1 00:00:00,000 --> 00:00:12,150 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,470 >> David J. MALAN: Bună ziua, lume. 3 00:00:13,470 --> 00:00:16,670 Numele meu este David Malan, și acest lucru este CS50 viu. 4 00:00:16,670 --> 00:00:20,060 Cote sunt, dacă sunteți de tuning în acest flux, ești un student în CS50x și 5 00:00:20,060 --> 00:00:23,990 CS50, probabil, prin EDX, Harvard Colegiu sau Harvard Extension School. 6 00:00:23,990 --> 00:00:27,340 Ei bine, pentru că atât de mult a cursului Materialul aceste zile este oferit 7 00:00:27,340 --> 00:00:30,500 pe film, ne-am gândit să facă același lucru, dar de data aceasta face un pic 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,110 interesant și de fapt de difuzare toate acestea vii. 9 00:00:33,110 --> 00:00:36,130 Deci, dacă mă vezi excursie, dacă mă vezi misspeak, dacă mă vezi în bară, toate 10 00:00:36,130 --> 00:00:40,290 de ce se întâmplă literalmente dreapta acum în Cambridge, Massachusetts pe 11 00:00:40,290 --> 00:00:41,570 Vineri dimineata aici. 12 00:00:41,570 --> 00:00:45,870 >> Ei bine, am crezut că ne-ar da în primul rând tu un sens - a se vedea, asta este. 13 00:00:45,870 --> 00:00:47,930 Acest lucru este CS50 viu, deja. 14 00:00:47,930 --> 00:00:50,410 Deci, în ultimii doi de săptămâni, oameni au fost posta întrebări la 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,560 Reddit și Facebook și Twitter și altele asemenea. 16 00:00:52,560 --> 00:00:54,820 Și unul dintre ei, în special prins ochiul nostru că ne-am gandit ar putea fi o 17 00:00:54,820 --> 00:00:56,020 cele mai frecvente întrebări. 18 00:00:56,020 --> 00:00:57,820 Așa că m-am gândit citit să-ți trăiești aici. 19 00:00:57,820 --> 00:00:58,860 >> Deci, în Săptămâna 0. 20 00:00:58,860 --> 00:01:02,450 Oricine altcineva simt un pic confuz și / sau copleșit deja? 21 00:01:02,450 --> 00:01:04,099 Ei bine, acest lucru a fost postat pe Reddit. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,290 Iar studentul a elaborat după cum urmează - 23 00:01:06,290 --> 00:01:07,875 Eu nu am multă experiență înainte. 24 00:01:07,875 --> 00:01:10,980 Ar putea fi faptul că de ce am par să fi prins pe mult mai lent decât 25 00:01:10,980 --> 00:01:12,610 restul de oameni de postare aici? 26 00:01:12,610 --> 00:01:15,780 Sunt foarte interesat de toate acestea, dar zero este un pic confuz la 27 00:01:15,780 --> 00:01:16,870 mă pentru un motiv oarecare. 28 00:01:16,870 --> 00:01:18,520 Nu par să știu de unde să încep. 29 00:01:18,520 --> 00:01:21,680 Ce trebuie să fac pentru a încerca și de înțelegere toate acestea un pic mai bine? 30 00:01:21,680 --> 00:01:24,410 Sunt dezamăgit că am deja obtinerea confuz. 31 00:01:24,410 --> 00:01:27,550 >> Deci, acest lucru este absolut, într-adevăr, o întrebare frecvent solicitat. 32 00:01:27,550 --> 00:01:30,700 De fapt, dacă ați acordat în Săptămâna 0 a lui prelegere deja, veți ști că la 33 00:01:30,700 --> 00:01:35,190 puțin aici în campus, 73% din dvs. colegii de aici nu au nici o prealabilă 34 00:01:35,190 --> 00:01:36,310 experiență de programare. 35 00:01:36,310 --> 00:01:39,510 Și dau seama de asemenea, că o mulțime de palavrageala pe Facebook și Twitter și 36 00:01:39,510 --> 00:01:42,940 Reddit acum este, probabil, părtinitoare față acei studenți care deja au o 37 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 bit mai mult confort și savvy. 38 00:01:44,440 --> 00:01:46,620 Și asta e, la urma urmei, de ce sunt graviteze spre 39 00:01:46,620 --> 00:01:48,440 acele forme atât de repede. 40 00:01:48,440 --> 00:01:52,290 >> Deci, cu siguranță, nu fi copleșit de atât de multe dintre proiectele uimitoare care 41 00:01:52,290 --> 00:01:55,220 sunt deja în curs de partajate în Scratch Galerie, precum și pe Reddit 42 00:01:55,220 --> 00:01:55,850 și Facebook. 43 00:01:55,850 --> 00:01:58,820 Dar ia într-adevăr confort în faptul că există sute, ba mai mult, 44 00:01:58,820 --> 00:02:01,650 literalmente mii de alte oameni la fel ca tine. 45 00:02:01,650 --> 00:02:05,420 Și ei nu s-ar putea vorbi în sus, dar ele sunt într-adevăr acolo. 46 00:02:05,420 --> 00:02:07,150 >> Deci, ce este menit CS50 vii pentru a fi? 47 00:02:07,150 --> 00:02:09,940 Acest lucru va fi o oportunitate pentru noi, fiecare din când în când, pentru a vorbi 48 00:02:09,940 --> 00:02:11,025 înainte și înapoi trăi. 49 00:02:11,025 --> 00:02:15,520 Și vom lua, fie în întrebări prin video, sau de a face tot posibilul pentru a vă permite, în 50 00:02:15,520 --> 00:02:19,770 pe viitor, chiar și pentru a acorda te trăi prin live streaming video. 51 00:02:19,770 --> 00:02:23,240 >> Dar de acum, avem un număr de distracție segmente pregătite pentru tine, primul 52 00:02:23,240 --> 00:02:25,730 din care va fi o privire de la Universitatea Harvard. 53 00:02:25,730 --> 00:02:28,100 Pentru cei dintre voi care nu au pasit picior aici, în Cambridge, 54 00:02:28,100 --> 00:02:32,070 Massachusetts, ne-am gandit vă arătăm unele dintre cele mai bine-cunoscute site-uri, 55 00:02:32,070 --> 00:02:35,190 precum și unele dintre site-uri unice pentru a CS50. 56 00:02:35,190 --> 00:02:36,810 Să aruncăm o privire. 57 00:02:36,810 --> 00:02:39,740 >> Suntem aici în afara porțile principale ale Universitatea Harvard, și prin aceste 58 00:02:39,740 --> 00:02:43,250 porți, puteți vedea John Harvard statuie, care este în primul rând cel mai oameni buni " 59 00:02:43,250 --> 00:02:44,180 destinație. 60 00:02:44,180 --> 00:02:45,430 Să intrăm 61 00:02:45,430 --> 00:02:50,360 62 00:02:50,360 --> 00:02:53,470 Deci, aceasta este statuia John Harvard, cea dintre cele mai populare locații de pe 63 00:02:53,470 --> 00:02:54,640 campus pentru turiști. 64 00:02:54,640 --> 00:02:59,170 Ceea ce veți vedea aici este inscriptionate cu John Harvard, Fondator, 1638. 65 00:02:59,170 --> 00:03:01,730 >> Ei bine, se pare că, dacă luați tur, unul dintre lucrurile pe care le veți învăța este că 66 00:03:01,730 --> 00:03:03,030 există trei minciuni aici. 67 00:03:03,030 --> 00:03:04,760 Unul, acest lucru nu este John Harvard. 68 00:03:04,760 --> 00:03:09,380 Doi, el nu a fost fondatorul, și trei, Harvard nu a fost fondată în 1638. 69 00:03:09,380 --> 00:03:13,060 Dar ceea ce este adevărat este că, dacă freca lui picior aici, s-ar putea primi doar o 70 00:03:13,060 --> 00:03:14,310 pic de noroc. 71 00:03:14,310 --> 00:03:16,650 72 00:03:16,650 --> 00:03:19,960 >> Să ne uităm la studio CS50 lui? 73 00:03:19,960 --> 00:03:23,450 Deci suntem aici in Maxwell Dworkin G-123. 74 00:03:23,450 --> 00:03:25,510 Maxwell Dworkin lui calculatorul nostru clădire știință. 75 00:03:25,510 --> 00:03:28,380 Dacă doriți să se uite acest lucru pe Google Hărți, suntem la 33 Oxford Street 76 00:03:28,380 --> 00:03:29,960 în Cambridge, Massachusetts. 77 00:03:29,960 --> 00:03:33,210 Deci, aici, în acest context, este unde ne-am trage pantaloni scurți CS50 lui, 78 00:03:33,210 --> 00:03:34,685 walk-through, și alte materiale. 79 00:03:34,685 --> 00:03:37,760 >> Ceea ce veți vedea de obicei, este că vom vin aici, rândul său, pe un lot de 80 00:03:37,760 --> 00:03:42,180 aceste lumini, și subiectele, Zamyla, Rob, și altele, vor avea 81 00:03:42,180 --> 00:03:44,420 le situat aici, împotriva acest fundal alb. 82 00:03:44,420 --> 00:03:47,040 Sau, alternativ, în cazul în care ne-am picătură acest ecran verde, putem de fapt 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 pune digital în spatele lor orice vrem - un 84 00:03:49,720 --> 00:03:51,320 ecran de computer, ecran TV - 85 00:03:51,320 --> 00:03:52,560 într-adevăr, ceva de genul asta. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,850 >> Ei bine, aici, avem unele dintre iluminat pe care le arunca pe la 87 00:03:54,850 --> 00:03:58,760 subiect, astfel încât să obțineți un frumos, curat împușcat împotriva lor și fundalul. 88 00:03:58,760 --> 00:04:01,700 Aici avem câteva resturi de ce a fost o dată lounge CS50. 89 00:04:01,700 --> 00:04:03,460 Deci, acest lucru folosit pentru a fi un loc în cazul în informatică 90 00:04:03,460 --> 00:04:04,560 studentii vor stea. 91 00:04:04,560 --> 00:04:07,230 Ne-am transformat în ceva mai high-tech pentru aceste lăstari. 92 00:04:07,230 --> 00:04:09,840 >> De fapt, aici este o rămășiță de zi CS50 puzzle. 93 00:04:09,840 --> 00:04:13,330 La începutul semestrului, avem unii elevi de 200-plus obține împreună 94 00:04:13,330 --> 00:04:16,190 și de a rezolva puzzle-uri, care sunt menite să fie demonstrativ de faptul că 95 00:04:16,190 --> 00:04:18,510 informatică într-adevăr nu este despre programare, în sine. 96 00:04:18,510 --> 00:04:20,670 Este mult mai general, despre rezolvarea de probleme. 97 00:04:20,670 --> 00:04:23,610 >> Dar aici voi vedea de odinioară, unele a marcajelor pe care le-am lăsat 98 00:04:23,610 --> 00:04:25,140 pentru totdeauna pe acești pereți de sticlă. 99 00:04:25,140 --> 00:04:27,650 Acum, dacă am pivoteze în jurul valorii de, veți vedea ce lucruri sunt ca de la 100 00:04:27,650 --> 00:04:29,010 perspectiva producătorului. 101 00:04:29,010 --> 00:04:30,250 Aici, avem un trepied. 102 00:04:30,250 --> 00:04:34,170 Și în acest trepied este de fapt doar un ecran de computer care se reflectă 103 00:04:34,170 --> 00:04:35,060 împotriva unei oglinzi. 104 00:04:35,060 --> 00:04:37,805 Deci, dacă de fapt, ne-am întors pe aparatul de fotografiat, pornit calculatorul, vă 105 00:04:37,805 --> 00:04:40,780 ar vedea de fapt cuvintele pe acest ecran pe care eu sau unul dintre membrii echipei 106 00:04:40,780 --> 00:04:43,050 Membrii sunt de fapt recita pe camera. 107 00:04:43,050 --> 00:04:46,730 >> Ce facem în acest studio este într-adevăr doar scenariul de conținut pentru CS50. 108 00:04:46,730 --> 00:04:49,330 Și ne-am script-l cu un prompter, astfel încât să putem obține nevoie doar de 109 00:04:49,330 --> 00:04:52,820 drept, și astfel încât atunci când facem greșeli, este mult mai ușor pentru a reface, 110 00:04:52,820 --> 00:04:57,010 reface, reface, și determinist, spune același lucru din nou și din nou. 111 00:04:57,010 --> 00:04:59,750 Teatrul Sanders, între timp, este foarte mult de pe manșetă. 112 00:04:59,750 --> 00:05:01,790 Și este un mediu mult mai organic unde mi-am și 113 00:05:01,790 --> 00:05:03,560 studenți și alte persoane care interacționează pe scenă. 114 00:05:03,560 --> 00:05:04,970 Deci, de ce să nu luăm o uite acolo viitor. 115 00:05:04,970 --> 00:05:11,330 116 00:05:11,330 --> 00:05:14,330 >> Deci venim aici la Memorial Hall, care este în cazul în care biroul lui CS50 117 00:05:14,330 --> 00:05:16,100 ore si prelegeri sunt deținute. 118 00:05:16,100 --> 00:05:18,080 Aici, în această intrare este Annenberg Hall. 119 00:05:18,080 --> 00:05:20,940 Aceasta este de fapt în care toate lui Harvard boboci lua masa. 120 00:05:20,940 --> 00:05:23,890 Și este, de asemenea, în cazul în care în seara, una sau mai multe nopti pe saptamana, pe care le 121 00:05:23,890 --> 00:05:26,960 au sute de elevi CS50 aduna uneori, pentru a lucra la problema lor 122 00:05:26,960 --> 00:05:29,480 seturi alături unul de altul, precum și personalul CS50. 123 00:05:29,480 --> 00:05:32,030 124 00:05:32,030 --> 00:05:33,760 >> Deci, noi suntem aici pe treptele de Memorial Hall. 125 00:05:33,760 --> 00:05:36,330 Acestea sunt principalele ușile care vor ne duce la Teatrul Sanders, în cazul în care 126 00:05:36,330 --> 00:05:39,560 prelegeri sunt deținute. 127 00:05:39,560 --> 00:05:40,810 Se poate? 128 00:05:40,810 --> 00:05:43,060 129 00:05:43,060 --> 00:05:46,920 >> Și acest lucru este Teatrul Sanders, în cazul în care Prelegeri CS50 sunt deținute. 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,170 Acest lucru este CS50. 131 00:05:48,170 --> 00:05:58,780 132 00:05:58,780 --> 00:06:00,870 Deci, există această expresie merge în jurul valorii de pe internet 133 00:06:00,870 --> 00:06:02,260 cunoscut sub numele de, a avut un loc de muncă. 134 00:06:02,260 --> 00:06:06,190 Și am avut într-adevăr un loc de muncă de doi minute și jumătate în urmă, faptul că mea 135 00:06:06,190 --> 00:06:09,710 colegii de aici, Ramon, Colton, Dan, și Padrick, mi-a amintit foarte repede 136 00:06:09,710 --> 00:06:11,590 de, de îndată ce ne-am dus la acel turneu. 137 00:06:11,590 --> 00:06:14,820 >> Pentru că, de fapt, ceea ce ne trebuia pentru a începe cu aici, astăzi, au fost câteva 138 00:06:14,820 --> 00:06:17,790 hellos de la unii dintre predecesorii dumneavoastră în clasa. 139 00:06:17,790 --> 00:06:20,760 Așa că de fapt de gând pentru a derula o pic, și să aducă până William acum, 140 00:06:20,760 --> 00:06:24,390 care provine din Țara Galilor în Statele Unite Britanie, care a fost unul dintre cel mai tanar noastre 141 00:06:24,390 --> 00:06:29,102 studenții de anul trecut, care ar fi vrea să-l salut. 142 00:06:29,102 --> 00:06:30,400 >> SPEAKER 1: Care este numele tau? 143 00:06:30,400 --> 00:06:31,020 >> SPEAKER 2: William. 144 00:06:31,020 --> 00:06:33,690 >> SPEAKER 1: Ce-i asta? 145 00:06:33,690 --> 00:06:36,745 >> SPEAKER 2: CS50. 146 00:06:36,745 --> 00:06:38,810 >> David J. MALAN: Deci, care apoi a fost William. 147 00:06:38,810 --> 00:06:42,120 Hai acum capul în altă parte, în jos pentru a Nigeria, în cazul în care un alt coleg de clasă de 148 00:06:42,120 --> 00:06:44,280 a ta din ultimii ani este [? Annette,?] 149 00:06:44,280 --> 00:06:47,760 care ar dori în mod similar pentru a spune, Bună ziua, lume. 150 00:06:47,760 --> 00:06:50,190 >> SPEAKER 3: Buna ziua, lume. 151 00:06:50,190 --> 00:06:53,840 Sunt foarte încântat să fie luați CS50 acest an, toate 152 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 mod de la Lagos, Nigeria. 153 00:06:56,160 --> 00:06:59,570 Am simțit nevoia de a perfecționa computerul meu abilități, și mi-am dorit întotdeauna să 154 00:06:59,570 --> 00:07:02,830 deveni un programator bun, și așa M-am înscris la curs. 155 00:07:02,830 --> 00:07:06,860 Vreau să spun, datorită Harvard și MIT și școli, care au venit împreună la 156 00:07:06,860 --> 00:07:10,200 face acest lucru pentru mii de de oameni din întreaga lume. 157 00:07:10,200 --> 00:07:12,740 >> Eu abia terminat primul meu joc vreodată. 158 00:07:12,740 --> 00:07:17,690 Am terminat cu 0 set-P, Scratch mea Programul, care este o mulțime de distracție. 159 00:07:17,690 --> 00:07:21,160 Aștept cu nerăbdare de a avea mai multă distracție cu curs, și cu colegii mei ca 160 00:07:21,160 --> 00:07:24,230 trecem prin p set după p set. 161 00:07:24,230 --> 00:07:24,840 Numele meu este [? Annette?] 162 00:07:24,840 --> 00:07:28,872 [? Onoja?], Iar acest lucru este CS50. 163 00:07:28,872 --> 00:07:31,880 >> David J. MALAN: Acum, în special în cazul în care esti îngrijorat de faptul că tu ești cel mai mare 164 00:07:31,880 --> 00:07:34,040 elev în clasa, restul siguri că nu ești. 165 00:07:34,040 --> 00:07:39,270 CS50 și CS50x are destul de gama de vârstele din ca tineri ca de 10 de ani la 166 00:07:39,270 --> 00:07:40,960 mult, mult mai în vârstă decât asta. 167 00:07:40,960 --> 00:07:43,680 De fapt, un număr de studenți de care au fost postarea pe buletinul 168 00:07:43,680 --> 00:07:45,790 placi au fost de partajare clipuri video în acest sens. 169 00:07:45,790 --> 00:07:48,140 Și am dori să împărtășească unul din special de anul trecut - 170 00:07:48,140 --> 00:07:48,830 [? Alecio?] 171 00:07:48,830 --> 00:07:51,680 din Brazilia, care ar fi, de asemenea, dori să spun salut la său 172 00:07:51,680 --> 00:07:54,870 succesorii din clasa. 173 00:07:54,870 --> 00:07:56,790 >> SPEAKER 4: Buna ziua, lume. 174 00:07:56,790 --> 00:07:57,700 Sunt [? Alecio?] 175 00:07:57,700 --> 00:07:58,390 [? Omida?] 176 00:07:58,390 --> 00:08:00,430 de la Brasilia, Brazilia. 177 00:08:00,430 --> 00:08:07,050 Am 78 de ani, iar eu sunt foarte entuziast despre acest curs on-line. 178 00:08:07,050 --> 00:08:12,270 Sunt sigur că mă va ajuta o mulțime de a efectua munca mea în domeniul 179 00:08:12,270 --> 00:08:14,180 de învățare la distanță. 180 00:08:14,180 --> 00:08:19,350 Profit de această ocazie pentru a mulțumi EDX pentru inițiativa de cursuri, cum ar fi 181 00:08:19,350 --> 00:08:25,870 acest lucru, și, de asemenea, să-i mulțumesc profesorului Malan și toată gașca CS50. 182 00:08:25,870 --> 00:08:26,930 Numele meu este [? Alecio?] 183 00:08:26,930 --> 00:08:29,795 [? Omida?], Iar acest lucru este CS50. 184 00:08:29,795 --> 00:08:32,408 185 00:08:32,408 --> 00:08:35,159 >> David J. MALAN: Deci, acum ne-ar fi tăiere la un tur de la Harvard 186 00:08:35,159 --> 00:08:37,559 Universitate, pentru cei dintre voi care nu s-au văzut Harvard înainte. 187 00:08:37,559 --> 00:08:40,789 Dar ceva îmi spune că acum văzut la Universitatea Harvard înainte. 188 00:08:40,789 --> 00:08:43,720 Așa că am de gând pentru a merge înainte de a un segment cunoscut ca inbox nostru. 189 00:08:43,720 --> 00:08:46,410 De-a lungul ultimele cateva saptamani, ai într-adevăr fost prezentarea destul de câteva întrebări, 190 00:08:46,410 --> 00:08:47,910 pentru care am fost păstrând un ochi. 191 00:08:47,910 --> 00:08:51,470 >> Și unii dintre voi au fost un fel de ajuns pentru a cere aceleași întrebări prin intermediul video. 192 00:08:51,470 --> 00:08:54,850 De fapt, aici, în Kuweit, avem Dhruv, care ar dori să reprezinte o 193 00:08:54,850 --> 00:08:59,490 întrebare pentru noi, personalul, despre CS50 și cu privire la informatică și 194 00:08:59,490 --> 00:09:00,670 programarea mai general. 195 00:09:00,670 --> 00:09:01,730 Dhruv? 196 00:09:01,730 --> 00:09:02,390 >> Dhruv Ramani: Hi. 197 00:09:02,390 --> 00:09:04,853 Sunt Dhruv, și eu locuiesc în Kuweit, Orientul Mijlociu. 198 00:09:04,853 --> 00:09:06,302 Sunt un student [? în clasa 10-a,?] 199 00:09:06,302 --> 00:09:07,560 și am făcut patru limbi de acum. 200 00:09:07,560 --> 00:09:12,060 Am luat CS50 în 2013, iar primul întrebare care a venit în minte este 201 00:09:12,060 --> 00:09:14,488 care este cel mai bun limbaj pentru a învăța în lumea de astăzi? 202 00:09:14,488 --> 00:09:17,866 203 00:09:17,866 --> 00:09:19,880 >> David J. MALAN: Deci asta e o întrebare mare. 204 00:09:19,880 --> 00:09:21,940 Și nu există, de fapt, nu este un răspuns la ea. 205 00:09:21,940 --> 00:09:24,990 Există într-adevăr nu este cel mai bun limbaj, ci mai degrabă nu e cel mai bun limbaj 206 00:09:24,990 --> 00:09:26,220 uneori, pentru locuri de muncă. 207 00:09:26,220 --> 00:09:28,120 Dar chiar și atunci, ai de multe ori au discreție. 208 00:09:28,120 --> 00:09:31,180 De exemplu, imaginat aici este destul de câteva dintre cele mai populare limbaje 209 00:09:31,180 --> 00:09:35,200 astăzi, și C este doar una dintre ele, printre ei, așa cum este PHP și altele pe care le vom 210 00:09:35,200 --> 00:09:38,140 explora mai târziu în semestrul, în CS50 sine. 211 00:09:38,140 --> 00:09:41,720 >> Acum, foarte mult în vogă aceste zile sunt limbi cum ar fi Python și Ruby și 212 00:09:41,720 --> 00:09:46,000 Perl, și chiar Java într-o anumită măsură, pentru programare web-based, în timp ce în Java 213 00:09:46,000 --> 00:09:48,380 special este folosit destul de un pic pentru software-ul enterprise, 214 00:09:48,380 --> 00:09:49,880 făcute de companiile mari. 215 00:09:49,880 --> 00:09:52,545 C este destul de comună în low-level sisteme integrate. 216 00:09:52,545 --> 00:09:56,120 Dar noi de fapt, tendinta de a folosi C, deoarece este un limbaj destul de mic, pe partea de sus 217 00:09:56,120 --> 00:09:58,550 din care o mulțime de succesorii săi au fost construite. 218 00:09:58,550 --> 00:10:01,890 >> Deci, dacă vă întrebați ce limbă ar trebui să utilizați pentru o anumită sarcină, 219 00:10:01,890 --> 00:10:03,080 bine, într-adevăr depinde. 220 00:10:03,080 --> 00:10:06,900 Și destul de des, un programator proprii preferințele personale cântărește inch 221 00:10:06,900 --> 00:10:09,590 Chiar acum, de exemplu, am de gând printr-o fază în care îmi place foarte mult 222 00:10:09,590 --> 00:10:10,270 JavaScript. 223 00:10:10,270 --> 00:10:12,970 Nu este atât de mult în browser-ul, dar de fapt, pe partea de server. 224 00:10:12,970 --> 00:10:16,960 De fapt, îl puteți folosi cu un cadru numit Node.js la program 225 00:10:16,960 --> 00:10:18,580 linia de comandă într-un server. 226 00:10:18,580 --> 00:10:22,035 >> Acum, în lumea reală, la fel ca tine ar putea, de exemplu, să încercați să obțineți o 227 00:10:22,035 --> 00:10:24,880 șurub ca acest lucru în perete cu ajutorul mai orice instrument - de exemplu, chiar și 228 00:10:24,880 --> 00:10:26,550 cea mai mare mână de ciocane. 229 00:10:26,550 --> 00:10:30,080 Acest lucru ar lucra într-adevăr, dacă te-a lovit heck de lucru în perete. 230 00:10:30,080 --> 00:10:31,880 Dar ai putea fi un pic mai sofisticate. 231 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 Și ai putea ajunge de loc, ceva ca o șurubelniță cu cap plat. 232 00:10:34,720 --> 00:10:38,300 Pentru că dacă-l doar dreptul, ca s-ar potrivi în vizorul care 233 00:10:38,300 --> 00:10:40,630 șurub, și ai putea, probabil, să-l în perete. 234 00:10:40,630 --> 00:10:43,880 >> Dar cel mai bun instrument pentru locuri de muncă, sau unul cel mai potrivit acestei 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,820 anumite aplicații, ca să spunem așa, ar fi o șurubelniță cap Phillips, 236 00:10:47,820 --> 00:10:52,140 în cazul în care capul se potrivește surubelnita perfect în capul șurubului. 237 00:10:52,140 --> 00:10:54,190 Deci, atunci când aleg o programare limba, este similară 238 00:10:54,190 --> 00:10:54,880 în spirit de asta. 239 00:10:54,880 --> 00:10:58,380 Și ai putea folosi limbi diferite pentru a rezolva aceeași sarcină, dar unele dintre 240 00:10:58,380 --> 00:11:00,390 le-ar putea obține o mai soluție elegantă. 241 00:11:00,390 --> 00:11:02,380 >> Unele dintre ele s-ar putea produce o soluție mai rapidă. 242 00:11:02,380 --> 00:11:05,500 Și, fără îndoială, unele dintre ele s-ar putea într-adevăr, se obține o soluție mai bună. 243 00:11:05,500 --> 00:11:08,830 Deci, una din cele takeaways, sperăm, veți ieși din CS50 este atunci când a folosi 244 00:11:08,830 --> 00:11:11,370 unelte speciale pentru un anumit loc de muncă. 245 00:11:11,370 --> 00:11:14,130 >> Ei bine, următorul în sus, haideți să aruncăm o privire la o altă întrebare care a fost prezentat de către 246 00:11:14,130 --> 00:11:17,610 unul dintre colegii dumneavoastră, de această dată de Bernardo de la Brazilia. 247 00:11:17,610 --> 00:11:23,844 248 00:11:23,844 --> 00:11:24,980 >> BERNARDO: Bună. 249 00:11:24,980 --> 00:11:26,090 Numele meu este Bernardo. 250 00:11:26,090 --> 00:11:27,170 Eu sunt din Brazilia. 251 00:11:27,170 --> 00:11:29,076 Și aș vrea să vă întreb două lucruri. 252 00:11:29,076 --> 00:11:34,130 În primul rând de ei, cât de repede este internetul Viteza de la Harvard, și în al doilea rând, 253 00:11:34,130 --> 00:11:35,915 care a avut ideea de a face aparat? 254 00:11:35,915 --> 00:11:39,424 255 00:11:39,424 --> 00:11:41,150 >> David J. MALAN: Deci asta a fost o întrebare mare. 256 00:11:41,150 --> 00:11:43,130 Și noi, de fapt, nu știam răspunsul la această. 257 00:11:43,130 --> 00:11:46,220 Deci, noaptea trecută, am trimis un e-mail la niște prieteni în rețea de la Harvard 258 00:11:46,220 --> 00:11:48,770 de grup, și a pozat cu precizie Întrebarea lui Bernardo. 259 00:11:48,770 --> 00:11:50,770 Ei bine, se pare - tambur rola - 260 00:11:50,770 --> 00:11:55,370 că conexiune la internet la Harvard pentru a lumea exterioară este de 10 gigabiti. 261 00:11:55,370 --> 00:12:00,360 Pentru a pune acest lucru în perspectivă, asta e 10 miliarde de biți pe secundă. 262 00:12:00,360 --> 00:12:03,290 >> Acum, pentru a pune că în perspectivă, în cazul în care ai fost pentru a descărca un film de la 263 00:12:03,290 --> 00:12:06,060 ceva de genul iTunes sau în altă parte on-line aceste zile, s-ar putea, de fapt, 264 00:12:06,060 --> 00:12:07,970 fi foarte mare dacă este un film HD. 265 00:12:07,970 --> 00:12:10,390 Care ar putea fi doi gigabytes în total. 266 00:12:10,390 --> 00:12:14,690 Ei bine, în cazul în care lățimea de bandă este de 10 gigabiti pe secundă, puteți descărca un film 267 00:12:14,690 --> 00:12:19,060 cum ar fi faptul că, în doar câteva secunde, mai degrabă decât de minute sau ore este nevoie cel mai mult de 268 00:12:19,060 --> 00:12:20,070 ne acasă. 269 00:12:20,070 --> 00:12:23,470 >> Acum in corectitudine, nu fiecare dintre de aici în campus are acces la 270 00:12:23,470 --> 00:12:25,880 10 miliarde de biți de lățime de bandă pe secundă. 271 00:12:25,880 --> 00:12:28,570 În realitate, este partajate între destul de puțini oameni. 272 00:12:28,570 --> 00:12:32,270 Dar, de fapt, de ce nu ne uităm la un test de viteza, prin care vom efectua 273 00:12:32,270 --> 00:12:35,530 un test care testeaza cat de repede ceva biți pot călători pentru anumite mea 274 00:12:35,530 --> 00:12:37,810 laptop la o altă locație în apropiere. 275 00:12:37,810 --> 00:12:39,520 >> Care nu este neapărat o autoritate 276 00:12:39,520 --> 00:12:41,190 răspunde ca la lățimea de bandă. 277 00:12:41,190 --> 00:12:44,530 De fapt, dacă încercați acest lucru la domiciliu, tu s-ar putea găsi că serviciul de internet 278 00:12:44,530 --> 00:12:49,170 furnizor, sau ISP-ul, este un fel de înșelătoare tu, care o mulțime de furnizorii de servicii Internet 279 00:12:49,170 --> 00:12:51,230 aceste zile vă permit să izbucni viteze. 280 00:12:51,230 --> 00:12:54,700 Și de explozie, mă refer în primele câteva secunde de a descărca ceva sau 281 00:12:54,700 --> 00:12:57,790 a face ceva cu dvs. de internet conexiune, s-ar putea descărca de fapt 282 00:12:57,790 --> 00:12:58,685 destul de rapid. 283 00:12:58,685 --> 00:13:02,170 Dar dacă te uiți la o bară de progres - Viteza la care biți tale sunt în curs de 284 00:13:02,170 --> 00:13:02,880 descărcat - 285 00:13:02,880 --> 00:13:06,630 veți vedea de multe ori că este încetinirea în jos și în jos și în jos. 286 00:13:06,630 --> 00:13:09,800 >> Deci, aceste teste de viteza, sincer, nu sunt în mod necesar reprezentativ. 287 00:13:09,800 --> 00:13:13,980 Dar pentru download-uri scurte, veți într-adevăr obține acest lucru de multe biți jos pe secundă. 288 00:13:13,980 --> 00:13:15,230 Dan, vom rula testul de viteză? 289 00:13:15,230 --> 00:13:31,060 290 00:13:31,060 --> 00:13:32,310 Haide. 291 00:13:32,310 --> 00:13:35,160 292 00:13:35,160 --> 00:13:37,320 Nu e viteza noastră de download iar acum viteza noastră de upload. 293 00:13:37,320 --> 00:13:39,470 Haide, haide. 294 00:13:39,470 --> 00:13:41,320 Haide! 295 00:13:41,320 --> 00:13:42,570 Haide! 296 00:13:42,570 --> 00:13:44,810 297 00:13:44,810 --> 00:13:46,130 Prea mult, mi se spune. 298 00:13:46,130 --> 00:13:46,660 >> Bine. 299 00:13:46,660 --> 00:13:50,340 Astfel că a fost în acest studio de aici, Hauser Studio, în Widener Biblioteca de 300 00:13:50,340 --> 00:13:51,500 Universitatea Harvard. 301 00:13:51,500 --> 00:13:53,810 Viteza că micul meu laptop devine, prin 302 00:13:53,810 --> 00:13:55,580 Harvard internet ieșire. 303 00:13:55,580 --> 00:13:58,760 Acum, în cele din urmă, avem o întrebare de la o treime dintre colegii dvs. - 304 00:13:58,760 --> 00:14:05,206 Mauricio din Peru, care ar dori să pune următoarea întrebare de aici. 305 00:14:05,206 --> 00:14:06,480 >> MAURICIO RADA: Buna ziua. 306 00:14:06,480 --> 00:14:08,750 Numele meu este Mauricio, si eu sunt din Peru. 307 00:14:08,750 --> 00:14:13,560 Întrebarea mea este, am voie să încep [Auzite] pentru a preda CS50 pentru noastră 308 00:14:13,560 --> 00:14:15,890 școli, folosind materiale CS50? 309 00:14:15,890 --> 00:14:17,300 [Neauzit]. 310 00:14:17,300 --> 00:14:20,842 Numele meu este Mauricio, iar acest lucru este CS50. 311 00:14:20,842 --> 00:14:22,770 >> David J. MALAN: [inaudibil] 312 00:14:22,770 --> 00:14:25,550 Mauricio, și oricine altcineva care este interesat în această chestiune special 313 00:14:25,550 --> 00:14:28,380 știu că răspunsul este absolut, din toată inima, da. 314 00:14:28,380 --> 00:14:31,960 De fapt, un student aici în campus numit Gabriel [? Grimardes?] 315 00:14:31,960 --> 00:14:35,910 care provine din Brazilia, de fapt, a făcut exact că în orașul său natal, cu o 316 00:14:35,910 --> 00:14:42,410 Desigur, el a numit CC50, disponibil aici, la CC50.com.br, cei dintre voi care vorbesc 317 00:14:42,410 --> 00:14:43,930 Portugheză, dacă doriți să aruncăm o privire. 318 00:14:43,930 --> 00:14:47,020 >> Și ce a făcut Gabriel un cuplu de ani în urmă a fost literalmente descărcate toate 319 00:14:47,020 --> 00:14:50,520 Pliante și examene CS50 și seturi de probleme și clipuri video. 320 00:14:50,520 --> 00:14:53,230 Și el a tradus cele mai multe dintre că conținut însuși. 321 00:14:53,230 --> 00:14:56,510 Și apoi, cu ajutorul tatălui său în înapoi de clasă în mare lui 322 00:14:56,510 --> 00:15:01,030 școală, el a început să predea lui propria versiune de CS50, la primul 50 323 00:15:01,030 --> 00:15:02,440 de colegii săi de clasă în liceu. 324 00:15:02,440 --> 00:15:05,670 Apoi semestru ulterior, unele 150 de colegii săi de clasă. 325 00:15:05,670 --> 00:15:08,190 >> Și este destul, destul de inspirat să-l vadă. 326 00:15:08,190 --> 00:15:11,540 Deci, dacă te duci la această adresă URL după această de difuzare, faceți clic pe video de pe YouTube 327 00:15:11,540 --> 00:15:12,250 care este încorporat aici. 328 00:15:12,250 --> 00:15:15,500 Și puteți vedea Gabriel predare destul de mult același material ca noi 329 00:15:15,500 --> 00:15:17,970 a învățat că în același an în CS50 pe campus. 330 00:15:17,970 --> 00:15:21,240 Și eu sunt atât de încântat să spun că același Gabriel, un fost liceu 331 00:15:21,240 --> 00:15:24,330 elev din Brazilia, este acum aici pe Campusul Harvard ca un Harvard 332 00:15:24,330 --> 00:15:28,450 student în anul întâi, și în acest an care vine va fi Coleg de predare cap CS50 lui, și toate 333 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 implice mai mult în CS50 fel de a fi. 334 00:15:31,120 --> 00:15:34,100 >> Deci, dacă te-ar dori să facă acest lucru cum ar fi Mauricio, vă rugăm să mergeți doar la 335 00:15:34,100 --> 00:15:37,930 CS50.tv, care este cursului site-ul OpenCourseWare propriu. 336 00:15:37,930 --> 00:15:41,060 Există o licență acolo pe care le puteți citit, și este de fapt ceva 337 00:15:41,060 --> 00:15:44,140 numit o licență Creative Commons, care destul de mult spune că sunteți 338 00:15:44,140 --> 00:15:48,280 liber și bun venit pentru a utiliza materialul, la modifica materialul, atâta timp cât 339 00:15:48,280 --> 00:15:50,990 vă împărtășesc la fel cu alții. 340 00:15:50,990 --> 00:15:52,620 >> Deci, asta e pentru inbox-ul din această săptămână. 341 00:15:52,620 --> 00:15:55,910 De ce nu am lua o scurtă pauză aici, și vă permite o șansă de a viziona 60 342 00:15:55,910 --> 00:15:57,488 secunde de pisoi. 343 00:15:57,488 --> 00:16:58,865 344 00:16:58,865 --> 00:17:01,860 >> David J. MALAN: [inaudibil] 345 00:17:01,860 --> 00:17:05,720 trăi, și ceea ce ne-am gandit sa facem este încheie azi dintr-un film care unul dintre 346 00:17:05,720 --> 00:17:08,760 Membrii personalului propriu CS50 lui, T. J. Barber, a pus împreună. 347 00:17:08,760 --> 00:17:14,730 După cum probabil știți, CS50 aici pe campus culminează cu un târg CS50, un 348 00:17:14,730 --> 00:17:16,730 Afișaj epic de studenți " proiecte finale. 349 00:17:16,730 --> 00:17:19,757 Aceia dintre voi lua CS50 prin Harvard On-line extindere Scoala, sau 350 00:17:19,757 --> 00:17:23,119 prin EDX on-line va avea un similare oportunitate, deși virtuală și 351 00:17:23,119 --> 00:17:27,010 on-line, să prezinte proiectul final un numar de luni, prin urmare, pentru 352 00:17:27,010 --> 00:17:28,480 întreaga lume pentru a vedea. 353 00:17:28,480 --> 00:17:31,530 >> Dar ne-am gândit să vă dau un sens aici, cu unele fundal distracție pe noastre 354 00:17:31,530 --> 00:17:35,880 ecran mare, de exact ceea ce sa întâmplat în urmă cu doar câteva săptămâni aici pe 355 00:17:35,880 --> 00:17:39,670 campus, cu on-campus Versiunea de târg CS50 lui. 356 00:17:39,670 --> 00:17:40,920 Să se rostogolească. 357 00:17:40,920 --> 00:17:43,234 358 00:17:43,234 --> 00:18:17,370 >> [Redare a muzicii] 359 00:18:17,370 --> 00:18:21,354 >> SPEAKER 5: Salut, [? Sunt Allison?] aici, la târg CS50, cu - 360 00:18:21,354 --> 00:18:22,350 >> SPEAKER 6: [? Curt Stone. ?] 361 00:18:22,350 --> 00:18:22,848 >> [? SPEAKER 5: Curt Stone. ?] 362 00:18:22,848 --> 00:18:23,860 Mă bucur să te văd. 363 00:18:23,860 --> 00:18:26,159 Deci, ne puteți spune un pic bit despre proiectul dumneavoastră? 364 00:18:26,159 --> 00:18:27,638 >> SPEAKER 6: Oh, bine absolut. 365 00:18:27,638 --> 00:18:29,117 >> SPEAKER 7: Am făcut Visualizer muzică. 366 00:18:29,117 --> 00:18:34,047 367 00:18:34,047 --> 00:18:35,297 >> SPEAKER 8: [inaudibil]. 368 00:18:35,297 --> 00:18:39,963 369 00:18:39,963 --> 00:18:42,428 >> SPEAKER 9: Deci, nici unul dintre noi nu a avut orice experiență [neauzit]. 370 00:18:42,428 --> 00:18:43,414 >> SPEAKER 10: Asta e minunat. 371 00:18:43,414 --> 00:18:45,170 La fel ca 70% din alți studenți. 372 00:18:45,170 --> 00:18:47,292 >> SPEAKER 11: Am fost unul dintre 70% din persoanele care nu au făcut 373 00:18:47,292 --> 00:18:47,930 știu nimic despre - 374 00:18:47,930 --> 00:18:49,364 >> SPEAKER 5: Si acum esti ca [inaudibil]. 375 00:18:49,364 --> 00:18:55,100 376 00:18:55,100 --> 00:18:57,682 >> SPEAKER 12: Este o șansă uimitor pentru a aduce studenții împreună 377 00:18:57,682 --> 00:18:59,566 și să vedem ce se întâmplă. 378 00:18:59,566 --> 00:19:03,050 Uită-te la unele aplicații 600-impar fiind a demonstrat aici că nu există 379 00:19:03,050 --> 00:19:05,526 înainte de a cauza un entry-level Desigur uimitor. 380 00:19:05,526 --> 00:19:45,331 381 00:19:45,331 --> 00:19:49,380 >> SPEAKER 13: Ei chiar nu satisface dvs. experiență care vine în clasa. 382 00:19:49,380 --> 00:19:54,520 Ca și mine, am avut, de calculator de zero la zero cunostinte de programare. 383 00:19:54,520 --> 00:19:57,395 Știam că ceea ce a fost Java, așa că a fost despre asta. 384 00:19:57,395 --> 00:19:58,650 Ei într-adevăr, într-adevăr. 385 00:19:58,650 --> 00:20:00,580 Și mai ales - și TFS, uimitor. 386 00:20:00,580 --> 00:20:05,260 Cele TFS sunt un minunat, minunat componentă a acestui curs. 387 00:20:05,260 --> 00:20:06,510 Acest lucru a fost CS50. 388 00:20:06,510 --> 00:20:16,915 389 00:20:16,915 --> 00:20:19,200 >> SPEAKER 14: Sute de proiecte plimba prin aceasta sala. 390 00:20:19,200 --> 00:20:23,710 Sute de cutii de bomboane, sute de cutii de popcorn, și destul de puține 391 00:20:23,710 --> 00:20:26,580 participanti, și doar cele de mai bile de stres care au fost 392 00:20:26,580 --> 00:20:28,085 aruncat și luate acasă. 393 00:20:28,085 --> 00:20:32,233 Acest lucru a fost CS50, iar această a fost ursul CS50. 394 00:20:32,233 --> 00:20:33,925 Noapte bună. 395 00:20:33,925 --> 00:20:37,220 >> David J. MALAN: Asta, atunci, este ceea ce vă așteaptă aici, în CS50. 396 00:20:37,220 --> 00:20:38,790 Asta e pentru CS50 live. 397 00:20:38,790 --> 00:20:41,780 Multumesc mult pentru Ramon, Padrick, Colton, și Dan, care sunt aici în spatele 398 00:20:41,780 --> 00:20:42,440 afișaj. 399 00:20:42,440 --> 00:20:45,800 Și nu ține un ochi pe Twitter, Facebook, Reddit, și în altă parte pentru 400 00:20:45,800 --> 00:20:48,660 anunțuri prin care te pot trimite clipuri video și întrebări așa 401 00:20:48,660 --> 00:20:52,120 pe care le puteți alături de noi aici, în studio pentru următorul CS50 live. 402 00:20:52,120 --> 00:20:53,370 Acest lucru a fost CS50. 403 00:20:53,370 --> 00:21:20,448