1 00:00:00,000 --> 00:00:12,150 2 00:00:12,150 --> 00:00:13,470 >> DAVID J. Malan: Hello, world. 3 00:00:13,470 --> 00:00:16,670 Volám sa David Malan, a to je CS50 žiť. 4 00:00:16,670 --> 00:00:20,060 Kurzy sú, ak ste ladenie do tohto prúd, si študent v CS50x a 5 00:00:20,060 --> 00:00:23,990 CS50 snáď cez EDX, Harvard Vysoká škola alebo Harvard Extension School. 6 00:00:23,990 --> 00:00:27,340 No, pretože toľko Samozrejme je materiál v týchto dňoch je k dispozícii pre vás 7 00:00:27,340 --> 00:00:30,500 na video, mysleli sme, že by sme to isté, ale tentoraz, aby to trochu 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,110 zaujímavý a vlastne vysielanie všetky tieto žije. 9 00:00:33,110 --> 00:00:36,130 Takže ak ste ma vidieť výlet, ak ste ma vidieť misspeak, ak ste ma vidieť pokaziť, všetko 10 00:00:36,130 --> 00:00:40,290 z toho sa deje doslova hneď teraz v Cambridge, Massachusetts na 11 00:00:40,290 --> 00:00:41,570 V piatok ráno tu. 12 00:00:41,570 --> 00:00:45,870 >> No, mysleli sme, že by sme najprv dať Ste zmysel - pozri, tu to je. 13 00:00:45,870 --> 00:00:47,930 To je CS50 žiť, už. 14 00:00:47,930 --> 00:00:50,410 Takže v priebehu posledných pár týždňov, ľudia boli vyslaní otázky 15 00:00:50,410 --> 00:00:52,560 Reddit a Facebook a Twitter a podobne. 16 00:00:52,560 --> 00:00:54,820 A jeden z nich najmä zachytil naše oko, ktoré sme si mysleli, by mohla byť 17 00:00:54,820 --> 00:00:56,020 často kladené otázky. 18 00:00:56,020 --> 00:00:57,820 Tak som si myslel, že by som si na teba žiť. 19 00:00:57,820 --> 00:00:58,860 >> Takže v týždni 0. 20 00:00:58,860 --> 00:01:02,450 Ktokoľvek iný pocit, trochu zmätený a / alebo ohromený už? 21 00:01:02,450 --> 00:01:04,099 No, to bol zaslaný na Reddit. 22 00:01:04,099 --> 00:01:06,290 A študent vypracoval takto - 23 00:01:06,290 --> 00:01:07,875 Nemám moc predchádzajúce skúsenosti. 24 00:01:07,875 --> 00:01:10,980 Mohlo by to byť dôvod, prečo som sa zdajú byť lov na oveľa pomalšie ako 25 00:01:10,980 --> 00:01:12,610 Zvyšok ľudí vysielanie tu? 26 00:01:12,610 --> 00:01:15,780 Som naozaj záujem o všetko, ale proti poškriabaniu je trochu mätúci 27 00:01:15,780 --> 00:01:16,870 mi z nejakého dôvodu. 28 00:01:16,870 --> 00:01:18,520 Aj nezdá sa, že neviem, kde začať. 29 00:01:18,520 --> 00:01:21,680 Čo mám robiť, aby sa pokúsila uchopiť to všetko trochu lepšie? 30 00:01:21,680 --> 00:01:24,410 Som sklamaný, že som už stále zmätení. 31 00:01:24,410 --> 00:01:27,550 >> Tak to je úplne, naozaj, často kladené otázky. 32 00:01:27,550 --> 00:01:30,700 V skutočnosti, ak ste naladení na týždeň 0 je prednáška už budete vedieť, že na 33 00:01:30,700 --> 00:01:35,190 aspoň tu na akademickej pôde, 73% z vašich spolužiaci tu mať žiadne predchádzajúce 34 00:01:35,190 --> 00:01:36,310 programovania skúsenosti. 35 00:01:36,310 --> 00:01:39,510 A uvedomiť si tiež, že veľa klábosení na Facebooku a Twitteri a 36 00:01:39,510 --> 00:01:42,940 Reddit teraz je možná Uprednostňuje tí študenti, ktorí už majú 37 00:01:42,940 --> 00:01:44,440 trochu viac pohodlia a pútavé. 38 00:01:44,440 --> 00:01:46,620 A to je, koniec koncov, prečo sú tiahne k 39 00:01:46,620 --> 00:01:48,440 tieto formy tak rýchlo. 40 00:01:48,440 --> 00:01:52,290 >> Tak iste, to nemôže byť premožený toľko úžasných projektov, ktoré 41 00:01:52,290 --> 00:01:55,220 sa už podieľal na Scratch Galérie, rovnako ako na Reddit 42 00:01:55,220 --> 00:01:55,850 a Facebook. 43 00:01:55,850 --> 00:01:58,820 Ale naozaj útechu v tom, že existujú stovky, nie, 44 00:01:58,820 --> 00:02:01,650 doslova tisíce iných ľudia ako vy. 45 00:02:01,650 --> 00:02:05,420 A oni by nemohli hovoriť až, ale oni sú naozaj tam. 46 00:02:05,420 --> 00:02:07,150 >> Takže to, čo je CS50 žiť chcel byť? 47 00:02:07,150 --> 00:02:09,940 To bude príležitosť pre nám, každý raz za čas, hovoriť 48 00:02:09,940 --> 00:02:11,025 sem a tam žiť. 49 00:02:11,025 --> 00:02:15,520 A budeme buď vziať v otázkach prostredníctvom video, alebo čo je v našich silách, aby sme vám umožní, v 50 00:02:15,520 --> 00:02:19,770 budúcnosť, dokonca naladiť v sebe žije cez live streaming videa. 51 00:02:19,770 --> 00:02:23,240 >> Ale teraz, máme celý rad zábavy segmenty pripravené pre vás, prvý 52 00:02:23,240 --> 00:02:25,730 ktorý bude pohľad na Harvardovej univerzite. 53 00:02:25,730 --> 00:02:28,100 Pre tých z vás, ktorí nikdy vstúpil zaplatiť tu v Cambridge, 54 00:02:28,100 --> 00:02:32,070 Massachusetts, mysleli sme, že by sme vám ukázať niektoré z dobre známych miest, 55 00:02:32,070 --> 00:02:35,190 rovnako ako niektoré z stránky jedinečné pre CS50. 56 00:02:35,190 --> 00:02:36,810 Poďme sa pozrieť. 57 00:02:36,810 --> 00:02:39,740 >> Sme tu mimo hlavnej brány Harvard University, a prostredníctvom týchto 58 00:02:39,740 --> 00:02:43,250 brány si môžete prezrieť John Harvard Socha, ktorá je prvou väčšina ľudí ' 59 00:02:43,250 --> 00:02:44,180 cieľ. 60 00:02:44,180 --> 00:02:45,430 Poďme dovnútra 61 00:02:45,430 --> 00:02:50,360 62 00:02:50,360 --> 00:02:53,470 Tak toto je John Harvard Socha, jeden z najobľúbenejších miest na 63 00:02:53,470 --> 00:02:54,640 areál pre turistov. 64 00:02:54,640 --> 00:02:59,170 Čo uvidíte tu je opradený s John Harvard, zakladateľ, 1638. 65 00:02:59,170 --> 00:03:01,730 >> No, ukázalo sa, ak budete mať cestu, jedna z vecí, ktoré budete učiť, že 66 00:03:01,730 --> 00:03:03,030 tam tri lži tu. 67 00:03:03,030 --> 00:03:04,760 Raz, to nie je John Harvard. 68 00:03:04,760 --> 00:03:09,380 Dva, nebol zakladateľom, a tri, Harvard nebola založená v roku 1638. 69 00:03:09,380 --> 00:03:13,060 Ale čo je pravda, je to, že ak sa trieť jeho nôh tu, môžete len získať 70 00:03:13,060 --> 00:03:14,310 trochu šťastia. 71 00:03:14,310 --> 00:03:16,650 72 00:03:16,650 --> 00:03:19,960 >> Budeme sa pozrieť na štúdio CS50 je? 73 00:03:19,960 --> 00:03:23,450 Tak sme tu v Maxwell Dworkin G-123. 74 00:03:23,450 --> 00:03:25,510 Maxwell Dworkin je náš počítač veda budovy. 75 00:03:25,510 --> 00:03:28,380 Ak by ste chceli, aby sa tým prebral na Google Mapy, sme na 33 Oxford Street 76 00:03:28,380 --> 00:03:29,960 v Cambridge, Massachusetts. 77 00:03:29,960 --> 00:03:33,210 Tak tu, na tomto pozadí, je kde sme sa strieľať šortky CS50 je, 78 00:03:33,210 --> 00:03:34,685 walk-priechodiek, a iný materiál. 79 00:03:34,685 --> 00:03:37,760 >> Čo budete zvyčajne vidieť, je, že budeme sem, zapnite veľa 80 00:03:37,760 --> 00:03:42,180 Tieto svetla, a predmety, Zamyla, Rob a ďalšie, budú mať 81 00:03:42,180 --> 00:03:44,420 im sa nachádza tu, proti to biele pozadie. 82 00:03:44,420 --> 00:03:47,040 Alebo alternatívne, ak vypustíme to zelená obrazovka, môžeme skutočne 83 00:03:47,040 --> 00:03:49,720 digitálne dať za nimi niečo chceme - 84 00:03:49,720 --> 00:03:51,320 obrazovke počítača, televízna obrazovka - 85 00:03:51,320 --> 00:03:52,560 Naozaj, niečo také. 86 00:03:52,560 --> 00:03:54,850 >> No, tu máme niektoré osvetlenie, ktoré sa hodia na 87 00:03:54,850 --> 00:03:58,760 predmet tak, že dostanete pekný, čistý strieľal proti nim a na pozadí. 88 00:03:58,760 --> 00:04:01,700 Tu máme nejaké zvyšky toho, čo bol raz CS50 spoločenská miestnosť. 89 00:04:01,700 --> 00:04:03,460 Tak to bývalo miesto kde sa počítačová veda 90 00:04:03,460 --> 00:04:04,560 vysokoškoláci by servítky. 91 00:04:04,560 --> 00:04:07,230 My sme od tej doby sa obrátil ju do niečoho viac high-tech pre tieto výhonky. 92 00:04:07,230 --> 00:04:09,840 >> V skutočnosti, tu je zvyšok zo CS50 puzzle deň. 93 00:04:09,840 --> 00:04:13,330 Na začiatku polroka, máme asi 200, plus študenti dali dohromady 94 00:04:13,330 --> 00:04:16,190 a riešiť hádanky, ktoré sú určené na je demonštratívny skutočnosti, že 95 00:04:16,190 --> 00:04:18,510 počítačová veda naozaj nie je o programovaní, sám o sebe. 96 00:04:18,510 --> 00:04:20,670 Je to všeobecne o riešenie problémov. 97 00:04:20,670 --> 00:04:23,610 >> Ale tu vidíte z minulosti, niektoré značenie, ktoré sme opustili 98 00:04:23,610 --> 00:04:25,140 navždy sa na týchto presklených stien. 99 00:04:25,140 --> 00:04:27,650 Teraz, keď sme sa otáčať okolo seba, uvidíte aké veci sú ako z 100 00:04:27,650 --> 00:04:29,010 perspektíva výrobcu. 101 00:04:29,010 --> 00:04:30,250 Tu máme statív. 102 00:04:30,250 --> 00:04:34,170 A na tomto statívu je naozaj len obrazovke počítača, ktorý je odrazom 103 00:04:34,170 --> 00:04:35,060 na zrkadlo. 104 00:04:35,060 --> 00:04:37,805 Takže ak sme skutočne obrátil na kameru, sa obrátil na počítači, 105 00:04:37,805 --> 00:04:40,780 by skutočne vidieť slová na túto tému Obrazovka, že som ani jeden z tímu 106 00:04:40,780 --> 00:04:43,050 členovia sú v skutočnosti prednášať na kameru. 107 00:04:43,050 --> 00:04:46,730 >> Čo budeme robiť v tomto štúdiu je naozaj iba napísaný obsah CS50. 108 00:04:46,730 --> 00:04:49,330 A skript je s teleprompter, takže sa môžeme dostať trvá len 109 00:04:49,330 --> 00:04:52,820 právo, a tak, že keď robíme chyby, je to oveľa jednoduchšie znova, 110 00:04:52,820 --> 00:04:57,010 opakovať, opakovať, a deterministicky, hovoria to isté znova a znova. 111 00:04:57,010 --> 00:04:59,750 Sanders Theatre, medzitým, je veľmi spatří. 112 00:04:59,750 --> 00:05:01,790 A to je oveľa viac organické prostredie kde máme mi a 113 00:05:01,790 --> 00:05:03,560 študenti a iní v interakcii na javisku. 114 00:05:03,560 --> 00:05:04,970 Tak prečo sme sa pozrite sa tam ďalšie. 115 00:05:04,970 --> 00:05:11,330 116 00:05:11,330 --> 00:05:14,330 >> Takže ideme sem na pamätníku Hall, čo je miesto, kde kancelária CS50 je 117 00:05:14,330 --> 00:05:16,100 hodiny a prednášky sa konajú. 118 00:05:16,100 --> 00:05:18,080 Tu v tomto vchode je Annenberg Hall. 119 00:05:18,080 --> 00:05:20,940 To je vlastne, kde všetci Harvard je prváci sa stravujú. 120 00:05:20,940 --> 00:05:23,890 A je to tiež miesto, kde vo večerných hodinách, jeden alebo viac dní v týždni, že sa 121 00:05:23,890 --> 00:05:26,960 majú stovky CS50 študentov zhromaždiť niekedy pracovať na ich problému 122 00:05:26,960 --> 00:05:29,480 sady vedľa seba, rovnako ako zamestnanci CS50. 123 00:05:29,480 --> 00:05:32,030 124 00:05:32,030 --> 00:05:33,760 >> Tak sme tu na schodoch Memorial Hall. 125 00:05:33,760 --> 00:05:36,330 To sú hlavné dvere, ktoré budú nás vedú k Sanders Theatre, kde 126 00:05:36,330 --> 00:05:39,560 Prednášky sa konajú. 127 00:05:39,560 --> 00:05:40,810 Pôjdeme? 128 00:05:40,810 --> 00:05:43,060 129 00:05:43,060 --> 00:05:46,920 >> A to je Sanders Theatre, kde CS50 prednášky sa konajú. 130 00:05:46,920 --> 00:05:48,170 To je CS50. 131 00:05:48,170 --> 00:05:58,780 132 00:05:58,780 --> 00:06:00,870 Takže tam je to výraz deje okolo internetu 133 00:06:00,870 --> 00:06:02,260 známy ako, mal jednu prácu. 134 00:06:02,260 --> 00:06:06,190 A ja som naozaj mal jednu prácu o dvoch minúty a pol, že moja 135 00:06:06,190 --> 00:06:09,710 kolegovia tu, Ramon, Colton, Dan, a Padrick, veľmi rýchlo mi pripomenul 136 00:06:09,710 --> 00:06:11,590 z, akonáhle sme sa k tomuto turné. 137 00:06:11,590 --> 00:06:14,820 >> Pretože v skutočnosti to, čo sme mali začať tu dnes bolo málo 138 00:06:14,820 --> 00:06:17,790 pozdravy z niektorej z vašich predchodcov v triede. 139 00:06:17,790 --> 00:06:20,760 Takže sme vlastne bude prevíjať trochu, a vychovávať William sa, 140 00:06:20,760 --> 00:06:24,390 ktorý pochádza z Walesu v Spojenom kráľovstve Kráľovstva, ktorý bol jedným z našich najmladších 141 00:06:24,390 --> 00:06:29,102 Študenti posledného ročníka, ktorí by chcel pozdraviť. 142 00:06:29,102 --> 00:06:30,400 >> SPEAKER 1: Ako sa voláte? 143 00:06:30,400 --> 00:06:31,020 >> SPEAKER 2: William. 144 00:06:31,020 --> 00:06:33,690 >> SPEAKER 1: Čo je to? 145 00:06:33,690 --> 00:06:36,745 >> SPEAKER 2: CS50. 146 00:06:36,745 --> 00:06:38,810 >> DAVID J. Malan: Tak potom bol William. 147 00:06:38,810 --> 00:06:42,120 Poďme sa teraz hlavou inde, až na Nigéria, kde ďalší spolužiak 148 00:06:42,120 --> 00:06:44,280 vy z minulých rokov je [? Annette,?] 149 00:06:44,280 --> 00:06:47,760 ktorí by chceli podobne povedať, Hello, world. 150 00:06:47,760 --> 00:06:50,190 >> SPEAKER 3: Hello, world. 151 00:06:50,190 --> 00:06:53,840 Som naozaj nadšený, že sa s CS50 tento rok, všetky 152 00:06:53,840 --> 00:06:56,160 cesta z Lagose v Nigérii. 153 00:06:56,160 --> 00:06:59,570 Cítil som, že je potrebné zdokonaliť svoj počítač zručnosti, a ja som vždy chcel 154 00:06:59,570 --> 00:07:02,830 stať dobrým programátorom, a tak Zapísala som sa do kurzu. 155 00:07:02,830 --> 00:07:06,860 Chcem povedať, vďaka Harvardu a MIT a školy, ktoré prišli spoločne 156 00:07:06,860 --> 00:07:10,200 aby sa to stalo tisíce ľudí po celom svete. 157 00:07:10,200 --> 00:07:12,740 >> Práve som dokončil moja prvá hra vôbec. 158 00:07:12,740 --> 00:07:17,690 Mám urobiť s P-set 0, môj Scratch program, ktorý je veľa srandy. 159 00:07:17,690 --> 00:07:21,160 Teším sa, že majú viac zábavy s Samozrejme, že aj so svojimi spolužiakmi as 160 00:07:21,160 --> 00:07:24,230 sme sa prejsť s sady po p sade. 161 00:07:24,230 --> 00:07:24,840 Volám sa [? Annette?] 162 00:07:24,840 --> 00:07:28,872 [? Onoja?], A to je CS50. 163 00:07:28,872 --> 00:07:31,880 >> DAVID J. Malan: Teraz, najmä pokiaľ Bojíš sa, že ste najstarší 164 00:07:31,880 --> 00:07:34,040 Študent v triede, zvyšok uistení, že nie ste. 165 00:07:34,040 --> 00:07:39,270 CS50 a CS50x má docela gamut vo veku od ako mladý ako 10 rokov, na 166 00:07:39,270 --> 00:07:40,960 oveľa, oveľa staršie. 167 00:07:40,960 --> 00:07:43,680 V skutočnosti, mnoho z vašich študentov, ktorí boli vyslaní na bulletine 168 00:07:43,680 --> 00:07:45,790 Dosky boli zdieľanie videá na tento účel. 169 00:07:45,790 --> 00:07:48,140 A my by sme sa radi podelili jeden v najmä od minulého roka - 170 00:07:48,140 --> 00:07:48,830 [? Alecia?] 171 00:07:48,830 --> 00:07:51,680 z Brazílie, ktorí by tiež chcel pozdraviť jeho 172 00:07:51,680 --> 00:07:54,870 nástupcovi v triede. 173 00:07:54,870 --> 00:07:56,790 >> SPEAKER 4: Hello, world. 174 00:07:56,790 --> 00:07:57,700 Som [? Alecia?] 175 00:07:57,700 --> 00:07:58,390 [? Omida?] 176 00:07:58,390 --> 00:08:00,430 od Brasilia, Brazília. 177 00:08:00,430 --> 00:08:07,050 Som 78 rokov, a som veľmi nadšený tomto on-line kurzu. 178 00:08:07,050 --> 00:08:12,270 Som si istý, že sa mi to pomôže veľa, aby vykonávať svoju prácu v oblasti 179 00:08:12,270 --> 00:08:14,180 dištančné vzdelávanie. 180 00:08:14,180 --> 00:08:19,350 Aj pri tejto príležitosti poďakoval EDX pre iniciatívy kurzov, ako je 181 00:08:19,350 --> 00:08:25,870 to, a tiež poďakoval profesorom Malan a všetky CS50 gang. 182 00:08:25,870 --> 00:08:26,930 Volám sa [? Alecia?] 183 00:08:26,930 --> 00:08:29,795 [? Omida?], A to je CS50. 184 00:08:29,795 --> 00:08:32,408 185 00:08:32,408 --> 00:08:35,159 >> DAVID J. Malan: Takže teraz budeme rezanie na turné Harvarde 186 00:08:35,159 --> 00:08:37,559 Univerzita, pre tých z vás, ktorí Nevidel Harvard predtým. 187 00:08:37,559 --> 00:08:40,789 Ale niečo mi hovorí, že máte teraz Videl Harvard University predtým. 188 00:08:40,789 --> 00:08:43,720 Takže ideme vpred, aby segment označovaný ako naše e-mailovej schránky. 189 00:08:43,720 --> 00:08:46,410 Počas posledných niekoľkých týždňov, ste naozaj bolo podanie pomerne málo otázok, 190 00:08:46,410 --> 00:08:47,910 pre ktoré sme boli držať oko von. 191 00:08:47,910 --> 00:08:51,470 >> A niektorí z vás boli tak láskaví sa opýtať tie isté otázky prostredníctvom videa. 192 00:08:51,470 --> 00:08:54,850 V skutočnosti, tu v Kuvajte, máme Dhruv, ktorí by chceli predstavovať 193 00:08:54,850 --> 00:08:59,490 otázka pre nás, zamestnancov, o CS50 a o informatike a 194 00:08:59,490 --> 00:09:00,670 programovanie všeobecne. 195 00:09:00,670 --> 00:09:01,730 Dhruv? 196 00:09:01,730 --> 00:09:02,390 >> Dhruv Ramani: Ahoj. 197 00:09:02,390 --> 00:09:04,853 Som Dhruv, a žijem v Kuvajt, na Strednom východe. 198 00:09:04,853 --> 00:09:06,302 Som študent [? v triede 10.,?] 199 00:09:06,302 --> 00:09:07,560 a ja som urobil štyri jazyky teraz. 200 00:09:07,560 --> 00:09:12,060 Vzal som si CS50 v roku 2013, a prvý otázka, ktorá mi prišla na myseľ, je 201 00:09:12,060 --> 00:09:14,488 ktorý je najlepší jazyk učiť sa v dnešnom svete? 202 00:09:14,488 --> 00:09:17,866 203 00:09:17,866 --> 00:09:19,880 >> DAVID J. Malan: Tak to je veľká otázka. 204 00:09:19,880 --> 00:09:21,940 A tam v skutočnosti nie je jedna odpoveď na ňu. 205 00:09:21,940 --> 00:09:24,990 Tam naozaj nie je najlepší jazyk, ale tam je najlepší jazyk 206 00:09:24,990 --> 00:09:26,220 niekedy pre túto prácu. 207 00:09:26,220 --> 00:09:28,120 Ale aj potom, často podľa vlastného uváženia. 208 00:09:28,120 --> 00:09:31,180 Napríklad, tu na snímke je pomerne niektoré z najpopulárnejších jazykov 209 00:09:31,180 --> 00:09:35,200 dnes, a C je len jeden z nich medzi je, ako je to PHP a iní, že budeme 210 00:09:35,200 --> 00:09:38,140 preskúmať neskôr v semestri, v samotnom CS50. 211 00:09:38,140 --> 00:09:41,720 >> Teraz, veľmi v móde v týchto dňoch sú jazyky ako Python a Ruby a 212 00:09:41,720 --> 00:09:46,000 Perl, a dokonca aj Java do určitej miery na web-based programovanie, zatiaľ čo Java v 213 00:09:46,000 --> 00:09:48,380 Najmä sa používa dosť podnikového softvéru, 214 00:09:48,380 --> 00:09:49,880 zo strany veľkých spoločností. 215 00:09:49,880 --> 00:09:52,545 C je celkom bežný v low-level vstavané systémy. 216 00:09:52,545 --> 00:09:56,120 Ale v skutočnosti majú tendenciu používať C, pretože Je to pomerne malý jazyk, na vrchole 217 00:09:56,120 --> 00:09:58,550 z ktorých mnoho z jeho nasledovníkov boli postavené. 218 00:09:58,550 --> 00:10:01,890 >> Takže ak ste zvedaví, aký jazyk by ste mali použiť pre konkrétnu úlohu, 219 00:10:01,890 --> 00:10:03,080 No, to naozaj záleží. 220 00:10:03,080 --> 00:10:06,900 A docela často, programátor vlastné osobné preferencie vážiť palcov 221 00:10:06,900 --> 00:10:09,590 Práve teraz, napríklad, ja idem cez fázy, kedy som naozaj rád 222 00:10:09,590 --> 00:10:10,270 JavaScript. 223 00:10:10,270 --> 00:10:12,970 Ani nie tak v prehliadači, ale v skutočnosti na strane servera. 224 00:10:12,970 --> 00:10:16,960 Môžete skutočne použiť s rámcom volal Node.js programovať 225 00:10:16,960 --> 00:10:18,580 príkazový riadok na serveri. 226 00:10:18,580 --> 00:10:22,035 >> Teraz, v reálnom svete, rovnako ako vás by, napríklad, snažiť sa dostať 227 00:10:22,035 --> 00:10:24,880 skrutka takhle do steny pomocou najviac nejaký nástroj - napríklad, aj 228 00:10:24,880 --> 00:10:26,550 najťažšie rúk kladív. 229 00:10:26,550 --> 00:10:30,080 To by naozaj fungovať, ak ste hit sakra z veci do steny. 230 00:10:30,080 --> 00:10:31,880 Ale tie by mohli byť trochu sofistikovanejšie. 231 00:10:31,880 --> 00:10:34,720 A vy ste mohli dostať na miesto, niečo ako plochého skrutkovača. 232 00:10:34,720 --> 00:10:38,300 Pretože keď si to tak akurát, že by sa vošiel do hľadáčika, ktoré 233 00:10:38,300 --> 00:10:40,630 skrutku, a tie by mohli pravdepodobne dostať ho do steny. 234 00:10:40,630 --> 00:10:43,880 >> Ale najlepší nástroj pre prácu, alebo jeden najviac vhodné, aby toto 235 00:10:43,880 --> 00:10:47,820 konkrétne aplikácie, aby som tak povedal, by skrutkovač Phillips, 236 00:10:47,820 --> 00:10:52,140 kde hlava skrutkovač záchvaty dokonale do hlavy skrutky. 237 00:10:52,140 --> 00:10:54,190 Takže pri výbere programovaní jazyk, je to podobné 238 00:10:54,190 --> 00:10:54,880 v duchu toho. 239 00:10:54,880 --> 00:10:58,380 A môžete použiť rôzne jazyky riešiť rovnakú úlohu, ale niektoré 240 00:10:58,380 --> 00:11:00,390 im môže priniesť viac elegantné riešenie. 241 00:11:00,390 --> 00:11:02,380 >> Niektoré z nich by mohli priniesť rýchlejšie riešenie. 242 00:11:02,380 --> 00:11:05,500 A pravdepodobne, možno niektoré z nich skutočne získa lepšie riešenie. 243 00:11:05,500 --> 00:11:08,830 Takže jeden z stánok s jedlom, dúfajme, budete mať z CS50 je-li k použitiu 244 00:11:08,830 --> 00:11:11,370 konkrétne nástroje pre konkrétnu prácu. 245 00:11:11,370 --> 00:11:14,130 >> No, nabudúce si, poďme sa pozrieť na Ďalšia otázka, ktorá bola predložená 246 00:11:14,130 --> 00:11:17,610 jeden z vašich spolužiakov, tentoraz od Bernardo z Brazílie. 247 00:11:17,610 --> 00:11:23,844 248 00:11:23,844 --> 00:11:24,980 >> BERNARDO: Ahoj. 249 00:11:24,980 --> 00:11:26,090 Volám sa Bernardo. 250 00:11:26,090 --> 00:11:27,170 Som z Brazílie. 251 00:11:27,170 --> 00:11:29,076 A ja by som sa chcel opýtať, dve veci. 252 00:11:29,076 --> 00:11:34,130 Prvý z nich, ako rýchlo je internet rýchlosť na Harvarde, a za druhé, 253 00:11:34,130 --> 00:11:35,915 kto mal nápad, aby sa spotrebič? 254 00:11:35,915 --> 00:11:39,424 255 00:11:39,424 --> 00:11:41,150 >> DAVID J. Malan: Tak to taky Bola to veľká otázka. 256 00:11:41,150 --> 00:11:43,130 A my sme vlastne nevedeli, odpoveď na túto otázku. 257 00:11:43,130 --> 00:11:46,220 Tak včera večer som poslal preč e-mail niektorí priatelia v Harvarde sietí 258 00:11:46,220 --> 00:11:48,770 skupinu, a predstavuje presne Otázka Bernardo je. 259 00:11:48,770 --> 00:11:50,770 No, to dopadá - bubny - 260 00:11:50,770 --> 00:11:55,370 že Harvard je pripojenie k internetu, aby Vonkajší svet je 10 gigabitov. 261 00:11:55,370 --> 00:12:00,360 K tomu, aby to v perspektíve, že to 10000000000 bitov za sekundu. 262 00:12:00,360 --> 00:12:03,290 >> Teraz sa to dať do súvislostí, ak je by ste mali stiahnuť film z 263 00:12:03,290 --> 00:12:06,060 niečo ako iTunes alebo inde on-line v týchto dňoch, ktoré by mohli v skutočnosti 264 00:12:06,060 --> 00:12:07,970 byť naozaj veľký, či je to HD video. 265 00:12:07,970 --> 00:12:10,390 To by mohlo byť dva GB celkom. 266 00:12:10,390 --> 00:12:14,690 No, ak vaše pripojenie je 10 gigabitov za sekundu, môžete si stiahnuť film 267 00:12:14,690 --> 00:12:19,060 ako, že v priebehu niekoľkých sekúnd, skôr než minúty alebo hodiny to trvá väčšinou 268 00:12:19,060 --> 00:12:20,070 nás doma. 269 00:12:20,070 --> 00:12:23,470 >> Teraz v spravodlivosti, a nie každý, kto z nás tu na koľaji má prístup k 270 00:12:23,470 --> 00:12:25,880 10000000000 kúsky pásma za sekundu. 271 00:12:25,880 --> 00:12:28,570 V skutočnosti, to je zdieľaná naprieč pomerne málo ľudí. 272 00:12:28,570 --> 00:12:32,270 Ale v skutočnosti, prečo by sme sa pozrieť na test rýchlosti, kedy budeme vykonávať 273 00:12:32,270 --> 00:12:35,530 test, ktorý testuje, ako rýchlo niektorí bity môžu cestovať na môj najmä 274 00:12:35,530 --> 00:12:37,810 laptop na nejakom inom blízkom mieste. 275 00:12:37,810 --> 00:12:39,520 >> To nie je nevyhnutne autoritatívne 276 00:12:39,520 --> 00:12:41,190 odpoveď, pokiaľ ide o šírku pásma. 277 00:12:41,190 --> 00:12:44,530 V skutočnosti, ak sa pokúsite to doma, môžete Možno zistíte, že vaše internetové služby 278 00:12:44,530 --> 00:12:49,170 poskytovateľ, alebo ISP, je trochu zavádzajúce, vy, pričom mnoho ISP 279 00:12:49,170 --> 00:12:51,230 v týchto dňoch vám umožní praskla rýchlosti. 280 00:12:51,230 --> 00:12:54,700 A tým výbuchom, myslím na prvý pár sekúnd sťahovanie niečo, alebo 281 00:12:54,700 --> 00:12:57,790 robiť niečo s internetom pripojenie, ale v skutočnosti môže stiahnuť 282 00:12:57,790 --> 00:12:58,685 celkom rýchlo. 283 00:12:58,685 --> 00:13:02,170 Ale ak sa budete pozerať na progress bar - rýchlosť, pri ktorej sa vaše kúsky sú 284 00:13:02,170 --> 00:13:02,880 k stiahnutiu - 285 00:13:02,880 --> 00:13:06,630 budete často vidieť, že to spomaľuje dole a dole a dole. 286 00:13:06,630 --> 00:13:09,800 >> Takže tieto rýchlostné skúšky, úprimne povedané, nie sú nutne reprezentatívne. 287 00:13:09,800 --> 00:13:13,980 Ale pre krátke stiahnutie, budete naozaj ste dostať toľko bitov dole za sekundu. 288 00:13:13,980 --> 00:13:15,230 Dan, budeme spustiť test rýchlosti? 289 00:13:15,230 --> 00:13:31,060 290 00:13:31,060 --> 00:13:32,310 Poď. 291 00:13:32,310 --> 00:13:35,160 292 00:13:35,160 --> 00:13:37,320 Tu je naša rýchlosť sťahovania a teraz sa naša rýchlosť uploadu. 293 00:13:37,320 --> 00:13:39,470 Poď, poď. 294 00:13:39,470 --> 00:13:41,320 Poď! 295 00:13:41,320 --> 00:13:42,570 Poď! 296 00:13:42,570 --> 00:13:44,810 297 00:13:44,810 --> 00:13:46,130 Príliš veľa, ja som bolo povedané. 298 00:13:46,130 --> 00:13:46,660 >> Dobrá. 299 00:13:46,660 --> 00:13:50,340 Tak to bolo v tomto štúdiu tu, Hauser Štúdio, v Widener knižnici 300 00:13:50,340 --> 00:13:51,500 Harvard University. 301 00:13:51,500 --> 00:13:53,810 Rýchlosť, že môj malý notebook je stále, a to prostredníctvom 302 00:13:53,810 --> 00:13:55,580 Harvard je odchádzajúce internet. 303 00:13:55,580 --> 00:13:58,760 Teraz konečne máme otázku od tretinu svojich spolužiakov - 304 00:13:58,760 --> 00:14:05,206 Mauricio z Peru, ktorí by sa chceli nasledujúcu otázku tu. 305 00:14:05,206 --> 00:14:06,480 >> MAURICIO Rada: Dobrý deň. 306 00:14:06,480 --> 00:14:08,750 Volám sa Mauricio, a ja som z Peru. 307 00:14:08,750 --> 00:14:13,560 Moja otázka je, mám možnosť začať [Nepočuteľné] učiť CS50 pre naše 308 00:14:13,560 --> 00:14:15,890 školy s využitím CS50 materiály? 309 00:14:15,890 --> 00:14:17,300 [Nepočuteľné]. 310 00:14:17,300 --> 00:14:20,842 Volám sa Mauricio, a to je CS50. 311 00:14:20,842 --> 00:14:22,770 >> DAVID J. Malan: [nepočuteľné] 312 00:14:22,770 --> 00:14:25,550 Mauricio, a niekto iný to záujem o konkrétnej otázke 313 00:14:25,550 --> 00:14:28,380 viem, že odpoveď je úplne, Z celého srdca áno. 314 00:14:28,380 --> 00:14:31,960 V skutočnosti, študent tu na koľaji s názvom Gabriel [? Grimardes?] 315 00:14:31,960 --> 00:14:35,910 ktorý pochádza z Brazílie vlastne robil presne, že v jeho rodnom meste sa 316 00:14:35,910 --> 00:14:42,410 Samozrejme, on hovoril CC50, ktoré sú tu dostupné na CC50.com.br, tí z vás, ktorí hovoria 317 00:14:42,410 --> 00:14:43,930 Portugalčina, ak by ste chceli sa pozrieť. 318 00:14:43,930 --> 00:14:47,020 >> A čo Gabriel robil pár rokov pred doslova stiahnuť všetky 319 00:14:47,020 --> 00:14:50,520 Podklady a skúšky CS50 a problémové súbory a videá. 320 00:14:50,520 --> 00:14:53,230 A preložil väčšinu že uspokojiť. 321 00:14:53,230 --> 00:14:56,510 A potom, s otcovej pomoci v späť na učebni v jeho vysoká 322 00:14:56,510 --> 00:15:01,030 Škola, on sám začal učiť jeho vlastnú verziu CS50, aby prvých 50 323 00:15:01,030 --> 00:15:02,440 z jeho spolužiakov na strednej škole. 324 00:15:02,440 --> 00:15:05,670 Potom následné semester, asi 150 z jeho spolužiakov. 325 00:15:05,670 --> 00:15:08,190 >> A je to celkom, celkom inšpiratívne ho vidieť. 326 00:15:08,190 --> 00:15:11,540 Takže ak nechcete ísť na túto adresu URL po tomto vysielanie, kliknite na videu YouTube 327 00:15:11,540 --> 00:15:12,250 ktorý je vložený tu. 328 00:15:12,250 --> 00:15:15,500 A vidíte, Gabriel učia celkom veľa rovnaký materiál, ktorý sa 329 00:15:15,500 --> 00:15:17,970 učil, že v tom istom roku v CS50 na akademickej pôde. 330 00:15:17,970 --> 00:15:21,240 A ja som tak rád, že ten rovnaký Gabriel, bývalý stredoškolský 331 00:15:21,240 --> 00:15:24,330 študent z Brazílie, je teraz tu na Harvard je areál ako Harvard 332 00:15:24,330 --> 00:15:28,450 nováčik, a to budúci rok bude CS50 je učenie hlava kolega, a všetky 333 00:15:28,450 --> 00:15:31,120 viac zapojiť do diania CS50-na. 334 00:15:31,120 --> 00:15:34,100 >> Takže ak ste si chceli urobiť ako Mauricio, prosím, stačí ísť do 335 00:15:34,100 --> 00:15:37,930 CS50.tv, čo je samozrejme to vlastné OpenCourseWare stránky. 336 00:15:37,930 --> 00:15:41,060 K dispozícii je licencia tam, že môžete čítať, a je to vlastne niečo, čo 337 00:15:41,060 --> 00:15:44,140 tzv licencie Creative Commons, ktoré skoro hovorí, že ste 338 00:15:44,140 --> 00:15:48,280 zadarmo a vítaní na použitie materiálu, aby upraviť materiál, tak dlho, ako budete 339 00:15:48,280 --> 00:15:50,990 sami podeliť s ostatnými podobne. 340 00:15:50,990 --> 00:15:52,620 >> Tak to je pre tento týždeň e-mailovej schránky. 341 00:15:52,620 --> 00:15:55,910 Prečo sme si krátku prestávku tu, a umožní vám možnosť sledovať 60 342 00:15:55,910 --> 00:15:57,488 sekúnd mačiatok. 343 00:15:57,488 --> 00:16:58,865 344 00:16:58,865 --> 00:17:01,860 >> DAVID J. Malan: [nepočuteľné] 345 00:17:01,860 --> 00:17:05,720 žijú, a to, čo sme si mysleli, že by sme to je k záveru, dnes z filmu, že jeden z 346 00:17:05,720 --> 00:17:08,760 Vlastných členov CS50 personál, T. J. Kaderníctvo, dal dohromady. 347 00:17:08,760 --> 00:17:14,730 Ako asi viete, CS50 tu na areáli vrcholí CS50 veľtrhu, 348 00:17:14,730 --> 00:17:16,730 epos displej študentov " konečné projekty. 349 00:17:16,730 --> 00:17:19,757 Tí z vás, pri CS50 cez Harvard Extension School on-line, alebo 350 00:17:19,757 --> 00:17:23,119 pomocou EDX on-line bude mať podobný príležitosť, aj keď virtuálne a 351 00:17:23,119 --> 00:17:27,010 on-line, vystavovať svoj konečný projekt niektorí počet mesiacov pre 352 00:17:27,010 --> 00:17:28,480 celý svet vidieť. 353 00:17:28,480 --> 00:17:31,530 >> Ale mysleli sme si, že by sme vám pocit tu, s niektorými zábavné pozadie na naše 354 00:17:31,530 --> 00:17:35,880 veľký displej, presne to, čo Stalo sa to pred pár týždňami tu na 355 00:17:35,880 --> 00:17:39,670 areáli sa na-školský areál Verzia veľtrhu CS50 je. 356 00:17:39,670 --> 00:17:40,920 Poďme sa vrátiť. 357 00:17:40,920 --> 00:17:43,234 358 00:17:43,234 --> 00:18:17,370 >> [MUSIC PLAYBACK] 359 00:18:17,370 --> 00:18:21,354 >> SPEAKER 5: Ahoj, [? Som Allison?] tu na CS50 veľtrhu, s - 360 00:18:21,354 --> 00:18:22,350 >> SPEAKER 6: [? Curt kameň. ?] 361 00:18:22,350 --> 00:18:22,848 >> [? SPEAKER 5: Curt kameň. ?] 362 00:18:22,848 --> 00:18:23,860 Rád ťa vidím. 363 00:18:23,860 --> 00:18:26,159 Takže, môžete nám povedať niečo niečo o vašom projekte? 364 00:18:26,159 --> 00:18:27,638 >> SPEAKER 6: Oh, no absolútne. 365 00:18:27,638 --> 00:18:29,117 >> SPEAKER 7: Urobili sme hudobné vizualizáciu. 366 00:18:29,117 --> 00:18:34,047 367 00:18:34,047 --> 00:18:35,297 >> SPEAKER 8: [nepočuteľné]. 368 00:18:35,297 --> 00:18:39,963 369 00:18:39,963 --> 00:18:42,428 >> SPEAKER 9: Tak ani jeden z nás nemal nejaké skúsenosti [nepočuteľný]. 370 00:18:42,428 --> 00:18:43,414 >> SPEAKER 10: To je úžasné. 371 00:18:43,414 --> 00:18:45,170 Rovnaké ako 70% ostatných študentov. 372 00:18:45,170 --> 00:18:47,292 >> SPEAKER 11: Bol som jedným z 70% ľudí, ktorí nemali 373 00:18:47,292 --> 00:18:47,930 vedieť niečo o - 374 00:18:47,930 --> 00:18:49,364 >> SPEAKER 5: A teraz si ako [nepočuteľný]. 375 00:18:49,364 --> 00:18:55,100 376 00:18:55,100 --> 00:18:57,682 >> SPEAKER 12: Je to úžasná šanca aby študenti spoločne 377 00:18:57,682 --> 00:18:59,566 a uvidíme, čo sa stane. 378 00:18:59,566 --> 00:19:03,050 Pozrite sa na niektoré 600-nepárna aplikácií bytia tu preukázané, že neexistuje 379 00:19:03,050 --> 00:19:05,526 skôr, pretože z jednej vstupnej úrovne Samozrejme úžasný. 380 00:19:05,526 --> 00:19:45,331 381 00:19:45,331 --> 00:19:49,380 >> SPEAKER 13: Sú naozaj uspokojí vaše Skúsenosti prichádza do triedy. 382 00:19:49,380 --> 00:19:54,520 Rovnako ako ja, mal som nula, nula počítač znalosti programovania. 383 00:19:54,520 --> 00:19:57,395 Vedel som, čo bolo Java, tak to bolo o tom. 384 00:19:57,395 --> 00:19:58,650 Naozaj, naozaj. 385 00:19:58,650 --> 00:20:00,580 A hlavne - a TFS, úžasné. 386 00:20:00,580 --> 00:20:05,260 TFS sú nádherné, úžasné súčasť tohto kurzu. 387 00:20:05,260 --> 00:20:06,510 To bolo CS50. 388 00:20:06,510 --> 00:20:16,915 389 00:20:16,915 --> 00:20:19,200 >> SPEAKER 14: Stovky projektov prejsť tejto sále. 390 00:20:19,200 --> 00:20:23,710 Stovky krabíc cukroví, stovky krabice popcornu, a docela málo 391 00:20:23,710 --> 00:20:26,580 účastníkov, a len všetky stres guličky, ktoré boli 392 00:20:26,580 --> 00:20:28,085 hodil a vziať domov. 393 00:20:28,085 --> 00:20:32,233 To bolo CS50, a to bol CS50 medveď. 394 00:20:32,233 --> 00:20:33,925 Dobrú noc. 395 00:20:33,925 --> 00:20:37,220 >> DAVID J. Malan: To teda je, čo vás v CS50 čaká tu. 396 00:20:37,220 --> 00:20:38,790 Tak to je pre CS50 žije. 397 00:20:38,790 --> 00:20:41,780 Díky moc do Ramon, Padrick, Colton, a Dan, ktorí sú tu za 398 00:20:41,780 --> 00:20:42,440 displej. 399 00:20:42,440 --> 00:20:45,800 A to dávať pozor na Twitteri, Facebook, Reddit, a inde 400 00:20:45,800 --> 00:20:48,660 oznámenia, prostredníctvom ktorého si sám môžu predkladať videá a otázky tak 401 00:20:48,660 --> 00:20:52,120 že nás môžete pripojiť tu štúdio pre ďalšie CS50 živé. 402 00:20:52,120 --> 00:20:53,370 To bolo CS50. 403 00:20:53,370 --> 00:21:20,448