1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:03,946 [CHWARAE CERDDORIAETH] 3 00:00:03,946 --> 00:00:10,790 4 00:00:10,790 --> 00:00:12,540 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae pob hawl, gan bawb. 5 00:00:12,540 --> 00:00:13,860 Croeso'n ôl i'r adran. 6 00:00:13,860 --> 00:00:19,559 Felly mae ein hagenda ar gyfer heddiw yn mynd dros lawer mwy o stwff dev we. 7 00:00:19,559 --> 00:00:21,600 Nid wyf yn gwybod faint o'r yr ydych wedi gweld eich psets 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,414 ers iddo gael ei ryddhau yn gynharach y bore yma. 9 00:00:24,414 --> 00:00:26,330 Hoffwn fel faint o mae pobl wedi darllen y fanyleb, 10 00:00:26,330 --> 00:00:29,910 ond gweld fel sut yr ydych wedi cael yr holl o, fel, saith awr i edrych arno 11 00:00:29,910 --> 00:00:31,910 ac mae'n Llun a mae'n debyg eich bod wedi cael y dosbarth, 12 00:00:31,910 --> 00:00:34,160 Rydw i'n mynd i gymryd yn ganiataol y nid yw'r rhan fwyaf o sydd gennych. 13 00:00:34,160 --> 00:00:37,170 Os oes gennych chi, kudos ychwanegol. 14 00:00:37,170 --> 00:00:39,400 >> Rydych yn helpu yn y bôn gweithredu we syml 15 00:00:39,400 --> 00:00:43,270 gweinydd yn C, sydd yn pset newydd sbon, er mwyn i chi guys yn cael i fod yn moch Guinea. 16 00:00:43,270 --> 00:00:49,730 Mae'n mynd i fod yn hwyl, yr wythnos gwyllt, ond rwy'n credu y bydd yn cael llawer o hwyl 17 00:00:49,730 --> 00:00:52,260 ac fe fydd yn wirioneddol profiad da mewn gwirionedd. 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,920 Felly, er mwyn i chi baratoi ar gyfer hynny, yn adran heddiw, 19 00:00:54,920 --> 00:01:00,940 rydym yn mynd i fynd chmod, TCP / IP, a Yna, ychydig o HTML a CSS. 20 00:01:00,940 --> 00:01:05,080 >> Ar y diwedd, yr ydym mewn gwirionedd annhymerus cod i fyny ar dudalen we syml at ei gilydd 21 00:01:05,080 --> 00:01:09,042 i'ch helpu chi guys fath o gael mwy gyfarwydd â hynny. 22 00:01:09,042 --> 00:01:11,750 Ac yna, os nad ydych wedi codi i fyny eich cwisiau, eu bod o flaen, 23 00:01:11,750 --> 00:01:14,890 ond rwy'n eithaf siwr pawb yma wedi eu cwis. 24 00:01:14,890 --> 00:01:17,880 A hefyd ar y nodyn hwnnw, Nid yw atebion i fyny eto, 25 00:01:17,880 --> 00:01:21,490 ond cyn gynted ag y finish-- hoffi, mae'r ychydig o bobl diwethaf yn cymryd eu quizzes-- 26 00:01:21,490 --> 00:01:22,280 byddant yn i fyny. 27 00:01:22,280 --> 00:01:24,630 Os oes gennych unrhyw gwestiynau yn y cyfamser, 28 00:01:24,630 --> 00:01:26,240 mae croeso i chi e-bost ataf yn bersonol. 29 00:01:26,240 --> 00:01:30,700 Byddaf yn ymateb gyda'ch unigol cwestiynau, fel yr wyf bob amser yn ei wneud. 30 00:01:30,700 --> 00:01:33,890 >> Felly, ar y nodyn hwnnw, chmod. 31 00:01:33,890 --> 00:01:36,390 Felly y bôn pawb 'ch angen gwybod am chmod 32 00:01:36,390 --> 00:01:39,620 yw ei fod yn ei ddefnyddio i newid caniatâd ffeil, dde? 33 00:01:39,620 --> 00:01:44,050 Felly, dim ond rhai systemau galw yn newid caniatâd, gan ei fod yn dweud yma. 34 00:01:44,050 --> 00:01:48,540 Ac os ydych chi erioed wedi eisiau gweld pa ganiatadau ffeil wedi, 35 00:01:48,540 --> 00:01:52,240 hytrach na dim ond yn ei wneud ls, gallech wneud ls -L. 36 00:01:52,240 --> 00:01:54,010 l yn sefyll am hir. 37 00:01:54,010 --> 00:01:56,460 >> Felly, byddwch yn gwneud rhestrau hir o bopeth, ac mae'n 38 00:01:56,460 --> 00:02:02,080 Bydd yn rhoi llawer mwy manwl i chi gwybodaeth am bob un o'ch ffeiliau. 39 00:02:02,080 --> 00:02:05,540 A byddwch yn gweld something-- Rwy'n mynd i sgip ymlaen llaw ar gyfer second-- 40 00:02:05,540 --> 00:02:08,910 ond byddwch yn gweld rhywbeth tebyg i y llinell uchaf yno ar gyfer pob ffeil. 41 00:02:08,910 --> 00:02:11,560 A byddwn yn mynd drwy'r hyn y mae hynny'n ei olygu. 42 00:02:11,560 --> 00:02:15,260 >> Felly y bôn, i newid eich caniatâd ffeil, 43 00:02:15,260 --> 00:02:16,850 'ch jyst angen at arfer chmod. 44 00:02:16,850 --> 00:02:23,620 Gallwch chi feddwl am y peth fel unrhyw un arall UNIX yn galw fel ls neu cd neu whatnot. 45 00:02:23,620 --> 00:02:25,540 'I' jyst fath o alwad tebyg arall. 46 00:02:25,540 --> 00:02:30,530 >> Felly, rydym yn ei wneud chmod ac yna rydym chi helpu cael tri digid nodweddiadol. 47 00:02:30,530 --> 00:02:33,570 Mae cwpl o ffyrdd o wneud iddo, ac un ohonynt byddwn yn mynd drosodd. 48 00:02:33,570 --> 00:02:37,650 Ond yn nodweddiadol, bydd gennych dri digidau amrywio 0-7 bob tro. 49 00:02:37,650 --> 00:02:43,530 >> Felly, un peth yw bod yna tri caniatâd gwahanol 50 00:02:43,530 --> 00:02:45,510 y gallwn ei roi i bob ffeil. 51 00:02:45,510 --> 00:02:49,480 Ac mae'n ddarllenadwy, sef cynrychioli gan r, a fydd yn gwneud synnwyr 52 00:02:49,480 --> 00:02:54,020 mewn ychydig; w, sef ysgrifenadwy; a gweithredadwy, sef x. 53 00:02:54,020 --> 00:02:57,630 Gwn fod yr e un, cyflawnadwy, efallai nad yw'r ystyr mwyaf, ond rydym 54 00:02:57,630 --> 00:02:59,120 cynrychioli 'i ag x. 55 00:02:59,120 --> 00:03:05,290 >> Ac yna beth sy'n digwydd yw pob un o'r rhain hefyd yn cael y gynrychiolaeth rhif. 56 00:03:05,290 --> 00:03:07,990 Felly mae gennym 1, 2, a 4. 57 00:03:07,990 --> 00:03:12,060 Ac yn y bôn yr hyn sy'n digwydd yw pob un o'r tri rhif 58 00:03:12,060 --> 00:03:17,380 yma yn cyfateb i set wahanol o ddefnyddwyr 59 00:03:17,380 --> 00:03:19,420 bod caniatâd y rhai berthnasol i. 60 00:03:19,420 --> 00:03:24,820 >> Felly, gallwch chi feddwl am hynny yn gyntaf rhif yn cyfateb i'r defnyddiwr gwirioneddol 61 00:03:24,820 --> 00:03:29,360 neu berchennog y ffeil, yr ail Bydd y rhif yn cyfateb i'r grŵp, 62 00:03:29,360 --> 00:03:33,590 ac mae'r un olaf yn cyfeirio i'r byd, OK? 63 00:03:33,590 --> 00:03:39,995 Felly beth sy'n digwydd yn cofio y rhai numbers-- r yw 4, w yw 2, 64 00:03:39,995 --> 00:03:42,550 x yw 1, dde? 65 00:03:42,550 --> 00:03:46,630 This-- os ydych grynhoi y rhain i fyny, sy'n rhoi y rhif cyntaf i chi 66 00:03:46,630 --> 00:03:48,600 ein bod yn gallai mewnbwn yn ein chmod. 67 00:03:48,600 --> 00:03:52,191 >> Felly, yn yr achos hwn, yr hyn Byddai rhif hwn fod? 68 00:03:52,191 --> 00:03:57,030 Byddai'n 4 ynghyd â 2 plws 1, sef 7, dde? 69 00:03:57,030 --> 00:03:59,250 Ac yn yr achos hwn, mae'r rhain Nid oes rhaid i unrhyw beth, 70 00:03:59,250 --> 00:04:06,450 felly mae hyn yn iawn fan hyn fyddai cyfieithu i chmod 700, OK? 71 00:04:06,450 --> 00:04:12,030 A beth sydd yn ei wneud yw ei fod yn rhoi i gyd o'r caniatadau hyn i'ch defnyddiwr. 72 00:04:12,030 --> 00:04:14,400 >> Felly, mae hyn yn golygu ein defnyddiwr yn gallu ei wneud beth bynnag y maent ei eisiau. 73 00:04:14,400 --> 00:04:15,400 Gallant ddarllen y ffeil. 74 00:04:15,400 --> 00:04:16,810 Gallant weithredu y ffeil. 75 00:04:16,810 --> 00:04:18,360 Gallant ysgrifennu at y ffeil hon. 76 00:04:18,360 --> 00:04:23,545 Ond mae grŵp a'r byd, dim caniatâd o gwbl, OK? 77 00:04:23,545 --> 00:04:26,480 78 00:04:26,480 --> 00:04:32,680 >> Felly ffordd arall i ysgrifennu hynny, gallwn gwneud chmod o tri digid, pob un ohonynt 79 00:04:32,680 --> 00:04:40,040 cyfateb i beth bynnag yw'r swm neu'r hwnnw grŵp penodol, is-set penodol. 80 00:04:40,040 --> 00:04:44,870 Neu gallwn ei wneud mewn gwirionedd yn beth arall. 81 00:04:44,870 --> 00:04:45,590 Dal ar. 82 00:04:45,590 --> 00:04:49,330 Gallwn wneud rhywbeth gyda'r rhain fan hyn. 83 00:04:49,330 --> 00:04:55,615 >> Faint ohonoch chi yn gweld enghraifft lle'r oedd hi i chmod yn fantais x? 84 00:04:55,615 --> 00:04:58,070 Oeddech chi'n gweld bod mewn darlith, yr wyf yn meddwl? 85 00:04:58,070 --> 00:05:00,610 Felly mae yn sefyll i bawb. 86 00:05:00,610 --> 00:05:04,990 Mae'n golygu rhoi i bob defnyddiwr, yr wyf wedi anghofio rhoi yma. 87 00:05:04,990 --> 00:05:08,790 >> Ond yn fantais x, os ydym sylwi yma, os ydym yn ei wneud 88 00:05:08,790 --> 00:05:13,420 i chmod-- pa grŵp rydym yn siarad am yn ogystal â'r caniatadau 89 00:05:13,420 --> 00:05:14,660 rydym am roi iddyn nhw. 90 00:05:14,660 --> 00:05:16,120 Felly, gall hyn fod yn plws neu minws. 91 00:05:16,120 --> 00:05:17,690 Byd Gwaith yn ychwanegu caniatâd. 92 00:05:17,690 --> 00:05:19,510 Minws cymryd i ffwrdd caniatâd. 93 00:05:19,510 --> 00:05:22,520 Pretty 'n athrylithgar, yr wyf yn meddwl. 94 00:05:22,520 --> 00:05:25,720 >> Felly, yn fantais x golygu chmod. 95 00:05:25,720 --> 00:05:32,260 Felly, newid y caniatâd yr holl bobl os yw hyn yn ychwanegu a-- caniatâd. 96 00:05:32,260 --> 00:05:37,110 Ac x-- hynny'n golygu pa caniatâd a ydym yn rhoi pawb. 97 00:05:37,110 --> 00:05:38,510 Darllen, ysgrifennu, neu weithredu? 98 00:05:38,510 --> 00:05:39,360 >> GYNULLEIDFA: Cyflawni gwaith. 99 00:05:39,360 --> 00:05:40,610 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Cyflawni gwaith. 100 00:05:40,610 --> 00:05:46,080 Felly, yr ydym yn rhoi pob defnyddiwr caniatâd i weithredu y ffeil, OK? 101 00:05:46,080 --> 00:05:53,370 Felly beth os ydym am ei wneud fod gyda'r ffurflen rhifol? 102 00:05:53,370 --> 00:05:56,290 Felly cofiwch gyda rhifol, rydym am tri rhif. 103 00:05:56,290 --> 00:05:56,790 >> GYNULLEIDFA: 4. 104 00:05:56,790 --> 00:05:58,290 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Beth oedd hynny? 105 00:05:58,290 --> 00:05:59,260 GYNULLEIDFA: 4. 106 00:05:59,260 --> 00:06:00,426 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ddim 4. 107 00:06:00,426 --> 00:06:01,599 GYNULLEIDFA: 0, 0, 4. 108 00:06:01,599 --> 00:06:04,390 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Wel, rydym am i'w roi i bob defnyddiwr, dde? 109 00:06:04,390 --> 00:06:07,442 Felly, rydym yn mynd i gael mae nifer ym mhob slot. 110 00:06:07,442 --> 00:06:09,400 Mae hynny'n mynd i fod yn y un nifer ym mhob slot 111 00:06:09,400 --> 00:06:13,800 gan ein bod dim ond eisiau i roi pawb caniatâd gweithredadwy. 112 00:06:13,800 --> 00:06:16,480 Felly gweithredadwy yw 1, ond ar y trywydd cywir. 113 00:06:16,480 --> 00:06:23,055 >> Felly, os ydym yn chmod 111 a fyddai yn cyfateb i chmod yn fantais x. 114 00:06:23,055 --> 00:06:24,430 A yw hynny'n gwneud synnwyr i bawb? 115 00:06:24,430 --> 00:06:26,910 Rydym yn mynd i fynd drwy'r ychydig o enghreifftiau. 116 00:06:26,910 --> 00:06:29,860 >> Felly mae'r tecawê mawr yma yw nad yw sy'n digwydd fan hyn, 117 00:06:29,860 --> 00:06:33,360 ond dim ond yn golygu rhoi i bob defnyddiwr. 118 00:06:33,360 --> 00:06:36,610 u yw os ydych am i roi neu gymryd i ffwrdd 119 00:06:36,610 --> 00:06:40,600 caniatâd penodol gan y defnyddiwr neu'r perchennog. 120 00:06:40,600 --> 00:06:43,800 g ar gyfer y grŵp, fel bod digid canol. 121 00:06:43,800 --> 00:06:49,440 Ac yna bobl eraill y gallwch feddwl amdano gan fod y byd, y digid olaf. 122 00:06:49,440 --> 00:06:52,840 >> Felly, gyda hynny, byddwn yn mynd i'r enghraifft, gan fy mod yn teimlo fel enghreifftiau bob amser 123 00:06:52,840 --> 00:06:56,240 gwneud y pethau hyn yn haws i'w deall. 124 00:06:56,240 --> 00:07:01,240 Felly rwx-- aethom drwy this-- Gallai hefyd fod yn gynrychioli fel 700. 125 00:07:01,240 --> 00:07:05,070 Dyna'r enghraifft, rydym yn edrych yn fwy o'r llun. 126 00:07:05,070 --> 00:07:09,990 Felly chmod 444 ar rai ffeil Byddai rhoi pa caniatâd? 127 00:07:09,990 --> 00:07:11,947 Oeddech yn agos iawn. 128 00:07:11,947 --> 00:07:13,030 GYNULLEIDFA: darllenadwy i bawb. 129 00:07:13,030 --> 00:07:14,321 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: darllenadwy. 130 00:07:14,321 --> 00:07:15,660 Felly darllenadwy i bawb, dde? 131 00:07:15,660 --> 00:07:17,910 Ac yna beth ffordd arall i wneud hynny? 132 00:07:17,910 --> 00:07:23,070 Os ydym am wneud chmod gyda naill ai r neu ei w, yn ogystal a negyddol, 133 00:07:23,070 --> 00:07:25,300 beth fyddai hwnnw galwad yn edrych? 134 00:07:25,300 --> 00:07:27,336 Byddai'n cael ei chmod beth? 135 00:07:27,336 --> 00:07:28,590 >> GYNULLEIDFA: a r a mwy. 136 00:07:28,590 --> 00:07:32,900 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: a r a mwy ar y 5. 137 00:07:32,900 --> 00:07:40,980 Iawn, felly mae hwn yn yr un fath â'r hyn, dim ond dau wahanol gyfieithiadau 138 00:07:40,980 --> 00:07:42,500 o'r un peth. 139 00:07:42,500 --> 00:07:45,650 Felly, gyda hynny, mae gennym y rhain. 140 00:07:45,650 --> 00:07:50,310 Felly, yr wyf am i chi guys i geisio ysgrifennu mathau hyn o yn eu ffordd gyferbyn. 141 00:07:50,310 --> 00:07:53,710 >> Felly, gyda chmod 555, beth fyddai hi? 142 00:07:53,710 --> 00:07:56,704 A fyddai fod yn plws neu u plws neu whatnot? 143 00:07:56,704 --> 00:07:58,370 I u yn ogystal â x, rhowch y tri rhif i mi. 144 00:07:58,370 --> 00:08:03,530 Ac yna dweud wrthyf am yr hyn y caniatadau rydym yn rhoi mewn gwirionedd ac i bwy? 145 00:08:03,530 --> 00:08:06,600 >> Felly byddaf yn rhoi dau guys i chi munud i weithio ar hynny. 146 00:08:06,600 --> 00:08:08,160 Teimlwch yn rhydd i siarad â'i gilydd. 147 00:08:08,160 --> 00:08:11,910 I'r rhai ohonoch a ddaeth i mewn ychydig yn hwyr, mae candy a chrysau. 148 00:08:11,910 --> 00:08:14,590 Rydym wedi tri crysau gadael, ac rydym wedi Kit Kats a Starbursts. 149 00:08:14,590 --> 00:08:17,630 Felly, mae croeso i chi ddod chrafangia rhai yn anterliwt bach hwn. 150 00:08:17,630 --> 00:09:03,190 151 00:09:03,190 --> 00:09:04,440 >> Hefyd, mae'r un olaf yn ddyrys. 152 00:09:04,440 --> 00:09:06,670 Mae'n dau chmods ar gyfer yr un olaf. 153 00:09:06,670 --> 00:09:10,990 154 00:09:10,990 --> 00:09:15,880 Mewn gwirionedd, gadewch i mi gau'r drws hwnnw tra byddwch guys yn gweithio ar hynny. 155 00:09:15,880 --> 00:09:26,240 156 00:09:26,240 --> 00:09:28,225 Candy yn angenrheidiol bob amser ar brynhawn Llun. 157 00:09:28,225 --> 00:09:31,740 158 00:09:31,740 --> 00:09:34,756 >> OK, felly chmod 555. 159 00:09:34,756 --> 00:09:36,380 Beth sy'n ffordd arall y gallem ysgrifennu hynny? 160 00:09:36,380 --> 00:09:39,860 161 00:09:39,860 --> 00:09:41,790 Unrhyw syniadau? 162 00:09:41,790 --> 00:09:42,290 Ie. 163 00:09:42,290 --> 00:09:43,280 >> GYNULLEIDFA: a RX a mwy. 164 00:09:43,280 --> 00:09:44,613 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: r plws RX. 165 00:09:44,613 --> 00:09:47,290 Ydych chi eisiau esbonio pam y byddwn ei RX? 166 00:09:47,290 --> 00:09:49,570 >> GYNULLEIDFA: Oherwydd eich bod wedi 5, felly dyna 4 ac 1, 167 00:09:49,570 --> 00:09:51,734 fel eu bod wedi darllen a mwy cyflawnadwy, a 'i' i gyd. 168 00:09:51,734 --> 00:09:52,900 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Iawn. 169 00:09:52,900 --> 00:09:58,540 Felly, dim ond i ailadrodd, 5 yma rydym yn gwybod fel y swm o 4 a 1, 170 00:09:58,540 --> 00:10:04,760 oherwydd bod gan bob rhif yn ein triawd yw'r Swm y caniatâd ar gyfer yr is-set, 171 00:10:04,760 --> 00:10:05,260 iawn? 172 00:10:05,260 --> 00:10:07,070 Naill ai mae'r defnyddiwr, y grŵp, neu y byd. 173 00:10:07,070 --> 00:10:11,160 Felly, yn yr achos hwn, rydym yn gwybod bod 5 gael ei ffurfio gan 4 a 1. 174 00:10:11,160 --> 00:10:15,240 >> A 4 ac 1 yn cyfateb i ddarllenadwy a gweithredadwy. 175 00:10:15,240 --> 00:10:21,717 Rydym yn rhoi i bawb, fel y gallwn ei wneud chmod a RX a mwy. 176 00:10:21,717 --> 00:10:24,050 Ac yn amlwg, rydym yn unig yn mynd trwy'r cwestiynau yno, 177 00:10:24,050 --> 00:10:28,810 felly, yn awr y ffeil yn weithredadwy a darllenadwy i bawb. 178 00:10:28,810 --> 00:10:31,120 >> Felly beth am yr ail un? 179 00:10:31,120 --> 00:10:32,900 Beth allai mae'r rhif ar gyfer bod un fod? 180 00:10:32,900 --> 00:10:36,676 181 00:10:36,676 --> 00:10:37,180 Unrhyw syniadau? 182 00:10:37,180 --> 00:10:37,680 Mynd yn ei flaen. 183 00:10:37,680 --> 00:10:38,600 >> GYNULLEIDFA: 100 [Anghlywadwy]. 184 00:10:38,600 --> 00:10:39,683 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: 100. 185 00:10:39,683 --> 00:10:40,270 Yn union. 186 00:10:40,270 --> 00:10:42,455 Felly, ydych chi eisiau i esbonio pam 100? 187 00:10:42,455 --> 00:10:45,080 GYNULLEIDFA: Oherwydd ei fod ar gyfer y defnyddiwr, felly mae'n mewn sefyllfa gyntaf. 188 00:10:45,080 --> 00:10:47,371 Ac yna x gweithredadwy yw 1. 189 00:10:47,371 --> 00:10:48,620 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Yn union. 190 00:10:48,620 --> 00:10:53,120 Felly rydym yn rhoi gweithredadwy caniatâd i ddim ond y defnyddiwr. 191 00:10:53,120 --> 00:10:55,100 Felly, yn yr achos hwn, byddai'n 100. 192 00:10:55,100 --> 00:10:57,570 Ac yr wyf wedi holl atebion i fyny ar y sleid nesaf rhag ofn 193 00:10:57,570 --> 00:11:00,060 eich bod yn ysgrifennu llawer o bethau i lawr. 194 00:11:00,060 --> 00:11:08,410 >> Iawn, felly mae'r un nesaf yn cael ei wneud mewn gwirionedd gyda dau chmods, gallech wneud hynny. 195 00:11:08,410 --> 00:11:11,120 Felly, oes unrhyw un yn cael unrhyw syniad sut yr ydych efallai 196 00:11:11,120 --> 00:11:14,150 cael chmod 640 ailysgrifennu yn y ffordd arall? 197 00:11:14,150 --> 00:11:17,770 198 00:11:17,770 --> 00:11:22,820 Gallwch newid y defnyddiwr yn gyntaf, ac yna gallwch newid y grŵp yw fy awgrym. 199 00:11:22,820 --> 00:11:29,740 >> Felly os ydym yn unig newid y defnyddiwr, sef yr un cyntaf yma, 200 00:11:29,740 --> 00:11:33,830 beth allai ein galwad fod? 201 00:11:33,830 --> 00:11:36,080 Felly defnyddiwr yn u, dde? 202 00:11:36,080 --> 00:11:38,780 Felly chmod u yn ogystal â beth? 203 00:11:38,780 --> 00:11:39,280 Mmhmm? 204 00:11:39,280 --> 00:11:40,469 >> GYNULLEIDFA: rw. 205 00:11:40,469 --> 00:11:41,510 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: rw. 206 00:11:41,510 --> 00:11:47,470 Iawn, er darllen ac ysgrifennu, gan fod darllen yw 4, w yw 2, swm hynny at ei gilydd fel 6. 207 00:11:47,470 --> 00:11:52,760 Felly, rydym yn cael chmod u ynghyd rw, ac rydym yn cael ein cyntaf 6 yno. 208 00:11:52,760 --> 00:11:56,860 >> Felly, yna i gael y 4, yr ydym yn awr am i newid ein lleoliadau grŵp. 209 00:11:56,860 --> 00:12:00,960 Felly, rydym yn mynd i wneud g chmod plws beth? 210 00:12:00,960 --> 00:12:02,380 Beth sydd 'na 4? 211 00:12:02,380 --> 00:12:03,040 >> GYNULLEIDFA: r. 212 00:12:03,040 --> 00:12:04,040 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: r. 213 00:12:04,040 --> 00:12:05,070 Yn union. 214 00:12:05,070 --> 00:12:09,140 Felly, rydym yn rhoi i'r perchennog darllen ac ysgrifennu caniatadau 215 00:12:09,140 --> 00:12:13,141 ac rydym yn rhoi'r darllen grwp caniatâd, yr ydym i gyd wedi i fyny yma. 216 00:12:13,141 --> 00:12:13,640 Mmhmm? 217 00:12:13,640 --> 00:12:17,740 >> GYNULLEIDFA: Os gallwch ysgrifennu rhywbeth, mae'n golygu y gallwch ei gyflawni? 218 00:12:17,740 --> 00:12:20,700 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Chi gallu ysgrifennu i something-- 219 00:12:20,700 --> 00:12:22,900 Nid wyf yn credu ei bod awgrymu y gallwch ei gyflawni. 220 00:12:22,900 --> 00:12:25,951 221 00:12:25,951 --> 00:12:26,450 Cool. 222 00:12:26,450 --> 00:12:29,620 Felly dyna i gyd yr ydym newydd fynd drwy'r. 223 00:12:29,620 --> 00:12:33,075 Felly, ar yr un yma nesaf, 'i' achosion yn unig fath o gyffredin 224 00:12:33,075 --> 00:12:35,200 yr ydych am ei gadw mewn meddwl am eich problem a osodwyd. 225 00:12:35,200 --> 00:12:39,800 Mae'r rhain yn nodweddiadol y caniatadau bod hoffem i chi eu defnyddio. 226 00:12:39,800 --> 00:12:44,900 >> Felly, ar gyfer 711, sy'n rhoi i ni, wrth gwrs, defnyddiwr 227 00:12:44,900 --> 00:12:47,720 pob caniatâd, a oedd yn yn tueddu i wneud synnwyr. 228 00:12:47,720 --> 00:12:51,920 Ac yna mae'n gweithredadwy gan y grŵp yn y byd, sydd yn gwneud synnwyr 229 00:12:51,920 --> 00:12:56,150 os oes gennych rai cyfeiriadur, byddwch yn eisiau gallu i groesi i mewn iddo. 230 00:12:56,150 --> 00:12:58,160 Mae angen mynediad pobl. 231 00:12:58,160 --> 00:13:04,680 >> Ar gyfer unrhyw ffeiliau nad ydynt yn PHP, rydych yn mynd i ddefnyddio 644, a fyddai'n gwneud beth? 232 00:13:04,680 --> 00:13:07,560 Beth mae hynny'n ei awgrymu, neu beth caniatadau mae hynny'n ei rhoi? 233 00:13:07,560 --> 00:13:12,210 234 00:13:12,210 --> 00:13:14,409 Felly, gall y perchennog beth? 235 00:13:14,409 --> 00:13:15,450 GYNULLEIDFA: Darllen ac ysgrifennu. 236 00:13:15,450 --> 00:13:16,991 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Darllen ac ysgrifennu. 237 00:13:16,991 --> 00:13:21,560 Ac yna y grŵp ac eraill Gall newydd ddarllen, dde? 238 00:13:21,560 --> 00:13:25,660 Ac yna chmod 600 ar gyfer unrhyw Ffeiliau PHP byddwch yn eu defnyddio, 239 00:13:25,660 --> 00:13:27,980 eich perchennog, unwaith eto, gall darllen ac ysgrifennu iddo 240 00:13:27,980 --> 00:13:32,310 ond mae pawb arall yn jyst fath o blocio i ffwrdd. 241 00:13:32,310 --> 00:13:34,540 >> Felly hefyd y bydd hyn yn mewn gwirionedd fod yn fwy defnyddiol pan 242 00:13:34,540 --> 00:13:37,700 byddwch yn cael i eich problem gosod yr wythnos nesaf lle 243 00:13:37,700 --> 00:13:40,290 eich bod mewn gwirionedd yn adeiladu gwefan. 244 00:13:40,290 --> 00:13:43,100 Felly, os ydych chi erioed wedi rhedeg i mewn i unrhyw broblemau rhyfedd 245 00:13:43,100 --> 00:13:45,970 lle nad yw'n llwytho yn iawn, efallai eich bod yn 246 00:13:45,970 --> 00:13:50,670 Mae angen i ychwanegu weithredadwy caniatâd, neu efallai eich bod angen darllen 247 00:13:50,670 --> 00:13:52,990 neu ysgrifennu caniatâd. 248 00:13:52,990 --> 00:13:56,980 Pethau bach sy'n dueddol o faglu pobl i fyny, ond mae hynny'n fath o fel sêl-i 249 00:13:56,980 --> 00:13:58,564 pan fyddwch yn dechrau pset yr wythnos nesaf. 250 00:13:58,564 --> 00:14:00,730 A byddwn yn rhoi mwy i chi awgrymiadau ar pset yr wythnos hon, 251 00:14:00,730 --> 00:14:05,010 ond yr wyf wedi edrych arno ers eto cafodd ei ryddhau y bore yma. 252 00:14:05,010 --> 00:14:10,600 Ond anfon e-bost ataf, byddaf wedi edrych yn ei erbyn i mi yn ymateb yfory. 253 00:14:10,600 --> 00:14:14,310 >> Felly nawr, mae pawb yn dda gyda chmod? 254 00:14:14,310 --> 00:14:16,040 Unrhyw gwestiynau lingering? 255 00:14:16,040 --> 00:14:17,240 Pretty syml. 256 00:14:17,240 --> 00:14:20,620 Yn union fath o gadw golwg ar yr hyn darllen, ysgrifennu, a gweithredu niferoedd yn 257 00:14:20,620 --> 00:14:23,660 Mae'n debyg mai dyma'r rhan anoddaf. 258 00:14:23,660 --> 00:14:29,620 >> Felly, gyda TCP / IP, pob protocolau hyn, math o fel gyda'ch strwythurau data 259 00:14:29,620 --> 00:14:31,990 Yr wythnos diwethaf, mae'n llawer mwy bwysig i fath o gael 260 00:14:31,990 --> 00:14:33,900 a greddf lefel uwch ohonynt. 261 00:14:33,900 --> 00:14:37,390 Nid yw hyn yn CS143 ble rydym yn mynd i ofyn i chi i weithredu rhwydwaith, 262 00:14:37,390 --> 00:14:39,870 felly byddwch yn iawn os nad ydych yn deall 263 00:14:39,870 --> 00:14:42,900 y nitty gritty yr holl brotocolau. 264 00:14:42,900 --> 00:14:46,050 Yr hyn sy'n bwysig i'w ddeall yw math o fel hyn y maent yn eu cynrychioli 265 00:14:46,050 --> 00:14:47,300 a pham eu bod yn bwysig. 266 00:14:47,300 --> 00:14:52,320 >> Felly, TCP / IP, wrth gwrs, ei fod yn y Protocol Rheoli Transmission 267 00:14:52,320 --> 00:14:57,270 neu Protocol Rhyngrwyd, sydd yn bôn yn unig set o ddeddfau y bôn 268 00:14:57,270 --> 00:15:00,800 neu safonau sy'n dweud data sut y dylid ei drin, 269 00:15:00,800 --> 00:15:04,900 sut y dylid ei packetized, a drosglwyddir, ac a dderbynnir. 270 00:15:04,900 --> 00:15:09,200 Felly, yn y bôn, yn union fel y mae'n dweud yma, yn cynyddu'r siawns 271 00:15:09,200 --> 00:15:12,950 data sy'n cael lle rydych am iddo gyrraedd. 272 00:15:12,950 --> 00:15:15,950 >> Rwy'n siwr os ydych yn guys yn mynd i darlithio neu wylio ar-lein, 273 00:15:15,950 --> 00:15:18,232 fe has-- Nid wyf yn gwybod os bydd yn gwneud hynny eleni, 274 00:15:18,232 --> 00:15:20,940 ond yr wyf yn gwybod y llynedd, yr oedd ganddo demo lle cafodd llun o Rob 275 00:15:20,940 --> 00:15:23,320 ac efe a rhannu i fyny i mewn pedwar a'i roi mewn amlenni 276 00:15:23,320 --> 00:15:26,590 ac yn ceisio cael ei draws Sanders. 277 00:15:26,590 --> 00:15:29,430 A gallwch fath o feddwl am y peth y ffordd honno. 278 00:15:29,430 --> 00:15:35,400 Mae'n dim ond set o reolau sy'n dywedwch data sut i gael Thrafod 279 00:15:35,400 --> 00:15:37,640 ac yn gadael i chi wybod os ydych yn colli data, 280 00:15:37,640 --> 00:15:40,460 yn yr un modd, os ydych yn gan gymryd lluosog o dudalennau o nodiadau 281 00:15:40,460 --> 00:15:46,490 ac yr ydych yn eu labelu gyda dudalen 104, tudalen 204, ac yr ydych yn mynd yn ôl i astudio yn nes ymlaen 282 00:15:46,490 --> 00:15:50,220 a ydych yn colli something-- nad ydych yn gallu ddod o hyd i dudalen 304-- eich bod yn gwybod 283 00:15:50,220 --> 00:15:53,310 rhywbeth o'i le, er mwyn i chi Gall edrych drwy eich nodiadau 284 00:15:53,310 --> 00:15:58,666 eto neu ofyn i rywun ailanfon chi yn nodi y ddarlith gan y diwrnod hwnnw. 285 00:15:58,666 --> 00:16:00,290 Yr un modd â data ar y rhyngrwyd. 286 00:16:00,290 --> 00:16:03,220 Os ydw i'n gofyn am rhywbeth o rai gweinydd 287 00:16:03,220 --> 00:16:05,377 ac mae angen iddo anfon mewn pecynnau lluosog, 288 00:16:05,377 --> 00:16:07,210 yn ôl pob tebyg yn mynd i rif mewn rhyw ffordd, gadewch 289 00:16:07,210 --> 00:16:12,430 i mi wybod faint y dylwn i fod wedi eu derbyn, ac yn dweud wrthyf, oh, mae hyn yn un o 10 290 00:16:12,430 --> 00:16:13,990 neu mae hyn yn un o 10,000. 291 00:16:13,990 --> 00:16:17,030 Fel hyn pan fyddaf yn mynd i ailosod yr holl darnau at ei gilydd, 292 00:16:17,030 --> 00:16:21,504 Yr wyf yn gwybod os oes rhywbeth ar goll a gallaf ofyn am hynny eto. 293 00:16:21,504 --> 00:16:22,730 A yw hynny'n gwneud synnwyr? 294 00:16:22,730 --> 00:16:23,610 Dim ond set o reolau. 295 00:16:23,610 --> 00:16:28,120 Ar ei sail, set o reolau, OK? 296 00:16:28,120 --> 00:16:31,360 >> Felly, rydym hefyd yn siarad â ychydig bach am porthladdoedd. 297 00:16:31,360 --> 00:16:36,150 Mae hyn yn wir yn unig yw safon sy'n gadael i chi wybod pa fath o ddata 298 00:16:36,150 --> 00:16:38,650 yn cael ei drosglwyddo yn y pecynnau hyn. 299 00:16:38,650 --> 00:16:40,790 Os ydym yn mynd â'n Enghraifft amlen, nid ydym yn ei wneud 300 00:16:40,790 --> 00:16:43,510 yn gwybod ei fod yn ddarlun o Rob mewn yno oni bai ein bod yn ysgrifennu ei 301 00:16:43,510 --> 00:16:45,480 ar y tu allan i'n amlen. 302 00:16:45,480 --> 00:16:47,100 Felly porthladdoedd yn y bôn yr un peth. 303 00:16:47,100 --> 00:16:51,670 Dim ond ffordd at chyfrif i maes beth math o ddata sy'n cael ei drosglwyddo. 304 00:16:51,670 --> 00:16:56,260 >> Felly mae gennym i gyd o'r y rhan fwyaf o rhai cyffredin yma. 305 00:16:56,260 --> 00:16:59,790 Felly 21-- mae'r rhain hefyd yn garedig o fel pethau da i wybod. 306 00:16:59,790 --> 00:17:01,560 Mae'n fath o gwestiwn cwis hawdd. 307 00:17:01,560 --> 00:17:03,590 Fod yn debyg, beth mae porthladd 80 yn ei wneud? 308 00:17:03,590 --> 00:17:06,970 Neu, beth mae porthladd 443 yn ei wneud? 309 00:17:06,970 --> 00:17:09,359 Felly bethau da i wybod. 310 00:17:09,359 --> 00:17:12,569 >> Felly mae gennym yma, 21 yn ffeil protocol trosglwyddo, felly dim ond 311 00:17:12,569 --> 00:17:15,050 y rheolau sy'n rheoli trosglwyddo ffeiliau. 312 00:17:15,050 --> 00:17:19,550 25, rhywbeth yr ydym i gyd defnyddio llawer gormod, yw e-bost. 313 00:17:19,550 --> 00:17:22,790 53 yw'r enw parth system, sydd yn y bôn 314 00:17:22,790 --> 00:17:26,910 unig fath o am-edrych ar gyfer yr Cyfeiriad IP o enw parth. 315 00:17:26,910 --> 00:17:29,900 >> Felly, Rwy'n eithaf siwr ei fod yn a grybwyllir yn y ddarlith, os ydych 316 00:17:29,900 --> 00:17:33,960 ewch i rywbeth fel google.com, mae ganddo gyfeiriad IP 317 00:17:33,960 --> 00:17:35,818 dyna gysylltiedig ag ef. 318 00:17:35,818 --> 00:17:37,026 Dyw hi ddim mewn gwirionedd google.com. 319 00:17:37,026 --> 00:17:40,720 Ac felly 53 yw'r porthladd sy'n cymryd mewn gwirionedd 320 00:17:40,720 --> 00:17:44,050 gofalu am fath o gyfieithu i mewn i'r cyfeiriad IP ar eich cyfer. 321 00:17:44,050 --> 00:17:47,830 Ac yna 80 a 443 yn gyffredin iawn. 322 00:17:47,830 --> 00:17:50,710 Chi naill ai wedi eich tudalen ar y we neu mae gennych eich tudalen we ddiogel, 323 00:17:50,710 --> 00:17:56,100 y mae llawer o dudalennau gwe yn trosglwyddo drosodd i nawr. 324 00:17:56,100 --> 00:18:02,540 >> Felly dyna lefel fath o uchel trosolwg o'r protocol trosglwyddo. 325 00:18:02,540 --> 00:18:05,170 Dydw i ddim yn gweld llawer mwy o ddyfnder. 326 00:18:05,170 --> 00:18:07,320 Mae'n fath o bethau oer os oes gennych ddiddordeb. 327 00:18:07,320 --> 00:18:08,590 Mae digon o adnoddau. 328 00:18:08,590 --> 00:18:10,780 Wikipedia mewn gwirionedd yw dudalen 'n bert da. 329 00:18:10,780 --> 00:18:13,850 Felly, yr oeddwn yn edrych arno dim ond ychydig o amser yn ôl, 330 00:18:13,850 --> 00:18:16,580 felly Byddwn yn argymell edrych arno os oes gennych ddiddordeb 331 00:18:16,580 --> 00:18:22,160 neu gymryd 143 mewn dwy flynedd oherwydd Rwy'n credu ei fod bob yn ail flwyddyn. 332 00:18:22,160 --> 00:18:27,590 >> Felly, ar ddiwedd y, rydym yn siarad am dudalennau gwe a HTTP, 333 00:18:27,590 --> 00:18:33,790 sydd mewn gwirionedd yn ein pwnc nesaf ar gyfer heddiw cyn i ni fynd i mewn i HTML a CSS 334 00:18:33,790 --> 00:18:37,920 a alli 'n weithredol cod i fyny tudalen ar y we. 335 00:18:37,920 --> 00:18:38,650 Bydd yn hwyl. 336 00:18:38,650 --> 00:18:42,220 Bydd gennym luniau o cwningod ac mae fe yn wych. 337 00:18:42,220 --> 00:18:48,630 >> Felly HTTP, fel y gwelwch yma, yw un o'r acronymau hyfryd 338 00:18:48,630 --> 00:18:53,220 ar gyfer yr wythnos hon, sef Protocol Trosglwyddo hyperdestun. 339 00:18:53,220 --> 00:18:57,940 Felly, unwaith eto, 'i' jyst set arall o reolau sy'n 340 00:18:57,940 --> 00:19:01,440 llywodraethu hyperdestun trosglwyddo, yn yr achos hwn. 341 00:19:01,440 --> 00:19:04,120 Felly ffordd orau o ddysgu am hyn yn unig fath o 342 00:19:04,120 --> 00:19:07,650 i dorri i lawr i mewn i geiriau unigol hyn 343 00:19:07,650 --> 00:19:10,770 oherwydd mae llawer o geiriau ar y sgrin yno. 344 00:19:10,770 --> 00:19:13,290 >> Felly, rydym yn mynd i ddechrau gyda hyperdestun. 345 00:19:13,290 --> 00:19:17,630 Felly "hyper," chi'n gallu meddwl am "Uchod," fel super-fath beth. 346 00:19:17,630 --> 00:19:24,615 Felly, 'i' 'n sylweddol jyst destun a mynd i'r lefel nesaf, felly mae fel testun super, 347 00:19:24,615 --> 00:19:27,850 fel y testun nesaf. 348 00:19:27,850 --> 00:19:34,890 Felly, yn y bôn yn unig testun sy'n rhoi i ni 349 00:19:34,890 --> 00:19:37,490 mwy o wybodaeth nag testun arferol yn ei wneud, OK? 350 00:19:37,490 --> 00:19:40,510 >> Felly, yn yr achos yma, mae hyn yn hyperdestun. 351 00:19:40,510 --> 00:19:45,710 Mae hyn yn dweud wrthym fod gennym rhyw ddolen a rydym yn mynd i, 352 00:19:45,710 --> 00:19:49,620 sydd yn cs50.net, a oedd yn awr cs50.harvard.edu. 353 00:19:49,620 --> 00:19:51,420 Mae'r rhain sleidiau yn ychydig yn hen. 354 00:19:51,420 --> 00:19:55,330 Ac mae'n mynd i arddangos fel hyn, fel hypergyswllt, 355 00:19:55,330 --> 00:19:58,140 ac yna mae gwefan 'n sylweddol oera. 356 00:19:58,140 --> 00:20:02,080 >> Felly mae'n testun, sydd ychydig yn ychydig o bethau 'n sylweddol oera i mewn' na. 357 00:20:02,080 --> 00:20:08,170 Felly, gallwch chi gysylltu pethau a gallwch mewnosod delweddau a gallwch arddull pethau. 358 00:20:08,170 --> 00:20:11,740 A'r peth mwyaf cyfarwydd bod chi guys yn ôl pob tebyg wedi gyda hyperdestun 359 00:20:11,740 --> 00:20:19,100 yw Iaith HyperText Markup, HTML, sydd wrth gwrs yn pob un o'r we 360 00:20:19,100 --> 00:20:23,080 a welwn o'n cwmpas, a roddwyd gyda rhywfaint o steil CSS taflu i mewn. 361 00:20:23,080 --> 00:20:25,580 >> Ond os oes unrhyw un yn fawr iawn gyda MySpace, 362 00:20:25,580 --> 00:20:28,240 Rwy'n siŵr eich bod i gyd HTML a ddefnyddir drwy'r amser i greu 363 00:20:28,240 --> 00:20:30,640 proffiliau perffaith hynny, dde? 364 00:20:30,640 --> 00:20:34,930 Rwy'n teimlo fel y gallai hynny fod yn cyfeirio sydd wedi dyddio erbyn hyn, ond beth bynnag. 365 00:20:34,930 --> 00:20:37,780 Dim ond little-- chi guys Nid yw bod llawer iau. 366 00:20:37,780 --> 00:20:40,480 Mae rhai o'r ydych yn hŷn na fi. 367 00:20:40,480 --> 00:20:42,480 MySpace yn dal i fod yn peth pan oeddwn yn ifanc. 368 00:20:42,480 --> 00:20:44,510 Dydw i ddim yn hen. 369 00:20:44,510 --> 00:20:49,265 >> Anyways, HTML yn unig yn fath o hyperdestun. 370 00:20:49,265 --> 00:20:55,640 Felly hyperdestun yn unig testun gyda nodweddion ychwanegol. 371 00:20:55,640 --> 00:21:01,790 Felly protocol trosglwyddo yn ôl pob tebyg y peth yn fwy iffy i esbonio. 372 00:21:01,790 --> 00:21:04,870 Yn amlwg, transfer-- dim ond trosglwyddo data. 373 00:21:04,870 --> 00:21:09,370 Felly, naill ai rhwng y cleient, fel eich brawd y we, a gweinydd. 374 00:21:09,370 --> 00:21:12,090 Felly y bôn dim ond y ffordd y mae'r rhyngrwyd yn gweithio. 375 00:21:12,090 --> 00:21:16,339 >> Felly, yr union gais sut mae'r rhain yn gweithio, rydym yn 376 00:21:16,339 --> 00:21:18,755 mewn gwirionedd yn mynd i edrych ar gael Enghraifft cais ac ymateb. 377 00:21:18,755 --> 00:21:21,730 378 00:21:21,730 --> 00:21:25,220 Ond sut yr ydym yn gofyn am gwybodaeth o weinydd 379 00:21:25,220 --> 00:21:30,590 a sut y gweinydd yn ymateb i ni yw beth mae hyn yn protocol trosglwyddo yn llywodraethu. 380 00:21:30,590 --> 00:21:35,320 Felly, mae'r cais a'r ymateb yn cael i ddilyn y rhain set benodol o reolau. 381 00:21:35,320 --> 00:21:38,340 Mae wedi safoni fel nad oes unrhyw waeth ble rydych chi'n defnyddio'r rhyngrwyd, 382 00:21:38,340 --> 00:21:40,720 mae bob amser yn gweithio yr un fath, OK? 383 00:21:40,720 --> 00:21:43,220 >> Unwaith eto, protocol, set o reolau. 384 00:21:43,220 --> 00:21:45,620 'I' jyst yn normal rhyngweithio yn yr un ffordd 385 00:21:45,620 --> 00:21:49,500 bod yr Athro Malan sôn am os bydd rhywun yn ymestyn eu llaw, 386 00:21:49,500 --> 00:21:52,880 eich bod yn gwybod ei bod yn gwrteisi cyffredin i cyrraedd eich un chi allan ac yn ysgwyd eu llaw. 387 00:21:52,880 --> 00:21:54,580 Dyna protocol, dde? 388 00:21:54,580 --> 00:21:59,060 >> Felly, byddaf yn rhoi rhywfaint cais safonol, sef Rwyf am i ysgwyd eich llaw, 389 00:21:59,060 --> 00:22:01,975 ac rydych yn rhoi rhywfaint safonol ymateb, sydd naill ai dim diolch 390 00:22:01,975 --> 00:22:04,600 neu gallech roi cynnig ac yn ysgwyd fy llaw neu efallai eich bod yn mynd i roi cynnig 391 00:22:04,600 --> 00:22:06,490 a dwrn hwb i mi. 392 00:22:06,490 --> 00:22:08,320 Ac nid oes gennym brotocol ar gyfer hynny. 393 00:22:08,320 --> 00:22:09,360 Mae'n torri i lawr. 394 00:22:09,360 --> 00:22:12,030 Ond os bydd pawb yn dilyn y un protocol, wrth gwrs, 395 00:22:12,030 --> 00:22:14,250 mae'n mynd yn llawer mwy llyfn. 396 00:22:14,250 --> 00:22:15,590 Mae pobl yn dod i adnabod ei gilydd. 397 00:22:15,590 --> 00:22:16,830 Mae pawb yn hapus. 398 00:22:16,830 --> 00:22:20,750 >> Felly, yn y byd y we, mae pawb yn dilyn yr un rules-- 399 00:22:20,750 --> 00:22:22,940 ychydig yn well na'r safonau cymdeithasol. 400 00:22:22,940 --> 00:22:26,950 Ond gyda hynny, byddwn yn edrych ar enghraifft gais yma. 401 00:22:26,950 --> 00:22:30,020 Felly mae hyn yn ychydig yr allwedd yma ar y gwaelod 402 00:22:30,020 --> 00:22:34,990 sy'n dweud wrthych y gwahanol liwiau, yr hyn y maent yn fod i olygu. 403 00:22:34,990 --> 00:22:38,290 >> Felly gwyn yn union fel eich dull cais a phrotocol version-- 404 00:22:38,290 --> 00:22:42,400 yn gofyn am hynny dull, fersiwn. 405 00:22:42,400 --> 00:22:44,630 Ac yna mae hyn yn rhai enw'r cae a'r gwerth 406 00:22:44,630 --> 00:22:47,630 o'r maes hwnnw, y byddwn yn mynd i mewn iawn, yn fuan iawn. 407 00:22:47,630 --> 00:22:49,840 Felly mae hwn yn gais enghraifft. 408 00:22:49,840 --> 00:22:54,470 Mae hyn fel fi ymestyn allan, sydd am gyflwyno fy hun. 409 00:22:54,470 --> 00:22:58,507 >> Mae hyn yn yr hyn y mae'r cleient neu beth yw eich porwr gwe 410 00:22:58,507 --> 00:22:59,840 byddai'n cael ei anfon at eich gweinydd. 411 00:22:59,840 --> 00:23:04,500 Felly, mae hwn yn gais get, felly mae'n gofyn am rywbeth o'r gweinydd. 412 00:23:04,500 --> 00:23:09,690 Ac mae'n, wrth gwrs, HTTP ac mae'n fersiwn 1.1. 413 00:23:09,690 --> 00:23:16,060 >> Felly gweddill y dyma beth rydym yn galw y pennawd, ac mae ei gwybodaeth ychwanegol 414 00:23:16,060 --> 00:23:20,050 sy'n rhoi gwell syniad ohonom yr hyn rydym yn mewn gwirionedd yn gofyn amdano, 415 00:23:20,050 --> 00:23:23,190 neu wybodaeth yr ydym am ei roi y gweinydd a allai fod yn berthnasol. 416 00:23:23,190 --> 00:23:32,880 Felly Defnyddiwr-asiant yn rhoi rhywfaint mwy Disgrifiad on-- er enghraifft, yma, 417 00:23:32,880 --> 00:23:38,720 Crychu / 7.24.0 mewn gwirionedd yn mynd i ddweud y gweinydd ein bod yn defnyddio Google 418 00:23:38,720 --> 00:23:40,700 Chrome fel ein porwr. 419 00:23:40,700 --> 00:23:43,290 Felly, os ydych chi erioed wedi clywed am bobl sy'n siarad 420 00:23:43,290 --> 00:23:48,160 am wneud app ymatebol i'r porwyr lluosog, 421 00:23:48,160 --> 00:23:50,330 mae hyn yn rhywbeth y maent yn Byddai defnyddio oherwydd os ydych yn 422 00:23:50,330 --> 00:23:53,000 ddim yn gwybod pa borwr mae'r cais yn dod o, 423 00:23:53,000 --> 00:23:55,050 nad ydych yn gallu deilwra'r data i hynny. 424 00:23:55,050 --> 00:23:57,690 Felly, yn yr achos hwn, defnyddiwr yn unig yw rhoi'r math hwn 425 00:23:57,690 --> 00:24:01,030 o nodi gwybodaeth am yr hyn y porwr 426 00:24:01,030 --> 00:24:06,510 Ar hyn o bryd yw eich defnyddiwr yn defnyddio, OK? 427 00:24:06,510 --> 00:24:11,640 >> Felly, yna mae gennym hefyd lu, sef lle rydym yn mewn gwirionedd yn eisiau mynd i. 428 00:24:11,640 --> 00:24:15,280 Yn yr achos hwn, rydym am fynd i'r apple.com, prynu rhai iPads newydd oer 429 00:24:15,280 --> 00:24:19,540 neu rywbeth, efallai cute goleuadau yn ein hystafelloedd dorm. 430 00:24:19,540 --> 00:24:24,900 A gwerth enw ar y diwedd yn unig llenwi, dim ond yn beth cyffredinol 431 00:24:24,900 --> 00:24:25,760 i chi guys i weld. 432 00:24:25,760 --> 00:24:28,240 Nid yw'n gwneud mewn gwirionedd cyfateb i unrhyw beth yma. 433 00:24:28,240 --> 00:24:32,360 >> Felly, gallwch gael cymaint neu gyn lleied ag y dymunwch ym mhob achos. 434 00:24:32,360 --> 00:24:36,990 Mae'r rhan fwyaf o'r amser, mae'r rhain yn ddewisol. 435 00:24:36,990 --> 00:24:41,780 'I jyst yn dibynnu ar yr hyn ei angen arnoch oddi wrth y porwr, 436 00:24:41,780 --> 00:24:45,120 gan eich defnyddiwr er mwyn rhowch y cais yn iawn. 437 00:24:45,120 --> 00:24:48,970 Neu mae'n dibynnu ar beth yw eich defnyddiwr mewn gwirionedd yn awyddus i roi hyd at 'r gweinyddwr. 438 00:24:48,970 --> 00:24:54,550 Felly, efallai y byddwch yn cael llawer, llawer o'r rhain enwau'r caeau header 439 00:24:54,550 --> 00:24:57,140 neu efallai y byddwch yn unig yn cael cwpl. 440 00:24:57,140 --> 00:24:59,630 Fel gyda chymaint o bethau Rwyf wedi dweud yn yr adran hon, 441 00:24:59,630 --> 00:25:03,590 'n sylweddol yn dibynnu ar y cyd-destun o sut yr ydych yn defnyddio hyn. 442 00:25:03,590 --> 00:25:06,810 >> Felly, mae hynny'n gwneud synnwyr i bawb? 443 00:25:06,810 --> 00:25:11,463 Mae hyn yn unig yn enghraifft o cais, penawdau, whatnot. 444 00:25:11,463 --> 00:25:16,910 Iawn, felly â hynny, mae gennym rai ymateb. 445 00:25:16,910 --> 00:25:20,510 >> Unwaith eto, rydym wedi ein Cod statws, protocol fersiwn, ac yna enw'r cae a maes 446 00:25:20,510 --> 00:25:21,700 gwerthfawrogi fel bob amser. 447 00:25:21,700 --> 00:25:25,500 Felly mae ein fersiwn protocol ac mae ein Cod statws yn 200. 448 00:25:25,500 --> 00:25:28,610 OK, sy'n golygu, ie, aeth popeth yn dda. 449 00:25:28,610 --> 00:25:30,230 Dyma beth rydych ei eisiau. 450 00:25:30,230 --> 00:25:33,750 >> Y math gweinydd, y cynnwys type-- mae'n ei ddweud wrthym, OK, rydych yn 451 00:25:33,750 --> 00:25:37,210 mynd i gael rhywfaint o HTML testun. 452 00:25:37,210 --> 00:25:40,520 Dyma hyd iddo a dyma beth ddylech chi ei wneud gyda'r cysylltiad. 453 00:25:40,520 --> 00:25:43,004 OK, felly unwaith eto, yn dibynnu ar y data rydych yn 454 00:25:43,004 --> 00:25:45,670 gofyn am, yn dibynnu ar yr hyn y mae'r gweinyddwr am ddychwelyd i chi, 455 00:25:45,670 --> 00:25:49,440 efallai y bydd gennych fwy o'r rhain cae enwau, efallai y byddwch yn cael llai. 456 00:25:49,440 --> 00:25:53,950 Hollol cyd-destun dibynnol. 457 00:25:53,950 --> 00:25:56,650 >> A chyn belled ag y statws hwn cod yma, wrth gwrs, 458 00:25:56,650 --> 00:25:59,590 200 Nid yw'r unig un gallech gael, dde? 459 00:25:59,590 --> 00:26:01,580 Mae gennym lawer o godau statws. 460 00:26:01,580 --> 00:26:06,120 A oes unrhyw un yn cofio unrhyw un o'r eraill a grybwyllwyd gennym yn darlith? 461 00:26:06,120 --> 00:26:08,310 Mae llawer ohonynt yn dechrau gyda 4. 462 00:26:08,310 --> 00:26:09,680 >> GYNULLEIDFA: 404. 463 00:26:09,680 --> 00:26:11,310 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: 404, sef? 464 00:26:11,310 --> 00:26:12,140 >> GYNULLEIDFA: Heb ganfod ffeil? 465 00:26:12,140 --> 00:26:13,250 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ffeil Heb ganfod. 466 00:26:13,250 --> 00:26:14,120 Yn union. 467 00:26:14,120 --> 00:26:15,587 Felly, beth am 403? 468 00:26:15,587 --> 00:26:16,420 GYNULLEIDFA: Forbidden. 469 00:26:16,420 --> 00:26:17,120 ALLISON BUCHHOLTZ-UA: Forbidden. 470 00:26:17,120 --> 00:26:18,695 Felly, beth yn eich barn chi mae hynny'n golygu gyda chmods? 471 00:26:18,695 --> 00:26:20,890 >> GYNULLEIDFA: Mae'n golygu y byddwch yn Nid oes gennych ganiatâd i ddarllen. 472 00:26:20,890 --> 00:26:22,400 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Yn union. 473 00:26:22,400 --> 00:26:25,190 Mewn rhyw ffordd, nad oes gennych caniatâd i gael gafael arno, dde? 474 00:26:25,190 --> 00:26:27,242 Felly 404, 403. 475 00:26:27,242 --> 00:26:28,950 Mae 'na' n sylweddol ddoniol un yr ydym bob amser yn 476 00:26:28,950 --> 00:26:31,116 cyflwyno bob blwyddyn sy'n Dylwn i fod wedi rhoi i fyny yma, 477 00:26:31,116 --> 00:26:33,370 fel 413, sef rwy'n tebot. 478 00:26:33,370 --> 00:26:34,390 Gallwch google hyn. 479 00:26:34,390 --> 00:26:38,490 Mae'n ddoniol fel, hynny yw cod 413 ac mae'n rwy'n tebot. 480 00:26:38,490 --> 00:26:41,240 Ac nid wyf yn gwybod pam y byddech byth angen hynny ar y rhyngrwyd, 481 00:26:41,240 --> 00:26:42,935 ond yr wyf yn crwydro. 482 00:26:42,935 --> 00:26:44,310 GYNULLEIDFA: Efallai eich bod yn pot te. 483 00:26:44,310 --> 00:26:46,476 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Efallai y gweinydd yn pot te. 484 00:26:46,476 --> 00:26:47,890 Pwy a ŵyr? 485 00:26:47,890 --> 00:26:51,840 Mae pob hawl, felly rydym chi ar fin i trosglwyddo i mewn codio go iawn. 486 00:26:51,840 --> 00:26:54,750 Rwy'n teimlo fel chi guys yn mynd i fynd allan o'r fan hyn yn weddol gyflym. 487 00:26:54,750 --> 00:26:56,940 >> GYNULLEIDFA: Pam mae ei dweud "gweinydd: ddwywaith? 488 00:26:56,940 --> 00:26:57,981 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Hm? 489 00:26:57,981 --> 00:27:00,350 Gweinydd ddwywaith? 490 00:27:00,350 --> 00:27:03,750 Mae hwnnw'n gwestiwn da. 491 00:27:03,750 --> 00:27:04,630 Nid wyf yn siŵr. 492 00:27:04,630 --> 00:27:07,520 Byddaf yn cael gwybod a Byddaf yn anfon e-bost i chi i gyd. 493 00:27:07,520 --> 00:27:11,410 >> OK, unrhyw gwestiynau eraill heblaw hynny? 494 00:27:11,410 --> 00:27:12,310 Da? 495 00:27:12,310 --> 00:27:14,390 Cool. 496 00:27:14,390 --> 00:27:17,280 >> HTML a CSS, ac yn awr rydym cyrraedd holl rannau hwyl. 497 00:27:17,280 --> 00:27:21,697 Felly, fel y soniais o'r blaen, HTML mae'n debyg, un o'r pethau 498 00:27:21,697 --> 00:27:23,030 rydych guys yn fwyaf cyfarwydd ag ef. 499 00:27:23,030 --> 00:27:25,760 Felly mae gennym HyperText Markup Language. 500 00:27:25,760 --> 00:27:29,900 >> Y ffordd orau i ddysgu this-- nid wyf yn ei wneud gennych unrhyw sleidiau a baratowyd neu unrhyw beth 501 00:27:29,900 --> 00:27:31,480 i chi guys ag HTML. 502 00:27:31,480 --> 00:27:33,640 Mae'n wir yn ymwneud â dysgu y gystrawen. 503 00:27:33,640 --> 00:27:38,380 Ac os oeddech yn y MySpace diwrnod, byddai'n rhaid i hyn i lawr i chi. 504 00:27:38,380 --> 00:27:42,790 >> Felly mewn gwirionedd, y peth mwyaf yw dim ond i ymarfer ac arbrofi. 505 00:27:42,790 --> 00:27:48,000 Un o'r adnoddau mawr Hoffwn dal argymell defnyddio yw W3Schools. 506 00:27:48,000 --> 00:27:50,620 Felly dim ond W, 3, ac yna Ysgolion. 507 00:27:50,620 --> 00:27:54,810 Mae ganddynt lawer o adnoddau ar HTML, ar CSS, 508 00:27:54,810 --> 00:27:58,970 ac maent mewn gwirionedd yn cael fath sgrin hollt o beth 509 00:27:58,970 --> 00:28:00,830 lle byddant yn rhoi esiampl cod i chi. 510 00:28:00,830 --> 00:28:03,290 Gallwch chwarae gyda'r iddo, newid, a phwyswch Update, 511 00:28:03,290 --> 00:28:06,410 a bydd yn dangos i chi beth y mae'n mewn gwirionedd yn ei wneud at y dudalen we. 512 00:28:06,410 --> 00:28:08,380 >> Felly Byddwn yn argymell defnyddio hynny. 513 00:28:08,380 --> 00:28:11,300 Mae'n 'n bert oera. 514 00:28:11,300 --> 00:28:14,560 Ni fyddwch yn cael namau seg yma pan fydd pethau'n mynd o chwith. 515 00:28:14,560 --> 00:28:16,430 Os ydych yn llwyddo i gael nam SEG gyda HTML, 516 00:28:16,430 --> 00:28:19,446 peidiwch â gadael i mi wybod oherwydd fy mod yn yn mynd i fod yn chwilfrydig real. 517 00:28:19,446 --> 00:28:21,570 Namyn 'i' 'n sylweddol oera, oherwydd gallwch newid pethau, 518 00:28:21,570 --> 00:28:23,550 gallwch eu gweld yn cael eu diweddaru yn fyw. 519 00:28:23,550 --> 00:28:26,210 Ac yr wyf yn meddwl y byddwch yn cael llawer gafael mwy greddfol o HTML 520 00:28:26,210 --> 00:28:28,690 os ydych mewn gwirionedd yn unig yn treulio rhywfaint amser yn arbrofi ag ef. 521 00:28:28,690 --> 00:28:32,590 Felly dyna pam y dywedais, ymarfer ac arbrofi. 522 00:28:32,590 --> 00:28:34,490 >> Google, o hyn ymlaen allan, mae'n debyg y bydd yn 523 00:28:34,490 --> 00:28:36,440 un o'ch adnoddau gorau a ffrindiau. 524 00:28:36,440 --> 00:28:41,080 Neu Bing-- Dw i'n gweithio ar Microsoft, felly efallai y dylwn ddweud Bing. 525 00:28:41,080 --> 00:28:45,590 Ond mae 'n bert lawer unrhyw beth yn unig yn mynd i fod yn cystrawen, 526 00:28:45,590 --> 00:28:51,300 felly deall beth mae'r tagiau yw, understanding-- o leiaf gyda CSS-- 527 00:28:51,300 --> 00:28:53,360 sut i newid rhai nodweddion. 528 00:28:53,360 --> 00:28:55,300 Bydd yn super ddefnyddiol. 529 00:28:55,300 --> 00:28:58,852 >> Felly hyd yn oed er nad ydym yn ei wneud cael unrhyw beth paratoi, 530 00:28:58,852 --> 00:29:02,060 oes gennym y math o rai arferion gorau yr ydym am i chi guys i geisio cadw at 531 00:29:02,060 --> 00:29:06,640 by-- neu yn hytrach, dylech cadw at hyd nes y clywir yn wahanol. 532 00:29:06,640 --> 00:29:09,722 Felly, caewch eich pob tag. 533 00:29:09,722 --> 00:29:12,930 Gobeithio mae pawb has-- eich bod yn gwybod beth, os nad yw hyn yn gwneud synnwyr ar hyn o bryd, 534 00:29:12,930 --> 00:29:15,388 Rwy'n addo y bydd yn gwneud synnwyr pan rydym yn codio i fyny y dudalen. 535 00:29:15,388 --> 00:29:16,680 Ond gau eich pob tag. 536 00:29:16,680 --> 00:29:20,410 Felly, os ydych chi erioed gael rhyw header dyna braced, 537 00:29:20,410 --> 00:29:24,180 H1, braced, gwneud yn siŵr bod pryd bynnag y byddwch chi'n ei wneud â hynny, 538 00:29:24,180 --> 00:29:26,570 yr ydych yn cau y pennawd. 539 00:29:26,570 --> 00:29:30,260 Ddilysu eich tudalen gyda W3 Validator. 540 00:29:30,260 --> 00:29:34,689 Os na fyddwch yn cau eich tagiau, gallwch gael ymddygiad annisgwyl. 541 00:29:34,689 --> 00:29:37,730 Bydd yn dweud bod eich tudalen yn annilys os ydych yn rhedeg drwy'r dilysydd hwn. 542 00:29:37,730 --> 00:29:41,000 Felly, pan mewn doubt-- ac yn enwedig ar yr wythnos hon a'r wythnos nesaf 543 00:29:41,000 --> 00:29:46,220 pset-- yn yr un modd ag yr ydym yn gofyn i chi ddefnyddio wirio 50 a steil 50, 544 00:29:46,220 --> 00:29:49,130 gallech feddwl am hyn fel un o'ch sieciau, OK? 545 00:29:49,130 --> 00:29:51,950 >> Felly, os na fydd yn llwyddo yn y W3 Validator. 546 00:29:51,950 --> 00:29:53,810 Mae hynny'n rhywbeth y byddwn yn doc chi ar. 547 00:29:53,810 --> 00:29:55,960 Neu Rwy'n dweud wrthych iawn yn awr, byddaf yn doc chi ar. 548 00:29:55,960 --> 00:29:58,202 Felly, gwnewch yn siŵr ei fod yn dilysu. 549 00:29:58,202 --> 00:29:58,785 Nid yw'n anodd. 550 00:29:58,785 --> 00:30:01,530 'Ch jyst bastio yn eich cod a bydd yn dweud naill ai gwaith da 551 00:30:01,530 --> 00:30:03,630 neu os ydych yn colli rhywbeth yn yr un ffordd 552 00:30:03,630 --> 00:30:07,760 y steil 50 yn dweud wrthych ble rydych yn cyboli i fyny. 553 00:30:07,760 --> 00:30:11,360 >> Ac yna un peth arall yw eich bod am wahanu 554 00:30:11,360 --> 00:30:15,980 eich markup, sef y cyfan HTML hwnnw neu eich testun, ac yn eich steilio. 555 00:30:15,980 --> 00:30:19,420 Felly fe wnawn enghraifft yr hawl ar ôl hyn. 556 00:30:19,420 --> 00:30:21,830 Felly dylai HTML a CSS fod ar wahân. 557 00:30:21,830 --> 00:30:26,030 Ac rydym yn mynd i fod yn siarad am MVC, sef Model View Rheolwr, 558 00:30:26,030 --> 00:30:27,100 yr wythnos nesaf. 559 00:30:27,100 --> 00:30:29,360 Dylech guys yn ôl pob tebyg dysgu am hynny mewn darlith 560 00:30:29,360 --> 00:30:32,130 yfory os oedd gennych eisoes wedi dysgu heddiw. 561 00:30:32,130 --> 00:30:34,250 >> A 'i' jyst fath o patrwm yr ydym yn tueddu 562 00:30:34,250 --> 00:30:37,460 i'w defnyddio wrth greu gwe tudalennau i wahanu pethau allan. 563 00:30:37,460 --> 00:30:41,440 Gallwch chi feddwl am y peth yn yr un ffordd ein bod yn tueddu i swyddogaethau ar wahân yn C 564 00:30:41,440 --> 00:30:43,360 lle rydym yn hash dod o hyd i bethau. 565 00:30:43,360 --> 00:30:45,530 Mai dim ond ffordd i gwneud eich bywyd yn haws. 566 00:30:45,530 --> 00:30:51,790 Mae'n gwahanu allan priodoleddau neu'r cod sy'n byddech yn eu defnyddio drosodd a throsodd, 567 00:30:51,790 --> 00:30:55,360 ond yn y ffordd hon, mae'n fath o yn cadw ei 'n glws a thaclus. 568 00:30:55,360 --> 00:30:58,260 Ac os ydych am newid un peth, byddwch yn newid unwaith 569 00:30:58,260 --> 00:31:00,150 ac mae wedi newid ym mhob man arall. 570 00:31:00,150 --> 00:31:05,010 Felly, mae'n fwy ar gyfer eich rhwyddineb a hyblygrwydd. 571 00:31:05,010 --> 00:31:11,430 >> Felly, gyda CSS, mae'n debyg iawn i HTML, ond yn lle tagiau 572 00:31:11,430 --> 00:31:15,120 y soniais amdanynt yn unig nawr, rydym yn defnyddio hyn a elwir detholwyr. 573 00:31:15,120 --> 00:31:21,900 Ac maent yn y bôn yn unig fath o cysylltu tag penodol 574 00:31:21,900 --> 00:31:24,620 mewn HTML gyda gwahanol nodweddion. 575 00:31:24,620 --> 00:31:29,060 A phan rwy'n dweud priodoleddau, yr wyf yn golygu pethau fel lliw ffont, arddull ffont, 576 00:31:29,060 --> 00:31:32,694 lliw y cefndir, y lliw eich testun. 577 00:31:32,694 --> 00:31:33,610 Mathau hynny o bethau. 578 00:31:33,610 --> 00:31:36,270 Fel os yw canolbwyntio, os yw'n i ffwrdd i'r dde, 579 00:31:36,270 --> 00:31:39,430 os yw'n inverted-- gyd o'r pethau cŵl. 580 00:31:39,430 --> 00:31:42,490 Unrhyw bethau arddulliadol eich bod yn ei wneud i eich testun, 581 00:31:42,490 --> 00:31:45,070 mae hyn yn hyn yr wyf yn ei olygu gyda phriodoleddau. 582 00:31:45,070 --> 00:31:50,140 >> Ac yna ddau brif beth i'w gofio yw y selectors-- dau o'r prif factors-- 583 00:31:50,140 --> 00:31:53,090 yn ID, sy'n unigryw. 584 00:31:53,090 --> 00:31:54,859 Ni allwch ddefnyddio hynny am un peth. 585 00:31:54,859 --> 00:31:56,400 Fel arall, mae'n mynd i gweiddi ar chi. 586 00:31:56,400 --> 00:31:59,970 A phan fyddwn yn ei ddiffinio mewn ffeil CSS, bydd yn 587 00:31:59,970 --> 00:32:03,182 fod yn ID hash ac yna yr hyn yr ydym ei eisiau priodoleddau. 588 00:32:03,182 --> 00:32:05,140 Rwy'n addo rydym yn mynd i mynd drwy esiampl. 589 00:32:05,140 --> 00:32:06,830 Bydd yn gwneud llawer mwy o synnwyr. 590 00:32:06,830 --> 00:32:08,830 >> Gall Dosbarth gyfeirio at blociau lluosog. 591 00:32:08,830 --> 00:32:13,400 Er mwyn i chi gael eich baragraff cyntaf a'r trydydd 592 00:32:13,400 --> 00:32:17,240 yn cael yr un math o briodoleddau os eich bod yn eu cysylltu gyda'r un dosbarth. 593 00:32:17,240 --> 00:32:21,050 A phan fyddwn yn eu diffinio yn CSS, rydym yn gwneud dosbarth dot, 594 00:32:21,050 --> 00:32:25,710 gyda dosbarth yn cael beth bynnag yr ydych am iddi gael ei henwi. 595 00:32:25,710 --> 00:32:28,559 >> Felly, yr wyf yn gwybod hyn yn iawn bellach yn haniaethol iawn. 596 00:32:28,559 --> 00:32:29,850 Dyna pam rydym yn mynd i cod. 597 00:32:29,850 --> 00:32:32,060 Rwy'n gwybod eich guys bodd hynny, ac yr ydych i gyd yn 598 00:32:32,060 --> 00:32:34,210 mynd i fy helpu oherwydd mae hyn yn eich tudalen we. 599 00:32:34,210 --> 00:32:36,310 Mae hon yn dudalen we ein hadran yn, guys. 600 00:32:36,310 --> 00:32:40,158 Felly, a oes unrhyw gwestiynau cyn i mi trowch oddi ar y PowerPoint, neu unrhyw beth 601 00:32:40,158 --> 00:32:42,366 ydych am i mi sgrolio yn ôl i cyn i ni ddechrau codio? 602 00:32:42,366 --> 00:32:45,074 >> GYNULLEIDFA: Pan fyddwch yn dweud tagiau cyfatebol, ydych chi'n ei olygu dewiswyr neu dagiau? 603 00:32:45,074 --> 00:32:50,427 604 00:32:50,427 --> 00:32:53,010 ALLISON BUCHHOLTZ-UA: Gallwch meddwl amdanynt fel yr un peth. 605 00:32:53,010 --> 00:32:54,590 Dim ond geiriau gwahanol. 606 00:32:54,590 --> 00:32:56,460 Yr wyf yn golygu, fel detholwyr. 607 00:32:56,460 --> 00:32:59,470 Ond mae dewiswyr hefyd yn mapio i tagiau. 608 00:32:59,470 --> 00:33:02,800 Felly, gallwch chi feddwl amdanynt fel effeithiol yr un peth. 609 00:33:02,800 --> 00:33:05,900 Rwy'n addo fod yn mynd i wneud mwy o synnwyr pan fyddwn cod. 610 00:33:05,900 --> 00:33:08,400 Unrhyw beth gan y PowerPoint neu unrhyw gwestiynau 611 00:33:08,400 --> 00:33:12,980 ar hyn o bryd cyn i ni mewn gwirionedd creu dudalen ein hadran yn? 612 00:33:12,980 --> 00:33:15,040 Mae pawb yn barod? 613 00:33:15,040 --> 00:33:15,540 Cool. 614 00:33:15,540 --> 00:33:19,820 615 00:33:19,820 --> 00:33:24,760 >> Felly mae gen i un ddechrau. 616 00:33:24,760 --> 00:33:27,030 Gadewch i mi gynyddu'r ffont i chi guys. 617 00:33:27,030 --> 00:33:29,810 618 00:33:29,810 --> 00:33:36,730 Iawn, felly ar hyn o bryd, rydym yn unig yn cael esgyrn moel dudalen gwe iawn yma. 619 00:33:36,730 --> 00:33:38,360 >> Mae gennym rai HTML. 620 00:33:38,360 --> 00:33:41,050 Mae gennym rai pennawd, yr ydym gweld yma fel esiampl dudalen we. 621 00:33:41,050 --> 00:33:44,540 Mae rhai teitl, mae rhai ffont. 622 00:33:44,540 --> 00:33:47,580 Mae'r rhain yn tagiau, OK? 623 00:33:47,580 --> 00:33:53,930 Felly pan wyf yn golygu cau eich tagiau, gwelwn yma y pen braced yw eich agoriad 624 00:33:53,930 --> 00:33:59,670 tag, a braced hwn / Pen yn cau ei, OK? 625 00:33:59,670 --> 00:34:04,380 >> Felly, fe allech chi feddwl am hyn fel eich bresys yn eich os yw amodau 626 00:34:04,380 --> 00:34:05,420 neu'ch am dolenni. 627 00:34:05,420 --> 00:34:08,630 Os oes gennych un ar y dechrau, rydych am un ar y diwedd. 628 00:34:08,630 --> 00:34:13,500 Bydd yn dal i weithio rhan fwyaf o'r amser os nad oes gennych dag cau, 629 00:34:13,500 --> 00:34:17,659 ond mae arfer gorau yn cau eich tagiau. 630 00:34:17,659 --> 00:34:20,940 >> Felly, yn yr achos hwn, gadewch i ni newid hyn. 631 00:34:20,940 --> 00:34:24,150 Rydym yn mynd i gael adran saith. 632 00:34:24,150 --> 00:34:25,270 "Adran Webpage." 633 00:34:25,270 --> 00:34:26,969 Felly, Im 'jyst yn mynd i newid hyn. 634 00:34:26,969 --> 00:34:32,100 >> Ac os ydym yn mynd dros yma ac rydym yn gotta reload-- arbed a reload-- 635 00:34:32,100 --> 00:34:36,750 rydym yn sylwi bod hyd yma ei fod wedi newid, dde? 636 00:34:36,750 --> 00:34:38,250 Cool. 637 00:34:38,250 --> 00:34:39,380 Felly, mae hyn yn newid y teitl. 638 00:34:39,380 --> 00:34:41,920 Mae hyn yn beth bynnag ar eich tab. 639 00:34:41,920 --> 00:34:43,870 >> Felly mae hyn yn fath o edrych fath o ddiflas. 640 00:34:43,870 --> 00:34:44,870 Nid wyf yn gwybod am guys. 641 00:34:44,870 --> 00:34:46,810 Rwy'n credu ein bod eisiau rhywbeth arall yma. 642 00:34:46,810 --> 00:34:51,900 >> Felly, yr hyn y gallwn ei wneud yw y pennawd yn unig yno. 643 00:34:51,900 --> 00:34:54,320 Gadewch i ni wneud rhyw fath o gorff. 644 00:34:54,320 --> 00:34:56,550 Felly mae gennym ryw gorff yma. 645 00:34:56,550 --> 00:35:01,360 Rwyf bob amser yn gwneud yn agored ac cau fy tagiau i ddechrau, 646 00:35:01,360 --> 00:35:04,850 yn yr un modd yr wyf yn ei wneud braces. 647 00:35:04,850 --> 00:35:06,326 Ah. 648 00:35:06,326 --> 00:35:09,010 Arhoswch, beth? 649 00:35:09,010 --> 00:35:10,949 >> GYNULLEIDFA: [Anghlywadwy]. 650 00:35:10,949 --> 00:35:11,990 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ah. 651 00:35:11,990 --> 00:35:13,895 Rydych guys got 'm. 652 00:35:13,895 --> 00:35:14,930 Gwaith da. 653 00:35:14,930 --> 00:35:16,270 Seren Aur. 654 00:35:16,270 --> 00:35:20,300 >> Iawn, felly mae gennym ryw gorff yma. 655 00:35:20,300 --> 00:35:22,920 Ac yn awr gadewch i ni ddechrau ychwanegu rhywfaint o destun. 656 00:35:22,920 --> 00:35:26,110 Felly, mae gennych gwpl gwahanol opsiynau ar gyfer ychwanegu testun. 657 00:35:26,110 --> 00:35:29,380 Mae gennym bethau fel penawdau. 658 00:35:29,380 --> 00:35:32,144 Mae gennym testun yn unig normal. 659 00:35:32,144 --> 00:35:33,560 Felly gadewch i ni dim ond dechrau gyda pheniad. 660 00:35:33,560 --> 00:35:36,670 Mewn gwirionedd, os ydych guys eisiau i dynnu i fyny HTML Ysgol W3 yn, 661 00:35:36,670 --> 00:35:38,860 gallwch fath o edrych o gwmpas ac os oes unrhyw beth 662 00:35:38,860 --> 00:35:42,470 yr ydych yn arbennig bod am roi cynnig ar gyda'r y dudalen gwefan hon, gallwn wneud hynny. 663 00:35:42,470 --> 00:35:46,250 Felly, yn yr achos hwn, gadewch i ni dim ond gwneud rhywfaint h1. 664 00:35:46,250 --> 00:35:48,710 Felly h1 yn debyg y pennawd uchaf. 665 00:35:48,710 --> 00:35:52,260 Bydd yn rhoi rhywbeth i chi sydd yn fawr ac yn feiddgar iawn. 666 00:35:52,260 --> 00:35:58,010 >> Ac yn yr achos hwn, yr hyn yr ydym ei eisiau am y testun cyntaf ar ein tudalen ar y we? 667 00:35:58,010 --> 00:35:58,640 Unrhyw beth. 668 00:35:58,640 --> 00:35:59,800 Rydych guys yn mynd i greu hyn. 669 00:35:59,800 --> 00:36:00,758 Im 'jyst yn mynd i deipio. 670 00:36:00,758 --> 00:36:01,620 GYNULLEIDFA: Croeso. 671 00:36:01,620 --> 00:36:02,870 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Croeso. 672 00:36:02,870 --> 00:36:06,660 673 00:36:06,660 --> 00:36:12,620 Iawn, felly os ydym yn ei gadw ac rydym yn ail-lwytho, mae gennym groeso mawr mawr. 674 00:36:12,620 --> 00:36:17,365 Felly, dim ond fel y gallwch weld y gwahaniaethau, gadewch i ni wneud rhywbeth ar H6. 675 00:36:17,365 --> 00:36:18,490 Beth yw ein dymuniad iawn yma? 676 00:36:18,490 --> 00:36:24,951 677 00:36:24,951 --> 00:36:27,440 Hawl? 678 00:36:27,440 --> 00:36:30,356 >> OK, felly dim ond felly y gallwch yn gweld y gwahaniaeth. 679 00:36:30,356 --> 00:36:31,990 Yeah, Aruchel. 680 00:36:31,990 --> 00:36:34,680 Felly, os ydych yn sylwi, h1, iawn, yn fawr iawn. 681 00:36:34,680 --> 00:36:39,030 H6, megis print trwm, ond yn llawer llai, ac mae gennych phopeth yn y canol. 682 00:36:39,030 --> 00:36:41,550 Felly gallech gael h2, H3, H4. 683 00:36:41,550 --> 00:36:43,750 Ac mae'r rhain yn unig yw'r penawdau, felly os ydych yn ceisio 684 00:36:43,750 --> 00:36:46,010 i greu tudalen we sy'n Mae gan wahanol adrannau, 685 00:36:46,010 --> 00:36:48,810 efallai eich bod am ei ddefnyddio penawdau i mewn 'na rhywle. 686 00:36:48,810 --> 00:36:49,580 >> Cool. 687 00:36:49,580 --> 00:36:53,270 Felly, byddwn yn ychwanegu mwy pethau yn ein corff. 688 00:36:53,270 --> 00:36:58,380 Rwy'n gweld y byddai'n garedig o oer os oedd gennym llun. 689 00:36:58,380 --> 00:37:02,840 Rwy'n teimlo fel y gallai pawb eu defnyddio efallai darlun 'n giwt bunny gywir am nawr, 690 00:37:02,840 --> 00:37:05,082 felly rydym yn mynd i ddod o hyd i llun bunny gyntaf. 691 00:37:05,082 --> 00:37:10,010 692 00:37:10,010 --> 00:37:12,960 >> Nid wyf yn gwybod os ydych yn guys gennych unrhyw dewisiadau ar ba un yr ydym ei eisiau. 693 00:37:12,960 --> 00:37:14,890 A oes gennych chi unrhyw ddewisiadau? 694 00:37:14,890 --> 00:37:15,925 Mae hyn yn un yma? 695 00:37:15,925 --> 00:37:17,160 Down. 696 00:37:17,160 --> 00:37:17,750 OK. 697 00:37:17,750 --> 00:37:18,760 Mai un ydyw. 698 00:37:18,760 --> 00:37:20,080 Dewisiadau da. 699 00:37:20,080 --> 00:37:21,850 >> Iawn, felly rydym yn mynd i weld ein llun. 700 00:37:21,850 --> 00:37:22,920 Edrych ar hynny. 701 00:37:22,920 --> 00:37:24,250 Edrychwch ar y peth annwyl. 702 00:37:24,250 --> 00:37:27,080 Sut y gallech chi fod yn drist ar ddydd Llun gyda hyn? 703 00:37:27,080 --> 00:37:30,180 >> Felly, rydym yn jyst yn mynd i gopïo'r URL y ddelwedd. 704 00:37:30,180 --> 00:37:38,720 A'r hyn yr ydym am ei wneud yw, gadewch i ni yn unig dweud mae gennym rai p yn lle paragraff. 705 00:37:38,720 --> 00:37:41,140 Rydym yn mynd i ddweud "Look edrych ar y gwningen 'n giwt. 706 00:37:41,140 --> 00:37:44,130 d'awwww. " 707 00:37:44,130 --> 00:37:44,880 Rwyf wrth fy modd fy cwningod. 708 00:37:44,880 --> 00:37:45,838 Mae gen i gwningen yn y cartref. 709 00:37:45,838 --> 00:37:48,085 Rwy'n colli fy bunny. 710 00:37:48,085 --> 00:37:50,460 Felly, yr hyn yr ydym yn mynd i do-- Nid wyf yn gwybod os ydych chi guys eisiau 711 00:37:50,460 --> 00:37:55,970 i google this-- ond gyda HTML, sut y gallech gynnwys delwedd? 712 00:37:55,970 --> 00:37:58,355 Yn llythrennol, os ydych yn google "Cynnwys delwedd HTML," 713 00:37:58,355 --> 00:38:00,480 pam na wnewch chi guys ddweud wrthyf yr hyn y dylai tag hwn fod? 714 00:38:00,480 --> 00:38:05,150 715 00:38:05,150 --> 00:38:06,290 >> GYNULLEIDFA: img source-- 716 00:38:06,290 --> 00:38:07,767 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: img source-- 717 00:38:07,767 --> 00:38:08,600 GYNULLEIDFA: --equals-- 718 00:38:08,600 --> 00:38:09,000 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: --equals-- 719 00:38:09,000 --> 00:38:10,181 GYNULLEIDFA: --quote-- yeah. 720 00:38:10,181 --> 00:38:11,430 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Perffaith. 721 00:38:11,430 --> 00:38:12,090 Lovely. 722 00:38:12,090 --> 00:38:15,470 Gweler, cenhedlaeth MySpace, dde? 723 00:38:15,470 --> 00:38:16,220 GYNULLEIDFA: Neopets. 724 00:38:16,220 --> 00:38:17,470 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Neopets. 725 00:38:17,470 --> 00:38:18,950 Oh, OK. 726 00:38:18,950 --> 00:38:20,200 Wow. 727 00:38:20,200 --> 00:38:21,260 Mae wedi bod yn crazy. 728 00:38:21,260 --> 00:38:23,120 OK. 729 00:38:23,120 --> 00:38:25,600 >> Felly gwnewch yn siwr i mi gael hyn yn iawn. 730 00:38:25,600 --> 00:38:26,100 Cool. 731 00:38:26,100 --> 00:38:27,750 Felly, dylai hyn fod yma. 732 00:38:27,750 --> 00:38:34,146 Ac yna, os ydym yn ail-lwytho, yr ydym wedi ein bunny ar y dudalen Onid yw hyn yn annwyl? 733 00:38:34,146 --> 00:38:35,030 >> Mae hyn yn mor cute. 734 00:38:35,030 --> 00:38:36,860 Rydych wedi dewis llun gwych, gwych. 735 00:38:36,860 --> 00:38:38,180 Rydw i'n cloddio iddo. 736 00:38:38,180 --> 00:38:41,350 >> Iawn, felly mae gennym y bunny annwyl yn awr. 737 00:38:41,350 --> 00:38:44,590 Roeddem yn gallu ychwanegu llun, yn union fel hynny. 738 00:38:44,590 --> 00:38:47,550 Felly y bôn, os oes unrhyw ddelwedd ydych chi eisiau ychwanegu at eich tudalen ar y we, 739 00:38:47,550 --> 00:38:49,430 gallwch ychwanegu ei fod yn union fel hyn. 740 00:38:49,430 --> 00:38:52,910 Byddai peth arall fyddai pe eich bod wedi y ddelwedd ei storio 741 00:38:52,910 --> 00:38:55,670 yn yr un folder ag y ffeil, gallwch jyst 742 00:38:55,670 --> 00:38:59,595 ysgrifennwch beth bynnag yw enw'r ddelwedd yn lle cael dolen ar y we. 743 00:38:59,595 --> 00:39:01,010 >> Byddai'n dal i fod mewn dyfynodau. 744 00:39:01,010 --> 00:39:03,700 Byddai 'I jyst yn hoffi pe baem wedi enwi this-- 745 00:39:03,700 --> 00:39:06,695 pe y darlun hwn wedi cael ei hachub yn y ffolder gyda'r ffeil HTML 746 00:39:06,695 --> 00:39:08,570 fy mod yn golygu ac mae'n Galwyd bunny.jpg. 747 00:39:08,570 --> 00:39:11,289 748 00:39:11,289 --> 00:39:13,080 Gallem hefyd yn gwneud hynny a byddai'n dangos i fyny. 749 00:39:13,080 --> 00:39:16,600 Fodd bynnag, nid oes rhaid i mi hyn cadw mewn y ffeil ac yr wyf am gadw'r gwningen, 750 00:39:16,600 --> 00:39:18,092 felly rydym yn mynd i gadw'r ddolen. 751 00:39:18,092 --> 00:39:20,720 >> GYNULLEIDFA: Beth yw rabbit.org? 752 00:39:20,720 --> 00:39:22,980 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: rabbit.org. 753 00:39:22,980 --> 00:39:25,170 Mae'n bo'n briodol- edrych, gallwch ei fabwysiadu. 754 00:39:25,170 --> 00:39:25,770 Mabwysiadu. 755 00:39:25,770 --> 00:39:27,690 bunny.jpg. 756 00:39:27,690 --> 00:39:29,190 Rwyf am fabwysiadu bunny hwn. 757 00:39:29,190 --> 00:39:31,180 Oh, duw, mae mor cute. 758 00:39:31,180 --> 00:39:34,230 >> Iawn, felly rydym wedi ychwanegu penawdau. 759 00:39:34,230 --> 00:39:35,500 Rydym wedi ychwanegu llun. 760 00:39:35,500 --> 00:39:37,760 Yn amlwg, rydym yn ychwanegu rhywfaint o destun yma, dde? 761 00:39:37,760 --> 00:39:40,920 Os ydym am ychwanegu eraill testunau, byddem yn mynd fel hyn. 762 00:39:40,920 --> 00:39:43,760 Felly, mae hyn yn paragraff arall. 763 00:39:43,760 --> 00:39:49,070 >> Ac rydym yn dweud "mae hyn yn paragraff arall." 764 00:39:49,070 --> 00:39:52,510 Hefyd, rwy'n sillafu ofnadwy, felly efallai y byddaf misspell pethau. 765 00:39:52,510 --> 00:39:54,930 Dim ond FYI. 766 00:39:54,930 --> 00:39:58,450 >> Felly mae gennym arall paragraff yma, dde? 767 00:39:58,450 --> 00:40:02,190 Felly, efallai eich bod am wneud rhywbeth ychydig yn fwy diddorol na dim ond 768 00:40:02,190 --> 00:40:04,640 gael eich holl destun, fel cyd-fynd i'r dde. 769 00:40:04,640 --> 00:40:08,490 Efallai eich bod am ganoli eich testun, OK? 770 00:40:08,490 --> 00:40:11,820 >> Felly, os bydd rhywun am ddefnyddio rhai cyfrifiaduron defnyddiol o'ch blaen 771 00:40:11,820 --> 00:40:19,034 a dweud wrthyf sut yr ydych yn mynd i ganolfan y testun hwn, 772 00:40:19,034 --> 00:40:20,300 >> GYNULLEIDFA: p align. 773 00:40:20,300 --> 00:40:24,834 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Felly p alinio yn dychwelyd "ganolfan." 774 00:40:24,834 --> 00:40:25,750 Ei fod yn lladd ei, guys. 775 00:40:25,750 --> 00:40:28,240 Mae angen i y'all i gamu i fyny. 776 00:40:28,240 --> 00:40:36,042 Ac rydym wedi "Mae hyn yn canolbwyntio." 777 00:40:36,042 --> 00:40:37,500 Ac yn awr rydym wedi canolbwyntio ar rhywbeth. 778 00:40:37,500 --> 00:40:39,380 >> Yn yr un modd, os ydych yn am iddo chwith cyd-fynd, 779 00:40:39,380 --> 00:40:42,020 gallech wneud gydradd alinio chwith, alinio hafal i'r dde. 780 00:40:42,020 --> 00:40:42,850 Hollol i fyny i chi. 781 00:40:42,850 --> 00:40:55,580 Os byddaf yn gwneud yn iawn yma, yna mae hyn should-- erbyn hyn mae'n cyd-fynd yn iawn. 782 00:40:55,580 --> 00:40:57,020 >> GYNULLEIDFA: Allison? 783 00:40:57,020 --> 00:41:00,884 Yn ôl ffynhonnell image, pam nad yw mae diwedd y ffynhonnell img? 784 00:41:00,884 --> 00:41:02,050 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae'n ddrwg gennyf. 785 00:41:02,050 --> 00:41:05,300 Dylai hyn un fod yna Nawr rydych yn dda. 786 00:41:05,300 --> 00:41:06,026 Nawr rydym yn dda. 787 00:41:06,026 --> 00:41:08,150 GYNULLEIDFA: Peidiwch â gennych chi i gau ei yno, ai peidio? 788 00:41:08,150 --> 00:41:11,450 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Wel, felly img ffynhonnell, mae hyn yn un yn just-- gyda delwedd, 789 00:41:11,450 --> 00:41:17,110 dim ond mae'n cael ei weld fel un elfen, tra os ydych yn sylwi ar gyfer gweddill y rhain, 790 00:41:17,110 --> 00:41:22,106 mae gennym rai tag yna wybodaeth sydd mae'n geir yn ac yna tag cau. 791 00:41:22,106 --> 00:41:24,480 Ond gyda delwedd, mae popeth yn yn unig fath o hunan-gynhwysol. 792 00:41:24,480 --> 00:41:28,540 793 00:41:28,540 --> 00:41:29,040 Cool. 794 00:41:29,040 --> 00:41:33,530 Felly rydych guys yn gwybod sut i greu pennawd, eich bod yn gwybod sut i destun mewnbwn, 795 00:41:33,530 --> 00:41:37,060 eich bod yn gwybod sut i roi delwedd yn awr, gallwch alinio pethau. 796 00:41:37,060 --> 00:41:39,940 797 00:41:39,940 --> 00:41:42,590 >> Peth arall i chi Efallai am fod yn gallu ei wneud 798 00:41:42,590 --> 00:41:47,649 yw creu rhestr yn CS-- rydym yn fath o fynd i mewn i pset yr wythnos nesaf. 799 00:41:47,649 --> 00:41:49,440 Mae'r pethau yr ydym fel arfer yn addysgu yr wythnos hon 800 00:41:49,440 --> 00:41:51,480 yn mynd yn dda iawn gyda pset yr wythnos nesaf, felly rydym yn 801 00:41:51,480 --> 00:41:54,250 fath o gymysgu, gorgyffwrdd pethau yma. 802 00:41:54,250 --> 00:41:56,290 Ond bydd yn ddefnyddiol ar gyfer yr wythnos nesaf. 803 00:41:56,290 --> 00:42:02,500 >> Felly, os ydym am greu rhai rhestr, sut y gallem wneud hynny? 804 00:42:02,500 --> 00:42:03,760 Na allwch ateb y tro hwn. 805 00:42:03,760 --> 00:42:04,700 Rhywun arall wedi i. 806 00:42:04,700 --> 00:42:07,290 807 00:42:07,290 --> 00:42:09,440 'I' nid yn galed, guys, addo. 808 00:42:09,440 --> 00:42:13,090 Google "rhestr HTML di-drefn." 809 00:42:13,090 --> 00:42:14,076 Beth oedd hynny? 810 00:42:14,076 --> 00:42:16,244 >> GYNULLEIDFA: [Anghlywadwy]. 811 00:42:16,244 --> 00:42:17,410 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Iawn. 812 00:42:17,410 --> 00:42:20,490 Felly, yr ydym am i archebu neu di-drefn? 813 00:42:20,490 --> 00:42:21,500 Gadewch i ni wneud yn di-drefn. 814 00:42:21,500 --> 00:42:25,240 Felly, mae gennym rai ul, a oedd yn sefyll am Rhestr heb drefn. 815 00:42:25,240 --> 00:42:27,997 A beth sydd gennym ar gyfer pob elfen? 816 00:42:27,997 --> 00:42:29,080 A yw bod angen ei tag ei ​​hun? 817 00:42:29,080 --> 00:42:30,556 Allwn ni jyst yn dechrau ysgrifennu pethau? 818 00:42:30,556 --> 00:42:31,330 >> GYNULLEIDFA: li. 819 00:42:31,330 --> 00:42:32,826 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: li. 820 00:42:32,826 --> 00:42:34,785 Felly beth yw ein rhestr yn mynd i fod? 821 00:42:34,785 --> 00:42:37,050 Beth ydym ni eisiau yma? 822 00:42:37,050 --> 00:42:38,190 Rydym yn unig yn gwneud enwau. 823 00:42:38,190 --> 00:42:39,250 Dim ond gwneud Jacob. 824 00:42:39,250 --> 00:42:40,340 >> Bwydydd Rabbit: CYNULLEIDFA. 825 00:42:40,340 --> 00:42:40,990 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: bwydydd Rabbit. 826 00:42:40,990 --> 00:42:41,910 OK Rwy'n hoffi hyn. 827 00:42:41,910 --> 00:42:42,520 Bwydydd Rabbit. 828 00:42:42,520 --> 00:42:44,440 >> Iawn, felly mae gennym moron. 829 00:42:44,440 --> 00:42:46,640 Rwy'n hoffi y thema hon cwningen. 830 00:42:46,640 --> 00:42:48,024 Im 'yn cloddio yn llawer. 831 00:42:48,024 --> 00:42:50,440 GYNULLEIDFA: A dweud y gwir, yr wyf yn meddwl y byddai Jacob yn legit. 832 00:42:50,440 --> 00:42:51,606 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Jacob? 833 00:42:51,606 --> 00:42:53,120 Jacob yw bwyd cwningod. 834 00:42:53,120 --> 00:42:55,310 Os ydych yn gweld Jacob llun o oriau swyddfa, 835 00:42:55,310 --> 00:42:56,850 efallai eich bod wedi meddwl ei got ymosod cwningen llofrudd. 836 00:42:56,850 --> 00:42:58,099 >> GYNULLEIDFA: Mae gen i cwningen nawr. 837 00:42:58,099 --> 00:42:59,710 Mae gen i cwningen llofrudd nawr. 838 00:42:59,710 --> 00:43:00,540 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: A ydych yn kidding mi? 839 00:43:00,540 --> 00:43:02,081 >> GYNULLEIDFA: 'n annhymerus' dod ag ef adran nesaf. 840 00:43:02,081 --> 00:43:02,990 Yr wyf wedi ei. 841 00:43:02,990 --> 00:43:04,240 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae hyn yn chwerthinllyd. 842 00:43:04,240 --> 00:43:04,730 Anyway. 843 00:43:04,730 --> 00:43:05,510 >> GYNULLEIDFA: [Anghlywadwy] 844 00:43:05,510 --> 00:43:07,510 >> GYNULLEIDFA: Yeah, fy proctor Mae cwningen yn ogystal. 845 00:43:07,510 --> 00:43:09,660 846 00:43:09,660 --> 00:43:11,580 >> ALLISON BUCHHOLTZ-UA: Rwyf am gwningen. 847 00:43:11,580 --> 00:43:15,415 OK, pwy bynnag sy'n dod â cwningen go iawn i yr adran nesaf, cyfanswm clod. 848 00:43:15,415 --> 00:43:16,290 GYNULLEIDFA: [Anghlywadwy] 849 00:43:16,290 --> 00:43:16,943 GYNULLEIDFA: O, nid yw'n wir. 850 00:43:16,943 --> 00:43:17,910 Mae'n cwningen stwffio. 851 00:43:17,910 --> 00:43:18,855 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Oh yeah, gallwn gau'r rhain. 852 00:43:18,855 --> 00:43:20,174 Dremiau rad. 853 00:43:20,174 --> 00:43:21,590 GYNULLEIDFA: A yw'n mewn gwirionedd yn bwysig? 854 00:43:21,590 --> 00:43:23,465 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Nid Mae'n gwneud. 855 00:43:23,465 --> 00:43:25,590 Gyda'r rhan fwyaf o'r pethau hyn, nad ydych yn cau'r tag, 856 00:43:25,590 --> 00:43:28,750 99% o'r amser dim byd drwg yn mynd i ddigwydd, ond mae'n arddull da, hefyd. 857 00:43:28,750 --> 00:43:30,250 Felly Jacob. 858 00:43:30,250 --> 00:43:31,864 Ac yr ydym wedi letys. 859 00:43:31,864 --> 00:43:33,655 GYNULLEIDFA: Ar gyfer cysylltiadau, mae'n bwysig iawn. 860 00:43:33,655 --> 00:43:34,696 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Hm? 861 00:43:34,696 --> 00:43:35,890 GYNULLEIDFA: Ar gyfer hypergysylltiadau. 862 00:43:35,890 --> 00:43:37,431 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ar gyfer hypergysylltiadau. 863 00:43:37,431 --> 00:43:38,610 Oes, mae angen ei hypergysylltiadau. 864 00:43:38,610 --> 00:43:40,770 OK, felly gadewch i ni weld yma. 865 00:43:40,770 --> 00:43:44,810 Ac rydym yn cael y diwedd ein rhestr. 866 00:43:44,810 --> 00:43:46,635 Ac rydym yn edrych ar hynny. 867 00:43:46,635 --> 00:43:49,680 Rydym wedi all-- Jacob, iawn yno. 868 00:43:49,680 --> 00:43:52,310 Bwyd Rabbit. 869 00:43:52,310 --> 00:43:54,000 Fy atgoffa o Bunnicula. 870 00:43:54,000 --> 00:43:55,234 >> GYNULLEIDFA: [Anghlywadwy] 871 00:43:55,234 --> 00:43:58,400 ALLISON BUCHHOLTZ-UA: Dw i'n dod yn ôl holl hen gyfeiriadau ysgol heddiw, 872 00:43:58,400 --> 00:43:59,130 Nid yw i mi? 873 00:43:59,130 --> 00:44:01,210 Dim ond yr holl hen gyfeiriadau ysgol. 874 00:44:01,210 --> 00:44:05,767 A ddylai wedi dod fel Gogurts neu rywbeth ar gyfer byrbrydau. 875 00:44:05,767 --> 00:44:07,079 >> GYNULLEIDFA: Neu Gushers. 876 00:44:07,079 --> 00:44:08,120 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Oh. 877 00:44:08,120 --> 00:44:08,620 OK. 878 00:44:08,620 --> 00:44:10,920 'N annhymerus' gweld os gallaf olrhain lawr Gushers gyfer yr wythnos nesaf. 879 00:44:10,920 --> 00:44:11,980 Rwy'n credu fy mod yn gallu gwneud hynny. 880 00:44:11,980 --> 00:44:13,980 Rwy'n credu y gallem gael rhai yn y swyddfa. 881 00:44:13,980 --> 00:44:18,570 >> Iawn, felly rydym wedi cwmpasu llawer o wahanol pethau y gallwch eu gwneud gyda HTML, dde? 882 00:44:18,570 --> 00:44:23,910 Ac fel y mae'n debyg y gallwch weld, 'i' nothing-- gobeithio, heb fod yn rhy intim-- 883 00:44:23,910 --> 00:44:25,750 os yw, nid wyf yn golygu i bychanu unrhyw un. 884 00:44:25,750 --> 00:44:29,090 Os ydych yn cael trafferth, dewch siarad i mi. 885 00:44:29,090 --> 00:44:31,340 >> Ond yn y rhan fwyaf ohono yn unig edrych ar y gystrawen, dde? 886 00:44:31,340 --> 00:44:34,180 Os ydych chi eisiau rhestr di-drefn, os ydych am ryw fath o restr, 887 00:44:34,180 --> 00:44:38,450 os ydych am i alinio rhywbeth neu fformat rhywbeth, mae'n ymwneud yn unig 888 00:44:38,450 --> 00:44:42,080 fath o edrych i fyny y cystrawen ar gyfer HTML, dde? 889 00:44:42,080 --> 00:44:44,720 Ac un peth sy'n oer 'n bert mewn gwirionedd 890 00:44:44,720 --> 00:44:51,360 yw os byddwch yn mynd i-- gadewch i ni weld, beth 'na gwefan braf bod yn hoffi? 891 00:44:51,360 --> 00:44:54,920 Dylai unrhyw un gennych unrhyw hoff wefannau sydd yn iawn i ddod i fyny ar-lein? 892 00:44:54,920 --> 00:44:57,424 893 00:44:57,424 --> 00:44:58,840 Rydych yn gwybod beth, gadewch i ni dim ond yn ei wneud CS50. 894 00:44:58,840 --> 00:45:01,800 Dyna braf a diogel, dde? 895 00:45:01,800 --> 00:45:03,060 >> OK, felly CS50 yma. 896 00:45:03,060 --> 00:45:05,540 'Drycha, mae' na adran ar hyn o bryd. 897 00:45:05,540 --> 00:45:07,113 Os ydych yn hoffi y ffordd y mae'n edrych. 898 00:45:07,113 --> 00:45:08,030 >> GYNULLEIDFA: [Anghlywadwy]. 899 00:45:08,030 --> 00:45:10,696 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Nid ydym yn mynd i wneud adran meta, guys. 900 00:45:10,696 --> 00:45:11,560 Nid yw'n digwydd. 901 00:45:11,560 --> 00:45:14,540 Byddai'n cŵl, ond nid ydym yn mynd i wneud hynny. 902 00:45:14,540 --> 00:45:17,040 >> Felly beth ydych chi'n allai ei wneud os ydych yn hoffi y ffordd 903 00:45:17,040 --> 00:45:21,390 mae hyn yn gweithio yw eich bod bob amser yn bosibl yn iawn cliciwch ar unrhyw dudalen ar y we yr ydych yn hoffi 904 00:45:21,390 --> 00:45:23,660 a gallwch wneud View Page Ffynhonnell. 905 00:45:23,660 --> 00:45:26,030 Bydd yn dod i fyny yr holl HTML. 906 00:45:26,030 --> 00:45:30,800 Ac mae hyn mewn gwirionedd yn wirioneddol dda ffordd i arddull eich tudalen we eich hun. 907 00:45:30,800 --> 00:45:33,640 Ewch i dudalen we sy'n chi 'n sylweddol yn hoffi ac yn edrych ar y HTML 908 00:45:33,640 --> 00:45:35,430 a chyfrif i maes sut y maent yn gwneud hynny. 909 00:45:35,430 --> 00:45:39,280 >> Ac yn llythrennol, ar yr amod fel y byddwch yn nodi pethau, 910 00:45:39,280 --> 00:45:41,940 ar yr amod nad ydych yn unig dwyn oddi wrth bobl, mae'n iawn. 911 00:45:41,940 --> 00:45:43,890 Yn arbennig ar gyfer CS50 [? cyllid?], rydym yn 912 00:45:43,890 --> 00:45:46,950 fath o ydych yn disgwyl ei gael ysbrydoliaeth o wefan arall. 913 00:45:46,950 --> 00:45:48,070 Felly mae croeso. 914 00:45:48,070 --> 00:45:51,360 Edrychwch drwy wefannau sy'n yn eich barn chi yn wirioneddol 'n bert 915 00:45:51,360 --> 00:45:54,870 a chyfrif i maes sut y maent yn ei ddefnyddio HTML a CSS i wneud y pethau hyn. 916 00:45:54,870 --> 00:45:59,860 >> Felly, fel y gwelwch yma, mae yn amlwg fel cysylltiadau ac mae gennym ddosbarth yma. 917 00:45:59,860 --> 00:46:00,950 Mae gennym gysylltiad yma. 918 00:46:00,950 --> 00:46:03,100 Mae gennym restr. 919 00:46:03,100 --> 00:46:05,370 Mae gennym debyg bod gennych rai lluniau i mewn yma yn rhywle. 920 00:46:05,370 --> 00:46:08,332 >> Mae gennym rai steil oer yma. 921 00:46:08,332 --> 00:46:10,040 Dyma'r peth nesaf ydym yn mynd i'w wneud. 922 00:46:10,040 --> 00:46:14,580 Felly arddull, pryd bynnag y byddwch yn gweld y rhain cromfachau arddull, 'i' CSS bôn. 923 00:46:14,580 --> 00:46:15,880 Ben, oedd gennych chi gwestiwn? 924 00:46:15,880 --> 00:46:16,880 >> GYNULLEIDFA: Beth yw div? 925 00:46:16,880 --> 00:46:20,039 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: div yn unig a-- beth yw div? 926 00:46:20,039 --> 00:46:20,830 GYNULLEIDFA: Is-adran. 927 00:46:20,830 --> 00:46:22,121 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Is-adran. 928 00:46:22,121 --> 00:46:25,960 Yeah, 'i' yn union fel gwahanu elfennau gwahanol. 929 00:46:25,960 --> 00:46:28,650 Iawn, felly dyma beth rydym yn mynd i fynd i mewn nesaf. 930 00:46:28,650 --> 00:46:31,550 Felly, efallai na fydd hyn fod y gorau arddull oherwydd, os byddwch yn sylwi 931 00:46:31,550 --> 00:46:37,681 rydym wedi HTML ac arddull yn yr un dudalen, ac yr ydym mewn gwirionedd yn awyddus i wahanu'r rhai hynny, 932 00:46:37,681 --> 00:46:38,180 OK? 933 00:46:38,180 --> 00:46:41,620 Ac mewn gwirionedd, gadewch i mi agor fy un cywir 934 00:46:41,620 --> 00:46:45,990 gan fod hyn yn dybiedig i fod yn y PDF, felly mae gennym style.css. 935 00:46:45,990 --> 00:46:51,210 >> Felly, yr hyn y gallwn ei wneud yma yw y rhain yn bethau oer fel rhyw pylu 936 00:46:51,210 --> 00:46:55,550 a gallem geisio gwneud hynny, ond yr wyf yn teimlo fel yr wyf byddai llanast sydd i fyny ar y hedfan, 937 00:46:55,550 --> 00:46:58,520 felly yr wyf yn eich annog guys i mynd yn cynnig hynny ar eich pen eich hun, 938 00:46:58,520 --> 00:47:00,310 ond dydw i ddim yn mynd i wneud hynny ar hyn o bryd. 939 00:47:00,310 --> 00:47:03,790 Felly, os ydych guys, cofiwch, os ydych chi erioed wedi taro set problem, 940 00:47:03,790 --> 00:47:05,584 rhywbeth swoops i mewn o'r ochr. 941 00:47:05,584 --> 00:47:08,000 Mae'n rhaid iddo wneud â'r pylu ac y newid a whatnot. 942 00:47:08,000 --> 00:47:09,630 >> GYNULLEIDFA: A dyna i gyd CSS a HTML? 943 00:47:09,630 --> 00:47:11,460 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Pob CSS a HTML. 944 00:47:11,460 --> 00:47:12,420 Yeah. 945 00:47:12,420 --> 00:47:17,720 Felly, gallwch chi wneud llawer o 'n sylweddol pethau oeri gyda CSS a HTML. 946 00:47:17,720 --> 00:47:22,280 Felly, gyda'n anhygoel dudalen we bunny yma, rydym yn 947 00:47:22,280 --> 00:47:25,240 yn mynd i wneud ychydig ychydig o steilio CSS ag ef. 948 00:47:25,240 --> 00:47:28,850 >> Felly, os ydych chi erioed wedi arddull taflen, sydd gennym yma, 949 00:47:28,850 --> 00:47:30,550 gallwch ffonio style.css. 950 00:47:30,550 --> 00:47:32,090 Gallwch ei alw'n beth bynnag y dymunwch. 951 00:47:32,090 --> 00:47:37,110 Yr hyn sy'n bwysig yw ein bod yn mynd i gyfeirio iddo yn ein web.html yma. 952 00:47:37,110 --> 00:47:41,670 >> Felly, yr hyn rydym yn mynd i'w wneud yw we-- felly nid wyf yn gwneud llanast up-- 953 00:47:41,670 --> 00:47:46,180 rydym yn mynd i gysylltu y ddwy ffeil hyn gyda'i gilydd. 954 00:47:46,180 --> 00:47:49,340 Felly, yn yr un way-- dwi'n mynd i dynnu cyfatebiaeth i C yma. 955 00:47:49,340 --> 00:47:53,510 Yn yr un modd, os oes gennych rhywfaint library-- ac mae gennym cs50.h-- 956 00:47:53,510 --> 00:47:55,520 ein compiler ei gysylltu. 957 00:47:55,520 --> 00:47:58,040 Mae hyn yn unig yw eglur dolen ar ein rhan ni. 958 00:47:58,040 --> 00:48:01,840 Felly, yn yr un modd ag yr ydym yn ei wneud hash yn cynnwys rhywfaint o ffeil, beth 959 00:48:01,840 --> 00:48:06,890 Rwy'n ar fin ysgrifennu yn unig y HTML / CSS cyfateb i hynny. 960 00:48:06,890 --> 00:48:11,970 >> Yr ydym ar fin ei ddweud, OK, y dudalen yma yn mynd i ddefnyddio'r arddull hwn, OK? 961 00:48:11,970 --> 00:48:23,360 Felly mae gennym gyswllt rel cyfartal i arddull. 962 00:48:23,360 --> 00:48:30,870 Ac yna mae gennym y math, css. 963 00:48:30,870 --> 00:48:34,630 964 00:48:34,630 --> 00:48:37,060 Ac yna href yn gyfartal. 965 00:48:37,060 --> 00:48:41,910 966 00:48:41,910 --> 00:48:42,860 >> OK. 967 00:48:42,860 --> 00:48:45,680 Felly, i gyd yn gwneud hyn yma yw y gallwch feddwl am hyn fel yr un peth 968 00:48:45,680 --> 00:48:47,550 fel hash cynnwys. 969 00:48:47,550 --> 00:48:53,450 Yn amlwg mae'n edrych ychydig yn fwy gymhleth, ond ym mhob achos, 970 00:48:53,450 --> 00:48:55,370 'i' yr un peth yn effeithiol. 971 00:48:55,370 --> 00:49:00,940 Felly, mae hyn yn unig yw peth cysylltu â dalen arddull, 'i' y math o destun / css, 972 00:49:00,940 --> 00:49:02,875 ac enw ei fod yn style.css. 973 00:49:02,875 --> 00:49:05,560 >> Yr hyn sy'n bwysig i wybod yw bod y dudalen we 974 00:49:05,560 --> 00:49:09,155 fy mod i'n gweithio yn iawn now-- web.html ac style.css-- yn yr un folder. 975 00:49:09,155 --> 00:49:14,740 Oherwydd bod mewn gwahanol ffolderi, angen i chi roi i'r gwraidd gwirioneddol 976 00:49:14,740 --> 00:49:17,480 iddo neu'r llwybr iddo. 977 00:49:17,480 --> 00:49:20,620 Ond yn yr achos hwn, rydym yn cadw ei super syml ac mae'n mynd i fod yma. 978 00:49:20,620 --> 00:49:26,730 Felly os ydym yn gwneud hynny, mae gennyf rai pethau eisoes yn ciwio i fyny yma. 979 00:49:26,730 --> 00:49:31,680 >> Felly, mae gennym rai corff, sy'n mynd i gael ein lliw cefndir, a oedd yn 980 00:49:31,680 --> 00:49:33,320 ar hyn o bryd yn las golau. 981 00:49:33,320 --> 00:49:36,850 Gallwn newid os ydym am, ond os wyf yn cofio hyn yn gywir, 982 00:49:36,850 --> 00:49:39,270 dylai jyst newid i las golau. 983 00:49:39,270 --> 00:49:42,050 Ac yn awr mae gennym gefndir glas golau. 984 00:49:42,050 --> 00:49:47,490 A chawsom Yma-- gall unrhyw un gofio pa un yn ID hash neu ddosbarth? 985 00:49:47,490 --> 00:49:50,370 986 00:49:50,370 --> 00:49:51,080 >> GYNULLEIDFA: ID. 987 00:49:51,080 --> 00:49:51,800 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: ID. 988 00:49:51,800 --> 00:49:52,420 Cool. 989 00:49:52,420 --> 00:49:58,920 Felly, yr hyn yr ydym am ei wneud yw pa un o'r ffontiau hyn 990 00:49:58,920 --> 00:50:01,534 neu ac-- ydym ni eisiau "Edrych ar y bunny cute "i fod yn borffor? 991 00:50:01,534 --> 00:50:02,950 Rwy'n credu ein bod am i hynny fod yn borffor. 992 00:50:02,950 --> 00:50:04,640 Rwy'n eithaf i lawr gyda fod bod porffor. 993 00:50:04,640 --> 00:50:08,790 >> Felly, yr hyn yr ydych ei wneud yw eich bod yn ei wneud ID equals-- yn yr achos hwn 994 00:50:08,790 --> 00:50:13,630 Dywedais, yr hyn, lliw 'n bert yma. 995 00:50:13,630 --> 00:50:14,780 Rydym yn ail-lwytho. 996 00:50:14,780 --> 00:50:17,460 Yn sydyn, mae'n porffor. 997 00:50:17,460 --> 00:50:20,680 Iawn, felly gyda ID, cofiwch mae angen iddo fod yn unigryw, 998 00:50:20,680 --> 00:50:24,370 felly dylai i byth yn defnyddio ID hwn yn unrhyw le arall. 999 00:50:24,370 --> 00:50:27,760 Ond gyda dosbarth, fel yr ydym wedi yma gyda ffont 'n bert, 1000 00:50:27,760 --> 00:50:30,300 Dylwn fod yn gallu defnyddio bod unrhyw le rwyf am. 1001 00:50:30,300 --> 00:50:33,160 >> Felly, gadewch i ni wneud hyn yn un yma. 1002 00:50:33,160 --> 00:50:41,100 Felly, gallwn ddweud dosbarth hafal ffont 'n bert. 1003 00:50:41,100 --> 00:50:46,190 Ac os ydym yn edrych yn awr, yr ydym wedi y ffont 'n bert oera yma. 1004 00:50:46,190 --> 00:50:49,160 Felly efallai rwyf am wneud y ddau. 1005 00:50:49,160 --> 00:50:52,786 OK, yr wyf nid mewn gwirionedd yn gwybod os yw hyn yn mynd i'r gwaith, ond yr wyf am roi cynnig arni. 1006 00:50:52,786 --> 00:50:54,410 Ac mae hyn yw sut yr ydych yn dysgu CSS a HTML. 1007 00:50:54,410 --> 00:50:55,660 Ydych chi fel, chi'n gwybod beth, rwyf am roi cynnig ar hyn. 1008 00:50:55,660 --> 00:50:56,430 Dydw i ddim yn siwr os yw'n mynd i weithio. 1009 00:50:56,430 --> 00:50:57,346 Gadewch i ni weld a yw'n gweithio. 1010 00:50:57,346 --> 00:51:00,580 1011 00:51:00,580 --> 00:51:01,540 >> Ac yn edrych ar hynny. 1012 00:51:01,540 --> 00:51:04,540 Awron 'i' mewn porffor a 'i' 'n bert ffont. 1013 00:51:04,540 --> 00:51:08,692 Iawn, felly mae gennych y rhain i gyd wahanol bethau y gallwch ei wneud. 1014 00:51:08,692 --> 00:51:09,650 Oes gennych chi gwestiwn? 1015 00:51:09,650 --> 00:51:10,275 >> GYNULLEIDFA: Yeah. 1016 00:51:10,275 --> 00:51:13,280 Wel, yn union fel y lliwiau rydych yn ei ddefnyddio yn eiriau. 1017 00:51:13,280 --> 00:51:16,005 A oes ffordd o wneud lliwiau gyda'r hecsadegol RGB? 1018 00:51:16,005 --> 00:51:18,880 ALLISON BUCHHOLTZ-UA: Gallwch hefyd wneud hynny gyda hexidecimal, yr wyf yn credu. 1019 00:51:18,880 --> 00:51:19,803 Yeah. 1020 00:51:19,803 --> 00:51:22,136 Ond mae'n fath o 'n glws os ydych nad ydych am i edrych i fyny. 1021 00:51:22,136 --> 00:51:23,762 Alli jyst fod yn debyg, porffor neu las. 1022 00:51:23,762 --> 00:51:25,720 GYNULLEIDFA: Gadewch i ni obeithio eu bod yn gwybod beth mae hynny'n ei olygu. 1023 00:51:25,720 --> 00:51:26,886 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Iawn. 1024 00:51:26,886 --> 00:51:29,580 Felly, gadewch i ni wneud darllen hwn neu chartreuse. 1025 00:51:29,580 --> 00:51:32,060 Pam fyddech chi erioed yn dewis chartreuse? 1026 00:51:32,060 --> 00:51:33,340 Mae'n lliw diddorol. 1027 00:51:33,340 --> 00:51:37,355 >> Iawn, felly mae'n amlwg y gallwn weld ein bod yn gallu newid pethau, fodd bynnag rydym eisiau. 1028 00:51:37,355 --> 00:51:39,910 1029 00:51:39,910 --> 00:51:45,392 Os ydych eisiau create-- gadewch i ni ddweud roeddem am greu dosbarth arall. 1030 00:51:45,392 --> 00:51:46,850 Beth allech chi guys eisiau newid? 1031 00:51:46,850 --> 00:51:51,840 Os ydych yn tynnu i fyny W3Schools ' Dogfennaeth CSS, 1032 00:51:51,840 --> 00:51:54,450 Rwy'n gadael y llawr i chi guys. 1033 00:51:54,450 --> 00:51:57,990 Gallwn geisio gwneud rhywbeth oeri gyda hyn yn ystod yr ychydig olaf o funudau. 1034 00:51:57,990 --> 00:52:00,275 1035 00:52:00,275 --> 00:52:03,150 Am fy mod i wedi fath o roddir i chi a damwain cwrs ar lawer o bethau cŵl 1036 00:52:03,150 --> 00:52:03,970 y gallwch ei wneud. 1037 00:52:03,970 --> 00:52:09,956 Ond yn y diwedd, fel y dywedais, os ydych dim ond arbrawf, byddwch yn dysgu llawer. 1038 00:52:09,956 --> 00:52:12,212 >> GYNULLEIDFA: A wnaethoch edrych i fyny y ffont? 1039 00:52:12,212 --> 00:52:14,295 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Yeah, Rwy'n edrych i fyny y ffont. 1040 00:52:14,295 --> 00:52:17,200 Felly fel llythrennol, yr wyf yn aeth i-- beth wnes i? 1041 00:52:17,200 --> 00:52:22,371 Fe wnes rhestr ffont CSS, a Yna, fe wnes stac ffont, 1042 00:52:22,371 --> 00:52:25,120 ac yna yr wyf yn hoffi, edrych, dyma yw'r holl ffontiau oera y gallwch ei wneud. 1043 00:52:25,120 --> 00:52:28,180 Ac yr oedd yr un yma, felly I gopïo hi i fy clipfwrdd. 1044 00:52:28,180 --> 00:52:31,820 Ac yna Roeddwn yn hoffi, OK, oer, dyna ni. 1045 00:52:31,820 --> 00:52:32,320 I gyd ei wneud. 1046 00:52:32,320 --> 00:52:35,920 >> GYNULLEIDFA: Felly oes rhaid i chi wneud yn siŵr y CSS yn gwybod beth y ffont yn. 1047 00:52:35,920 --> 00:52:37,370 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ie. 1048 00:52:37,370 --> 00:52:38,190 >> GYNULLEIDFA: Sut beth yw ei ddweud ar y diwedd? 1049 00:52:38,190 --> 00:52:38,790 Redol? 1050 00:52:38,790 --> 00:52:40,040 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: redol. 1051 00:52:40,040 --> 00:52:40,950 Yeah. 1052 00:52:40,950 --> 00:52:42,310 >> GYNULLEIDFA: image Cefndir. 1053 00:52:42,310 --> 00:52:43,290 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: image Cefndir. 1054 00:52:43,290 --> 00:52:44,180 OK. 1055 00:52:44,180 --> 00:52:46,490 Felly rydych chi am ddweud wrthyf sut i wneud hyn. 1056 00:52:46,490 --> 00:52:47,390 Yr wyf yn gadael hyn i chi. 1057 00:52:47,390 --> 00:52:49,070 Im 'jyst yn teipio i fyny yma nawr. 1058 00:52:49,070 --> 00:52:51,714 Mae'r olwyn yn eich dwylo chi. 1059 00:52:51,714 --> 00:52:52,660 >> GYNULLEIDFA: OK 1060 00:52:52,660 --> 00:52:53,701 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1061 00:52:53,701 --> 00:52:54,720 Beth ydw i'n ei wneud? 1062 00:52:54,720 --> 00:53:02,929 >> GYNULLEIDFA: Doing-- Rwy'n gwybod beth dod ar ôl y Brace cyrliog. 1063 00:53:02,929 --> 00:53:03,970 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1064 00:53:03,970 --> 00:53:06,707 Felly, yn ôl pob tebyg yn y corff, yr wyf yn Byddai cymryd yn ganiataol, oherwydd ein bod yn 1065 00:53:06,707 --> 00:53:08,040 wneud gyda'r ddelwedd cefndir. 1066 00:53:08,040 --> 00:53:08,940 >> GYNULLEIDFA: Yeah, gadewch i ni wneud hynny. 1067 00:53:08,940 --> 00:53:09,981 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1068 00:53:09,981 --> 00:53:14,260 GYNULLEIDFA: OK, felly cefndir colon, ac yna rydym yn 1069 00:53:14,260 --> 00:53:16,894 Mae angen cyfeiriad URL y ddelwedd. 1070 00:53:16,894 --> 00:53:18,560 Efallai ffug-god hynny am y tro, efallai. 1071 00:53:18,560 --> 00:53:20,601 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Beth hoffech i mi i-- 1072 00:53:20,601 --> 00:53:22,574 GYNULLEIDFA: Rydw i'n meddwl fel GIF. 1073 00:53:22,574 --> 00:53:23,740 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: A GIF? 1074 00:53:23,740 --> 00:53:26,070 Mae hynny'n mynd i fod yn ddiddorol. 1075 00:53:26,070 --> 00:53:27,840 OK, beth ydw i'n googling yma? 1076 00:53:27,840 --> 00:53:29,670 >> GYNULLEIDFA: Na, mae hynny'n eich dewis. 1077 00:53:29,670 --> 00:53:32,090 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Pam peidiwch â we-- os yw'n gwningen, 1078 00:53:32,090 --> 00:53:35,610 Rwy'n teimlo fel y dylai fod gennym lawnt glaswelltog 'n glws neu rywbeth. 1079 00:53:35,610 --> 00:53:38,275 >> GYNULLEIDFA: Meadow. 1080 00:53:38,275 --> 00:53:39,350 Mae dôl. 1081 00:53:39,350 --> 00:53:40,641 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: A ddôl? 1082 00:53:40,641 --> 00:53:41,851 OK. 1083 00:53:41,851 --> 00:53:42,975 GYNULLEIDFA: Neu Rachel Maddow. 1084 00:53:42,975 --> 00:53:44,747 1085 00:53:44,747 --> 00:53:46,580 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae hyn yn un yn edrych yn bert. 1086 00:53:46,580 --> 00:53:49,380 1087 00:53:49,380 --> 00:53:50,380 O, dyna tiny, er. 1088 00:53:50,380 --> 00:53:51,700 Mae angen delwedd faint da. 1089 00:53:51,700 --> 00:53:53,142 Gadewch i ni weld. 1090 00:53:53,142 --> 00:53:54,570 Oh, yn edrych. 1091 00:53:54,570 --> 00:53:55,630 Dyna 'n bert dôl. 1092 00:53:55,630 --> 00:53:58,320 Rydych yn gwybod beth, yr wyf yn hoffi yr un yma. 1093 00:53:58,320 --> 00:53:59,300 Gadewch i gopïo yr un yma. 1094 00:53:59,300 --> 00:54:08,020 >> GYNULLEIDFA: OK, felly yr wyf yn meddwl ei fod yn yr URL, cromfachau agored. 1095 00:54:08,020 --> 00:54:09,590 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK, URL. 1096 00:54:09,590 --> 00:54:11,500 >> GYNULLEIDFA: Yna y cyfeiriad. 1097 00:54:11,500 --> 00:54:13,610 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1098 00:54:13,610 --> 00:54:14,750 Yw bod angen i ni i gyd? 1099 00:54:14,750 --> 00:54:20,550 >> GYNULLEIDFA: hanner colon cromfachau Close, ac yna gofod, cysylltnod cefndir 1100 00:54:20,550 --> 00:54:27,050 colon ymlyniad sefydlog, a Brace cyrliog. 1101 00:54:27,050 --> 00:54:28,110 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1102 00:54:28,110 --> 00:54:29,114 Gadewch i ni weld os sy'n gweithio. 1103 00:54:29,114 --> 00:54:30,780 Mae'n mynd i fod yn eithaf oer os yw'n gwneud hynny. 1104 00:54:30,780 --> 00:54:33,880 Rwy'n wirioneddol gyffrous iawn yma. 1105 00:54:33,880 --> 00:54:35,070 Nid oedd yn gweithio. 1106 00:54:35,070 --> 00:54:35,700 Tybed pam. 1107 00:54:35,700 --> 00:54:37,700 GYNULLEIDFA: Efallai yr URL wedi i fod mewn dyfyniadau. 1108 00:54:37,700 --> 00:54:38,866 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Efallai. 1109 00:54:38,866 --> 00:54:41,520 Ac mae hyn yw sut yr ydym yn dysgu, guys. 1110 00:54:41,520 --> 00:54:44,340 >> GYNULLEIDFA: A allwn gael cefndir lliw a delwedd cefndir? 1111 00:54:44,340 --> 00:54:45,390 >> GYNULLEIDFA: Na 1112 00:54:45,390 --> 00:54:46,550 Mae un yn disodli'r arall. 1113 00:54:46,550 --> 00:54:46,960 >> ALLISON BUCHHOLTZ-UA: I dunno. 1114 00:54:46,960 --> 00:54:47,460 Gadewch i ni weld. 1115 00:54:47,460 --> 00:54:48,860 Gadewch i ni edrych arni a gweld. 1116 00:54:48,860 --> 00:54:51,567 >> GYNULLEIDFA: O, efallai, yeah. 1117 00:54:51,567 --> 00:54:52,400 [LLEISIAU gosod eu hunain] 1118 00:54:52,400 --> 00:54:59,640 1119 00:54:59,640 --> 00:55:03,260 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK, mae hyn yn obviously-- I [Anghlywadwy] yma. 1120 00:55:03,260 --> 00:55:04,927 Felly OK. 1121 00:55:04,927 --> 00:55:06,260 GYNULLEIDFA: atodiad Cefndir. 1122 00:55:06,260 --> 00:55:07,301 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ah. 1123 00:55:07,301 --> 00:55:12,096 1124 00:55:12,096 --> 00:55:13,946 >> GYNULLEIDFA: OK, nid wyf yn gwybod. 1125 00:55:13,946 --> 00:55:16,070 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae'n edrych fel y dylai weithio. 1126 00:55:16,070 --> 00:55:19,074 A ydych yn sicr ei fod yn colon ar ôl yr URL? 1127 00:55:19,074 --> 00:55:20,439 >> GYNULLEIDFA: Na, mae'n hanner colon. 1128 00:55:20,439 --> 00:55:21,980 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae'n hanner colon. 1129 00:55:21,980 --> 00:55:22,530 GYNULLEIDFA: Oeddwn i'n ei ddweud colon? 1130 00:55:22,530 --> 00:55:24,155 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Dywedasoch a colon. 1131 00:55:24,155 --> 00:55:26,222 GYNULLEIDFA: O na. 1132 00:55:26,222 --> 00:55:27,680 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Dyna chi. 1133 00:55:27,680 --> 00:55:29,350 GYNULLEIDFA: O, aros, yn awr ni allwn ddarllen y testun. 1134 00:55:29,350 --> 00:55:30,320 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Now nad ydych yn gallu darllen y testun, 1135 00:55:30,320 --> 00:55:32,740 ond mae gennym y ddelwedd cefndir. 1136 00:55:32,740 --> 00:55:33,300 Mmhmm? 1137 00:55:33,300 --> 00:55:35,220 >> GYNULLEIDFA: A yw HTML cefnogi cynnwys deinamig? 1138 00:55:35,220 --> 00:55:39,070 Fel, gallech newid maint y llun yn dibynnu ar faint ffenestr, 1139 00:55:39,070 --> 00:55:39,890 neu yw bod CSS-- 1140 00:55:39,890 --> 00:55:41,723 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Felly CSS wedi ei wneud hynny. 1141 00:55:41,723 --> 00:55:45,210 Felly, os ydych guys ddiddordeb mewn dysgu CSS uwch, 1142 00:55:45,210 --> 00:55:50,789 Yr wyf yn cyd-addysgu seminar ar CSS ar y 7fed. 1143 00:55:50,789 --> 00:55:52,580 Ac yr wyf yn addo y bydd yn fod yn llawer mwy o ddyfnder 1144 00:55:52,580 --> 00:55:55,220 ac yn gwneud llawer mwy oer pethau yn yr adran hon. 1145 00:55:55,220 --> 00:55:59,234 Ac mae fy nghyd-athro yn debyg cyfanswm pen blaen meistr dev we. 1146 00:55:59,234 --> 00:56:02,150 Felly, bydd yn cael ei 'n bert oera os ydych am i ddysgu am yr holl bethau oer 1147 00:56:02,150 --> 00:56:03,960 Gall y CSS ei wneud. 1148 00:56:03,960 --> 00:56:06,860 >> Ond yr hyn sydd gennym yma gyda ei ymlyniad gefndir 1149 00:56:06,860 --> 00:56:13,330 fixed-- felly mae'n rhyw size-- sefydlog ond gallwch dynamically-- mewn gwirionedd 1150 00:56:13,330 --> 00:56:17,610 os ydych chi erioed wedi gweld tudalennau gwe, fel y bydd y rhan fwyaf o dudalennau gwe da yn ei wneud, 1151 00:56:17,610 --> 00:56:19,470 pan fyddwch yn addasu'r maint eich porwr, 1152 00:56:19,470 --> 00:56:23,980 mae'n addasu'r cefndir neu faint yn dangos neu reformats pethau, dde? 1153 00:56:23,980 --> 00:56:27,100 Felly, dyna beth yr ydym yn galw lleoliad cymharol. 1154 00:56:27,100 --> 00:56:33,410 >> A gall CSS gwirionedd chrafangia pa mor fawr yw eich lled porwr, neu pa mor dal y mae, 1155 00:56:33,410 --> 00:56:37,970 ac rydych yn gallu gosod pethau yn ôl y meintiau cymharol 1156 00:56:37,970 --> 00:56:40,420 erbyn meintiau absoliwt. 1157 00:56:40,420 --> 00:56:44,920 A dyna yn amlwg yn fwy datblygedig CSS, ond mae hynny'n rhywbeth y gallwch ei wneud. 1158 00:56:44,920 --> 00:56:47,390 Os ydych am ddysgu mwy, yn dod i fy seminar. 1159 00:56:47,390 --> 00:56:50,540 >> Felly, mae hynny'n rhywbeth y gallwch ei wneud. 1160 00:56:50,540 --> 00:56:54,450 A CSS gall mewn gwirionedd do-- CSS a JavaScript, 1161 00:56:54,450 --> 00:56:58,790 y byddwn yn mynd i mewn nesaf week-- Gall caniatáu i chi newid ddeinamig 1162 00:56:58,790 --> 00:57:02,160 tudalennau heb orfod ail-lwytho nhw drwy'r amser. 1163 00:57:02,160 --> 00:57:04,590 A byddwch yn cael i wneud rhywfaint o stwff 'n bert oera. 1164 00:57:04,590 --> 00:57:09,317 >> Felly mae yna beth arall y gallech chi guys am ei wneud 1165 00:57:09,317 --> 00:57:10,650 neu unrhyw beth rydych am ei archwilio? 1166 00:57:10,650 --> 00:57:12,900 Mae gennym 10 munud sydd ar ôl. 1167 00:57:12,900 --> 00:57:19,010 Gallwn hefyd yn gadael yn gynnar, ond os ydych am wneud ychydig mwy o bethau ar y we, 1168 00:57:19,010 --> 00:57:20,960 gallwn, ond dydw i ddim mynd i eich gorfodi i. 1169 00:57:20,960 --> 00:57:23,510 Ond gallwn hefyd jyst yn bwyta candy. 1170 00:57:23,510 --> 00:57:25,760 GYNULLEIDFA: Amlygwch y testun gwyn er mwyn i chi ei ddarllen. 1171 00:57:25,760 --> 00:57:27,680 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1172 00:57:27,680 --> 00:57:33,389 Felly, yn yr achos hwn, rydym am gael rhywfaint o t. 1173 00:57:33,389 --> 00:57:36,305 GYNULLEIDFA: A ddylem ni ei wneud yn y corff fel y mae'n gymwys i'r dudalen gyfan? 1174 00:57:36,305 --> 00:57:38,096 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Ie, gallwn mewn gwirionedd. 1175 00:57:38,096 --> 00:57:40,880 Dyna syniad da. 1176 00:57:40,880 --> 00:57:43,420 Felly have-- ni ei wneud i chi gwybod beth y dylem fod? 1177 00:57:43,420 --> 00:57:47,452 1178 00:57:47,452 --> 00:57:50,260 Nid wyf yn gwybod os gallwn wneud lliw testun. 1179 00:57:50,260 --> 00:57:54,946 Roeddwn i'n mynd i geisio creu dosbarth arall yma. 1180 00:57:54,946 --> 00:57:58,394 >> GYNULLEIDFA: Sut ydych chi'n cael hynny bod ganddo'r awgrymiadau? 1181 00:57:58,394 --> 00:58:00,560 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Felly os ydych guys oes diddordeb, 1182 00:58:00,560 --> 00:58:03,480 mae hyn yn destun arall golygydd o'r enw Aruchel. 1183 00:58:03,480 --> 00:58:07,180 Dylech fod yn gallu osod ar eich peiriant. 1184 00:58:07,180 --> 00:58:08,659 Weithiau mae'n cael ychydig yn anodd. 1185 00:58:08,659 --> 00:58:10,950 Os ydych chi eisiau helpu gyda hynny, Rwy'n super hapus i helpu chi 1186 00:58:10,950 --> 00:58:14,720 ag ef, gan fod gedit yn wych ac mae'n anhygoel oherwydd gallwch lunio ei 1187 00:58:14,720 --> 00:58:17,790 ar y gwaelod, ond Fi 'n sylweddol fel Aruchel am ei fod yn 'n bert 1188 00:58:17,790 --> 00:58:19,498 ac mae'n gwneud pethau fel auto-gwblhau. 1189 00:58:19,498 --> 00:58:21,560 1190 00:58:21,560 --> 00:58:26,890 >> Felly, gallwch yn bendant yn teimlo'n rhydd i gadewch i mi wybod os ydych am wneud hynny. 1191 00:58:26,890 --> 00:58:28,940 Os ydych yn unig google "Aruchel testun, "ei fod fel arfer 1192 00:58:28,940 --> 00:58:32,860 Mae cyfarwyddiadau ar sut i osod ar systemau gweithredu gwahanol. 1193 00:58:32,860 --> 00:58:37,590 Mae'n wirioneddol cŵl, yr wyf yn yn meddwl, yn fy marn i. 1194 00:58:37,590 --> 00:58:38,355 Felly p. 1195 00:58:38,355 --> 00:58:45,616 Rwy'n meddwl y gallaf ei wneud text-- neu gallwn dim ond gwneud lliw yn "wyn." 1196 00:58:45,616 --> 00:58:47,050 Yno. 1197 00:58:47,050 --> 00:58:50,770 >> Felly beth wnes i yma yw fy mod nid oedd yn newid holl destun. 1198 00:58:50,770 --> 00:58:54,040 Ond p yma yn unig yw tag sydd gennym, dde? 1199 00:58:54,040 --> 00:58:55,450 Mae hyn yn tag paragraff. 1200 00:58:55,450 --> 00:59:00,380 Felly, Fi jyst creu elfen CSS sy'n Meddai, OK, unrhyw beth gyda tag hwn 1201 00:59:00,380 --> 00:59:02,510 p, yn gwneud y lliw gwyn. 1202 00:59:02,510 --> 00:59:05,690 >> Felly os ydych yn sylwi, ei fod yn gwneud wyn hwn a gwyn yma. 1203 00:59:05,690 --> 00:59:09,100 Nid oedd yn gwneud ein rhestr gwyn oherwydd nid yw'n gysylltiedig â hynny. 1204 00:59:09,100 --> 00:59:11,180 Gallech fynd trwy a gallech say-- 1205 00:59:11,180 --> 00:59:11,860 >> GYNULLEIDFA: A yw lliw cefndir. 1206 00:59:11,860 --> 00:59:12,660 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Lliw cefndir? 1207 00:59:12,660 --> 00:59:15,660 >> GYNULLEIDFA: Cefndir i'r bibell yn lliw lle rydych yn rhoi'r tag p. 1208 00:59:15,660 --> 00:59:16,701 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1209 00:59:16,701 --> 00:59:21,980 1210 00:59:21,980 --> 00:59:22,804 Rydych am ei bod yn wyn? 1211 00:59:22,804 --> 00:59:23,470 GYNULLEIDFA: Mmhmm. 1212 00:59:23,470 --> 00:59:25,070 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: OK. 1213 00:59:25,070 --> 00:59:26,342 Dyna ni. 1214 00:59:26,342 --> 00:59:27,300 GYNULLEIDFA: Mae hynny'n rhyfedd. 1215 00:59:27,300 --> 00:59:29,190 ALLISON BUCHHOLTZ-PA: 'N bert oera, dde? 1216 00:59:29,190 --> 00:59:31,640 Felly, os ydych yn unig llanast o gwmpas, ydych yn mynd i ddysgu llawer. 1217 00:59:31,640 --> 00:59:34,720 A gall fod yn 'n bert oera. 1218 00:59:34,720 --> 00:59:37,312 Rwy'n credu ei fod yn bendant yn fwy braf nag weithiau 1219 00:59:37,312 --> 00:59:39,770 oherwydd nad oes rhaid i chi aros ar gyfer eich rhaglen i lunio. 1220 00:59:39,770 --> 00:59:41,895 Alli jyst daro Refresh a ydych chi fel, oh, yn edrych, 1221 00:59:41,895 --> 00:59:44,276 ei fod yn gweithio, neu oh, rwy'n yn ôl pob tebyg yn colli rhywbeth. 1222 00:59:44,276 --> 00:59:47,359 Ac mae hynny'n rhywbeth sy'n '' n sylweddol cŵl am y rhan nesaf y dosbarth, 1223 00:59:47,359 --> 00:59:49,250 yw ei fod yn bendant, yr wyf yn meddwl, yn haws i wirio 1224 00:59:49,250 --> 00:59:52,640 wrth i chi fynd ar hyd y ffordd yn erbyn gorfod ysgrifennu rhaglenni hir hyn 1225 00:59:52,640 --> 00:59:57,830 ac sy'n dymuno ac yn gweddïo ei fod yn gweithio ar y diwedd. 1226 00:59:57,830 --> 01:00:01,960 >> Felly, gyda hynny, yr wyf yn meddwl chi guys i gyd yn ymddangos yn dda. 1227 01:00:01,960 --> 01:00:05,360 Os oes gennych unrhyw gwestiynau, fel bob amser, dewch siarad i mi, dewch gadewch i mi wybod. 1228 01:00:05,360 --> 01:00:08,180 Byddaf yn union y tu allan am y 15 munud nesaf 1229 01:00:08,180 --> 01:00:11,340 os ydych am i sgwrsio am unrhyw beth a phopeth. 1230 01:00:11,340 --> 01:00:13,530 >> Felly, yr wyf yn gobeithio y byddwch yn guys-- pob lwc gyda'r pset hwn. 1231 01:00:13,530 --> 01:00:18,150 Y dyddiad cau yw dydd Gwener am hanner dydd oherwydd iddo gael ei ryddhau yn hwyr. 1232 01:00:18,150 --> 01:00:21,220 Felly, byddaf yn ôl pob tebyg yn cael eu gweld llawer ohonoch guys ar ddydd Iau, 1233 01:00:21,220 --> 01:00:21,970 ond gobeithio na. 1234 01:00:21,970 --> 01:00:23,386 Efallai bydd rhaid i chi ei wneud erbyn hynny. 1235 01:00:23,386 --> 01:00:24,440 Byddwn i super falch ohono. 1236 01:00:24,440 --> 01:00:26,410 >> Ond os na, byddaf yn gweld chi Dydd Iau. 1237 01:00:26,410 --> 01:00:30,030 Gallwch hefyd ddefnyddio dyddiad hwyr, a oedd yn ymestyn i Sadwrn am hanner dydd. 1238 01:00:30,030 --> 01:00:31,730 Ond yr wyf yn don't-- huh? 1239 01:00:31,730 --> 01:00:32,580 >> GYNULLEIDFA: Calan Gaeaf. 1240 01:00:32,580 --> 01:00:34,538 >> ALLISON BUCHHOLTZ-PA: Mae'n Calan Gaeaf, a, a b, 1241 01:00:34,538 --> 01:00:37,050 Nid wyf yn credu bod bydd fod oriau swyddfa ar ddydd Gwener. 1242 01:00:37,050 --> 01:00:40,920 Felly, wir yn ceisio ac yn cael ei wneud gan Dydd Gwener er mwyn i ni i gyd yn dathlu 1243 01:00:40,920 --> 01:00:42,010 Hallow penwythnos. 1244 01:00:42,010 --> 01:00:44,670 Mae pob hawl, 'n annhymerus' gweld chi guys yr wythnos nesaf. 1245 01:00:44,670 --> 01:00:45,888