paene certe ipsi erant 'iens quaestiones quae nescis 1460 01:16:45,820 --> 01:16:49,580 sis, aut ad tempus quia, ut vires ferias, OK? 1461 01:16:49,580 --> 01:16:50,990 Tu guys sunt, maxima. 1462 01:16:50,990 --> 01:16:52,740 Illic es multus of proposuerat enim a ratione, 1463 01:16:52,740 --> 01:16:57,140 ita ut tempus ad quaedam vero tempus 1464 01:16:57,140 --> 01:16:59,330 demonstrare tu es vere bonum ad. 1465 01:16:59,330 --> 01:17:02,370 Te igitur risus Non bonum omnibus. 1466 01:17:02,370 --> 01:17:03,371 Play est auditurus tuum. 1467 01:17:03,371 --> 01:17:03,870 Etiam? 1468 01:17:03,870 --> 01:17:06,536 >> AUDITORES: Sic futurum redire aliquid quod suus 'mutilam? 1469 01:17:06,536 --> 01:17:10,810 1470 01:17:10,810 --> 01:17:15,015 Sed hoc erit, quia drand inter 0 et I redit. 1471 01:17:15,015 --> 01:17:17,459 1472 01:17:17,459 --> 01:17:19,250 Et revertetur in an int, quia Peius 'truncatum 1473 01:17:19,250 --> 01:17:22,933 cum ab eo addere aut repetimus. 1474 01:17:22,933 --> 01:17:27,670 1475 01:17:27,670 --> 01:17:28,442 Cool. 1476 01:17:28,442 --> 01:17:29,525 Ullus questions horam? 1477 01:17:29,525 --> 01:17:31,310 1478 01:17:31,310 --> 01:17:32,615 >> Quid agis tu guys magna. 1479 01:17:32,615 --> 01:17:34,440 Fabulosa facis. 1480 01:17:34,440 --> 01:17:37,100 Et si non, erit sit here tempor proxima septimana. 1481 01:17:37,100 --> 01:17:39,040 1482 01:17:39,040 --> 01:17:40,020 Et ego te diligebam. 1483 01:17:40,020 --> 01:17:41,270 Id amabo vos guys. 1484 01:17:41,270 --> 01:17:42,550 1485 01:17:42,550 --> 01:17:43,930 Licet omnes feliciter. 1486 01:17:43,930 --> 01:17:44,680 Have a multitudine temporis. 1487 01:17:44,680 --> 01:17:45,620 1488 01:17:45,620 --> 01:17:46,620 Denique venis. 1489 01:17:46,620 --> 01:17:47,370 Et scis quid? 1490 01:17:47,370 --> 01:17:50,310 In suus 'iens duobus diebus ut supra, cum 1491 01:17:50,310 --> 01:17:53,675 duas midterms on Thursday, ita fiet certe vos guys. 1492 01:17:53,675 --> 01:17:56,550 Recte, videbo vos guys proxima septimana. 1493 01:17:56,550 --> 01:17:58,208