1 00:00:00,000 --> 00:00:12,150 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,470 >> Дэвід Дж. Малан: Прывітанне, свет. 3 00:00:13,470 --> 00:00:16,670 Мяне завуць Дэвід Малан, і гэта CS50 жыць. 4 00:00:16,670 --> 00:00:20,060 Рознагалоссі, калі вы наладзіўшыся на гэты паток, вы студэнт у CS50x і 5 00:00:20,060 --> 00:00:23,990 CS50, магчыма, праз EDX, Гарвард Каледж ці Гарвардскі Пашырэнне школа. 6 00:00:23,990 --> 00:00:27,340 Ну, таму што большая частка, вядома'S Матэрыял у гэтыя дні прадастаўляецца вам 7 00:00:27,340 --> 00:00:30,500 на відэа, мы думалі, што зрабіць тое ж самае, але на гэты раз зрабіць гэта крыху 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,110 Цікава і фактычна вяшчанне усё гэта пражывае. 9 00:00:33,110 --> 00:00:36,130 Так што калі вы бачыце мяне адключаецца, калі вы бачыце мяне misspeak, калі вы бачыце мяне сапсаваць, усё 10 00:00:36,130 --> 00:00:40,290 таго, што адбываецца літаральна адразу ў цяперашні час у Кембрыджы, штат Масачусэтс на 11 00:00:40,290 --> 00:00:41,570 У пятніцу раніцай тут. 12 00:00:41,570 --> 00:00:45,870 >> Ну, мы думалі, што спачатку даць Вы пачуццё - бачыць, там гэта. 13 00:00:45,870 --> 00:00:47,930 Гэта CS50 жыць, ужо. 14 00:00:47,930 --> 00:00:50,410 Так за апошнія пару тыдняў, людзі былі адпраўцы пытанняў на 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,560 Reddit і Facebook і Twitter і таму падобнае. 16 00:00:52,560 --> 00:00:54,820 І адзін з іх, у прыватнасці, злавілі наш вачэй, што мы думалі, што можа быць 17 00:00:54,820 --> 00:00:56,020 часта задаюць пытанне. 18 00:00:56,020 --> 00:00:57,820 Так што я думаў, што я чытаў Вам тут жыць. 19 00:00:57,820 --> 00:00:58,860 >> Такім чынам, у тыдзень 0. 20 00:00:58,860 --> 00:01:02,450 Хто-небудзь яшчэ, здаецца, трохі збянтэжаны і / або перагружаныя ўжо? 21 00:01:02,450 --> 00:01:04,099 Ну, гэта была размешчана на Reddit. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,290 І студэнт распрацаваў наступным чынам - 23 00:01:06,290 --> 00:01:07,875 Я не так шмат вопыту работы. 24 00:01:07,875 --> 00:01:10,980 Ці можа гэта быць, чаму я, здаецца, злавіць на значна больш павольна, чым 25 00:01:10,980 --> 00:01:12,610 Астатнія людзі, якія адпраўляюць тут? 26 00:01:12,610 --> 00:01:15,780 Я сапраўды зацікаўлены ва ўсім гэтым, але драпіна трохі ў зман 27 00:01:15,780 --> 00:01:16,870 мне чамусьці. 28 00:01:16,870 --> 00:01:18,520 Я, здаецца, не ведаю з чаго пачаць. 29 00:01:18,520 --> 00:01:21,680 Што я павінен зрабіць, каб паспрабаваць зразумець усё гэта трохі лепш? 30 00:01:21,680 --> 00:01:24,410 Я расчараваны, што я ўжо блытаючыся. 31 00:01:24,410 --> 00:01:27,550 >> Так што гэта абсалютна, сапраўды, часта задаюць пытанне. 32 00:01:27,550 --> 00:01:30,700 На самай справе, калі вы настроены на Тыдні 0-х лекцыі ўжо, вы будзеце ведаць, што ў 33 00:01:30,700 --> 00:01:35,190 меры тут, на тэрыторыі кампуса, 73% ад вашай аднакласнікі тут не маюць да 34 00:01:35,190 --> 00:01:36,310 праграмаванне вопыт. 35 00:01:36,310 --> 00:01:39,510 І зразумейце таксама, што шмат балбатня на Facebook і Twitter і 36 00:01:39,510 --> 00:01:42,940 Reddit зараз, мабыць, зрушаныя ў бок тыя студэнты, якія ўжо сапраўды ёсць 37 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 трохі больш камфорту і падкаваных. 38 00:01:44,440 --> 00:01:46,620 І гэта, у рэшце рэшт, чаму яны якія імкнуцца да 39 00:01:46,620 --> 00:01:48,440 тыя формы так хутка. 40 00:01:48,440 --> 00:01:52,290 >> Так вядома ж, не будзьце перагружаныя так шмат дзіўных праектаў, якія 41 00:01:52,290 --> 00:01:55,220 якія ўжо падзяліўся ў пустым Галерэя, а таксама на Reddit 42 00:01:55,220 --> 00:01:55,850 і Facebook. 43 00:01:55,850 --> 00:01:58,820 Але на самой справе прыняць суцяшэнне ў тым, што існуюць сотні, няма, 44 00:01:58,820 --> 00:02:01,650 літаральна тысячы аднаго людзі, як і вы. 45 00:02:01,650 --> 00:02:05,420 І яны не маглі б казаць ўверх, але яны сапраўды там. 46 00:02:05,420 --> 00:02:07,150 >> Так што ж такое CS50 жыць прызначаецца, каб быць? 47 00:02:07,150 --> 00:02:09,940 Гэта будзе магчымасць для нам, кожны раз у той час, каб гаварыць 48 00:02:09,940 --> 00:02:11,025 туды і назад жыць. 49 00:02:11,025 --> 00:02:15,520 І мы будзем альбо прыняць у пытаннях праз відэа, або рабіць усё магчымае, каб дазволіць вам у 50 00:02:15,520 --> 00:02:19,770 будучыню, нават, каб наладзіцца на сябе ў прамым эфіры праз жывы струменевага відэа. 51 00:02:19,770 --> 00:02:23,240 >> Але на сённяшні дзень, у нас ёсць шэраг весялосці сегменты, падрыхтаваныя для вас, першы 52 00:02:23,240 --> 00:02:25,730 з якіх будзе пробліск ў Гарвардскім універсітэце. 53 00:02:25,730 --> 00:02:28,100 Для тых з вас, хто ніколі не ступаў нага тут, у Кембрыджы, 54 00:02:28,100 --> 00:02:32,070 Масачусэтс, мы думалі, што паказаць вам некаторыя з больш вядомых сайтаў, 55 00:02:32,070 --> 00:02:35,190 а таксама некаторыя з сайты, унікальныя для CS50. 56 00:02:35,190 --> 00:02:36,810 Давайце зірнем. 57 00:02:36,810 --> 00:02:39,740 >> Мы тут за межамі галоўных варот Гарвардскі універсітэт, а праз іх 58 00:02:39,740 --> 00:02:43,250 вароты можна ўбачыць Джон Гарвард Статуя, які з'яўляецца першым большасць людзей " 59 00:02:43,250 --> 00:02:44,180 прызначэння. 60 00:02:44,180 --> 00:02:45,430 Давайце ўваходзіць 61 00:02:45,430 --> 00:02:50,360 62 00:02:50,360 --> 00:02:53,470 Так што гэта статуя Джон Гарвард, адзін з самых папулярных месцаў на 63 00:02:53,470 --> 00:02:54,640 гарадок для турыстаў. 64 00:02:54,640 --> 00:02:59,170 Тое, што вы ўбачыце тут красуецца з Джон Гарвард, заснавальнік, 1638. 65 00:02:59,170 --> 00:03:01,730 >> Ну, аказваецца, калі вы бераце тур, адна з рэчаў, вы даведаецеся, што 66 00:03:01,730 --> 00:03:03,030 ёсць тры ляжыць тут. 67 00:03:03,030 --> 00:03:04,760 Адзін з іх, гэта не Джон Гарвард. 68 00:03:04,760 --> 00:03:09,380 Два, ён не быў заснавальнікам, і тры, Гарвардскі ня быў заснаваны ў 1638 годзе. 69 00:03:09,380 --> 00:03:13,060 Але тое, што дакладна ў тым, што калі пацерці яго нага тут, вы можаце проста атрымаць 70 00:03:13,060 --> 00:03:14,310 крыху ўдачы. 71 00:03:14,310 --> 00:03:16,650 72 00:03:16,650 --> 00:03:19,960 >> Ці павінны мы зірнуць на студыі CS50 ў? 73 00:03:19,960 --> 00:03:23,450 Так што мы тут, у Максвелла Dworkin G-123. 74 00:03:23,450 --> 00:03:25,510 Максвел Дворкіна наш кампутар навука будынак. 75 00:03:25,510 --> 00:03:28,380 Калі вы хочаце глядзець гэты на Google Карты, мы на 33 Оксфард-стрыт 76 00:03:28,380 --> 00:03:29,960 ў Кембрыджы, штат Масачусэтс. 77 00:03:29,960 --> 00:03:33,210 Дык вось, на гэтым фоне, з'яўляецца дзе мы здымаем шорты CS50, у 78 00:03:33,210 --> 00:03:34,685 скразныя, і іншыя матэрыялы. 79 00:03:34,685 --> 00:03:37,760 >> Што вы звычайна бачыце, што мы будзем прыйсці сюды, уключыце шмат 80 00:03:37,760 --> 00:03:42,180 гэтыя агні, і суб'екты, Zamyla, Роб, і іншыя, будзе мець 81 00:03:42,180 --> 00:03:44,420 іх знаходзіцца тут, супраць гэты белы фон. 82 00:03:44,420 --> 00:03:47,040 Або жа, калі мы адкінем гэты зялёны экран, мы можам на самай справе 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 лічбавы пакласці за імі усё, што мы хочам - 84 00:03:49,720 --> 00:03:51,320 экран кампутара, экран тэлевізара - 85 00:03:51,320 --> 00:03:52,560 сапраўды, нешта ў гэтым родзе. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,850 >> Ну, тут, у нас ёсць некаторыя з асвятленне, якое мы кідаем на 87 00:03:54,850 --> 00:03:58,760 Загаловак, каб атрымаць добры, чысты стрэліў супраць іх і на фоне. 88 00:03:58,760 --> 00:04:01,700 Тут у нас ёсць некаторыя рэшткі таго, што калісьці быў CS50 гасцёўня. 89 00:04:01,700 --> 00:04:03,460 Так што гэта выкарыстоўваецца, каб быць месцам дзе інфарматыка 90 00:04:03,460 --> 00:04:04,560 магістрантаў б боўтацца. 91 00:04:04,560 --> 00:04:07,230 Мы з ператварылі яго ў нешта больш высокая тэхналогія для гэтых уцёкаў. 92 00:04:07,230 --> 00:04:09,840 >> На самай справе, вось рэшту сутак CS50-галаваломкі. 93 00:04:09,840 --> 00:04:13,330 У пачатку семестра, мы маем каля 200 з лішнім студэнтаў сабрацца 94 00:04:13,330 --> 00:04:16,190 і вырашаць галаваломкі, якая прызначана для быць паказальным той факт, што 95 00:04:16,190 --> 00:04:18,510 інфарматыка сапраўды ня аб праграмаванне, як такой. 96 00:04:18,510 --> 00:04:20,670 Гэта больш, як правіла, аб вырашэння праблем. 97 00:04:20,670 --> 00:04:23,610 >> Але вось вы бачыце з мінулага, некаторыя маркіроўкі, што мы пакінулі 98 00:04:23,610 --> 00:04:25,140 вечна на гэтых шклянымі сценамі. 99 00:04:25,140 --> 00:04:27,650 Цяпер, калі мы паварочвацца вакол, вы ўбачыце якія рэчы, як ад 100 00:04:27,650 --> 00:04:29,010 перспектыва прадзюсара. 101 00:04:29,010 --> 00:04:30,250 Сюды, у нас ёсць штатыў. 102 00:04:30,250 --> 00:04:34,170 І на гэтым штатыве на самай справе проста экран кампутара, што адлюстроўвае 103 00:04:34,170 --> 00:04:35,060 супраць люстэрка. 104 00:04:35,060 --> 00:04:37,805 Так што, калі мы на самай справе ўключэнні харчавання ў камеры, уключыў кампутар, вы 105 00:04:37,805 --> 00:04:40,780 будзе на самой справе бачыце словы на гэты конт экран, што я ці адзін з каманды 106 00:04:40,780 --> 00:04:43,050 члены на самай справе чытае на камеру. 107 00:04:43,050 --> 00:04:46,730 >> Што мы робім у гэтай студыі сапраўды толькі сцэнар кантэнт для CS50. 108 00:04:46,730 --> 00:04:49,330 І мы сцэнар ён з суфлера, так што мы можам атрымаць займае ўсяго 109 00:04:49,330 --> 00:04:52,820 правільна, і так, каб, калі мы робім памылкі, гэта нашмат прасцей зрабіць зноўку, 110 00:04:52,820 --> 00:04:57,010 паўтор, паўтор, і дэтэрмінавана, кажуць тое ж самае зноў і зноў. 111 00:04:57,010 --> 00:04:59,750 Сандэрс тэатра, між тым, вельмі шмат экспромтам. 112 00:04:59,750 --> 00:05:01,790 І гэта значна больш арганічным сераду дзе ў нас ёсць мяне і 113 00:05:01,790 --> 00:05:03,560 студэнты і іншыя ўзаемадзейнічаюць на сцэне. 114 00:05:03,560 --> 00:05:04,970 Дык чаму б нам не ўзяць паглядзіце там побач. 115 00:05:04,970 --> 00:05:11,330 116 00:05:11,330 --> 00:05:14,330 >> Такім чынам, мы ідзем тут, на Мемарыяле Зала, які з'яўляецца, дзе офіс CS50 ў 117 00:05:14,330 --> 00:05:16,100 гадзін і лекцыі праводзяцца. 118 00:05:16,100 --> 00:05:18,080 Тут, у гэтым ўваходзе з'яўляецца Анненберга зала. 119 00:05:18,080 --> 00:05:20,940 Гэта на самай справе, дзе ўсё Гарварда першакурснікаў прымаць ежу. 120 00:05:20,940 --> 00:05:23,890 І гэта таксама, дзе па вечарах, адзін або некалькі начэй у тыдзень, што мы 121 00:05:23,890 --> 00:05:26,960 ёсць сотні CS50 студэнтаў збіраюцца часам працаваць на іх праблемы 122 00:05:26,960 --> 00:05:29,480 Наборы побач адзін з адным, а таксама супрацоўнікі CS50. 123 00:05:29,480 --> 00:05:32,030 124 00:05:32,030 --> 00:05:33,760 >> Так што мы тут на прыступках з Memorial Hall. 125 00:05:33,760 --> 00:05:36,330 Такія асноўныя дзверы, якія будуць прывесці нас да Sanders Theatre, дзе 126 00:05:36,330 --> 00:05:39,560 лекцыі праводзяцца. 127 00:05:39,560 --> 00:05:40,810 Пойдзем? 128 00:05:40,810 --> 00:05:43,060 129 00:05:43,060 --> 00:05:46,920 >> І гэта Сандэрс Тэатр, дзе Лекцыі CS50 Кампаніі знаходзяцца ў. 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,170 Гэта CS50. 131 00:05:48,170 --> 00:05:58,780 132 00:05:58,780 --> 00:06:00,870 Так што гэта выраз збіраецца вакол інтэрнэту 133 00:06:00,870 --> 00:06:02,260 вядомы як, бы адно заданне. 134 00:06:02,260 --> 00:06:06,190 І я сапраўды быў адзін працу каля двух хвілін-паўтара таму, што мой 135 00:06:06,190 --> 00:06:09,710 калегі тут, Рамон, Колтон, Дэн, і Padrick, вельмі хутка нагадаў мне 136 00:06:09,710 --> 00:06:11,590 з, як толькі мы пайшлі ў гэтым туры. 137 00:06:11,590 --> 00:06:14,820 >> Таму што на самой справе, тое, што мы павінны былі пачаць з сёння тут было некалькі 138 00:06:14,820 --> 00:06:17,790 прывітанні ад некаторых з вашых папярэднікаў ў класе. 139 00:06:17,790 --> 00:06:20,760 Так што мы на самай справе адбываецца, каб пераматаць трохі, і выхоўваць Уільям зараз, 140 00:06:20,760 --> 00:06:24,390 які родам з Уэльса ў Злучаных Штатах Каралеўства, які быў адным з нашага самага маладога 141 00:06:24,390 --> 00:06:29,102 студэнты ў мінулым годзе, які быў бы хацеў павітацца. 142 00:06:29,102 --> 00:06:30,400 >> Выступоўца 1: Як цябе завуць? 143 00:06:30,400 --> 00:06:31,020 >> СПІКЕР 2: Уільям. 144 00:06:31,020 --> 00:06:33,690 >> Выступоўца 1: Што гэта? 145 00:06:33,690 --> 00:06:36,745 >> СПІКЕР 2: CS50. 146 00:06:36,745 --> 00:06:38,810 >> Дэвід Дж. Малан: Дык што затым быў Уільям. 147 00:06:38,810 --> 00:06:42,120 Давайце зараз ўзначаліць у іншым месцы, аж да Нігерыя, дзе іншы аднакласнік 148 00:06:42,120 --> 00:06:44,280 ваш мінулых гадоў з'яўляецца [? Анет,?] 149 00:06:44,280 --> 00:06:47,760 хто б так жа падабаецца сказаць, Прывітанне, свет. 150 00:06:47,760 --> 00:06:50,190 >> СПІКЕР 3: Прывітанне, свет. 151 00:06:50,190 --> 00:06:53,840 Я сапраўды ўсхваляваны, каб прымаць CS50 ў гэтым годзе, усе 152 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 шлях ад Лагос, Нігерыя. 153 00:06:56,160 --> 00:06:59,570 Я адчуваў патрэбнасць, каб адтачыць свой кампутар навыкі, і я заўсёды хацеў, каб 154 00:06:59,570 --> 00:07:02,830 стаць добрым праграмістам, і так Я падпісаўся на працэсе. 155 00:07:02,830 --> 00:07:06,860 Я хачу сказаць дзякуй Гарвардзе і Масачусецкім тэхналагічным інстытуце і школы, якія прыйшлі разам, каб 156 00:07:06,860 --> 00:07:10,200 каб гэта адбылося на працягу тысяч людзей па ўсім свеце. 157 00:07:10,200 --> 00:07:12,740 >> Я толькі што скончыў мая першая гульня ніколі. 158 00:07:12,740 --> 00:07:17,690 Атрымаў зроблена з P-ўсталюеце 0, маёй нуля Праграма, якая вельмі весела. 159 00:07:17,690 --> 00:07:21,160 Я з нецярпеннем чакаю весялей з Вядома, і з маімі аднакласнікамі, як 160 00:07:21,160 --> 00:07:24,230 мы праходзім праз р набору пасля р набору. 161 00:07:24,230 --> 00:07:24,840 Мяне завуць [? Анет?] 162 00:07:24,840 --> 00:07:28,872 [? Onoja?], І гэта CS50. 163 00:07:28,872 --> 00:07:31,880 >> Дэвід Дж. Малан: Зараз, асабліва калі Вы занепакоеныя тым, што вы старэйшы 164 00:07:31,880 --> 00:07:34,040 студэнт у класе, адпачынку ўпэўненыя, што гэта не так. 165 00:07:34,040 --> 00:07:39,270 CS50 і CS50x цалкам мае гаму узрост ад ва ўзросце 10 гадоў, каб 166 00:07:39,270 --> 00:07:40,960 шмат, значна старэй, чым гэта. 167 00:07:40,960 --> 00:07:43,680 На самай справе, колькасць вашых студэнтаў, якія былі размяшчэння на бюлетэні 168 00:07:43,680 --> 00:07:45,790 дошкі былі абмену відэа ў гэтым родзе. 169 00:07:45,790 --> 00:07:48,140 І мы хацелі б падзяліцца адзін у прыватнасці з мінулага года - 170 00:07:48,140 --> 00:07:48,830 [? Alecio?] 171 00:07:48,830 --> 00:07:51,680 з Бразіліі, які будзе таксама хацеў павітацца з яго 172 00:07:51,680 --> 00:07:54,870 пераемнікі ў класе. 173 00:07:54,870 --> 00:07:56,790 >> СПІКЕР 4: Прывітанне, свет. 174 00:07:56,790 --> 00:07:57,700 Я [? Alecio?] 175 00:07:57,700 --> 00:07:58,390 [? Omida?] 176 00:07:58,390 --> 00:08:00,430 ад Бразіліа, Бразілія. 177 00:08:00,430 --> 00:08:07,050 Я 78 гадоў, і я вельмі захапленні ад гэтай онлайн-курс. 178 00:08:07,050 --> 00:08:12,270 Я ўпэўнены, што гэта дапаможа мне шмат, каб выконваць сваю працу ў галіне 179 00:08:12,270 --> 00:08:14,180 дыстанцыйнае навучанне. 180 00:08:14,180 --> 00:08:19,350 Я хачу скарыстацца гэтай магчымасцю, каб падзякаваць EDX за ініцыятыву курсы, як 181 00:08:19,350 --> 00:08:25,870 гэта, а таксама падзякаваць прафесара Малан і ўсё CS50 банды. 182 00:08:25,870 --> 00:08:26,930 Мяне завуць [? Alecio?] 183 00:08:26,930 --> 00:08:29,795 [? Omida?], І гэта CS50. 184 00:08:29,795 --> 00:08:32,408 185 00:08:32,408 --> 00:08:35,159 >> Дэвід Дж. Малан: Так што цяпер мы будзем рэзкі на экскурсію з Гарварда 186 00:08:35,159 --> 00:08:37,559 Універсітэт, для тых з вас, хто не бачыў Гарвард раней. 187 00:08:37,559 --> 00:08:40,789 Але нешта мне падказвае, у вас ёсць цяпер бачыў у Гарвардскі універсітэт раней. 188 00:08:40,789 --> 00:08:43,720 Так што мы збіраемся, каб прасоўвацца наперад, каб сегмент вядомы як наш паштовую скрыню. 189 00:08:43,720 --> 00:08:46,410 За апошнія некалькі тыдняў, вы, на самой справе былі прадстаўлення даволі шмат пытанняў, 190 00:08:46,410 --> 00:08:47,910 для якіх мы былі сочачы. 191 00:08:47,910 --> 00:08:51,470 >> І некаторыя з вас былі досыць ветлівыя, каб спытаць тыя ж пытанні праз відэа. 192 00:08:51,470 --> 00:08:54,850 На самай справе, тут, у Кувейце, у нас ёсць Dhruv, якія хацелася б задаць 193 00:08:54,850 --> 00:08:59,490 пытанне да нас, персаналу, аб CS50 і аб кампутарнай навукі і 194 00:08:59,490 --> 00:09:00,670 праграмаванне ў цэлым. 195 00:09:00,670 --> 00:09:01,730 Dhruv? 196 00:09:01,730 --> 00:09:02,390 >> Dhruv Рамана: Прывітанне. 197 00:09:02,390 --> 00:09:04,853 Я Dhruv, і я жыву ў Кувейт, Блізкі Усход. 198 00:09:04,853 --> 00:09:06,302 Я студэнт [? у класе 10-м,?] 199 00:09:06,302 --> 00:09:07,560 і я зрабіў на чатырох мовах у цяперашні час. 200 00:09:07,560 --> 00:09:12,060 Я ўзяў CS50 ў 2013 годзе, а першы Пытанне, які прыйшоў на мой погляд, 201 00:09:12,060 --> 00:09:14,488 , Што з'яўляецца лепшым мова даведацца ў сённяшнім свеце? 202 00:09:14,488 --> 00:09:17,866 203 00:09:17,866 --> 00:09:19,880 >> Дэвід Дж. Малан: Дык вось вялікае пытанне. 204 00:09:19,880 --> 00:09:21,940 І там на самой справе не адзін адказ на яго. 205 00:09:21,940 --> 00:09:24,990 Там сапраўды не самы лепшы мова, а ёсць самы лепшы мова 206 00:09:24,990 --> 00:09:26,220 часам для працы. 207 00:09:26,220 --> 00:09:28,120 Але нават тады, вы часта па сваім меркаванні. 208 00:09:28,120 --> 00:09:31,180 Напрыклад, намаляваны тут цалкам некаторыя з самых папулярных моў 209 00:09:31,180 --> 00:09:35,200 сёння, і C з'яўляецца толькі адным з іх сярод ім, як PHP і іншыя, якія мы будзем 210 00:09:35,200 --> 00:09:38,140 даследаваць пазней у семестр, ў самой CS50. 211 00:09:38,140 --> 00:09:41,720 >> Зараз вельмі ў модзе ў гэтыя дні Мовы, як Python і Ruby, і 212 00:09:41,720 --> 00:09:46,000 Perl, і нават Java ў нейкай ступені для вэб-праграмаванне, тады як Java у 213 00:09:46,000 --> 00:09:48,380 прыватнасці выкарыстоўваецца зусім няшмат для карпаратыўнага праграмнага забеспячэння, 214 00:09:48,380 --> 00:09:49,880 зробленыя буйных кампаній. 215 00:09:49,880 --> 00:09:52,545 З даволі часта ў краінах з нізкім узроўнем убудаваныя сістэмы. 216 00:09:52,545 --> 00:09:56,120 Але мы на самай справе, як правіла, выкарыстоўваць рахунак, таму што гэта даволі маленькі мова, на вяршыні 217 00:09:56,120 --> 00:09:58,550 з якіх многія з яго пераемнікаў былі пабудаваны. 218 00:09:58,550 --> 00:10:01,890 >> Так што калі вам цікава, якія мова Вы павінны выкарыстоўваць для канкрэтнай задачы, 219 00:10:01,890 --> 00:10:03,080 ну, гэта сапраўды залежыць. 220 00:10:03,080 --> 00:10:06,900 І даволі часта, праграміст уласнай асабістыя перавагі важаць цалі 221 00:10:06,900 --> 00:10:09,590 Зараз, напрыклад, я збіраюся праз фазу, дзе мне вельмі падабаецца 222 00:10:09,590 --> 00:10:10,270 JavaScript. 223 00:10:10,270 --> 00:10:12,970 Не так шмат у браўзэры, але на самай справе на боку сервера. 224 00:10:12,970 --> 00:10:16,960 Вы можаце выкарыстоўваць яго з базы называецца Node.js для праграмавання 225 00:10:16,960 --> 00:10:18,580 камандны радок у сэрвэры. 226 00:10:18,580 --> 00:10:22,035 >> Зараз у рэальным свеце, так жа, як вам маглі б, напрыклад, паспрабаваць атрымаць 227 00:10:22,035 --> 00:10:24,880 шруба, як гэта ў сцяне з дапамогай самых любы інструмент - напрыклад, нават 228 00:10:24,880 --> 00:10:26,550 Найбольш жорсткая малаткоў. 229 00:10:26,550 --> 00:10:30,080 Гэта будзе сапраўды працаваць, калі вы націснеце чорт з рэчы ў сцяну. 230 00:10:30,080 --> 00:10:31,880 Але вы маглі б быць крыху больш выдасканаленымі. 231 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 А вы маглі б дасягнуць за замест гэтага, нешта накшталт плоскай адвёрткай. 232 00:10:34,720 --> 00:10:38,300 Таму што, калі вы атрымаеце яго толькі права, што ўпішацца ў перакрыжаванні, што 233 00:10:38,300 --> 00:10:40,630 шруба, і вы маглі, верагодна, атрымаць яго ў сцяну. 234 00:10:40,630 --> 00:10:43,880 >> Але лепшы інструмент для працы, або адзін найбольш прыдатны для гэтага 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,820 Канкрэтнае прымяненне, так бы мовіць, будзе адвёртка Phillips, 236 00:10:47,820 --> 00:10:52,140 дзе кіраўнік адвёртку прыпадку зусім у галоўцы шрубы. 237 00:10:52,140 --> 00:10:54,190 Так пры выбары праграм мова, гэта падобна 238 00:10:54,190 --> 00:10:54,880 па духу, што. 239 00:10:54,880 --> 00:10:58,380 А вы маглі б выкарыстоўваць на розных мовах вырашыць тую ж задачу, але некаторыя з 240 00:10:58,380 --> 00:11:00,390 ім можа даць больш элегантнае рашэнне. 241 00:11:00,390 --> 00:11:02,380 >> Некаторыя з іх могуць даць больш хуткім рашэннем. 242 00:11:02,380 --> 00:11:05,500 І магчыма, некаторыя з іх маглі б сапраўды даюць лепшае рашэнне. 243 00:11:05,500 --> 00:11:08,830 Так адзін з ежы на дом, мы спадзяемся, Вы выйдзеце з CS50, калі выкарыстоўваць 244 00:11:08,830 --> 00:11:11,370 канкрэтныя інструменты для выканання канкрэтнай работы. 245 00:11:11,370 --> 00:11:14,130 >> Ну, у наступны, давайце зірнем на Іншае пытанне, што было прадстаўлена 246 00:11:14,130 --> 00:11:17,610 адзін з вашых аднакласнікаў, на гэты раз ад Бернарда з Бразіліі. 247 00:11:17,610 --> 00:11:23,844 248 00:11:23,844 --> 00:11:24,980 >> Бернард: Гэй. 249 00:11:24,980 --> 00:11:26,090 Мяне клічуць Бернарда. 250 00:11:26,090 --> 00:11:27,170 Я з Бразіліі. 251 00:11:27,170 --> 00:11:29,076 І я хацеў бы спытаць дзве рэчы. 252 00:11:29,076 --> 00:11:34,130 Першы з іх, як хутка гэта інтэрнэт Хуткасць у Гарвардзе, і, па-другое, 253 00:11:34,130 --> 00:11:35,915 каму прыйшло ў галаву зрабіць прыбор? 254 00:11:35,915 --> 00:11:39,424 255 00:11:39,424 --> 00:11:41,150 >> Дэвід Дж. Малан: Так, што занадта быў вялікае пытанне. 256 00:11:41,150 --> 00:11:43,130 І мы на самай справе не ведаў, Адказ на гэтае пытанне. 257 00:11:43,130 --> 00:11:46,220 Так учора ўвечары, я паслаў па электроннай пошце некаторыя сябры ў сеткі Гарвардскага універсітэта 258 00:11:46,220 --> 00:11:48,770 група, і паставіў дакладна Пытанне Бернарда. 259 00:11:48,770 --> 00:11:50,770 Ну, атрымліваецца - барабанная дроб - 260 00:11:50,770 --> 00:11:55,370 што падключэнне да Інтэрнэту, каб Гарварда знешні свет 10 гігабіт. 261 00:11:55,370 --> 00:12:00,360 Каб змясціць гэта ў перспектыву, гэта 10 млрд біт у секунду. 262 00:12:00,360 --> 00:12:03,290 >> Зараз, каб змясціць гэта ў перспектыву, калі Вы павінны былі спампаваць фільм з 263 00:12:03,290 --> 00:12:06,060 нешта накшталт ITunes або ў іншым месцы онлайн ў гэтыя дні, яны маглі б на самай справе 264 00:12:06,060 --> 00:12:07,970 быць сапраўды вялікі, калі гэта відэа высокай выразнасці. 265 00:12:07,970 --> 00:12:10,390 Гэта можа быць два гігабайта ў агульнай складанасці. 266 00:12:10,390 --> 00:12:14,690 Добра, калі ваша паласа прапускання 10 Гбіт у секунду, вы можаце спампаваць фільм 267 00:12:14,690 --> 00:12:19,060 як то ў лічаныя секунды, а ня хвіліны або гадзіны ён прымае большасць 268 00:12:19,060 --> 00:12:20,070 нам дома. 269 00:12:20,070 --> 00:12:23,470 >> Зараз у справядлівасці, не ўсіх і кожнага з нас тут на тэрыторыі кампуса мае доступ да 270 00:12:23,470 --> 00:12:25,880 10 млрд біт прапускной у секунду. 271 00:12:25,880 --> 00:12:28,570 На самай справе, гэта агульнымі для ўсіх даволі шмат людзей. 272 00:12:28,570 --> 00:12:32,270 Але на самай справе, чаму б нам не зірнуць на тэст хуткасці, у выніку чаго мы будзем праводзіць 273 00:12:32,270 --> 00:12:35,530 тэст, які правярае, наколькі хутка некаторыя біты могуць падарожнічаць за мой прыватнасці 274 00:12:35,530 --> 00:12:37,810 ноўтбук на іншы непадалёк. 275 00:12:37,810 --> 00:12:39,520 >> Гэта не абавязкова аўтарытэтны 276 00:12:39,520 --> 00:12:41,190 адказаць як да паласе прапускання. 277 00:12:41,190 --> 00:12:44,530 На самай справе, калі вы паспрабуеце гэта зрабіць у сябе дома, вы Можа апынуцца, што ваш сэрвіс інтэрнэт 278 00:12:44,530 --> 00:12:49,170 пастаўшчык або правайдэр, гэта свайго роду зман Вы, у выніку чаго шмат інтэрнэт-правайдэраў 279 00:12:49,170 --> 00:12:51,230 у гэтыя дні дазваляюць выбух хуткасці. 280 00:12:51,230 --> 00:12:54,700 І выбух, я маю на ўвазе для самых першых секунд загрузкі нешта ці 281 00:12:54,700 --> 00:12:57,790 рабіць што-небудзь з вашым Інтэрнэт злучэнне, але на справе можа спампаваць 282 00:12:57,790 --> 00:12:58,685 даволі хутка. 283 00:12:58,685 --> 00:13:02,170 Але калі вы паглядзіце індыкатар выканання - Хуткасць, з якой вашыя біты быць 284 00:13:02,170 --> 00:13:02,880 запампавана - 285 00:13:02,880 --> 00:13:06,630 Вы будзеце часта бачыць, што гэта запаволенне ўніз і ўніз і ўніз. 286 00:13:06,630 --> 00:13:09,800 >> Такім чынам, гэтыя тэсты хуткасці, шчыра кажучы, не з'яўляюцца абавязкова прадстаўнік. 287 00:13:09,800 --> 00:13:13,980 Але для кароткіх загрузкі, вы будзеце сапраўды атрымаць гэта шмат бітаў ўніз у секунду. 288 00:13:13,980 --> 00:13:15,230 Дэн, мы будзем запусціць тэст хуткасці? 289 00:13:15,230 --> 00:13:31,060 290 00:13:31,060 --> 00:13:32,310 Пойдзем. 291 00:13:32,310 --> 00:13:35,160 292 00:13:35,160 --> 00:13:37,320 Там наша хуткасць загрузкі і цяпер наша хуткасць загрузкі. 293 00:13:37,320 --> 00:13:39,470 Давай, давай. 294 00:13:39,470 --> 00:13:41,320 Давай! 295 00:13:41,320 --> 00:13:42,570 Давай! 296 00:13:42,570 --> 00:13:44,810 297 00:13:44,810 --> 00:13:46,130 Занадта шмат, мне кажуць. 298 00:13:46,130 --> 00:13:46,660 >> Добра. 299 00:13:46,660 --> 00:13:50,340 Так, каб быў у гэтай студыі тут, Хаўзэр Студыя, у Вайденера бібліятэкі 300 00:13:50,340 --> 00:13:51,500 Гарвардскі універсітэт. 301 00:13:51,500 --> 00:13:53,810 Хуткасць, з якой мой маленькі ноўтбук становіцца, праз 302 00:13:53,810 --> 00:13:55,580 Выходны інтэрнэт Гарварда. 303 00:13:55,580 --> 00:13:58,760 Цяпер, нарэшце, у нас ёсць пытанне ад трэць сваіх аднакласнікаў - 304 00:13:58,760 --> 00:14:05,206 Маурисио з Перу, якія хацелі б паставіць наступнае пытанне адсюль. 305 00:14:05,206 --> 00:14:06,480 >> MAURICIO РАДА: Добры дзень. 306 00:14:06,480 --> 00:14:08,750 Мяне клічуць Маурисио, і я з Перу. 307 00:14:08,750 --> 00:14:13,560 Маё пытанне, я дазволіў, каб пачаць [Неразборліва], каб навучыць CS50 за нашых 308 00:14:13,560 --> 00:14:15,890 школы з CS50 матэрыялы? 309 00:14:15,890 --> 00:14:17,300 [Неразборліва]. 310 00:14:17,300 --> 00:14:20,842 Мяне клічуць Маурисио, і гэта CS50. 311 00:14:20,842 --> 00:14:22,770 >> Дэвід Дж. Малан: [неразборліва] 312 00:14:22,770 --> 00:14:25,550 Маурисио, і любы іншы, гэта зацікаўлены ў гэтай канкрэтнай пытанне 313 00:14:25,550 --> 00:14:28,380 ведаю, што адказ абсалютна, шчыра так. 314 00:14:28,380 --> 00:14:31,960 На самай справе, студэнт тут на кампусе па імя Габрыэль [? Grimardes?] 315 00:14:31,960 --> 00:14:35,910 які родам з Бразіліі на самай справе дакладна, што ў яго родным горадзе з 316 00:14:35,910 --> 00:14:42,410 Вядома, ён назваў CC50, даступны тут CC50.com.br, тыя з вас, хто кажа 317 00:14:42,410 --> 00:14:43,930 Партугальская, калі вы хочаце зірнуць. 318 00:14:43,930 --> 00:14:47,020 >> І тое, што Габрыэль зрабіў пару гадоў назад літаральна загружаныя ўсе 319 00:14:47,020 --> 00:14:50,520 Раздаткавыя матэрыялы і экзамены CS50 ў і хатніх заданняў і відэа. 320 00:14:50,520 --> 00:14:53,230 І ён перавёў большую частку што здавольвацца. 321 00:14:53,230 --> 00:14:56,510 А потым, з дапамогай свайго бацькі ў таму з класа ў яго высокай 322 00:14:56,510 --> 00:15:01,030 школа, ён сам пачаў выкладаць яго ўласную версію CS50, да першага 50 323 00:15:01,030 --> 00:15:02,440 з яго аднакласнікаў ў школе. 324 00:15:02,440 --> 00:15:05,670 Тады наступнае семестр, каля 150 з яго аднакласнікаў. 325 00:15:05,670 --> 00:15:08,190 >> І гэта зусім, зусім натхняе каб убачыць яго. 326 00:15:08,190 --> 00:15:11,540 Так што калі вы сапраўды ідзяце ў гэты URL пасля гэтага трансляцыі, націсніце на відэа YouTube 327 00:15:11,540 --> 00:15:12,250 які ёсць убудаваны. 328 00:15:12,250 --> 00:15:15,500 І вы можаце бачыць Габрыэль выкладання даволі амаль такі жа матэрыял, які мы 329 00:15:15,500 --> 00:15:17,970 выкладаў у тым жа годзе у CS50 на тэрыторыі кампуса. 330 00:15:17,970 --> 00:15:21,240 І я так рады сказаць, што ў тым жа Габрыэль, былы сярэдняй школы 331 00:15:21,240 --> 00:15:24,330 студэнт з Бразіліі, у цяперашні час тут на Кампус Гарварда як Гарвард 332 00:15:24,330 --> 00:15:28,450 першакурснік, і гэта надыходзячы год будзе CS50 галава вучэнне чалавек, і ўсё 333 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 больш актыўны ўдзел у CS50 тое, што адбываецца на. 334 00:15:31,120 --> 00:15:34,100 >> Так што калі вы самі хацелі б зрабіць гэта як Маурисио, калі ласка, проста перайдзіце на 335 00:15:34,100 --> 00:15:37,930 CS50.tv, які з'яўляецца, вядома'S уласны сайт OpenCourseWare. 336 00:15:37,930 --> 00:15:41,060 Там у ліцэнзіі там, што вы можаце чытаць, і гэта на самай справе тое 337 00:15:41,060 --> 00:15:44,140 называецца ліцэнзіі фонду, які ў значнай ступені кажа, што вы 338 00:15:44,140 --> 00:15:48,280 бясплатна і дабро запрашаем выкарыстоўваць матэрыял, каб змяніць матэрыял, так доўга, як вы 339 00:15:48,280 --> 00:15:50,990 сябе распаўсюджваць на тых жа іншым. 340 00:15:50,990 --> 00:15:52,620 >> Дык вось яно што для ўваходных на гэтым тыдні. 341 00:15:52,620 --> 00:15:55,910 Чаму б нам не ўзяць кароткі перапынак тут, і дазваляюць вам магчымасць глядзець 60 342 00:15:55,910 --> 00:15:57,488 секунд кацянят. 343 00:15:57,488 --> 00:16:58,865 344 00:16:58,865 --> 00:17:01,860 >> Дэвід Дж. Малан: [неразборліва] 345 00:17:01,860 --> 00:17:05,720 жыць, і тое, што мы думалі, што зрабіць, гэта заключыць сёння з фільма, што адзін з 346 00:17:05,720 --> 00:17:08,760 Ўласныя супрацоўнікі CS50-х гадоў, T.J. Цырульня, сабраў. 347 00:17:08,760 --> 00:17:14,730 Як вы, напэўна, ведаеце, CS50 тут Кампус завяршаецца з CS50 кірмашы, 348 00:17:14,730 --> 00:17:16,730 Эпічны паказ студэнты ' Канчатковыя праекты. 349 00:17:16,730 --> 00:17:19,757 Тыя з вас прымаць CS50 праз Гарвардзе Пашырэнне школа ў Інтэрнэце, або 350 00:17:19,757 --> 00:17:23,119 праз EDX онлайн будзе мець аналагічны магчымасць, хоць і віртуальнай, і 351 00:17:23,119 --> 00:17:27,010 онлайн, выстаўляць свой канчатковы праект некаторы колькасць месяцаў, такім чынам, для 352 00:17:27,010 --> 00:17:28,480 Увесь свет, каб бачыць. 353 00:17:28,480 --> 00:17:31,530 >> Але мы думалі, што дамо вам пачуццё тут, з некаторымі весела фоне на нашым 354 00:17:31,530 --> 00:17:35,880 вялікі экран, таго, што менавіта адбылося ўсяго некалькі тыдняў таму тут, на 355 00:17:35,880 --> 00:17:39,670 мястэчка з на кампусе версія кірмашы CS50 ст. 356 00:17:39,670 --> 00:17:40,920 Давайце рол. 357 00:17:40,920 --> 00:17:43,234 358 00:17:43,234 --> 00:18:17,370 >> [Музыка гуляе] 359 00:18:17,370 --> 00:18:21,354 >> СПІКЕР 5: Прывітанне, [? Я Элісан?] тут у CS50 кірмашы, з - 360 00:18:21,354 --> 00:18:22,350 >> СПІКЕР 6: [? Курт Стоўн. ?] 361 00:18:22,350 --> 00:18:22,848 >> [? СПІКЕР 5: Курт Стоўн. ?] 362 00:18:22,848 --> 00:18:23,860 Рады цябе бачыць. 363 00:18:23,860 --> 00:18:26,159 Так, вы можаце расказаць нам крыху трохі аб вашым праекце? 364 00:18:26,159 --> 00:18:27,638 >> СПІКЕР 6: О, ну зусім. 365 00:18:27,638 --> 00:18:29,117 >> СПІКЕР 7: Мы зрабілі музычны візуалізатар. 366 00:18:29,117 --> 00:18:34,047 367 00:18:34,047 --> 00:18:35,297 >> СПІКЕР 8: [неразборліва]. 368 00:18:35,297 --> 00:18:39,963 369 00:18:39,963 --> 00:18:42,428 >> СПІКЕР 9: Так ні адзін з нас павінен быў любы вопыт [неразборліва]. 370 00:18:42,428 --> 00:18:43,414 >> СПІКЕР 10: Гэта ўзрушаюча. 371 00:18:43,414 --> 00:18:45,170 Тое ж, што 70% іншых студэнтаў. 372 00:18:45,170 --> 00:18:47,292 >> СПІКЕР 11: я быў адным з 70% людзей, якія не зрабілі 373 00:18:47,292 --> 00:18:47,930 нічога ведаць пра - 374 00:18:47,930 --> 00:18:49,364 >> СПІКЕР 5: А зараз ты як [неразборліва]. 375 00:18:49,364 --> 00:18:55,100 376 00:18:55,100 --> 00:18:57,682 >> СПІКЕР 12: Гэта дзіўны шанец давесці студэнтаў разам 377 00:18:57,682 --> 00:18:59,566 і паглядзець, што адбываецца. 378 00:18:59,566 --> 00:19:03,050 Паглядзіце на некаторыя 600 з лішнім прыкладанняў, якія з'яўляюцца прадэманстравалі тут, што не існуе 379 00:19:03,050 --> 00:19:05,526 раней, таму што аднаго пачатковага ўзроўню Вядома дзіўна. 380 00:19:05,526 --> 00:19:45,331 381 00:19:45,331 --> 00:19:49,380 >> СПІКЕР 13: Яны сапраўды абслугоўваюць ваш Вопыт ўступлення ў класе. 382 00:19:49,380 --> 00:19:54,520 Як і я, у мяне было нуль, нуль кампутар навыкаў праграмавання. 383 00:19:54,520 --> 00:19:57,395 Я ведаў, што Java быў, так гэта было пра гэта. 384 00:19:57,395 --> 00:19:58,650 Яны сапраўды, на самай справе. 385 00:19:58,650 --> 00:20:00,580 І асабліва - і ТФ, дзіўна. 386 00:20:00,580 --> 00:20:05,260 ССТ з'яўляюцца выдатным, выдатным кампанент для гэтага курса. 387 00:20:05,260 --> 00:20:06,510 Гэта было CS50. 388 00:20:06,510 --> 00:20:16,915 389 00:20:16,915 --> 00:20:19,200 >> SPEAKER 14: Сотні праектаў прайсці праз гэтую залу. 390 00:20:19,200 --> 00:20:23,710 Сотні каробак цукерак, сотні скрынкі папкорна, і даволі многія 391 00:20:23,710 --> 00:20:26,580 ўдзельнікі, і проста ўсё стрэс шары, якія былі 392 00:20:26,580 --> 00:20:28,085 кінуты і адвезлі дадому. 393 00:20:28,085 --> 00:20:32,233 Гэта было CS50, і гэты быў CS50 мядзведзь. 394 00:20:32,233 --> 00:20:33,925 Спакойнай ночы. 395 00:20:33,925 --> 00:20:37,220 >> Дэвід Дж. Малан: Гэта, тады, што чакае вас тут у CS50. 396 00:20:37,220 --> 00:20:38,790 Вось і ўсё для CS50 жывуць. 397 00:20:38,790 --> 00:20:41,780 Вялікі дзякуй Рамон, Padrick, Колтон, і Дэн, хто тут за 398 00:20:41,780 --> 00:20:42,440 дысплей. 399 00:20:42,440 --> 00:20:45,800 І сачыць на Твітэры, Facebook, Reddit, і ў іншых месцах для 400 00:20:45,800 --> 00:20:48,660 аб'явы, праз які вы самі можа прадставіць відэа і пытанні, каб 401 00:20:48,660 --> 00:20:52,120 што вы можаце далучыцца да нас тут, у студыя на наступны CS50 жывы. 402 00:20:52,120 --> 00:20:53,370 Гэта было CS50. 403 00:20:53,370 --> 00:21:20,448