1 00:00:00,000 --> 00:00:12,150 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,470 >> David J. MALAN: Hello, world. 3 00:00:13,470 --> 00:00:16,670 A nevem David Malan, és ez CS50 él. 4 00:00:16,670 --> 00:00:20,060 Esélyek, ha tuning ebbe patak, te egy diák CS50x és 5 00:00:20,060 --> 00:00:23,990 CS50 talán a EDX, Harvard Főiskola vagy Harvard Extension School. 6 00:00:23,990 --> 00:00:27,340 Nos, azért, mert annyira a tanfolyam anyagot ezekben a napokban, feltéve, hogy Ön 7 00:00:27,340 --> 00:00:30,500 a video, azt hittük volna ugyanezt, de most, hogy egy kicsit 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,110 érdekes és ténylegesen sugárzott mindezt az élő. 9 00:00:33,110 --> 00:00:36,130 Tehát, ha látsz engem utazás, ha látsz engem misspeak, ha látsz engem csavart ki, minden 10 00:00:36,130 --> 00:00:40,290 Az, ami történik szó szerint jobb most Cambridge, Massachusetts 11 00:00:40,290 --> 00:00:41,570 Péntek reggel itt. 12 00:00:41,570 --> 00:00:45,870 >> Nos, azt hittük volna először adni érzékeltessem - Látod, ez van. 13 00:00:45,870 --> 00:00:47,930 Ez CS50 él már. 14 00:00:47,930 --> 00:00:50,410 Így az elmúlt hetekben, az emberek már kiküldetés kérdéseket 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,560 Reddit és a Facebook és Twitter és a hasonlók. 16 00:00:52,560 --> 00:00:54,820 És az egyik közülük különösen fogott szemünket, hogy azt gondoltuk, talán egy 17 00:00:54,820 --> 00:00:56,020 gyakran feltett kérdés. 18 00:00:56,020 --> 00:00:57,820 Szóval azt gondoltam, hogy olvastam hogy itt élni. 19 00:00:57,820 --> 00:00:58,860 >> Így a hét 0. 20 00:00:58,860 --> 00:01:02,450 Bárki más érzés egy kicsit zavaros és / vagy túlterheltek már? 21 00:01:02,450 --> 00:01:04,099 Nos, ez volt kifüggesztett Reddit. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,290 És a diák kidolgozott az alábbiak szerint - 23 00:01:06,290 --> 00:01:07,875 Én nem sok korábbi tapasztalat. 24 00:01:07,875 --> 00:01:10,980 Lehet, hogy ez az oka annak úgy tűnik, hogy híres A sokkal lassabban, mint a 25 00:01:10,980 --> 00:01:12,610 többi ember véleményét? 26 00:01:12,610 --> 00:01:15,780 Én igazán érdekel mindez, de a semmiből egy kicsit zavaró, hogy 27 00:01:15,780 --> 00:01:16,870 meg valamilyen okból. 28 00:01:16,870 --> 00:01:18,520 Úgy tűnik, nem tudom, hol kezdjem. 29 00:01:18,520 --> 00:01:21,680 Mit kell tennem, hogy megpróbálja megragadni mindez egy kicsit jobban? 30 00:01:21,680 --> 00:01:24,410 Csalódott vagyok, hogy nem vagyok már egyre zavaros. 31 00:01:24,410 --> 00:01:27,550 >> Szóval ez teljesen, sőt, a gyakran feltett kérdésre. 32 00:01:27,550 --> 00:01:30,700 Sőt, ha hangolva a hét 0 a előadás már, akkor tudja, hogy a 33 00:01:30,700 --> 00:01:35,190 legalábbis itt az egyetemen, 73%-a osztálytársai itt nincs előzetes 34 00:01:35,190 --> 00:01:36,310 programozási tapasztalat. 35 00:01:36,310 --> 00:01:39,510 És észre azt is, hogy sok a fecsegést a Facebook és a Twitter, valamint 36 00:01:39,510 --> 00:01:42,940 Reddit most talán elfogult azok a diákok, akik már van egy 37 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 kicsit több kényelmet és hozzáértés. 38 00:01:44,440 --> 00:01:46,620 És ez, elvégre miért ők felé halad 39 00:01:46,620 --> 00:01:48,440 azok a formák olyan gyorsan. 40 00:01:48,440 --> 00:01:52,290 >> Így természetesen nem túlterheltek oly sok csodálatos projektek 41 00:01:52,290 --> 00:01:55,220 már megosztott a Scratch Galéria, valamint a Reddit 42 00:01:55,220 --> 00:01:55,850 és a Facebook. 43 00:01:55,850 --> 00:01:58,820 De tényleg kényelmes az a tény , hogy több száz, sőt, 44 00:01:58,820 --> 00:02:01,650 szó szerint több ezer más emberek, mint te. 45 00:02:01,650 --> 00:02:05,420 És lehet, hogy nem beszél fel, de valóban odakint. 46 00:02:05,420 --> 00:02:07,150 >> Tehát mi CS50 live azt jelentette, hogy? 47 00:02:07,150 --> 00:02:09,940 Ez lesz egy lehetőség bennünket, minden alkalommal egy kicsit, beszélni 48 00:02:09,940 --> 00:02:11,025 oda-vissza él. 49 00:02:11,025 --> 00:02:15,520 És mi sem, hogy a kérdések segítségével video, vagy mindent megteszünk, hogy lehetővé teszi, a 50 00:02:15,520 --> 00:02:19,770 A jövőben még a dallam magad live live streaming video. 51 00:02:19,770 --> 00:02:23,240 >> De most van egy számos szórakoztató szegmenseket készített az Ön számára, az első 52 00:02:23,240 --> 00:02:25,730 ebből lesz egy pillantást a Harvard Egyetemen. 53 00:02:25,730 --> 00:02:28,100 Azoknak, akik még soha nem lépett láb itt, Cambridge, 54 00:02:28,100 --> 00:02:32,070 Massachusetts, gondoltuk, megmutatjuk, néhányat a jól ismert helyek, 55 00:02:32,070 --> 00:02:35,190 , valamint néhány, a oldalak egyedi CS50. 56 00:02:35,190 --> 00:02:36,810 Vessünk egy pillantást. 57 00:02:36,810 --> 00:02:39,740 >> Azért vagyunk itt, kívül a fő kapuit Harvard Egyetem, ezen keresztül 58 00:02:39,740 --> 00:02:43,250 kapuk láthatjuk a John Harvard szobor, amely a legtöbb ember első 59 00:02:43,250 --> 00:02:44,180 helyre. 60 00:02:44,180 --> 00:02:45,430 Menjünk be 61 00:02:45,430 --> 00:02:50,360 62 00:02:50,360 --> 00:02:53,470 Szóval ez a John Harvard szobor, egy A legnépszerűbb helyszín a 63 00:02:53,470 --> 00:02:54,640 campus a turisták számára. 64 00:02:54,640 --> 00:02:59,170 Amit itt látni címeres John Harvard, alapítója, 1638. 65 00:02:59,170 --> 00:03:01,730 >> Nos, kiderült, ha Ön a túra, az egyik dolog, megtudhatja, hogy a 66 00:03:01,730 --> 00:03:03,030 van három hazugság itt. 67 00:03:03,030 --> 00:03:04,760 Egy, ez nem John Harvard. 68 00:03:04,760 --> 00:03:09,380 Két, nem volt az alapító, és a három, Harvard nem alakult meg 1638. 69 00:03:09,380 --> 00:03:13,060 De mi az igaz, hogy ha dörzsölje a láb fel itt, akkor lehet, hogy csak kap egy 70 00:03:13,060 --> 00:03:14,310 kis szerencsével. 71 00:03:14,310 --> 00:03:16,650 72 00:03:16,650 --> 00:03:19,960 >> Mehetünk vessen egy pillantást CS50 stúdiójában? 73 00:03:19,960 --> 00:03:23,450 Ezért vagyunk itt, Maxwell Dworkin G-123. 74 00:03:23,450 --> 00:03:25,510 Maxwell Dworkin a számítógépes Science Building. 75 00:03:25,510 --> 00:03:28,380 Ha szeretné nézni ezt fel a Google Térképek vagyunk a 33 Oxford Street 76 00:03:28,380 --> 00:03:29,960 Cambridge, Massachusetts. 77 00:03:29,960 --> 00:03:33,210 Tehát itt, ezzel összefüggésben, a ahol lőni CS50 rövidnadrágok, 78 00:03:33,210 --> 00:03:34,685 gyalog-átvezetéseket, és egyéb anyagokat. 79 00:03:34,685 --> 00:03:37,760 >> Amit általában látni, hogy mi lesz gyere ide, kapcsolja be a sok 80 00:03:37,760 --> 00:03:42,180 ezek a lámpák, és az alanyok, Zamyla, Rob, és mások, majd 81 00:03:42,180 --> 00:03:44,420 őket található itt, szemben ez a fehér hátteret. 82 00:03:44,420 --> 00:03:47,040 Vagy nézzük, ha csökken ez zöld képernyő, mi is valójában 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 digitálisan hozzanak mögöttük amit akarunk - a 84 00:03:49,720 --> 00:03:51,320 számítógép képernyőjén, TV képernyő - 85 00:03:51,320 --> 00:03:52,560 tényleg, ilyesmi. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,850 >> Nos, itt van néhány, a világítás, hogy dobja be a 87 00:03:54,850 --> 00:03:58,760 téma, hogy kapsz egy szép, tiszta lövés ellen, és a hátteret. 88 00:03:58,760 --> 00:04:01,700 Itt van némi maradványai, amit egykor a CS50 lounge. 89 00:04:01,700 --> 00:04:03,460 Tehát ez szokott lenni egy hely ahol számítástechnika 90 00:04:03,460 --> 00:04:04,560 egyetemisták lógni. 91 00:04:04,560 --> 00:04:07,230 Már mert belőle valami több high-tech ezen hajtások. 92 00:04:07,230 --> 00:04:09,840 >> Sőt, itt van a maradék A CS50 puzzle nap. 93 00:04:09,840 --> 00:04:13,330 Elején a félév, van mintegy 200-plus diákok összejönnek 94 00:04:13,330 --> 00:04:16,190 és rejtvényeket megoldani, ami azt jelentette, hogy demonstratív lennie arra a tényre, hogy a 95 00:04:16,190 --> 00:04:18,510 számítástechnika tényleg nem a programozás, önmagában. 96 00:04:18,510 --> 00:04:20,670 Ez általában a problémamegoldás. 97 00:04:20,670 --> 00:04:23,610 >> De itt látod a múlt, néhány A jelek, hogy már elhagyta 98 00:04:23,610 --> 00:04:25,140 Mindig fel ezeket üvegfalak. 99 00:04:25,140 --> 00:04:27,650 Most, ha pivot körül, látni fogod milyen dolgok olyanok, mint a 100 00:04:27,650 --> 00:04:29,010 producer szemszögéből. 101 00:04:29,010 --> 00:04:30,250 Itt vagyok, van egy állvány. 102 00:04:30,250 --> 00:04:34,170 És ez az állvány tényleg csak egy számítógép képernyőjén, amely tükrözi 103 00:04:34,170 --> 00:04:35,060 szemben egy tükör. 104 00:04:35,060 --> 00:04:37,805 Tehát, ha valóban be van kapcsolva a kamera, bekapcsolta a számítógépet, akkor 105 00:04:37,805 --> 00:04:40,780 valójában a szavak ezen képernyőt, hogy vagy az egyik csapat 106 00:04:40,780 --> 00:04:43,050 tagjai valóban szavalt a kamera. 107 00:04:43,050 --> 00:04:46,730 >> Mit csinálunk ebben a stúdióban valóban a csak megírt tartalom CS50. 108 00:04:46,730 --> 00:04:49,330 És mi script azt a teleprompter, hogy mi lehet kapni a mindössze 109 00:04:49,330 --> 00:04:52,820 jobbra, és úgy, hogy ha teszünk hibákat, ez sokkal könnyebb, hogy újra, 110 00:04:52,820 --> 00:04:57,010 újra, újra és determinisztikusan, mondjuk ugyanaz a dolog újra és újra. 111 00:04:57,010 --> 00:04:59,750 Sanders Színház, eközben nagyon a véletlen. 112 00:04:59,750 --> 00:05:01,790 És ez egy sokkal szervesebb környezet ahol engem és 113 00:05:01,790 --> 00:05:03,560 a diákok és a többiek egymásra a színpadon. 114 00:05:03,560 --> 00:05:04,970 Akkor miért nem vesszük a meg ott a következő. 115 00:05:04,970 --> 00:05:11,330 116 00:05:11,330 --> 00:05:14,330 >> Szóval jön itt a Memorial Hall, ott, ahol CS50 irodája 117 00:05:14,330 --> 00:05:16,100 óra és előadásokat tartanak. 118 00:05:16,100 --> 00:05:18,080 Itt ebben a bejárati az Annenberg terem. 119 00:05:18,080 --> 00:05:20,940 Ez tulajdonképpen ahol a Harvard gólya étkeznek. 120 00:05:20,940 --> 00:05:23,890 És ez is, ahol esténként, egy vagy több éjszaka egy héten, hogy mi 121 00:05:23,890 --> 00:05:26,960 több száz CS50 diákok összegyűlnek néha dolgozni a problémát 122 00:05:26,960 --> 00:05:29,480 készletek egymás mellett, valamint CS50 személyzet. 123 00:05:29,480 --> 00:05:32,030 124 00:05:32,030 --> 00:05:33,760 >> Ezért vagyunk itt, a lépcsőn A Memorial Hall-ban. 125 00:05:33,760 --> 00:05:36,330 Ezek a főbejárathoz, hogy vezet minket, hogy Sanders Színház, ahol a 126 00:05:36,330 --> 00:05:39,560 előadásokat tartanak. 127 00:05:39,560 --> 00:05:40,810 Mehetünk? 128 00:05:40,810 --> 00:05:43,060 129 00:05:43,060 --> 00:05:46,920 >> És ez Sanders Theatre, ahol a CS50 előadásait tartják. 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,170 Ez CS50. 131 00:05:48,170 --> 00:05:58,780 132 00:05:58,780 --> 00:06:00,870 Szóval, itt van ez a kifejezés majd körül az interneten 133 00:06:00,870 --> 00:06:02,260 ismert, volt egy feladat. 134 00:06:02,260 --> 00:06:06,190 És én valóban volt egy feladat két perc és egy fél ezelőtt, hogy a 135 00:06:06,190 --> 00:06:09,710 kollégái itt, Ramon, Colton, Dan, és Padrick, nagyon gyorsan emlékeztetett 136 00:06:09,710 --> 00:06:11,590 Az, amint elment, hogy a túra. 137 00:06:11,590 --> 00:06:14,820 >> Mert valójában, amit kellett volna kezdődik ma itt volt egy pár 138 00:06:14,820 --> 00:06:17,790 hellos néhány az elődök az osztályban. 139 00:06:17,790 --> 00:06:20,760 Szóval tényleg lesz visszaforgatni a kicsit, és hozd fel William most, 140 00:06:20,760 --> 00:06:24,390 aki jégverés Wales az Egyesült Királyságban, aki az egyik legfiatalabb 141 00:06:24,390 --> 00:06:29,102 a diákok az elmúlt évben, ki szeretném köszönni. 142 00:06:29,102 --> 00:06:30,400 >> SPEAKER 1: Mi a neved? 143 00:06:30,400 --> 00:06:31,020 >> SPEAKER 2: William. 144 00:06:31,020 --> 00:06:33,690 >> SPEAKER 1: Mi ez? 145 00:06:33,690 --> 00:06:36,745 >> SPEAKER 2: CS50. 146 00:06:36,745 --> 00:06:38,810 >> David J. MALAN: Hogy akkor volt William. 147 00:06:38,810 --> 00:06:42,120 Nézzük most fejjel máshol, lefelé Nigéria, ahol egy másik osztálytársa 148 00:06:42,120 --> 00:06:44,280 tiéd az elmúlt években a [? Annette,?] 149 00:06:44,280 --> 00:06:47,760 akik hasonlóan, mint mondani, hogy Helló, világ. 150 00:06:47,760 --> 00:06:50,190 >> SPEAKER 3: Helló, világ. 151 00:06:50,190 --> 00:06:53,840 Nagyon izgatott vagyok, hogy vesz CS50 idén, mind a 152 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 út Lagos, Nigéria. 153 00:06:56,160 --> 00:06:59,570 Úgy éreztem, hogy meg kell élesíteni a számítógép készség, és mindig is szerettem volna, hogy 154 00:06:59,570 --> 00:07:02,830 lesz egy jó programozó, és így Én iratkozott fel a kurzus. 155 00:07:02,830 --> 00:07:06,860 Szeretnék köszönetet mondani a Harvard és a MIT és az iskolák, hogy jött össze, hogy 156 00:07:06,860 --> 00:07:10,200 hogy ez megvalósuljon ezer az emberek szerte a világon. 157 00:07:10,200 --> 00:07:12,740 >> Én csak most fejeztem az első játék valaha. 158 00:07:12,740 --> 00:07:17,690 Got történik P-be 0, a Scratch programot, amely a sok-sok móka. 159 00:07:17,690 --> 00:07:21,160 Alig várom, hogy miután több móka a tanfolyam, és az osztálytársaim, mint 160 00:07:21,160 --> 00:07:24,230 átmegyünk p szett után p készlet. 161 00:07:24,230 --> 00:07:24,840 A nevem [? Annette?] 162 00:07:24,840 --> 00:07:28,872 [? Onoja?], És ez a CS50. 163 00:07:28,872 --> 00:07:31,880 >> David J. MALAN: Nos, különösen akkor, ha aggódsz, hogy te vagy a legidősebb 164 00:07:31,880 --> 00:07:34,040 tanuló az osztályban, pihenés biztos, hogy nem. 165 00:07:34,040 --> 00:07:39,270 CS50 és CS50x már egészen skáláját korosztály olyan fiatal, mint 10 éves, a 166 00:07:39,270 --> 00:07:40,960 sokkal, de sokkal régebbi, mint ezt. 167 00:07:40,960 --> 00:07:43,680 Tény, hogy számos a hallgatók már kiküldetés a közlemény 168 00:07:43,680 --> 00:07:45,790 táblák már megosztása videók ebben az értelemben. 169 00:07:45,790 --> 00:07:48,140 És szeretnénk megosztani egyet különösen tavaly - 170 00:07:48,140 --> 00:07:48,830 [? Alecio?] 171 00:07:48,830 --> 00:07:51,680 Brazíliából, aki szintén szeretném köszönni, hogy a 172 00:07:51,680 --> 00:07:54,870 Utódai az osztályban. 173 00:07:54,870 --> 00:07:56,790 >> SPEAKER 4: Helló, világ. 174 00:07:56,790 --> 00:07:57,700 Én [? Alecio?] 175 00:07:57,700 --> 00:07:58,390 [? Omida?] 176 00:07:58,390 --> 00:08:00,430 A Brasilia, Brazília. 177 00:08:00,430 --> 00:08:07,050 Én 78 éves, és én nagyon lelkesedik az online kurzus. 178 00:08:07,050 --> 00:08:12,270 Biztos vagyok benne, hogy segíteni fog nekem, rengeteg végezni a munkám területén 179 00:08:12,270 --> 00:08:14,180 távoktatás. 180 00:08:14,180 --> 00:08:19,350 Megragadom az alkalmat, hogy köszönetet EDX a kezdeményezés a tanfolyamok, mint a 181 00:08:19,350 --> 00:08:25,870 ezt, és szeretném megköszönni professzor Malan és az összes CS50 banda. 182 00:08:25,870 --> 00:08:26,930 A nevem [? Alecio?] 183 00:08:26,930 --> 00:08:29,795 [? Omida?], És ez a CS50. 184 00:08:29,795 --> 00:08:32,408 185 00:08:32,408 --> 00:08:35,159 >> David J. MALAN: Akkor most mi lenne, vágás egy túra a Harvard 186 00:08:35,159 --> 00:08:37,559 Egyetem, azok számára, akik még nem láttam a Harvard előtt. 187 00:08:37,559 --> 00:08:40,789 De valami azt súgja, van most látott Harvard Egyetem előtt. 188 00:08:40,789 --> 00:08:43,720 Így fogunk haladjanak előre a a szegmens ismert a postaládájába. 189 00:08:43,720 --> 00:08:46,410 Az elmúlt néhány hétben, akkor már valóban már benyújtása jó néhány kérdést, 190 00:08:46,410 --> 00:08:47,910 amelyhez már tartja a szemét. 191 00:08:47,910 --> 00:08:51,470 >> És néhányan voltak olyan kedvesek, hogy kérje ugyanezek a kérdések segítségével video. 192 00:08:51,470 --> 00:08:54,850 Sőt, itt Kuvait, mi Dhruv, akik szeretnék jelentene 193 00:08:54,850 --> 00:08:59,490 kérdés, hogy mi, a személyzet, a CS50 és a számítógép-tudomány és a 194 00:08:59,490 --> 00:09:00,670 programozási általában. 195 00:09:00,670 --> 00:09:01,730 Dhruv? 196 00:09:01,730 --> 00:09:02,390 >> Dhruv Ramani: Szia. 197 00:09:02,390 --> 00:09:04,853 Én Dhruv, és élek Kuvait, a Közel-Keleten. 198 00:09:04,853 --> 00:09:06,302 Én egy diák [? osztályban 10,?] 199 00:09:06,302 --> 00:09:07,560 és én csináltam négy nyelven mostanra. 200 00:09:07,560 --> 00:09:12,060 Vettem CS50 2013-ban, és az első kérdés, hogy jutott eszembe az, 201 00:09:12,060 --> 00:09:14,488 melyik a legjobb nyelv tanulni a mai világban? 202 00:09:14,488 --> 00:09:17,866 203 00:09:17,866 --> 00:09:19,880 >> David J. MALAN: Ennyi a nagy kérdés. 204 00:09:19,880 --> 00:09:21,940 És valójában nem Egy válasz rá. 205 00:09:21,940 --> 00:09:24,990 Tényleg nem a legjobb nyelv, hanem ott van a legjobb nyelv 206 00:09:24,990 --> 00:09:26,220 néha a munkát. 207 00:09:26,220 --> 00:09:28,120 De még akkor is, ha gyakran saját belátása. 208 00:09:28,120 --> 00:09:31,180 Például a képen itt elég néhány a legnépszerűbb nyelv 209 00:09:31,180 --> 00:09:35,200 ma, és C jelentése csak az egyiket körében őket, mint a PHP, és mások, hogy mi lesz 210 00:09:35,200 --> 00:09:38,140 fedezze fel később a félévben, A CS50 is. 211 00:09:38,140 --> 00:09:41,720 >> Most nagyon divatos manapság nyelvek, mint a Python és a Ruby és a 212 00:09:41,720 --> 00:09:46,000 Perl, és még a Java, hogy bizonyos mértékben a web-alapú programozás, míg a Java 213 00:09:46,000 --> 00:09:48,380 különösen használják egy kicsit a vállalati szoftverek, 214 00:09:48,380 --> 00:09:49,880 által készített nagyvállalatok. 215 00:09:49,880 --> 00:09:52,545 C elég gyakori az alacsony szintű beágyazott rendszerek. 216 00:09:52,545 --> 00:09:56,120 De igazából inkább a C, mert ez egy viszonylag kis nyelv, a tetején 217 00:09:56,120 --> 00:09:58,550 ebből a sok utódai került kialakításra. 218 00:09:58,550 --> 00:10:01,890 >> Tehát, ha kíváncsiak vagytok, melyik nyelvet akkor érdemes használni egy adott feladatra, 219 00:10:01,890 --> 00:10:03,080 Nos, ez attól függ. 220 00:10:03,080 --> 00:10:06,900 És nagyon gyakran, a programozó saját személyes preferenciák mérjük be 221 00:10:06,900 --> 00:10:09,590 Most például, megyek egy fázis, ahol nagyon szeretem 222 00:10:09,590 --> 00:10:10,270 JavaScript. 223 00:10:10,270 --> 00:10:12,970 Nem annyira a böngészőben, hanem valójában a szerver oldalon. 224 00:10:12,970 --> 00:10:16,960 Tudod valójában használni a keretet hívott Node.js programozni 225 00:10:16,960 --> 00:10:18,580 A parancssorban a szerveren. 226 00:10:18,580 --> 00:10:22,035 >> Most a világban, mint ahogy lehet, például, meg kell kérni a 227 00:10:22,035 --> 00:10:24,880 csavar, mint ez a falra a leginkább minden olyan eszköz - például még a 228 00:10:24,880 --> 00:10:26,550 leginkább keménykezű kalapács. 229 00:10:26,550 --> 00:10:30,080 Ez valóban működik, ha bejön a fene ki a dolog, a falba. 230 00:10:30,080 --> 00:10:31,880 De lehet egy kicsit kifinomultabb. 231 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 És akkor is elérheti a helyett, olyasmi, mint egy lapos csavarhúzóval. 232 00:10:34,720 --> 00:10:38,300 Mert ha kap ez csak jobb, hogy a illeszkedik a célkeresztet, hogy a 233 00:10:38,300 --> 00:10:40,630 csavar, és akkor talán kap ez a falba. 234 00:10:40,630 --> 00:10:43,880 >> De a legjobb eszköz a munka, vagy a az egyik legalkalmasabb erre 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,820 adott alkalmazás, hogy úgy mondjam, lenne egy Phillips csavarhúzó, 236 00:10:47,820 --> 00:10:52,140 ahol a fej a csavarhúzót illik tökéletesen illeszkedik a csavar feje. 237 00:10:52,140 --> 00:10:54,190 Tehát, amikor kiválasztják a programozási nyelv, ez hasonló 238 00:10:54,190 --> 00:10:54,880 lélekben, hogy az. 239 00:10:54,880 --> 00:10:58,380 És akkor különböző nyelveken hogy ugyanazt a feladatot megoldja, de néhány 240 00:10:58,380 --> 00:11:00,390 közülük talán kapunk egy elegáns megoldás. 241 00:11:00,390 --> 00:11:02,380 >> Néhányan közülük talán hozam gyorsabb megoldás. 242 00:11:02,380 --> 00:11:05,500 És vitathatatlanul, némelyikük talán Valóban kapunk egy jobb megoldást. 243 00:11:05,500 --> 00:11:08,830 Tehát az egyik az elvitelre, remélhetőleg, kapsz ki CS50 az, hogy mikor kell használni 244 00:11:08,830 --> 00:11:11,370 különleges eszközök egy adott munkát. 245 00:11:11,370 --> 00:11:14,130 >> Nos, a következő fel, vessünk egy pillantást Más kérdés, hogy tette be 246 00:11:14,130 --> 00:11:17,610 az egyik az osztálytársaival, ezúttal A Bernardo Brazíliából. 247 00:11:17,610 --> 00:11:23,844 248 00:11:23,844 --> 00:11:24,980 >> BERNARDO: Szia. 249 00:11:24,980 --> 00:11:26,090 A nevem Bernardo. 250 00:11:26,090 --> 00:11:27,170 Én Brazíliából. 251 00:11:27,170 --> 00:11:29,076 És szeretném megkérdezni két dolgot. 252 00:11:29,076 --> 00:11:34,130 Az első ezek közül, hogy milyen gyors az internet sebesség a Harvardon, és a második, 253 00:11:34,130 --> 00:11:35,915 aki az ötlet, hogy a készülék? 254 00:11:35,915 --> 00:11:39,424 255 00:11:39,424 --> 00:11:41,150 >> David J. MALAN: Hogy is volt egy nagy kérdés. 256 00:11:41,150 --> 00:11:43,130 És tényleg nem tudom, a választ. 257 00:11:43,130 --> 00:11:46,220 Tehát tegnap este küldtem el egy e-mailt néhány barátot Harvard hálózati 258 00:11:46,220 --> 00:11:48,770 csoport, és a feltett pontosan Bernardo kérdésére. 259 00:11:48,770 --> 00:11:50,770 Nos, kiderült, hogy - dobpergés - 260 00:11:50,770 --> 00:11:55,370 hogy a Harvard internetes kapcsolat A külső világ 10 gigabit. 261 00:11:55,370 --> 00:12:00,360 Ahhoz, hogy az a perspektíva, hogy ez 10 milliárd bit másodpercenként. 262 00:12:00,360 --> 00:12:03,290 >> Most, hogy tegye, hogy a szempontból, ha a úgy döntesz, hogy letölt egy filmet 263 00:12:03,290 --> 00:12:06,060 olyasmi, mint az iTunes, vagy máshol online ezekben a napokban, lehet, hogy valójában 264 00:12:06,060 --> 00:12:07,970 igazán nagy, ha ez egy HD video. 265 00:12:07,970 --> 00:12:10,390 Ez lehet két gigabájt összesen. 266 00:12:10,390 --> 00:12:14,690 Nos, ha a sávszélesség 10 gigabit másodpercenként, akkor letölt egy filmet 267 00:12:14,690 --> 00:12:19,060 mint hogy a másodpercek, hanem A perc vagy óra tart a legtöbb 268 00:12:19,060 --> 00:12:20,070 minket otthon. 269 00:12:20,070 --> 00:12:23,470 >> Most tisztesség, nem minden és mindenki Mi itt az egyetemen van hozzáférése 270 00:12:23,470 --> 00:12:25,880 10 milliárd bit sávszélesség másodpercenként. 271 00:12:25,880 --> 00:12:28,570 A valóságban ez megosztott jó néhány embert. 272 00:12:28,570 --> 00:12:32,270 De valójában, miért nem vesz egy pillantást a sebesség teszt, amellyel akkor végezzen 273 00:12:32,270 --> 00:12:35,530 egy teszt, hogy teszteli, hogy milyen gyorsan néhány bit utazhat az én különleges 274 00:12:35,530 --> 00:12:37,810 laptop egy másik közelben. 275 00:12:37,810 --> 00:12:39,520 >> Ez nem feltétlenül mérvadó 276 00:12:39,520 --> 00:12:41,190 választ, hogy a sávszélesség. 277 00:12:41,190 --> 00:12:44,530 Sőt, ha úgy próbálja meg ezt otthon, akkor úgy találja, hogy az internet szolgáltatás 278 00:12:44,530 --> 00:12:49,170 szolgáltató vagy az internetszolgáltató, az a fajta félrevezető meg, ahol sok ISP 279 00:12:49,170 --> 00:12:51,230 ezekben a napokban teszi tört sebességgel. 280 00:12:51,230 --> 00:12:54,700 És tört, úgy értem az első néhány másodperces letöltés valamit, vagy 281 00:12:54,700 --> 00:12:57,790 csinál semmit az internet kapcsolat, akkor lehet, hogy tényleg le 282 00:12:57,790 --> 00:12:58,685 elég gyors. 283 00:12:58,685 --> 00:13:02,170 De ha megnézek egy állapotjelző - a sebességet, amellyel a bitek, hogy 284 00:13:02,170 --> 00:13:02,880 letölthető - 285 00:13:02,880 --> 00:13:06,630 akkor gyakran látni, hogy ez lassul le és le és le. 286 00:13:06,630 --> 00:13:09,800 >> Tehát ezek a sebesség teszt, őszintén szólva, nem feltétlenül reprezentatív. 287 00:13:09,800 --> 00:13:13,980 De rövid letöltések, akkor valóban hogy ez a sok bit le másodpercenként. 288 00:13:13,980 --> 00:13:15,230 Dan, az mi fut a sebesség teszt? 289 00:13:15,230 --> 00:13:31,060 290 00:13:31,060 --> 00:13:32,310 Gyerünk. 291 00:13:32,310 --> 00:13:35,160 292 00:13:35,160 --> 00:13:37,320 Itt a mi letöltési sebesség és most a feltöltési sebesség. 293 00:13:37,320 --> 00:13:39,470 Gyerünk, gyerünk. 294 00:13:39,470 --> 00:13:41,320 Gyerünk! 295 00:13:41,320 --> 00:13:42,570 Gyerünk! 296 00:13:42,570 --> 00:13:44,810 297 00:13:44,810 --> 00:13:46,130 Túl sok, én is hallottam. 298 00:13:46,130 --> 00:13:46,660 >> Rendben van. 299 00:13:46,660 --> 00:13:50,340 Szóval ez volt a stúdióban van, Hauser Studio, a Widener Könyvtárban 300 00:13:50,340 --> 00:13:51,500 Harvard Egyetemen. 301 00:13:51,500 --> 00:13:53,810 A sebesség, hogy az én kis laptop kezd, a 302 00:13:53,810 --> 00:13:55,580 Harvard kimenő internet. 303 00:13:55,580 --> 00:13:58,760 Most végül, van egy kérdés egyharmada az osztálytársaival - 304 00:13:58,760 --> 00:14:05,206 Mauricio Peru, akik szeretnék jelent, a következő kérdést innen. 305 00:14:05,206 --> 00:14:06,480 >> MAURICIO RADA: Hello. 306 00:14:06,480 --> 00:14:08,750 A nevem Mauricio, és én vagyok a Peru. 307 00:14:08,750 --> 00:14:13,560 A kérdésem az, vagyok indulhat [Hallhatatlan] tanítani CS50 számára 308 00:14:13,560 --> 00:14:15,890 az iskolák a CS50 anyagok? 309 00:14:15,890 --> 00:14:17,300 [Hallható]. 310 00:14:17,300 --> 00:14:20,842 A nevem Mauricio, és ez CS50. 311 00:14:20,842 --> 00:14:22,770 >> DAVID J. MALAN: [Nem hallható] 312 00:14:22,770 --> 00:14:25,550 Mauricio, és bárki mást, ami érdekel ez a konkrét kérdés 313 00:14:25,550 --> 00:14:28,380 tudják, hogy a válasz teljesen, teljes mértékben igen. 314 00:14:28,380 --> 00:14:31,960 Tény, hogy egy diák, itt az egyetemen nevű Gabriel [? Grimardes?] 315 00:14:31,960 --> 00:14:35,910 aki a jégverés Brazil valójában nem pontosan ezt szülővárosában egy 316 00:14:35,910 --> 00:14:42,410 Persze, hogy nevezte CC50 elérhető itt CC50.com.br, azok, akik beszélnek 317 00:14:42,410 --> 00:14:43,930 Portugál, ha szeretné hogy egy pillantást. 318 00:14:43,930 --> 00:14:47,020 >> És Gabriel volt egy pár év ezelőtt szó szerint letöltött összes 319 00:14:47,020 --> 00:14:50,520 CS50 a segélyekkel és a vizsgák és a probléma, készletek és videók. 320 00:14:50,520 --> 00:14:53,230 És ő fordította a legtöbb hogy a tartalom maga. 321 00:14:53,230 --> 00:14:56,510 És akkor, az ő apja segítségével a Vissza az osztályteremben az ő nagy 322 00:14:56,510 --> 00:15:01,030 iskolában, ő maga kezdett tanítani a saját verzióját CS50, az első 50 323 00:15:01,030 --> 00:15:02,440 az osztálytársai a középiskolában. 324 00:15:02,440 --> 00:15:05,670 Ezután a következő félévben, mintegy 150 az osztálytársai. 325 00:15:05,670 --> 00:15:08,190 >> És ez nagyon, nagyon inspiráló látni. 326 00:15:08,190 --> 00:15:11,540 Tehát, ha nem megy erre az URL után adás, kattintson a YouTube video 327 00:15:11,540 --> 00:15:12,250 hogy beágyazott ott. 328 00:15:12,250 --> 00:15:15,500 És láthatjuk Gabriel tanítás elég sokkal ugyanaz az anyag, amit 329 00:15:15,500 --> 00:15:17,970 azt tanította, hogy ugyanebben az évben A CS50 az egyetemen. 330 00:15:17,970 --> 00:15:21,240 És én vagyok annyira elégedett, hogy azt mondják, hogy ez ugyanaz a Gabriel, korábban a középiskolai 331 00:15:21,240 --> 00:15:24,330 diák Brazília, most itt a Harvard egyetemen, mint a Harvard 332 00:15:24,330 --> 00:15:28,450 újonc, és a jövő évben lesz CS50 feje tanítás ember, és az összes 333 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 A nagyobb részt a CS50 viselkedés. 334 00:15:31,120 --> 00:15:34,100 >> Tehát, ha te magad szeretne erre mint Mauricio, kérjük, csak megy a 335 00:15:34,100 --> 00:15:37,930 CS50.tv, amely a tanfolyam saját OpenCourseWare oldalon. 336 00:15:37,930 --> 00:15:41,060 Van egy engedélyt, hogy ott lehet olvasni, és ez valóban valami 337 00:15:41,060 --> 00:15:44,140 úgynevezett Creative Commons licenc, amely nagyjából azt mondja, hogy van 338 00:15:44,140 --> 00:15:48,280 szabad és szívesen használja az anyagot, hogy módosítja az anyag, így amíg 339 00:15:48,280 --> 00:15:50,990 magát megosztani egyaránt másokkal. 340 00:15:50,990 --> 00:15:52,620 >> Szóval ennyi az e heti postaládájába. 341 00:15:52,620 --> 00:15:55,910 Miért nem veszünk egy rövid szünet van, és lehetővé teszi egy esélyt, hogy nézni 60 342 00:15:55,910 --> 00:15:57,488 másodperc kiscicák. 343 00:15:57,488 --> 00:16:58,865 344 00:16:58,865 --> 00:17:01,860 >> DAVID J. MALAN: [Nem hallható] 345 00:17:01,860 --> 00:17:05,720 élnek, és mi úgy gondoltuk, nem is kötnek ma egy film, hogy az egyik 346 00:17:05,720 --> 00:17:08,760 CS50 saját munkatársai, T. Barber, állított össze. 347 00:17:08,760 --> 00:17:14,730 Mint azt bizonyára tudják, CS50 itt campus csúcspontja egy CS50 tisztességes, a 348 00:17:14,730 --> 00:17:16,730 epikus megjelenítése hallgatók utolsó projekteket. 349 00:17:16,730 --> 00:17:19,757 Azok, figyelembe CS50 keresztül Harvard Extension School on-line, vagy 350 00:17:19,757 --> 00:17:23,119 keresztül EDX online lesz egy hasonló lehetőség, bár a virtuális és 351 00:17:23,119 --> 00:17:27,010 az interneten, hogy mutat a projekt végső egyes hónapok számát így a 352 00:17:27,010 --> 00:17:28,480 az egész világ látni. 353 00:17:28,480 --> 00:17:31,530 >> De azt gondoltuk, hogy ad egyfajta Itt, néhány szórakoztató hátteret a mi 354 00:17:31,530 --> 00:17:35,880 nagy kijelző, hogy pontosan mit történt, néhány héttel ezelőtt itt 355 00:17:35,880 --> 00:17:39,670 campus az on-campus változata CS50 valós. 356 00:17:39,670 --> 00:17:40,920 Nézzük roll. 357 00:17:40,920 --> 00:17:43,234 358 00:17:43,234 --> 00:18:17,370 >> [MUSIC Playing] 359 00:18:17,370 --> 00:18:21,354 >> SPEAKER 5: Szia, [? Én Allison?] itt a CS50 fair, és - 360 00:18:21,354 --> 00:18:22,350 >> SPEAKER 6.: [? Curt kő. ?] 361 00:18:22,350 --> 00:18:22,848 >> [? SPEAKER 5: Curt kő. ?] 362 00:18:22,848 --> 00:18:23,860 Örülök, hogy látlak. 363 00:18:23,860 --> 00:18:26,159 Szóval, lehet, hogy nekünk egy kicsit kicsit a projekt? 364 00:18:26,159 --> 00:18:27,638 >> SPEAKER 6.: Ó, hát persze. 365 00:18:27,638 --> 00:18:29,117 >> SPEAKER 7.: Mi történt a zenét megjelenítő. 366 00:18:29,117 --> 00:18:34,047 367 00:18:34,047 --> 00:18:35,297 >> SPEAKER 8: [hallható]. 368 00:18:35,297 --> 00:18:39,963 369 00:18:39,963 --> 00:18:42,428 >> Hangszóró 9: Tehát egyikünknek sem volt minden tapasztalat [hallható]. 370 00:18:42,428 --> 00:18:43,414 >> SPEAKER 10.: Ez fantasztikus. 371 00:18:43,414 --> 00:18:45,170 Ugyanaz, mint a 70%-a többi diák. 372 00:18:45,170 --> 00:18:47,292 >> SPEAKER 11: én voltam az egyik 70%-a, akik nem 373 00:18:47,292 --> 00:18:47,930 tudni semmit - 374 00:18:47,930 --> 00:18:49,364 >> SPEAKER 5: És most mint a [hallható]. 375 00:18:49,364 --> 00:18:55,100 376 00:18:55,100 --> 00:18:57,682 >> SPEAKER 12: Ez egy csodálatos lehetőséget hogy a diákok együtt 377 00:18:57,682 --> 00:18:59,566 , és meglátjuk, mi történik. 378 00:18:59,566 --> 00:19:03,050 Nézd meg néhány 600-páratlan apps, hogy bizonyította, hogy itt nem létezik 379 00:19:03,050 --> 00:19:05,526 előtt, mert egy belépő szintű Természetesen csodálatos. 380 00:19:05,526 --> 00:19:45,331 381 00:19:45,331 --> 00:19:49,380 >> SPEAKER 13: Tényleg nem fedezi az Ön tapasztalat jön be az osztály. 382 00:19:49,380 --> 00:19:54,520 Mint én, nem volt nulla, nulla számítógép programozási ismeretek. 383 00:19:54,520 --> 00:19:57,395 Tudtam, hogy mi volt a Java, így a ez volt róla. 384 00:19:57,395 --> 00:19:58,650 Tényleg, tényleg. 385 00:19:58,650 --> 00:20:00,580 És különösen - és a TF, csodálatos. 386 00:20:00,580 --> 00:20:05,260 A TF egy csodálatos, csodálatos eleme, hogy ezt az utat. 387 00:20:05,260 --> 00:20:06,510 Ez CS50. 388 00:20:06,510 --> 00:20:16,915 389 00:20:16,915 --> 00:20:19,200 >> SPEAKER 14.: Több száz projektek séta a teremben. 390 00:20:19,200 --> 00:20:23,710 Több száz doboz cukorkát, száz doboz pattogatott kukorica, és jó néhány 391 00:20:23,710 --> 00:20:26,580 résztvevők, és csak az összes stressz labda, amelyeket 392 00:20:26,580 --> 00:20:28,085 dobott és hazavinni. 393 00:20:28,085 --> 00:20:32,233 Ez volt CS50, és ez a volt a CS50 medve. 394 00:20:32,233 --> 00:20:33,925 Jó éjszakát. 395 00:20:33,925 --> 00:20:37,220 >> David J. MALAN: Ez tehát, mi vár rád itt CS50. 396 00:20:37,220 --> 00:20:38,790 Ennyi CS50 él. 397 00:20:38,790 --> 00:20:41,780 Nagyon köszönöm, hogy Ramon, Padrick, Colton, és Dan, akik itt mögött 398 00:20:41,780 --> 00:20:42,440 a kijelzőn. 399 00:20:42,440 --> 00:20:45,800 És tartsa a szemét a Twitter, Facebook, Reddit, és máshol 400 00:20:45,800 --> 00:20:48,660 bejelentések, amelyen keresztül te magad nyújthatnak be videókat és kérdéseket, így 401 00:20:48,660 --> 00:20:52,120 hogy lehet velünk itt a stúdió a következő CS50 él. 402 00:20:52,120 --> 00:20:53,370 Ez CS50. 403 00:20:53,370 --> 00:21:20,448