1 00:00:00,000 --> 00:00:12,150 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,470 >> Дэвид Дж. Малан: Привет, мир. 3 00:00:13,470 --> 00:00:16,670 Меня зовут Дэвид Малан, и это CS50 жить. 4 00:00:16,670 --> 00:00:20,060 Разногласия, если вы настроившись на этот поток, вы студент в CS50x и 5 00:00:20,060 --> 00:00:23,990 CS50, возможно, через EDX, Гарвард Колледж или Гарвардский Расширение школа. 6 00:00:23,990 --> 00:00:27,340 Ну, потому что большая часть, конечно'S Материал в эти дни предоставляется вам 7 00:00:27,340 --> 00:00:30,500 на видео, мы думали, что сделать то же самое, но на этот раз сделать это немного 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,110 Интересно и фактически вещание все это проживает. 9 00:00:33,110 --> 00:00:36,130 Так что если вы видите меня отключается, если вы видите меня misspeak, если вы видите меня испортить, все 10 00:00:36,130 --> 00:00:40,290 того, что происходит буквально сразу в настоящее время в Кембридже, штат Массачусетс на 11 00:00:40,290 --> 00:00:41,570 В пятницу утром здесь. 12 00:00:41,570 --> 00:00:45,870 >> Ну, мы думали, что сначала дать Вы чувство - видеть, там это. 13 00:00:45,870 --> 00:00:47,930 Это CS50 жить, уже. 14 00:00:47,930 --> 00:00:50,410 Так за последние пару недель, люди были отправке вопросов на 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,560 Reddit и Facebook и Twitter и тому подобное. 16 00:00:52,560 --> 00:00:54,820 И один из них, в частности, поймали наш глаз, что мы думали, что может быть 17 00:00:54,820 --> 00:00:56,020 часто задаваемый вопрос. 18 00:00:56,020 --> 00:00:57,820 Так что я думал, что я читал Вам здесь жить. 19 00:00:57,820 --> 00:00:58,860 >> Таким образом, в неделю 0. 20 00:00:58,860 --> 00:01:02,450 Кто-нибудь еще, кажется, немного смущен и / или перегружены уже? 21 00:01:02,450 --> 00:01:04,099 Ну, это была размещена на Reddit. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,290 И студент разработал следующим образом - 23 00:01:06,290 --> 00:01:07,875 Я не так много опыта работы. 24 00:01:07,875 --> 00:01:10,980 Может ли это быть, почему я, кажется, поймать на гораздо медленнее, чем 25 00:01:10,980 --> 00:01:12,610 Остальные люди, отправляющих здесь? 26 00:01:12,610 --> 00:01:15,780 Я действительно заинтересован во всем этом, но царапина немного в заблуждение 27 00:01:15,780 --> 00:01:16,870 мне почему-то. 28 00:01:16,870 --> 00:01:18,520 Я, кажется, не знаю с чего начать. 29 00:01:18,520 --> 00:01:21,680 Что я должен сделать, чтобы попытаться понять все это немного лучше? 30 00:01:21,680 --> 00:01:24,410 Я разочарован, что я уже путаясь. 31 00:01:24,410 --> 00:01:27,550 >> Так что это абсолютно, действительно, часто задаваемый вопрос. 32 00:01:27,550 --> 00:01:30,700 В самом деле, если вы настроены на Неделе 0-х лекции уже, вы будете знать, что в 33 00:01:30,700 --> 00:01:35,190 мере здесь, на территории кампуса, 73% от вашей одноклассники здесь не имеют до 34 00:01:35,190 --> 00:01:36,310 программирование опыт. 35 00:01:36,310 --> 00:01:39,510 И поймите также, что много болтовня на Facebook и Twitter и 36 00:01:39,510 --> 00:01:42,940 Reddit сейчас, пожалуй, смещены в сторону те студенты, которые уже действительно есть 37 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 немного больше комфорта и подкованных. 38 00:01:44,440 --> 00:01:46,620 И это, в конце концов, почему они тяготеющие к 39 00:01:46,620 --> 00:01:48,440 те формы так быстро. 40 00:01:48,440 --> 00:01:52,290 >> Так конечно же, не будьте перегружены так много удивительных проектов, которые 41 00:01:52,290 --> 00:01:55,220 которые уже поделился в пустом Галерея, а также на Reddit 42 00:01:55,220 --> 00:01:55,850 и Facebook. 43 00:01:55,850 --> 00:01:58,820 Но на самом деле принять утешение в том, что существуют сотни, нет, 44 00:01:58,820 --> 00:02:01,650 буквально тысячи друга люди, как и вы. 45 00:02:01,650 --> 00:02:05,420 И они не могли бы говорить вверх, но они действительно там. 46 00:02:05,420 --> 00:02:07,150 >> Так что же такое CS50 жить предназначается, чтобы быть? 47 00:02:07,150 --> 00:02:09,940 Это будет возможность для нам, каждый раз в то время, чтобы говорить 48 00:02:09,940 --> 00:02:11,025 туда и обратно жить. 49 00:02:11,025 --> 00:02:15,520 И мы будем либо принять в вопросах через видео, или делать все возможное, чтобы позволить вам в 50 00:02:15,520 --> 00:02:19,770 будущее, даже, чтобы настроиться на себя в прямом эфире через живой потокового видео. 51 00:02:19,770 --> 00:02:23,240 >> Но на сегодняшний день, у нас есть ряд веселья сегменты, подготовленные для вас, первый 52 00:02:23,240 --> 00:02:25,730 из которых будет проблеск в Гарвардском университете. 53 00:02:25,730 --> 00:02:28,100 Для тех из вас, кто никогда не ступал нога здесь, в Кембридже, 54 00:02:28,100 --> 00:02:32,070 Массачусетс, мы думали, что показать вам некоторые из более известных сайтов, 55 00:02:32,070 --> 00:02:35,190 а также некоторые из сайты, уникальные для CS50. 56 00:02:35,190 --> 00:02:36,810 Давайте взглянем. 57 00:02:36,810 --> 00:02:39,740 >> Мы здесь за пределами главных ворот Гарвардский университет, а через них 58 00:02:39,740 --> 00:02:43,250 ворота можно увидеть Джон Гарвард Статуя, который является первым большинство людей " 59 00:02:43,250 --> 00:02:44,180 назначения. 60 00:02:44,180 --> 00:02:45,430 Давайте входить 61 00:02:45,430 --> 00:02:50,360 62 00:02:50,360 --> 00:02:53,470 Так что это статуя Джон Гарвард, один из самых популярных мест на 63 00:02:53,470 --> 00:02:54,640 городок для туристов. 64 00:02:54,640 --> 00:02:59,170 То, что вы увидите здесь красуется с Джон Гарвард, основатель, 1638. 65 00:02:59,170 --> 00:03:01,730 >> Ну, оказывается, если вы берете тур, одна из вещей, вы узнаете, что 66 00:03:01,730 --> 00:03:03,030 есть три лежит здесь. 67 00:03:03,030 --> 00:03:04,760 Один из них, это не Джон Гарвард. 68 00:03:04,760 --> 00:03:09,380 Два, он не был основателем, и три, Гарвардский не был основан в 1638 году. 69 00:03:09,380 --> 00:03:13,060 Но то, что верно в том, что если потереть его нога здесь, вы можете просто получить 70 00:03:13,060 --> 00:03:14,310 немного удачи. 71 00:03:14,310 --> 00:03:16,650 72 00:03:16,650 --> 00:03:19,960 >> Должны ли мы взглянуть на студии CS50 в? 73 00:03:19,960 --> 00:03:23,450 Так что мы здесь, в Максвелла Dworkin G-123. 74 00:03:23,450 --> 00:03:25,510 Максвелл Дворкина наш компьютер наука здание. 75 00:03:25,510 --> 00:03:28,380 Если вы хотите смотреть этот на Google Карты, мы на 33 Оксфорд-стрит 76 00:03:28,380 --> 00:03:29,960 в Кембридже, штат Массачусетс. 77 00:03:29,960 --> 00:03:33,210 Так вот, на этом фоне, является где мы снимаем шорты CS50, в 78 00:03:33,210 --> 00:03:34,685 сквозные, и другие материалы. 79 00:03:34,685 --> 00:03:37,760 >> Что вы обычно видите, что мы будем прийти сюда, включите много 80 00:03:37,760 --> 00:03:42,180 эти огни, и субъекты, Zamyla, Роб, и другие, будет иметь 81 00:03:42,180 --> 00:03:44,420 их находится здесь, против этот белый фон. 82 00:03:44,420 --> 00:03:47,040 Или же, если мы отбросим этот зеленый экран, мы можем на самом деле 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 цифровой положить за ними все, что мы хотим - 84 00:03:49,720 --> 00:03:51,320 экран компьютера, экран телевизора - 85 00:03:51,320 --> 00:03:52,560 действительно, что-то в этом роде. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,850 >> Ну, здесь, у нас есть некоторые из освещение, которое мы бросаем на 87 00:03:54,850 --> 00:03:58,760 Заголовок, чтобы получить хороший, чистый выстрелил против них и на фоне. 88 00:03:58,760 --> 00:04:01,700 Здесь у нас есть некоторые остатки того, что когда-то был CS50 гостиная. 89 00:04:01,700 --> 00:04:03,460 Так что это используется, чтобы быть местом где информатика 90 00:04:03,460 --> 00:04:04,560 магистрантов бы болтаться. 91 00:04:04,560 --> 00:04:07,230 Мы с превратили его в нечто более высокая технология для этих побегов. 92 00:04:07,230 --> 00:04:09,840 >> В самом деле, вот остаток суток CS50-головоломка. 93 00:04:09,840 --> 00:04:13,330 В начале семестра, мы имеем около 200 с лишним студентов собраться 94 00:04:13,330 --> 00:04:16,190 и решать головоломки, которая предназначена для быть показательным тот факт, что 95 00:04:16,190 --> 00:04:18,510 информатика действительно не о программирование, как таковой. 96 00:04:18,510 --> 00:04:20,670 Это больше, как правило, о решения проблем. 97 00:04:20,670 --> 00:04:23,610 >> Но вот вы видите из прошлого, некоторые маркировки, что мы оставили 98 00:04:23,610 --> 00:04:25,140 вечно на этих стеклянными стенами. 99 00:04:25,140 --> 00:04:27,650 Теперь, если мы поворачиваться вокруг, вы увидите какие вещи, как от 100 00:04:27,650 --> 00:04:29,010 перспектива продюсера. 101 00:04:29,010 --> 00:04:30,250 Сюда, у нас есть штатив. 102 00:04:30,250 --> 00:04:34,170 И на этом штативе на самом деле просто экран компьютера, что отражает 103 00:04:34,170 --> 00:04:35,060 против зеркало. 104 00:04:35,060 --> 00:04:37,805 Так что, если мы на самом деле включении питания в камере, включил компьютер, вы 105 00:04:37,805 --> 00:04:40,780 будет на самом деле видите слова на этот счет экран, что я или один из команды 106 00:04:40,780 --> 00:04:43,050 члены на самом деле читает на камеру. 107 00:04:43,050 --> 00:04:46,730 >> Что мы делаем в этой студии действительно только сценарий контент для CS50. 108 00:04:46,730 --> 00:04:49,330 И мы сценарий он с суфлера, так что мы можем получить занимает всего 109 00:04:49,330 --> 00:04:52,820 правильно, и так, чтобы, когда мы делаем ошибки, это намного проще сделать заново, 110 00:04:52,820 --> 00:04:57,010 повтор, повтор, и детерминировано, говорят то же самое снова и снова. 111 00:04:57,010 --> 00:04:59,750 Сандерс театра, между тем, очень много экспромтом. 112 00:04:59,750 --> 00:05:01,790 И это гораздо более органичным среда где у нас есть меня и 113 00:05:01,790 --> 00:05:03,560 студенты и другие взаимодействующие на сцене. 114 00:05:03,560 --> 00:05:04,970 Так почему бы нам не взять посмотрите там рядом. 115 00:05:04,970 --> 00:05:11,330 116 00:05:11,330 --> 00:05:14,330 >> Таким образом, мы идем здесь, на Мемориале Зал, который является, где офис CS50 в 117 00:05:14,330 --> 00:05:16,100 часов и лекции проводятся. 118 00:05:16,100 --> 00:05:18,080 Здесь, в этом входе является Анненберга зал. 119 00:05:18,080 --> 00:05:20,940 Это на самом деле, где все Гарварда первокурсников принимать пищу. 120 00:05:20,940 --> 00:05:23,890 И это также, где по вечерам, один или несколько ночей в неделю, что мы 121 00:05:23,890 --> 00:05:26,960 есть сотни CS50 студентов собираются иногда работать на их проблемы 122 00:05:26,960 --> 00:05:29,480 Наборы рядом друг с другом, а также сотрудники CS50. 123 00:05:29,480 --> 00:05:32,030 124 00:05:32,030 --> 00:05:33,760 >> Так что мы здесь на ступеньках из Memorial Hall. 125 00:05:33,760 --> 00:05:36,330 Таковы основные двери, которые будут привести нас к Sanders Theatre, где 126 00:05:36,330 --> 00:05:39,560 лекции проводятся. 127 00:05:39,560 --> 00:05:40,810 Пойдем? 128 00:05:40,810 --> 00:05:43,060 129 00:05:43,060 --> 00:05:46,920 >> И это Сандерс Театр, где Лекции CS50 Компании находятся в. 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,170 Это CS50. 131 00:05:48,170 --> 00:05:58,780 132 00:05:58,780 --> 00:06:00,870 Так что это выражение собирается вокруг интернета 133 00:06:00,870 --> 00:06:02,260 известен как, бы одно задание. 134 00:06:02,260 --> 00:06:06,190 И я действительно был один работу около двух минут-полтора назад, что мой 135 00:06:06,190 --> 00:06:09,710 коллеги здесь, Рамон, Колтон, Дэн, и Padrick, очень быстро напомнил мне 136 00:06:09,710 --> 00:06:11,590 из, как только мы пошли в этом туре. 137 00:06:11,590 --> 00:06:14,820 >> Потому что на самом деле, то, что мы должны были начать с сегодня здесь было несколько 138 00:06:14,820 --> 00:06:17,790 приветы от некоторых из ваших предшественников в классе. 139 00:06:17,790 --> 00:06:20,760 Так что мы на самом деле происходит, чтобы перемотать немного, и воспитывать Уильям сейчас, 140 00:06:20,760 --> 00:06:24,390 который родом из Уэльса в Соединенных Штатах Королевство, который был одним из нашего самого молодого 141 00:06:24,390 --> 00:06:29,102 студенты в прошлом году, который был бы хотел поздороваться. 142 00:06:29,102 --> 00:06:30,400 >> Выступающий 1: Как тебя зовут? 143 00:06:30,400 --> 00:06:31,020 >> СПИКЕР 2: Уильям. 144 00:06:31,020 --> 00:06:33,690 >> Выступающий 1: Что это? 145 00:06:33,690 --> 00:06:36,745 >> СПИКЕР 2: CS50. 146 00:06:36,745 --> 00:06:38,810 >> Дэвид Дж. Малан: Так что затем был Уильям. 147 00:06:38,810 --> 00:06:42,120 Давайте теперь возглавить в другом месте, вплоть до Нигерия, где другой одноклассник 148 00:06:42,120 --> 00:06:44,280 ваш прошлых лет является [? Аннет,?] 149 00:06:44,280 --> 00:06:47,760 кто бы так же нравится сказать, Привет, мир. 150 00:06:47,760 --> 00:06:50,190 >> СПИКЕР 3: Привет, мир. 151 00:06:50,190 --> 00:06:53,840 Я действительно взволнован, чтобы принимать CS50 в этом году, все 152 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 путь от Лагос, Нигерия. 153 00:06:56,160 --> 00:06:59,570 Я чувствовал потребность, чтобы отточить свой компьютер навыки, и я всегда хотел, чтобы 154 00:06:59,570 --> 00:07:02,830 стать хорошим программистом, и так Я подписался на процессе. 155 00:07:02,830 --> 00:07:06,860 Я хочу сказать спасибо Гарварде и Массачусетском технологическом институте и школы, которые пришли вместе, чтобы 156 00:07:06,860 --> 00:07:10,200 чтобы это произошло в течение тысяч людей по всему миру. 157 00:07:10,200 --> 00:07:12,740 >> Я только что закончил моя первая игра никогда. 158 00:07:12,740 --> 00:07:17,690 Получил сделано с P-установите 0, моей нуля Программа, которая очень весело. 159 00:07:17,690 --> 00:07:21,160 Я с нетерпением жду веселее с Конечно, и с моими одноклассниками, как 160 00:07:21,160 --> 00:07:24,230 мы проходим через р набора после р набора. 161 00:07:24,230 --> 00:07:24,840 Меня зовут [? Аннет?] 162 00:07:24,840 --> 00:07:28,872 [? Onoja?], И это CS50. 163 00:07:28,872 --> 00:07:31,880 >> Дэвид Дж. Малан: Сейчас, особенно если Вы обеспокоены тем, что вы старший 164 00:07:31,880 --> 00:07:34,040 студент в классе, отдыха уверены, что это не так. 165 00:07:34,040 --> 00:07:39,270 CS50 и CS50x вполне имеет гамму возраст от в возрасте 10 лет, чтобы 166 00:07:39,270 --> 00:07:40,960 много, гораздо старше, чем это. 167 00:07:40,960 --> 00:07:43,680 На самом деле, количество ваших студентов, которые были размещения на бюллетене 168 00:07:43,680 --> 00:07:45,790 доски были обмена видео в этом роде. 169 00:07:45,790 --> 00:07:48,140 И мы хотели бы поделиться один в частности с прошлого года - 170 00:07:48,140 --> 00:07:48,830 [? Alecio?] 171 00:07:48,830 --> 00:07:51,680 из Бразилии, который будет также хотел поздороваться с его 172 00:07:51,680 --> 00:07:54,870 преемники в классе. 173 00:07:54,870 --> 00:07:56,790 >> СПИКЕР 4: Привет, мир. 174 00:07:56,790 --> 00:07:57,700 Я [? Alecio?] 175 00:07:57,700 --> 00:07:58,390 [? Omida?] 176 00:07:58,390 --> 00:08:00,430 от Бразилиа, Бразилия. 177 00:08:00,430 --> 00:08:07,050 Я 78 лет, и я очень восторге от этой онлайн-курс. 178 00:08:07,050 --> 00:08:12,270 Я уверен, что это поможет мне много, чтобы выполнять свою работу в области 179 00:08:12,270 --> 00:08:14,180 дистанционное обучение. 180 00:08:14,180 --> 00:08:19,350 Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить EDX за инициативу курсы, как 181 00:08:19,350 --> 00:08:25,870 это, а также поблагодарить профессора Малан и все CS50 банды. 182 00:08:25,870 --> 00:08:26,930 Меня зовут [? Alecio?] 183 00:08:26,930 --> 00:08:29,795 [? Omida?], И это CS50. 184 00:08:29,795 --> 00:08:32,408 185 00:08:32,408 --> 00:08:35,159 >> Дэвид Дж. Малан: Так что теперь мы будем резки на экскурсию из Гарварда 186 00:08:35,159 --> 00:08:37,559 Университет, для тех из вас, кто не видел Гарвард раньше. 187 00:08:37,559 --> 00:08:40,789 Но что-то мне подсказывает, у вас есть сейчас видел в Гарвардский университет раньше. 188 00:08:40,789 --> 00:08:43,720 Так что мы собираемся, чтобы продвигаться вперед, чтобы сегмент известен как наш почтовый ящик. 189 00:08:43,720 --> 00:08:46,410 За последние несколько недель, вы, в самом деле были представления довольно много вопросов, 190 00:08:46,410 --> 00:08:47,910 для которых мы были следя. 191 00:08:47,910 --> 00:08:51,470 >> И некоторые из вас были достаточно любезны, чтобы спросить те же вопросы через видео. 192 00:08:51,470 --> 00:08:54,850 На самом деле, здесь, в Кувейте, у нас есть Dhruv, которые хотелось бы задать 193 00:08:54,850 --> 00:08:59,490 вопрос к нам, персонала, о CS50 и о компьютерной науки и 194 00:08:59,490 --> 00:09:00,670 программирование в целом. 195 00:09:00,670 --> 00:09:01,730 Dhruv? 196 00:09:01,730 --> 00:09:02,390 >> Dhruv Раманы: Привет. 197 00:09:02,390 --> 00:09:04,853 Я Dhruv, и я живу в Кувейт, Ближний Восток. 198 00:09:04,853 --> 00:09:06,302 Я студент [? в классе 10-м,?] 199 00:09:06,302 --> 00:09:07,560 и я сделал на четырех языках в настоящее время. 200 00:09:07,560 --> 00:09:12,060 Я взял CS50 в 2013 году, а первый Вопрос, который пришел на мой взгляд, 201 00:09:12,060 --> 00:09:14,488 , что является лучшим язык узнать в сегодняшнем мире? 202 00:09:14,488 --> 00:09:17,866 203 00:09:17,866 --> 00:09:19,880 >> Дэвид Дж. Малан: Так вот большой вопрос. 204 00:09:19,880 --> 00:09:21,940 И там на самом деле не один ответ на него. 205 00:09:21,940 --> 00:09:24,990 Там действительно не самый лучший язык, а есть самый лучший язык 206 00:09:24,990 --> 00:09:26,220 иногда для работы. 207 00:09:26,220 --> 00:09:28,120 Но даже тогда, вы часто по своему усмотрению. 208 00:09:28,120 --> 00:09:31,180 Например, изображенный здесь вполне некоторые из самых популярных языков 209 00:09:31,180 --> 00:09:35,200 сегодня, и C является лишь одним из них среди им, как PHP и другие, которые мы будем 210 00:09:35,200 --> 00:09:38,140 исследовать позже в семестр, в самой CS50. 211 00:09:38,140 --> 00:09:41,720 >> Теперь очень в моде в эти дни Языки, как Python и Ruby, и 212 00:09:41,720 --> 00:09:46,000 Perl, и даже Java в какой-то степени для веб-программирование, тогда как Java в 213 00:09:46,000 --> 00:09:48,380 частности используется совсем немного для корпоративного программного обеспечения, 214 00:09:48,380 --> 00:09:49,880 сделаны крупных компаний. 215 00:09:49,880 --> 00:09:52,545 С довольно часто в странах с низким уровнем встроенные системы. 216 00:09:52,545 --> 00:09:56,120 Но мы на самом деле, как правило, использовать счет, потому что это довольно маленький язык, на вершине 217 00:09:56,120 --> 00:09:58,550 из которых многие из его преемников были построены. 218 00:09:58,550 --> 00:10:01,890 >> Так что если вам интересно, какие язык Вы должны использовать для конкретной задачи, 219 00:10:01,890 --> 00:10:03,080 ну, это действительно зависит. 220 00:10:03,080 --> 00:10:06,900 И довольно часто, программист собственной личные предпочтения весят дюйма 221 00:10:06,900 --> 00:10:09,590 Сейчас, например, я собираюсь через фазу, где мне очень нравится 222 00:10:09,590 --> 00:10:10,270 JavaScript. 223 00:10:10,270 --> 00:10:12,970 Не так много в браузере, но на самом деле на стороне сервера. 224 00:10:12,970 --> 00:10:16,960 Вы можете использовать его с базы называется Node.js для программирования 225 00:10:16,960 --> 00:10:18,580 командная строка в сервере. 226 00:10:18,580 --> 00:10:22,035 >> Теперь в реальном мире, так же, как вам могли бы, например, попытаться получить 227 00:10:22,035 --> 00:10:24,880 винт, как это в стене с помощью самых любой инструмент - например, даже 228 00:10:24,880 --> 00:10:26,550 Наиболее жесткая молотков. 229 00:10:26,550 --> 00:10:30,080 Это будет действительно работать, если вы нажмете черт из вещи в стену. 230 00:10:30,080 --> 00:10:31,880 Но вы могли бы быть немного более изощренными. 231 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 А вы могли бы достичь за вместо этого, что-то вроде плоской отверткой. 232 00:10:34,720 --> 00:10:38,300 Потому что, если вы получите его только право, что впишется в перекрестье, что 233 00:10:38,300 --> 00:10:40,630 винт, и вы могли, вероятно, получить его в стену. 234 00:10:40,630 --> 00:10:43,880 >> Но лучший инструмент для работы, или один наиболее подходящий для этого 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,820 Конкретное применение, так сказать, будет отвертка Phillips, 236 00:10:47,820 --> 00:10:52,140 где глава отвертку припадков совершенно в головке винта. 237 00:10:52,140 --> 00:10:54,190 Так при выборе программ язык, это похоже 238 00:10:54,190 --> 00:10:54,880 по духу, что. 239 00:10:54,880 --> 00:10:58,380 А вы могли бы использовать на разных языках решить ту же задачу, но некоторые из 240 00:10:58,380 --> 00:11:00,390 им может дать более элегантное решение. 241 00:11:00,390 --> 00:11:02,380 >> Некоторые из них могут дать более быстрым решением. 242 00:11:02,380 --> 00:11:05,500 И возможно, некоторые из них могли бы действительно дают лучшее решение. 243 00:11:05,500 --> 00:11:08,830 Так один из еды на дом, мы надеемся, Вы выйдете из CS50, когда использовать 244 00:11:08,830 --> 00:11:11,370 конкретные инструменты для выполнения конкретной работы. 245 00:11:11,370 --> 00:11:14,130 >> Ну, в следующий, давайте взглянем на Другой вопрос, что было представлено 246 00:11:14,130 --> 00:11:17,610 один из ваших одноклассников, на этот раз от Бернардо из Бразилии. 247 00:11:17,610 --> 00:11:23,844 248 00:11:23,844 --> 00:11:24,980 >> БЕРНАРДО: Эй. 249 00:11:24,980 --> 00:11:26,090 Меня зовут Бернардо. 250 00:11:26,090 --> 00:11:27,170 Я из Бразилии. 251 00:11:27,170 --> 00:11:29,076 И я хотел бы спросить две вещи. 252 00:11:29,076 --> 00:11:34,130 Первый из них, как быстро это интернет Скорость в Гарварде, и, во-вторых, 253 00:11:34,130 --> 00:11:35,915 кому пришло в голову сделать прибор? 254 00:11:35,915 --> 00:11:39,424 255 00:11:39,424 --> 00:11:41,150 >> Дэвид Дж. Малан: Так, что слишком был большой вопрос. 256 00:11:41,150 --> 00:11:43,130 И мы на самом деле не знал, Ответ на этот вопрос. 257 00:11:43,130 --> 00:11:46,220 Так вчера вечером, я послал по электронной почте некоторые друзья в сети Гарвардского университета 258 00:11:46,220 --> 00:11:48,770 группа, и поставил точно Вопрос Бернардо. 259 00:11:48,770 --> 00:11:50,770 Ну, получается - барабанная дробь - 260 00:11:50,770 --> 00:11:55,370 что подключение к Интернету, чтобы Гарварда внешний мир 10 гигабит. 261 00:11:55,370 --> 00:12:00,360 Чтобы поместить это в перспективу, это 10 млрд бит в секунду. 262 00:12:00,360 --> 00:12:03,290 >> Теперь, чтобы поместить это в перспективу, если Вы должны были скачать фильм с 263 00:12:03,290 --> 00:12:06,060 что-то вроде ITunes или в другом месте онлайн в эти дни, они могли бы на самом деле 264 00:12:06,060 --> 00:12:07,970 быть действительно большой, если это видео высокой четкости. 265 00:12:07,970 --> 00:12:10,390 Это может быть два гигабайта в общей сложности. 266 00:12:10,390 --> 00:12:14,690 Хорошо, если ваша полоса пропускания 10 Гбит в секунду, вы можете скачать фильм 267 00:12:14,690 --> 00:12:19,060 как то в считанные секунды, а не минуты или часы он принимает большинство 268 00:12:19,060 --> 00:12:20,070 нам дома. 269 00:12:20,070 --> 00:12:23,470 >> Сейчас в справедливости, не всех и каждого из нас здесь на территории кампуса имеет доступ к 270 00:12:23,470 --> 00:12:25,880 10 млрд бит пропускной в секунду. 271 00:12:25,880 --> 00:12:28,570 На самом деле, это общими для всех довольно много людей. 272 00:12:28,570 --> 00:12:32,270 Но на самом деле, почему бы нам не взглянуть на тест скорости, в результате чего мы будем проводить 273 00:12:32,270 --> 00:12:35,530 тест, который проверяет, насколько быстро некоторые биты могут путешествовать за мой частности 274 00:12:35,530 --> 00:12:37,810 ноутбук на другой неподалеку. 275 00:12:37,810 --> 00:12:39,520 >> Это не обязательно авторитетный 276 00:12:39,520 --> 00:12:41,190 ответить как к полосе пропускания. 277 00:12:41,190 --> 00:12:44,530 В самом деле, если вы попытаетесь это сделать у себя дома, вы Может оказаться, что ваш сервис интернет 278 00:12:44,530 --> 00:12:49,170 поставщик или провайдер, это своего рода заблуждение Вы, в результате чего много интернет-провайдеров 279 00:12:49,170 --> 00:12:51,230 в эти дни позволяют взрыв скорости. 280 00:12:51,230 --> 00:12:54,700 И взрыв, я имею в виду для самых первых секунд загрузки что-то или 281 00:12:54,700 --> 00:12:57,790 делать что-либо с вашим Интернет соединение, но на деле может скачать 282 00:12:57,790 --> 00:12:58,685 довольно быстро. 283 00:12:58,685 --> 00:13:02,170 Но если вы посмотрите индикатор выполнения - Скорость, с которой ваши биты быть 284 00:13:02,170 --> 00:13:02,880 скачано - 285 00:13:02,880 --> 00:13:06,630 Вы будете часто видеть, что это замедление вниз и вниз и вниз. 286 00:13:06,630 --> 00:13:09,800 >> Таким образом, эти тесты скорости, честно говоря, не являются обязательно представитель. 287 00:13:09,800 --> 00:13:13,980 Но для коротких загрузки, вы будете действительно получить это много битов вниз в секунду. 288 00:13:13,980 --> 00:13:15,230 Дэн, мы будем запустить тест скорости? 289 00:13:15,230 --> 00:13:31,060 290 00:13:31,060 --> 00:13:32,310 Пойдем. 291 00:13:32,310 --> 00:13:35,160 292 00:13:35,160 --> 00:13:37,320 Там наша скорость загрузки и теперь наша скорость загрузки. 293 00:13:37,320 --> 00:13:39,470 Давай, давай. 294 00:13:39,470 --> 00:13:41,320 Давай! 295 00:13:41,320 --> 00:13:42,570 Давай! 296 00:13:42,570 --> 00:13:44,810 297 00:13:44,810 --> 00:13:46,130 Слишком много, мне говорят. 298 00:13:46,130 --> 00:13:46,660 >> Хорошо. 299 00:13:46,660 --> 00:13:50,340 Так, чтобы был в этой студии здесь, Хаузер Студия, в Вайденера библиотеки 300 00:13:50,340 --> 00:13:51,500 Гарвардский университет. 301 00:13:51,500 --> 00:13:53,810 Скорость, с которой мой маленький ноутбук становится, через 302 00:13:53,810 --> 00:13:55,580 Исходящий интернет Гарварда. 303 00:13:55,580 --> 00:13:58,760 Теперь, наконец, у нас есть вопрос от треть своих одноклассников - 304 00:13:58,760 --> 00:14:05,206 Маурисио из Перу, которые хотели бы поставить следующий вопрос отсюда. 305 00:14:05,206 --> 00:14:06,480 >> MAURICIO РАДА: Здравствуйте. 306 00:14:06,480 --> 00:14:08,750 Меня зовут Маурисио, и я из Перу. 307 00:14:08,750 --> 00:14:13,560 Мой вопрос, я позволил, чтобы начать [Неразборчиво], чтобы научить CS50 за наших 308 00:14:13,560 --> 00:14:15,890 школы с CS50 материалы? 309 00:14:15,890 --> 00:14:17,300 [Неразборчиво]. 310 00:14:17,300 --> 00:14:20,842 Меня зовут Маурисио, и это CS50. 311 00:14:20,842 --> 00:14:22,770 >> Дэвид Дж. Малан: [неразборчиво] 312 00:14:22,770 --> 00:14:25,550 Маурисио, и любой другой, это заинтересованы в этой конкретной вопрос 313 00:14:25,550 --> 00:14:28,380 знаю, что ответ абсолютно, искренне да. 314 00:14:28,380 --> 00:14:31,960 На самом деле, студент здесь на кампусе по имени Габриель [? Grimardes?] 315 00:14:31,960 --> 00:14:35,910 который родом из Бразилии на самом деле точно, что в его родном городе с 316 00:14:35,910 --> 00:14:42,410 Конечно, он назвал CC50, доступный здесь CC50.com.br, те из вас, кто говорит 317 00:14:42,410 --> 00:14:43,930 Португальский, если вы хотите взглянуть. 318 00:14:43,930 --> 00:14:47,020 >> И то, что Габриэль сделал пару лет назад буквально загружены все 319 00:14:47,020 --> 00:14:50,520 Раздаточные материалы и экзамены CS50 в и домашних заданий и видео. 320 00:14:50,520 --> 00:14:53,230 И он перевел большую часть что довольствоваться. 321 00:14:53,230 --> 00:14:56,510 А потом, с помощью своего отца в назад из класса в его высокой 322 00:14:56,510 --> 00:15:01,030 школа, он сам начал преподавать его собственную версию CS50, к первому 50 323 00:15:01,030 --> 00:15:02,440 из его одноклассников в школе. 324 00:15:02,440 --> 00:15:05,670 Тогда последующее семестр, около 150 из его одноклассников. 325 00:15:05,670 --> 00:15:08,190 >> И это совсем, совсем вдохновляет чтобы увидеть его. 326 00:15:08,190 --> 00:15:11,540 Так что если вы действительно идете в этот URL после этого трансляции, нажмите на видео YouTube 327 00:15:11,540 --> 00:15:12,250 который есть встроенный. 328 00:15:12,250 --> 00:15:15,500 И вы можете видеть Габриэль преподавания довольно почти такой же материал, который мы 329 00:15:15,500 --> 00:15:17,970 преподавал в том же году в CS50 на территории кампуса. 330 00:15:17,970 --> 00:15:21,240 И я так рад сказать, что в том же Габриэль, бывший средней школы 331 00:15:21,240 --> 00:15:24,330 студент из Бразилии, в настоящее время здесь на Кампус Гарварда как Гарвард 332 00:15:24,330 --> 00:15:28,450 первокурсник, и это наступающий год будет CS50 голова учение человек, и все 333 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 более активное участие в CS50 происходящее на. 334 00:15:31,120 --> 00:15:34,100 >> Так что если вы сами хотели бы сделать это как Маурисио, пожалуйста, просто перейдите на 335 00:15:34,100 --> 00:15:37,930 CS50.tv, который является, конечно'S собственный сайт OpenCourseWare. 336 00:15:37,930 --> 00:15:41,060 Там в лицензии там, что вы можете читать, и это на самом деле то 337 00:15:41,060 --> 00:15:44,140 называется лицензии фонда, который в значительной степени говорит, что вы 338 00:15:44,140 --> 00:15:48,280 бесплатно и добро пожаловать использовать материал, чтобы изменить материал, так долго, как вы 339 00:15:48,280 --> 00:15:50,990 себя распространение на тех же с другими. 340 00:15:50,990 --> 00:15:52,620 >> Так вот оно что для входящих на этой неделе. 341 00:15:52,620 --> 00:15:55,910 Почему бы нам не взять короткий перерыв здесь, и позволяют вам возможность смотреть 60 342 00:15:55,910 --> 00:15:57,488 секунд котят. 343 00:15:57,488 --> 00:16:58,865 344 00:16:58,865 --> 00:17:01,860 >> Дэвид Дж. Малан: [неразборчиво] 345 00:17:01,860 --> 00:17:05,720 жить, и то, что мы думали, что сделать, это заключить сегодня из фильма, что один из 346 00:17:05,720 --> 00:17:08,760 Собственные сотрудники CS50-х годов, T.J. Парикмахерская, собрал. 347 00:17:08,760 --> 00:17:14,730 Как вы, наверное, знаете, CS50 здесь Кампус завершается с CS50 ярмарке, 348 00:17:14,730 --> 00:17:16,730 Эпический показ студенты ' Окончательные проекты. 349 00:17:16,730 --> 00:17:19,757 Те из вас принимать CS50 через Гарварде Расширение школа в Интернете, или 350 00:17:19,757 --> 00:17:23,119 через EDX онлайн будет иметь аналогичный возможность, хотя и виртуальной, и 351 00:17:23,119 --> 00:17:27,010 онлайн, выставлять свой окончательный проект некоторое количество месяцев, следовательно, для 352 00:17:27,010 --> 00:17:28,480 Весь мир, чтобы видеть. 353 00:17:28,480 --> 00:17:31,530 >> Но мы думали, что дадим вам чувство здесь, с некоторыми весело фоне на нашем 354 00:17:31,530 --> 00:17:35,880 большой экран, того, что именно произошло всего несколько недель назад здесь, на 355 00:17:35,880 --> 00:17:39,670 городок с на кампусе версия ярмарке CS50 в. 356 00:17:39,670 --> 00:17:40,920 Давайте ролл. 357 00:17:40,920 --> 00:17:43,234 358 00:17:43,234 --> 00:18:17,370 >> [Музыка играет] 359 00:18:17,370 --> 00:18:21,354 >> СПИКЕР 5: Привет, [? Я Эллисон?] здесь в CS50 ярмарке, с - 360 00:18:21,354 --> 00:18:22,350 >> СПИКЕР 6: [? Курт Стоун. ?] 361 00:18:22,350 --> 00:18:22,848 >> [? СПИКЕР 5: Курт Стоун. ?] 362 00:18:22,848 --> 00:18:23,860 Рад тебя видеть. 363 00:18:23,860 --> 00:18:26,159 Так, вы можете рассказать нам немного немного о вашем проекте? 364 00:18:26,159 --> 00:18:27,638 >> СПИКЕР 6: О, ну совсем. 365 00:18:27,638 --> 00:18:29,117 >> СПИКЕР 7: Мы сделали музыкальный визуализатор. 366 00:18:29,117 --> 00:18:34,047 367 00:18:34,047 --> 00:18:35,297 >> СПИКЕР 8: [неразборчиво]. 368 00:18:35,297 --> 00:18:39,963 369 00:18:39,963 --> 00:18:42,428 >> СПИКЕР 9: Так ни один из нас должен был любой опыт [неразборчиво]. 370 00:18:42,428 --> 00:18:43,414 >> СПИКЕР 10: Это потрясающе. 371 00:18:43,414 --> 00:18:45,170 То же, что 70% других студентов. 372 00:18:45,170 --> 00:18:47,292 >> СПИКЕР 11: я был одним из 70% людей, которые не сделали 373 00:18:47,292 --> 00:18:47,930 ничего знать о - 374 00:18:47,930 --> 00:18:49,364 >> СПИКЕР 5: А теперь ты как [неразборчиво]. 375 00:18:49,364 --> 00:18:55,100 376 00:18:55,100 --> 00:18:57,682 >> СПИКЕР 12: Это удивительный шанс довести студентов вместе 377 00:18:57,682 --> 00:18:59,566 и посмотреть, что происходит. 378 00:18:59,566 --> 00:19:03,050 Посмотрите на некоторые 600 с лишним приложений, являющихся продемонстрировали здесь, что не существует 379 00:19:03,050 --> 00:19:05,526 раньше, потому что одного начального уровня Конечно удивительно. 380 00:19:05,526 --> 00:19:45,331 381 00:19:45,331 --> 00:19:49,380 >> СПИКЕР 13: Они действительно обслуживают ваш Опыт вступления в классе. 382 00:19:49,380 --> 00:19:54,520 Как и я, у меня было ноль, ноль компьютер навыков программирования. 383 00:19:54,520 --> 00:19:57,395 Я знал, что Java был, так это было об этом. 384 00:19:57,395 --> 00:19:58,650 Они действительно, на самом деле. 385 00:19:58,650 --> 00:20:00,580 И особенно - и ТФ, удивительно. 386 00:20:00,580 --> 00:20:05,260 ССТ являются прекрасным, замечательным компонент для этого курса. 387 00:20:05,260 --> 00:20:06,510 Это было CS50. 388 00:20:06,510 --> 00:20:16,915 389 00:20:16,915 --> 00:20:19,200 >> SPEAKER 14: Сотни проектов пройти через этот зал. 390 00:20:19,200 --> 00:20:23,710 Сотни коробок конфет, сотни коробки попкорна, и довольно многие 391 00:20:23,710 --> 00:20:26,580 участники, и просто все стресс шары, которые были 392 00:20:26,580 --> 00:20:28,085 брошен и отвезли домой. 393 00:20:28,085 --> 00:20:32,233 Это было CS50, и этот был CS50 медведь. 394 00:20:32,233 --> 00:20:33,925 Спокойной ночи. 395 00:20:33,925 --> 00:20:37,220 >> Дэвид Дж. Малан: Это, тогда, что ждет вас здесь в CS50. 396 00:20:37,220 --> 00:20:38,790 Вот и все для CS50 живут. 397 00:20:38,790 --> 00:20:41,780 Большое спасибо Рамон, Padrick, Колтон, и Дэн, кто здесь за 398 00:20:41,780 --> 00:20:42,440 дисплей. 399 00:20:42,440 --> 00:20:45,800 И следить на Твиттере, Facebook, Reddit, и в других местах для 400 00:20:45,800 --> 00:20:48,660 объявления, через который вы сами может представить видео и вопросы, чтобы 401 00:20:48,660 --> 00:20:52,120 что вы можете присоединиться к нам здесь, в студия на следующий CS50 живой. 402 00:20:52,120 --> 00:20:53,370 Это было CS50. 403 00:20:53,370 --> 00:21:20,448