1 00:00:00,000 --> 00:00:01,980 >> [MUSCIC PLAYING] 2 00:00:01,980 --> 00:00:20,310 3 00:00:20,310 --> 00:00:22,160 >> DAVID Malan: Здравейте свят, това е CS50LIVE. 4 00:00:22,160 --> 00:00:24,970 Така че може би си спомняте от нула седмици че настолни лампи имат по някакъв начин 5 00:00:24,970 --> 00:00:26,959 се превърне в нещо тази година в CS50. 6 00:00:26,959 --> 00:00:29,000 И всъщност това е просто в резултат на моята доста 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,791 спонтанно, преди първата клас, след като намерила в колата, 8 00:00:31,791 --> 00:00:35,300 откарвани до местния магазин, наречен Target да вземете наистина всички лампи мога да намеря. 9 00:00:35,300 --> 00:00:37,650 Защото това, което аз исках да направя е има някои крушки 10 00:00:37,650 --> 00:00:39,630 с които да представляват нули и единици. 11 00:00:39,630 --> 00:00:42,780 Чрез която ако крушката е било включено, това би представлявало един в лекция. 12 00:00:42,780 --> 00:00:45,616 И ако крушката е изключен ще представлява нула. 13 00:00:45,616 --> 00:00:47,740 Сега най-смешното нещо, което е най- В края на тази лекция, 14 00:00:47,740 --> 00:00:49,840 Аз наистина не се нуждаят на настолни лампи вече. 15 00:00:49,840 --> 00:00:52,860 Така че попитах студентите да доброволец, ако те може би искате да ги вземе у дома. 16 00:00:52,860 --> 00:00:55,360 Никога не съм виждал толкова много интересно в нищо 17 00:00:55,360 --> 00:00:59,500 в CS50, да не говорим за настолни лампи, така че те много бързо се подаряват. 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,790 Така че ние напълно се наредиха на наличност, независимо от някои искания 19 00:01:02,790 --> 00:01:04,040 оттогава за повече. 20 00:01:04,040 --> 00:01:06,450 Затова реших да се върна в колата на другия ден 21 00:01:06,450 --> 00:01:10,930 и отново карам до този магазин, Target, да вземем още малко. 22 00:01:10,930 --> 00:01:14,755 >> Ние сме тук, на нашия начин да се насочите към вземете тази седмица партида от настолни лампи. 23 00:01:14,755 --> 00:01:17,615 Обичам да работя на края така че никой не драска моята кола. 24 00:01:17,615 --> 00:01:24,006 25 00:01:24,006 --> 00:01:26,964 >> [За възпроизвеждане на музика] 26 00:01:26,964 --> 00:02:33,700 27 00:02:33,700 --> 00:02:36,442 >> Това беше CS50. 28 00:02:36,442 --> 00:02:39,854 Щастлив съм да кажа, че бюрото лампи сега са отново в наличност. 29 00:02:39,854 --> 00:02:43,020 Но аз исках да споделя специално чуруликам с вас, че хвана окото ни назад 30 00:02:43,020 --> 00:02:45,690 когато за първи път е дал някои от тези, настолни лампи в нула седмица. 31 00:02:45,690 --> 00:02:48,720 Това е написано от един от вашите съученици, Андрю Хил, който е написал, 32 00:02:48,720 --> 00:02:50,530 "Davidjmalan, къде е лампата ми?" " 33 00:02:50,530 --> 00:02:52,530 Сега най-смешното нещо, което е този туит хвана окото 34 00:02:52,530 --> 00:02:54,700 на един мой колега, Shelley Westover, които 35 00:02:54,700 --> 00:02:57,280 може би си спомняте от такива филми като този. 36 00:02:57,280 --> 00:03:00,850 Във всеки случай, Shelley отговори Чуруликане на Андрю, както следва: "Андрю! 37 00:03:00,850 --> 00:03:02,550 Приемате ли CS50 тази есен? 38 00:03:02,550 --> 00:03:05,100 Интересува се от това някои редактиране на непълно работно време за курса? " 39 00:03:05,100 --> 00:03:08,480 Shelley, разбира се, е CS50 е пълен отбор път зад камерата. 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,050 Тя действително е бил асистент за курс 41 00:03:11,050 --> 00:03:14,750 че Andrew в момента имаше по-рано взето на Harvard Extension School. 42 00:03:14,750 --> 00:03:18,810 Сега най-смешното нещо, което е, ние решихме за хумор Андрю с това искане 43 00:03:18,810 --> 00:03:20,940 и се отказахме един от тези, настолни лампи по пощата. 44 00:03:20,940 --> 00:03:22,940 И за да бъда честен, вие знам какво би било по-добре? 45 00:03:22,940 --> 00:03:24,480 Андрю, имаш ли нещо против? 46 00:03:24,480 --> 00:03:27,540 Може ли да се присъедините към мен тук в интернет? 47 00:03:27,540 --> 00:03:29,404 Андрю, бихте искали да се каже, здравей свят? 48 00:03:29,404 --> 00:03:30,404 ANDREW HILL: Да, Дейвид. 49 00:03:30,404 --> 00:03:31,250 Здравей, свят. 50 00:03:31,250 --> 00:03:33,410 >> DAVID J. Malan: Така че всеки, тук е Andrew Hill. 51 00:03:33,410 --> 00:03:36,560 Това са някои от бюрото лампи Ние, качват в Target на другия ден. 52 00:03:36,560 --> 00:03:40,620 И това не е подценяване да се каже, че тези промени бюро лампи живее. 53 00:03:40,620 --> 00:03:43,240 И така, в действителност, сега, че ние е нужно повече от нещата, 54 00:03:43,240 --> 00:03:46,590 ние смятахме, че ще ви каня, на аудитория, особено на тези в CS50X 55 00:03:46,590 --> 00:03:48,720 да участват в малко предизвикателство на видове. 56 00:03:48,720 --> 00:03:52,340 Ако може би искате да получите следващата CS50 настолна лампа, 57 00:03:52,340 --> 00:03:54,760 отидете напред и да посетите wheresmylamp.com. 58 00:03:54,760 --> 00:03:57,500 Което, вярвате или не, ние всъщност купих снощи 59 00:03:57,500 --> 00:03:58,750 по предложение на Андрю. 60 00:03:58,750 --> 00:04:01,540 И ние поставени там под форма, която е ще ви помоля за вашето име, 61 00:04:01,540 --> 00:04:03,960 Вашата електронна поща, както и URL адреса на клипа, в която 62 00:04:03,960 --> 00:04:07,340 се опитват да ни убедят, че сте трябва да бъде следващият Андрю Хил, 63 00:04:07,340 --> 00:04:09,064 поне за частта настолна лампа. 64 00:04:09,064 --> 00:04:10,230 Така че ви благодаря толкова много Андрю. 65 00:04:10,230 --> 00:04:10,620 >> ANDREW HILL: Благодаря ти, Дейвид. 66 00:04:10,620 --> 00:04:13,078 >> DAVID J. Malan: Ние сме толкова доволен, че сте тук с нас. 67 00:04:13,078 --> 00:04:14,501 ANDREW HILL: Горд съм да бъда. 68 00:04:14,501 --> 00:04:16,209 DAVID J. Malan: Сега в днешния новините ви 69 00:04:16,209 --> 00:04:20,130 Може би сте забелязали, че Facebook, ни стар приятел, се оказа на 10 години. 70 00:04:20,130 --> 00:04:23,130 В действителност тази снимка на екрана тук е бил командирован, не е изненада, 71 00:04:23,130 --> 00:04:26,776 да се Facebook от една от Основателите на Facebook Едуардо Северин. 72 00:04:26,776 --> 00:04:28,650 Кой, ако сте гледали филм The Social Network, 73 00:04:28,650 --> 00:04:30,761 се играе от актьора Андрю Гарфийлд. 74 00:04:30,761 --> 00:04:32,760 Сега ние решихме, че това ще бъде подходящ момент 75 00:04:32,760 --> 00:04:35,590 да се отбележи, че Facebook има едно от тези неща се нарича API. 76 00:04:35,590 --> 00:04:37,910 Интерфейс за програмиране на приложения. 77 00:04:37,910 --> 00:04:41,160 И какво е API ви позволява да направите е заявка за услуга, като Facebook, 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,930 се върна някои данни - често във формат известен като JSON или JavaScript Object 79 00:04:44,930 --> 00:04:48,680 Notation - и след това се интегрират, че данни в собствената си молба. 80 00:04:48,680 --> 00:04:51,730 Сега се оказва, че като страничен ефект на Facebook, който има API, 81 00:04:51,730 --> 00:04:55,310 всъщност можете да мушкам около индивидуални потребители JSON данни 82 00:04:55,310 --> 00:04:57,860 и да видим какво им е уникален идентификатор. 83 00:04:57,860 --> 00:05:01,282 >> Тези уникални идентификатори са възложени на потребителите, когато те за първи път се регистрирате 84 00:05:01,282 --> 00:05:03,990 и се оказва, - и това е много често, когато използвате бази данни 85 00:05:03,990 --> 00:05:08,590 за уеб сайтове - тези числа са назначен във възходящ ред от един 86 00:05:08,590 --> 00:05:09,290 нагоре. 87 00:05:09,290 --> 00:05:14,480 Така че в действителност, дори в браузъра точно сега, ако отидете в graph.facebook.com / Zuck, 88 00:05:14,480 --> 00:05:17,390 където Zuck е Марк Потребителско име Zuckerberg е. 89 00:05:17,390 --> 00:05:19,920 Ще видите този JSON данни се връщат като посочва 90 00:05:19,920 --> 00:05:21,920 че това е наистина Mark Zuckerberg. 91 00:05:21,920 --> 00:05:25,470 И си уникален ID е очевидно 4, а не един. 92 00:05:25,470 --> 00:05:29,350 Така че най-смешното нещо е, оказва се, че Марк уникалния ID е наистина четири 93 00:05:29,350 --> 00:05:32,470 защото той всъщност е създаден няколко тест сметки преди създаването на 94 00:05:32,470 --> 00:05:33,909 своя сметка Facebook. 95 00:05:33,909 --> 00:05:35,950 Сега аз ще призная, любопитството най-доброто от мен - 96 00:05:35,950 --> 00:05:39,840 и вие сте добре дошли да отидете тук - ако отидете в graph.facebook.com / dmalan 97 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 ще видите, че аз, от друга страна ръка, беше малко по-късно ъгъл. 98 00:05:42,640 --> 00:05:48,740 Най-малко относително казано, в началото на, и аз бях потребителски номер 6454. 99 00:05:48,740 --> 00:05:52,000 Опитайте го със собственото си потребителско име в края на URL така. 100 00:05:52,000 --> 00:05:55,060 >> Сега също в новините тази седмица е този малък къс самородно злато. 101 00:05:55,060 --> 00:05:59,420 Оказва се, че паролата не е вече най-популярната парола. 102 00:05:59,420 --> 00:06:02,130 В действителност това е било изпреварване от този скъпоценен камък тук, 103 00:06:02,130 --> 00:06:10,770 123 456, което е смешно достатъчно, още по-сигурна 104 00:06:10,770 --> 00:06:13,856 от един от любимите ни пароли като в този филм тук. 105 00:06:13,856 --> 00:06:14,522 [VIDEO PLAYBACK] 106 00:06:14,522 --> 00:06:19,372 KING ROLAND: Комбинацията е едно. 107 00:06:19,372 --> 00:06:20,080 DARK КАСКА: One. 108 00:06:20,080 --> 00:06:20,955 ПОЛКОВНИК SANDURZ: One! 109 00:06:20,955 --> 00:06:21,900 KING ROLAND: Two. 110 00:06:21,900 --> 00:06:22,140 DARK КАСКА: Two. 111 00:06:22,140 --> 00:06:23,050 ПОЛКОВНИК SANDURZ: Two. 112 00:06:23,050 --> 00:06:24,060 KING ROLAND: Three. 113 00:06:24,060 --> 00:06:24,560 DARK КАСКА: Three. 114 00:06:24,560 --> 00:06:25,060 ПОЛКОВНИК SANDURZ: Three. 115 00:06:25,060 --> 00:06:25,840 KING ROLAND: Four. 116 00:06:25,840 --> 00:06:26,590 DARK КАСКА: Four. 117 00:06:26,590 --> 00:06:28,420 ПОЛКОВНИК SANDURZ: Four. 118 00:06:28,420 --> 00:06:29,170 KING ROLAND: Five. 119 00:06:29,170 --> 00:06:30,010 DARK КАСКА: Five. 120 00:06:30,010 --> 00:06:31,320 ПОЛКОВНИК SANDURZ: Five. 121 00:06:31,320 --> 00:06:36,620 DARK КАСКА: Така комбинацията е едно, две, три, четири, пет? 122 00:06:36,620 --> 00:06:39,140 Това е най-тъпото комбинацията Която съм чувал през живота си. 123 00:06:39,140 --> 00:06:41,640 Това е едно от нещата, за идиот би имал върху багажа си! 124 00:06:41,640 --> 00:06:43,800 >> ПОЛКОВНИК SANDURZ: Благодаря Вие, Ваше Височество. 125 00:06:43,800 --> 00:06:44,633 >> [END възпроизвеждане на видео] 126 00:06:44,633 --> 00:06:47,630 DAVID J. Malan: Сега на трето място е все така много по-сигурно 127 00:06:47,630 --> 00:06:52,360 12345678, който е очевидно резултат на хора, които приемат малко буквално 128 00:06:52,360 --> 00:06:55,800 типичната изискването паролите трябва да бъде с дължина най-малко 8 знака. 129 00:06:55,800 --> 00:06:59,770 И все пак, дори и тази парола е по- сигурен от това, което очевидно САЩ 130 00:06:59,770 --> 00:07:04,820 управление се използва в продължение на 20 години, за да защитим нашите ядрени ракети. 131 00:07:04,820 --> 00:07:07,380 Сега на четвърто място е QWERTY, което е резултат 132 00:07:07,380 --> 00:07:10,610 пишете героите заедно върха на типичен САЩ клавиатура. 133 00:07:10,610 --> 00:07:13,680 В пето място е abc123. 134 00:07:13,680 --> 00:07:17,580 И очарователно, в деветия място, е ILOVEYOU. 135 00:07:17,580 --> 00:07:18,380 Aw. 136 00:07:18,380 --> 00:07:21,410 >> Сега може би сте забелязали, че начало на лекционни видеоклипове CS50 е 137 00:07:21,410 --> 00:07:23,900 че често някои от въздуха фотографията като тази картина 138 00:07:23,900 --> 00:07:27,230 тук за Memorial Hall, който е сграда, в която Сандърс театър, където 139 00:07:27,230 --> 00:07:29,560 Лекции CS50 са действително проведени. 140 00:07:29,560 --> 00:07:34,260 Ние приемаме тези снимки и тези клипове използвайки буквално летящ дрон. 141 00:07:34,260 --> 00:07:35,720 Такива като тази картина тук. 142 00:07:35,720 --> 00:07:37,520 И ние се прикрепя към дъното на това нещо 143 00:07:37,520 --> 00:07:42,340 мъничък фотоапарат, който всъщност е още по-малък, отколкото може би си мислите. 144 00:07:42,340 --> 00:07:45,180 И с помощта на дистанционно управление, както и Вярваш или не един чифт очила, 145 00:07:45,180 --> 00:07:47,840 ние сме в състояние да лети нагоре, надолу, наляво, надясно, напред, назад с камерата 146 00:07:47,840 --> 00:07:50,210 приложен и всъщност филм в сравнително по-висока резолюция 147 00:07:50,210 --> 00:07:53,500 и след това се добавя нищо тези видео Клипът към началото на лекции. 148 00:07:53,500 --> 00:07:55,510 >> Сега тя е била красива, макар и супер студено, 149 00:07:55,510 --> 00:07:57,190 тук, в Кеймбридж, Масачузетс седмица. 150 00:07:57,190 --> 00:07:59,490 Той е бил вали сняг и едно от най-честите искания 151 00:07:59,490 --> 00:08:01,240 , които сме придобили през Facebook е да се вземат 152 00:08:01,240 --> 00:08:03,100 някои допълнителни обиколки на кампуса на Харвард. 153 00:08:03,100 --> 00:08:07,270 Така че ние поискахме собствен Milo CS50, ако той не би имал нищо против да ни вземат за турне. 154 00:08:07,270 --> 00:09:08,660 155 00:09:08,660 --> 00:09:12,920 >> Сега ние сме били държи под око, тъй като обикновено, на Facebook, Reddit и Twitter. 156 00:09:12,920 --> 00:09:16,310 И една от длъжностите по-специално на Facebook наскоро уловени нашите очи. 157 00:09:16,310 --> 00:09:18,140 Това от вашия съученик, Brenda Anderson, 158 00:09:18,140 --> 00:09:21,296 кой всъщност е невероятно върху различни дискусионни форуми Филдинг въпроси 159 00:09:21,296 --> 00:09:22,420 от нейните съученици. 160 00:09:22,420 --> 00:09:23,726 Бренда е родом от Нова Зеландия. 161 00:09:23,726 --> 00:09:25,850 И това, което е хубаво е, че тя го взе при себе си 162 00:09:25,850 --> 00:09:29,680 да се съберат амалгама на проблем зададете една и проблем зададете четири. 163 00:09:29,680 --> 00:09:33,530 Като идеята за Марио, го намачкате заедно с идеите на Break Out, 164 00:09:33,530 --> 00:09:37,675 и в крайна сметка, произведени чрез използване на Станфорд преносима библиотека, собствената си версия, 165 00:09:37,675 --> 00:09:40,560 собствената си графична версия, на Mario. 166 00:09:40,560 --> 00:09:41,944 Нека хвърлим един поглед. 167 00:09:41,944 --> 00:09:42,610 [VIDEO PLAYBACK] 168 00:09:42,610 --> 00:09:46,210 BRENDA Андерсън: Така че аз пресъздадени Марио използване на pset4 SPL библиотеката. 169 00:09:46,210 --> 00:09:51,010 За да използвате броя на стъпките, натиснете бутона Build, натиснете Go, 170 00:09:51,010 --> 00:09:52,450 и Марио скача до върха. 171 00:09:52,450 --> 00:09:56,290 172 00:09:56,290 --> 00:09:57,740 >> [END възпроизвеждане на видео] 173 00:09:57,740 --> 00:09:59,448 >> DAVID Malan: Сега друг пост, който привлече 174 00:09:59,448 --> 00:10:01,870 окото ни беше публикуван тук от Сюзън от LA. 175 00:10:01,870 --> 00:10:03,010 Тя пише: "Здравейте. 176 00:10:03,010 --> 00:10:06,360 Аз съм публикувате това за сина ми, който е 12 и твърде млад, за собствената си Facebook 177 00:10:06,360 --> 00:10:06,950 сметка. 178 00:10:06,950 --> 00:10:09,575 Той е била заклана се опитвам да разбера отдалечи малко код и Марио. 179 00:10:09,575 --> 00:10:11,800 Не мога да разбера как да направи нула до 23 180 00:10:11,800 --> 00:10:15,620 без писмено, или трудно кодиране, нула, едно, две, и така нататък. 181 00:10:15,620 --> 00:10:17,080 Това ли е единственият начин? 182 00:10:17,080 --> 00:10:19,960 По начина, по който е гледал клипчета на класове, наблюдаваха за сваляне, 183 00:10:19,960 --> 00:10:22,400 и прочетете как работят нещата и все още е заседнал. 184 00:10:22,400 --> 00:10:23,470 Благодаря, Сюзън. " 185 00:10:23,470 --> 00:10:25,640 >> Така че това, което се докосва за Тази публикация е не само 186 00:10:25,640 --> 00:10:28,880 Сюзън достигане от името на своята Синът, а само колко от сина й. 187 00:10:28,880 --> 00:10:31,277 съученици протягаха с някои полезни съвети. 188 00:10:31,277 --> 00:10:34,360 Например ние бихме искали да признаем, по-специално, Paul от Обединеното 189 00:10:34,360 --> 00:10:37,200 Кралство, снимка тук, който иззвъня с някои полезни съвети. 190 00:10:37,200 --> 00:10:40,620 Марк, също така и от Обединеното кралство, , които просто предлагат някои съвети. 191 00:10:40,620 --> 00:10:43,699 И Крис, показан тук, очевидно в колата му. 192 00:10:43,699 --> 00:10:45,490 Сега Susan в края на ден, отговорили 193 00:10:45,490 --> 00:10:48,040 , както следва: "Павел, благодаря ви много! 194 00:10:48,040 --> 00:10:49,852 Тя работи сега и той се усмихва. 195 00:10:49,852 --> 00:10:51,560 Аз съм Съжалявам, че не съм помогне на всички с това, 196 00:10:51,560 --> 00:10:54,400 Аз наистина оценявам всеки е време и съвети. " 197 00:10:54,400 --> 00:10:56,750 Благодаря ви, както и от CS50. 198 00:10:56,750 --> 00:11:00,290 >> Сега на снимката тук е Brad Williams, очевидно в аватар форма. 199 00:11:00,290 --> 00:11:02,752 И Брад всъщност афиш този на Facebook, 200 00:11:02,752 --> 00:11:05,710 нещо, което се подиграваха в Photoshop като полезно предложение за нещо 201 00:11:05,710 --> 00:11:08,100 бихме могли да се интегрират в CS50 живо епизод. 202 00:11:08,100 --> 00:11:11,370 По-специално, той предлага , че на следващата CS50 някой 203 00:11:11,370 --> 00:11:13,810 трябва да замени на зелено екран с боя вратовръзка. 204 00:11:13,810 --> 00:11:16,200 Така че, колкото и ние оценяваме всички усилия, ние сме сигурни, 205 00:11:16,200 --> 00:11:19,857 влезе в този Photoshop макет, този е академични курсове в Харвард. 206 00:11:19,857 --> 00:11:22,440 Това е компютърна наука, разбира се, не по-малко, особено строг 207 00:11:22,440 --> 00:11:23,580 в Харвардския университет. 208 00:11:23,580 --> 00:11:25,970 Тя просто не би било подходящо за нас да се забъркваш 209 00:11:25,970 --> 00:11:28,520 с неща като на зелено екран за несериозни цели. 210 00:11:28,520 --> 00:11:30,862 Но ти благодаря, все пак, за предложението. 211 00:11:30,862 --> 00:11:32,820 И, всъщност, аз също имам да се извиня на Kevin 212 00:11:32,820 --> 00:11:35,500 от Мисури, който по подобен начин туитна това предложение, "Сложи 213 00:11:35,500 --> 00:11:37,540 davidjmalan пред кода на Matrix. 214 00:11:37,540 --> 00:11:39,190 Той е Онзи,. " 215 00:11:39,190 --> 00:11:41,820 Така че тук също обичам филм - първият милион. 216 00:11:41,820 --> 00:11:44,560 На второ и трето, не толкова - но тук 217 00:11:44,560 --> 00:11:47,900 прекалено, не съвсем уместно за тази красива студио 218 00:11:47,900 --> 00:11:49,240 тук в Харвардския университет. 219 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 Но ви благодаря за предложението. 220 00:11:51,160 --> 00:11:54,086 >> Сега честно казано, ако ще да отида навсякъде с този зелен екран 221 00:11:54,086 --> 00:11:55,460 няма да бъде в Матрицата. 222 00:11:55,460 --> 00:12:01,240 Мисля, че това е може би по-вероятно да да бъде на Слънчев бряг някъде отпивайки 223 00:12:01,240 --> 00:12:02,734 замразени напитки. 224 00:12:02,734 --> 00:12:05,810 Сега, благодаря на всички, все пак, за предложението. 225 00:12:05,810 --> 00:12:09,149 >> Сега дори по-популярни тази година, а след това настолни лампи е Google Glass. 226 00:12:09,149 --> 00:12:10,940 Всъщност, никога не сте виждал толкова много студенти 227 00:12:10,940 --> 00:12:14,290 в CS50 идва до чат след лекция, 228 00:12:14,290 --> 00:12:16,360 Наистина, за да видите демонстрации на Google Glass. 229 00:12:16,360 --> 00:12:19,730 Но това е било страхотно, особено тъй като Google Glass ви позволява - 230 00:12:19,730 --> 00:12:21,820 Оказва се, - за да разработи софтуер за него. 231 00:12:21,820 --> 00:12:24,400 В действителност, един от CS50 е притежавате Учебни стипендианти, 232 00:12:24,400 --> 00:12:27,010 Christopher Вартоломей има собствената си чифт Google Glass. 233 00:12:27,010 --> 00:12:30,257 И се оказва, че той самият е направил някои разработка на софтуер за него. 234 00:12:30,257 --> 00:12:32,840 Той любезно се съгласи да отиде на разходка с мен наскоро да ни каже 235 00:12:32,840 --> 00:12:36,354 и да ни покаже малко повече от Google Glass. 236 00:12:36,354 --> 00:12:37,020 [VIDEO PLAYBACK] 237 00:12:37,020 --> 00:12:38,140 Кристофър BARTHOLOMEW: Хей, ти ли искаш да говориш? 238 00:12:38,140 --> 00:12:38,840 DAVID J. Malan: Хей, да. 239 00:12:38,840 --> 00:12:39,923 Искаш ли да отидем на разходка? 240 00:12:39,923 --> 00:12:41,910 Кристофър BARTHOLOMEW: Да, разбира се. 241 00:12:41,910 --> 00:12:43,135 Искам да нося сако. 242 00:12:43,135 --> 00:12:45,755 243 00:12:45,755 --> 00:12:47,290 Вие носите стъкло накрая. 244 00:12:47,290 --> 00:12:48,260 >> DAVID J. Malan: Да това е първи път 245 00:12:48,260 --> 00:12:50,310 Аз съм имал това, откакто клас приключи. 246 00:12:50,310 --> 00:12:52,420 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Възможно ли е да им се наслаждавате, или? 247 00:12:52,420 --> 00:12:52,970 >> DAVID J. Malan: Всичко е наред. 248 00:12:52,970 --> 00:12:55,110 Аз не съм намерил много на използвате случай лично, все още. 249 00:12:55,110 --> 00:12:58,010 Но тя се обърна страхотно за лекции CS50 си. 250 00:12:58,010 --> 00:12:58,620 Така се стигна до - 251 00:12:58,620 --> 00:12:59,150 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Определено. 252 00:12:59,150 --> 00:13:00,210 >> DAVID J. Malan: - пускането ги на учениците по всяко време 253 00:13:00,210 --> 00:13:01,210 те излязоха на сцената. 254 00:13:01,210 --> 00:13:02,590 След това ние ще имаме някои снимки. 255 00:13:02,590 --> 00:13:05,244 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Искам да кажа Аз трябва да брои най-малко - 256 00:13:05,244 --> 00:13:09,860 Вероятно най-малко 100 пъти съм раздават ми стъкло с непознати 257 00:13:09,860 --> 00:13:15,185 във всички различни случаи и Показахме им как тя работи. 258 00:13:15,185 --> 00:13:16,310 Погледни и в двете посоки. 259 00:13:16,310 --> 00:13:17,741 >> DAVID J. Malan: О, да. 260 00:13:17,741 --> 00:13:19,497 Аз рядко го направя. 261 00:13:19,497 --> 00:13:21,080 Кристофър BARTHOLOMEW: Отидете тук. 262 00:13:21,080 --> 00:13:24,585 263 00:13:24,585 --> 00:13:26,335 За да се покаже на хората какво Всъщност виждате 264 00:13:26,335 --> 00:13:29,870 е много важен аспект само технологията. 265 00:13:29,870 --> 00:13:32,810 Искам да кажа, че това, което е - да бъде в състояние да свържете с някой много лесно, 266 00:13:32,810 --> 00:13:34,380 без значение къде се намирате. 267 00:13:34,380 --> 00:13:36,380 DAVID J. Malan: Какво ще кажете за загрижеността за поверителност? 268 00:13:36,380 --> 00:13:39,480 Като се има предвид, че през цялото време ми се да можех на е запис какво казваш. 269 00:13:39,480 --> 00:13:40,896 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Разбира се, така. 270 00:13:40,896 --> 00:13:42,599 DAVID J. Malan: По ирония на съдбата. 271 00:13:42,599 --> 00:13:45,140 Кристофър BARTHOLOMEW: Получавам този въпрос много, нали знаеш. 272 00:13:45,140 --> 00:13:46,220 Не знам. 273 00:13:46,220 --> 00:13:51,170 Мисля, че в известен смисъл или друг не знам 274 00:13:51,170 --> 00:13:54,625 Затова бих се записва хора за всякаква друга логика освен ако 275 00:13:54,625 --> 00:13:56,220 Беше по време на концерт или нещо такова. 276 00:13:56,220 --> 00:14:00,240 За мен, това е просто, че е неморален нещо да направя. 277 00:14:00,240 --> 00:14:03,330 Ако искате да стъпите на някого неприкосновеността на личния живот, можете да направите това. 278 00:14:03,330 --> 00:14:04,480 Но друго. 279 00:14:04,480 --> 00:14:07,060 Имам страхотно видео, когато аз беше в World Series играта. 280 00:14:07,060 --> 00:14:11,560 Аз го включен и аз бях като, Big Papi ще удари хоумрън тук. 281 00:14:11,560 --> 00:14:17,060 282 00:14:17,060 --> 00:14:19,560 И той го направи. 283 00:14:19,560 --> 00:14:24,131 И вие може просто да видите всички е опит от действителната вентилатора, нали? 284 00:14:24,131 --> 00:14:25,130 И това беше наистина забавно. 285 00:14:25,130 --> 00:14:28,220 И ръцете ми са до като да се е случило. 286 00:14:28,220 --> 00:14:31,130 >> DAVID J. Malan: Аз ще го призная Определено може да се използва за зло. 287 00:14:31,130 --> 00:14:33,131 Но веднага след като имате построен за разпознаване на лица 288 00:14:33,131 --> 00:14:35,254 в до този вид на нещо, това би било невероятно да бъде 289 00:14:35,254 --> 00:14:37,795 може да се върви по улица, някой вълни Здравейте на вас. 290 00:14:37,795 --> 00:14:40,295 Вие наистина не помня къде ги знаете от и бум, 291 00:14:40,295 --> 00:14:42,320 това е Алис или Bob от такива и такива. 292 00:14:42,320 --> 00:14:44,570 И има тези малки визуални знаци всъщност ще бъде доста мощен. 293 00:14:44,570 --> 00:14:45,986 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Това също. 294 00:14:45,986 --> 00:14:48,600 Искам да кажа, мисля, че се казваше фъстъчено масло ми проблем. 295 00:14:48,600 --> 00:14:52,500 Когато аз ще искам нещо, което да реши какво фъстъчено масло бих искал повече. 296 00:14:52,500 --> 00:14:55,750 Бих се радвал да има Glass изглежда при тях двамата и да отида, 297 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 ми намери най-добрата фъстъчено масло тук. 298 00:14:57,250 --> 00:15:02,380 И това ще се върна и да въз основа на моите собствени настройки. 299 00:15:02,380 --> 00:15:09,037 Собствената ми иска или харесва, или дали това е здравословна и дали фъстъците са - 300 00:15:09,037 --> 00:15:11,620 DAVID J. Malan: Колко мисъл ви дадох тази употреба случай? 301 00:15:11,620 --> 00:15:13,284 Кристофър BARTHOLOMEW: Много. 302 00:15:13,284 --> 00:15:14,950 DAVID J. Malan: Защо е фъстъчено масло? 303 00:15:14,950 --> 00:15:16,590 Кристофър BARTHOLOMEW: Just странни ситуации като тази. 304 00:15:16,590 --> 00:15:18,020 DAVID J. Malan: Да, странна ситуация наистина. 305 00:15:18,020 --> 00:15:18,556 Кристофър BARTHOLOMEW: Аз не искам да имам 306 00:15:18,556 --> 00:15:20,870 да седи там и Google всички тези различни неща. 307 00:15:20,870 --> 00:15:25,380 Аз просто искам да разбера за мен, когато тя го вижда, той действа върху моите нужди 308 00:15:25,380 --> 00:15:26,047 и да го доставя. 309 00:15:26,047 --> 00:15:28,088 DAVID J. Malan: ли Искам да направя няколко демота? 310 00:15:28,088 --> 00:15:28,880 Може би времето и - 311 00:15:28,880 --> 00:15:30,129 Кристофър BARTHOLOMEW: Да. 312 00:15:30,129 --> 00:15:30,840 Искам да кажа, така. 313 00:15:30,840 --> 00:15:31,630 >> DAVID J. Malan: Google търсения? 314 00:15:31,630 --> 00:15:32,050 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Разбира се. 315 00:15:32,050 --> 00:15:34,040 Така че първото нещо, , които можете да направите тук е 316 00:15:34,040 --> 00:15:37,970 ако просто ударете назад няколко пъти, можете да видите времето. 317 00:15:37,970 --> 00:15:40,200 Друг един, ако сте просто се облегнете на главата си - 318 00:15:40,200 --> 00:15:42,980 Има два начина да се активират ОК опцията Glass. 319 00:15:42,980 --> 00:15:46,010 Един от които е само чрез докосване и след това, когато видите OK Glass, 320 00:15:46,010 --> 00:15:50,020 вие можете буквално да се каже OK Glass и че ще ви даде списък с опции на менюто 321 00:15:50,020 --> 00:15:51,120 които са достъпни за вас. 322 00:15:51,120 --> 00:15:52,680 >> DAVID J. Malan: Значи имаш хора, които ходят от време на време 323 00:15:52,680 --> 00:15:53,698 и ще бъда като OK Glass? 324 00:15:53,698 --> 00:15:55,495 325 00:15:55,495 --> 00:15:58,370 Кристофър BARTHOLOMEW: Ще има приятели, които - I вид ще гледат нагоре 326 00:15:58,370 --> 00:16:00,078 и те знаят, че съм за да се направи нещо - 327 00:16:00,078 --> 00:16:02,870 и те просто ще бъде като OK Стъкло, Google снимки на каквото и 328 00:16:02,870 --> 00:16:07,090 и след това поставете каквото там. 329 00:16:07,090 --> 00:16:13,530 И тогава изведнъж ми стъкло екрана става засадени със снимки. 330 00:16:13,530 --> 00:16:18,710 Когато правех на Google Foundry, когато бяхме го тества за първи път, 331 00:16:18,710 --> 00:16:21,560 всеки отиде до този плод престои да правите снимки на. 332 00:16:21,560 --> 00:16:24,110 И след това, че е луд защото нещата на всеки, 333 00:16:24,110 --> 00:16:27,170 ще започне да става на разстояние, защото това не е зависим човек. 334 00:16:27,170 --> 00:16:30,850 Ако всеки казва ОК Glass наведнъж, бихте могли да зададете изключване на други хора. 335 00:16:30,850 --> 00:16:33,640 Това верижна реакция ще се случи с това. 336 00:16:33,640 --> 00:16:36,070 Но в противен случай има много различен - 337 00:16:36,070 --> 00:16:39,410 Искам да кажа, че наистина се свежда до всички приложенията, които са на разположение. 338 00:16:39,410 --> 00:16:42,440 Така че, докато хората и разработчиците правят повече приложения, 339 00:16:42,440 --> 00:16:45,160 ще има повече неща , които можете да направите със стъкло 340 00:16:45,160 --> 00:16:47,642 но това е като от известно време. 341 00:16:47,642 --> 00:16:48,850 DAVID J. Malan: Почти там. 342 00:16:48,850 --> 00:16:50,891 Кристофър BARTHOLOMEW: Имаме нужда от повече разработчици. 343 00:16:50,891 --> 00:16:54,062 Хайде, Дейвид, ти Трябва да ги бълват. 344 00:16:54,062 --> 00:16:55,145 DAVID J. Malan: Добре. 345 00:16:55,145 --> 00:16:57,040 Така че аз не съм сигурен, че мога остане извън много по-дълго. 346 00:16:57,040 --> 00:16:57,870 Трябва ли да се връщаме? 347 00:16:57,870 --> 00:17:00,120 >> Кристофър BARTHOLOMEW: Да, това е напълно наред. 348 00:17:00,120 --> 00:17:02,922 349 00:17:02,922 --> 00:17:04,755 DAVID J. Malan: Това беше 15 градуса, което каза? 350 00:17:04,755 --> 00:17:06,005 Кристофър BARTHOLOMEW: Да. 351 00:17:06,005 --> 00:17:10,210 352 00:17:10,210 --> 00:17:13,430 >> DAVID J. Malan: И сега 60 секунди на фъстъчено масло. 353 00:17:13,430 --> 00:17:15,750 >> [MUSIC - елда момчета ", фъстъчено масло  JELLY TIME "] 354 00:17:15,750 --> 00:18:08,631 355 00:18:08,631 --> 00:18:09,464 [END възпроизвеждане на видео] 356 00:18:09,464 --> 00:18:11,540 DAVID J. Malan: 60 секунди на фъстъчено масло. 357 00:18:11,540 --> 00:18:15,890 Така че ние също е имал повод да се отиде за един разходка със собствен Jason Hirschhorn CS50 е 358 00:18:15,890 --> 00:18:17,187 в нашето студио наскоро. 359 00:18:17,187 --> 00:18:19,520 И Джейсън, също, ние представихме с чифт Google Glass 360 00:18:19,520 --> 00:18:21,311 така че можем да вземем по-техническо поглед 361 00:18:21,311 --> 00:18:25,520 точно как работи технологията. 362 00:18:25,520 --> 00:18:26,310 Jason Hirschhorn. 363 00:18:26,310 --> 00:18:26,976 >> [VIDEO PLAYBACK] 364 00:18:26,976 --> 00:18:29,720 Ние сме тук днес с Джейсън, един на обучението по стипендианти CS50 е. 365 00:18:29,720 --> 00:18:32,270 На кого може би знаете от Седмични секции CS50-те години. 366 00:18:32,270 --> 00:18:33,130 Jason, здравей. 367 00:18:33,130 --> 00:18:34,880 JASON Hirschhorn: David, страхотно да бъда тук. 368 00:18:34,880 --> 00:18:36,820 Обичам да преподавам CS50 секции. 369 00:18:36,820 --> 00:18:38,490 Правил съм го в продължение на две години. 370 00:18:38,490 --> 00:18:40,690 И това е толкова много забавно, така да обучава студенти тук 371 00:18:40,690 --> 00:18:43,734 и за да се позволи на видео да се споделена по целия свят. 372 00:18:43,734 --> 00:18:45,150 DAVID J. Malan: Ами това е страхотно. 373 00:18:45,150 --> 00:18:49,210 И виждам, че дойде носите Disneyland име етикет с Джейсън върху него. 374 00:18:49,210 --> 00:18:51,830 Но вие сте, за да ми е известно, единственият CS50 Учението 375 00:18:51,830 --> 00:18:53,664 Сътрудник, който е бил уволнен от Дисниленд, нали? 376 00:18:53,664 --> 00:18:55,871 JASON Hirschhorn: Ами да бъде уволнен, което трябва да е наел. 377 00:18:55,871 --> 00:18:57,540 Така че аз не бях много уморен. 378 00:18:57,540 --> 00:19:01,160 И аз работих там за една седмица на Indiana Jones Adventure 379 00:19:01,160 --> 00:19:03,260 и след това просто не е направил получи, за съжаление. 380 00:19:03,260 --> 00:19:03,700 >> DAVID J. Malan: Наистина ли? 381 00:19:03,700 --> 00:19:05,575 >> JASON Hirschhorn: Но за щастие Все още ли ме върна в CS50. 382 00:19:05,575 --> 00:19:06,130 >> DAVID J. Malan: Не, ние направихме. 383 00:19:06,130 --> 00:19:07,421 Бяхме щастливи, че се върна. 384 00:19:07,421 --> 00:19:10,110 В действителност, тъй като някои от вас знаят, които съм гледам секции в сайта, 385 00:19:10,110 --> 00:19:13,780 преди две години Джейсън дойде до нас в CS50 носенето 386 00:19:13,780 --> 00:19:17,110 тиква костюм за едно от секции, грубо около Хелоуин, 387 00:19:17,110 --> 00:19:17,751 ако си спомняте. 388 00:19:17,751 --> 00:19:19,750 В действителност, за тези от вас, които не са видели това, 389 00:19:19,750 --> 00:19:22,410 нека вземем нашия чифт Google Glass тук от лекции 390 00:19:22,410 --> 00:19:26,530 и да видим дали не можем да копаем това до момента. 391 00:19:26,530 --> 00:19:32,968 OK стъкло, Google Video на Джейсън, облечен като тиква. 392 00:19:32,968 --> 00:19:33,468 Ето го. 393 00:19:33,468 --> 00:19:34,509 JASON Hirschhorn: О момче. 394 00:19:34,509 --> 00:19:37,360 Така че може да се питате Каква е тази гигантска тиква? 395 00:19:37,360 --> 00:19:40,570 Е, разбира се, тази вечер е Хелоуин. 396 00:19:40,570 --> 00:19:44,470 >> DAVID J. Malan: Така че следващия ви години Върнах се и бяхме малко изпуснато. 397 00:19:44,470 --> 00:19:47,540 Вашият костюм, в действителност, бе загубил малко вятър. 398 00:19:47,540 --> 00:19:48,390 Какво се случи там? 399 00:19:48,390 --> 00:19:49,250 >> JASON Hirschhorn: Е Отначало не, ако аз 400 00:19:49,250 --> 00:19:51,416 като че тези клипове могат да да се извади веднага, 401 00:19:51,416 --> 00:19:55,380 но - за втори път Аз трябваше да отговарят, забравих 402 00:19:55,380 --> 00:19:57,730 вентилатора, която е необходима да я държи напомпани. 403 00:19:57,730 --> 00:20:00,640 Така че аз трябваше да натъпча някои възглавници и други дрехи вътре. 404 00:20:00,640 --> 00:20:03,341 Но аз със сигурност се много Флак за това от моите ученици. 405 00:20:03,341 --> 00:20:03,840 От - 406 00:20:03,840 --> 00:20:06,120 >> DAVID J. Malan: добре в онлайн, анонимен, форма за обратна връзка 407 00:20:06,120 --> 00:20:06,830 че имате във вашата секция. 408 00:20:06,830 --> 00:20:07,180 >> JASON Hirschhorn: Точно така. 409 00:20:07,180 --> 00:20:09,380 Хората нямат право да ми даде анонимна обратна връзка, защото тя 410 00:20:09,380 --> 00:20:11,296 Помага ми да подобря преподаване, но те също така 411 00:20:11,296 --> 00:20:13,120 го използват за критики ми тоалети. 412 00:20:13,120 --> 00:20:14,790 Особено Дефлираните костюм, така. 413 00:20:14,790 --> 00:20:15,560 >> DAVID J. Malan: Ами, добре. 414 00:20:15,560 --> 00:20:17,300 Е толкова интересно, колкото това е, защо не 415 00:20:17,300 --> 00:20:18,690 се възползва от шанса да всъщност играе със стъкло? 416 00:20:18,690 --> 00:20:21,440 Освен двойката тук, че сме Използвам в лекции тази година, 417 00:20:21,440 --> 00:20:23,710 ние също - като признание за всичките си усилия 418 00:20:23,710 --> 00:20:26,470 тази година - имаш си собствен чифт стъклени тук. 419 00:20:26,470 --> 00:20:26,970 >> JASON Hirschhorn: О, Боже мой. 420 00:20:26,970 --> 00:20:27,860 >> DAVID J. Malan: Да се ​​носят само за днес. 421 00:20:27,860 --> 00:20:28,818 >> JASON Hirschhorn: Добре. 422 00:20:28,818 --> 00:20:32,400 DAVID J. Malan: Но за тези, са запознати с това как работи самата Glass. 423 00:20:32,400 --> 00:20:36,050 Така че забележите тук, ние имаме една батерия което е това, правомощията на цялото устройство. 424 00:20:36,050 --> 00:20:38,010 Ето тук имаме само на на превключвателя. 425 00:20:38,010 --> 00:20:40,450 В предната част на устройството, имаме ефективно процесора 426 00:20:40,450 --> 00:20:42,830 и всички други мозъците зад устройството. 427 00:20:42,830 --> 00:20:44,780 В предната част, имаме предната камера облицовка 428 00:20:44,780 --> 00:20:47,080 и това е, което учениците се използва, за да действително 429 00:20:47,080 --> 00:20:49,670 улови перспектива От тях на сцената. 430 00:20:49,670 --> 00:20:51,770 >> И тогава накрая, парче от себе си стъкло 431 00:20:51,770 --> 00:20:54,620 която работи, както следва, вътре от тук е не само камерата 432 00:20:54,620 --> 00:20:58,130 но проектор за данни на видове който изпраща образа на този начин. 433 00:20:58,130 --> 00:21:00,410 Призмата след отразява го по този начин в окото 434 00:21:00,410 --> 00:21:03,030 и така че това е защо видят наслагване на правоъгълен екран 435 00:21:03,030 --> 00:21:03,930 точно над окото си. 436 00:21:03,930 --> 00:21:05,200 Ако искате да опитате това. 437 00:21:05,200 --> 00:21:06,830 >> JASON Hirschhorn: Fantastic. 438 00:21:06,830 --> 00:21:09,020 >> DAVID J. Malan: Така че след като да я поставите върху, по подразбиране, 439 00:21:09,020 --> 00:21:11,103 след като веднъж сте го, че трябва докоснете виж главното меню, което 440 00:21:11,103 --> 00:21:13,976 показва текущото време и след това в тайна фраза. 441 00:21:13,976 --> 00:21:16,350 Така че, ако искате да отидете напред и изрече тази фраза и след това 442 00:21:16,350 --> 00:21:19,290 Google нещо подобно каквото и идва на ум първо. 443 00:21:19,290 --> 00:21:21,290 >> JASON Hirschhorn: OK. 444 00:21:21,290 --> 00:21:22,540 Нека се опитаме това сега. 445 00:21:22,540 --> 00:21:24,120 OK стъкло. 446 00:21:24,120 --> 00:21:27,454 Google снимки на кученца. 447 00:21:27,454 --> 00:21:30,370 DAVID J. Malan: И най-смешното нещо, което е така, защото ние седим толкова близо, 448 00:21:30,370 --> 00:21:31,930 ми Glass чух, че прекалено. 449 00:21:31,930 --> 00:21:32,822 Ето го. 450 00:21:32,822 --> 00:21:34,150 Първото нещо, което дойде на ум. 451 00:21:34,150 --> 00:21:36,460 Така че ние можем да направим по-мощни неща също. 452 00:21:36,460 --> 00:21:40,630 Така че да се върнем, давай напред и просто тласнат надолу на вашия храм. 453 00:21:40,630 --> 00:21:42,467 На моста на лещите тук. 454 00:21:42,467 --> 00:21:44,550 Добре, така че трябва да се върне в главното меню. 455 00:21:44,550 --> 00:21:44,940 >> JASON Hirschhorn: Аз съм. 456 00:21:44,940 --> 00:21:46,670 >> DAVID J. Malan: Добре и този път ще го направя сам, 457 00:21:46,670 --> 00:21:49,470 но говори достатъчно силно, така както на нашите очила вземете това. 458 00:21:49,470 --> 00:21:53,710 OK стъкло запишете видеоклип. 459 00:21:53,710 --> 00:21:56,067 И аз те виждам. 460 00:21:56,067 --> 00:21:57,650 JASON Hirschhorn: Voila ви видя. 461 00:21:57,650 --> 00:22:00,275 DAVID J. Malan: Добре и отидете напред и натисна бутона за бързо 462 00:22:00,275 --> 00:22:02,620 така че ние може да удължи този отвъд само за 10 секунди. 463 00:22:02,620 --> 00:22:05,036 Така че това, което е също чист със стъкло е, освен всичко тези вградени 464 00:22:05,036 --> 00:22:07,520 в приложения, всъщност разработят свои собствени приложения 465 00:22:07,520 --> 00:22:09,780 използвайки GDK, комплектът развитие стъкло. 466 00:22:09,780 --> 00:22:14,797 Което е повече време, отколкото ние имаме днес, за да потопите в, но със сигурност се провери това. 467 00:22:14,797 --> 00:22:16,880 JASON Hirschhorn: Бих се радвал да се интересуват от него. 468 00:22:16,880 --> 00:22:17,790 Искам да кажа, че напълно се интересуват. 469 00:22:17,790 --> 00:22:18,750 Обичам да научите повече за това. 470 00:22:18,750 --> 00:22:20,270 >> DAVID J. Malan: Така че бих искал да се интересуват да научат повече 471 00:22:20,270 --> 00:22:21,770 за Google Glass. 472 00:22:21,770 --> 00:22:23,260 >> JASON Hirschhorn: И аз също обичам, че имам видео от вас 473 00:22:23,260 --> 00:22:24,580 да си спомня този момент. 474 00:22:24,580 --> 00:22:26,455 >> DAVID J. Malan: Не, това е страхотно кадри 475 00:22:26,455 --> 00:22:28,070 , че аз отивам да се придържа към сигурност. 476 00:22:28,070 --> 00:22:31,050 Ами че това е след това с Jason Hirschhorn тук и Google Glass. 477 00:22:31,050 --> 00:22:32,460 Благодаря ви много за присъединяването ни. 478 00:22:32,460 --> 00:22:32,970 >> JASON Hirschhorn: Благодаря ти, Дейвид. 479 00:22:32,970 --> 00:22:34,678 >> DAVID J. Malan: Great да имате на борда. 480 00:22:34,678 --> 00:22:38,410 481 00:22:38,410 --> 00:22:39,960 Google. 482 00:22:39,960 --> 00:22:42,624 Снимки на Jason Hirschhorn облечен като тиква. 483 00:22:42,624 --> 00:22:43,665 JASON Hirschhorn: О момче. 484 00:22:43,665 --> 00:22:45,530 Аз не знам дали искам хората да видят това. 485 00:22:45,530 --> 00:22:50,600 >> DAVID J. Malan: Сега е на снимки Jason Hirschhorn облечена като момче. 486 00:22:50,600 --> 00:22:51,900 OK. 487 00:22:51,900 --> 00:22:53,970 Изчакайте. 488 00:22:53,970 --> 00:22:56,820 Слушането на музика. 489 00:22:56,820 --> 00:23:00,857 Снимки на Jason Hirschhorn облечен като тиква. 490 00:23:00,857 --> 00:23:01,690 [END възпроизвеждане на видео] 491 00:23:01,690 --> 00:23:03,172 Това е за CS50LIVE. 492 00:23:03,172 --> 00:23:04,630 Благодаря много за отбора тази седмица. 493 00:23:04,630 --> 00:23:07,640 И не забравяйте, ако сте сами би искал CS50 настолна лампа, 494 00:23:07,640 --> 00:23:09,530 да споделите с нас във видео защо. 495 00:23:09,530 --> 00:23:11,840 Ние не можем да чакаме да видим доводите. 496 00:23:11,840 --> 00:23:13,340 Това беше CS50. 497 00:23:13,340 --> 00:23:54,603 >> [За възпроизвеждане на музика]