1 00:00:00,000 --> 00:00:01,980 >> [MUSCIC PŘEHRÁVÁNÍ] 2 00:00:01,980 --> 00:00:20,310 3 00:00:20,310 --> 00:00:22,160 >> DAVID Malan: Dobrý den, svět, to je CS50LIVE. 4 00:00:22,160 --> 00:00:24,970 Takže si možná vzpomenou týden od nuly že stolní lampy se nějak 5 00:00:24,970 --> 00:00:26,959 stala věc, letos v CS50. 6 00:00:26,959 --> 00:00:29,000 A to je vlastně jen Výsledkem mého poměrně 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,791 spontánně, že před první třídy, které dostal do auta, 8 00:00:31,791 --> 00:00:35,300 odvezen do místního obchodu s názvem Target na vyzvednout opravdu nějaký lampy bych mohl najít. 9 00:00:35,300 --> 00:00:37,650 Vzhledem k tomu, co jsem chtěl udělat, bylo nějaké žárovky 10 00:00:37,650 --> 00:00:39,630 s níž se představují nul a jedniček. 11 00:00:39,630 --> 00:00:42,780 Přičemž v případě, že žárovka byla na, to by představovalo jeden v přednášce. 12 00:00:42,780 --> 00:00:45,616 A v případě, že žárovka byla pryč to by představovalo nulu. 13 00:00:45,616 --> 00:00:47,740 Nyní je legrační věc je, že na konec této přednášky, 14 00:00:47,740 --> 00:00:49,840 Nechtěl jsem opravdu potřebují se stolní lampy ještě. 15 00:00:49,840 --> 00:00:52,860 Tak jsem se zeptal studentů, zda se dobrovolně mohli chtěli odnést domů. 16 00:00:52,860 --> 00:00:55,360 Ještě nikdy jste neviděli tak zajímavé cokoliv 17 00:00:55,360 --> 00:00:59,500 v CS50, natož ve stolních lamp, takže se velmi rychle dostali pryč. 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,790 Tak jsme zcela vyčerpali skladem, navzdory některým žádostem 19 00:01:02,790 --> 00:01:04,040 od té doby pak více. 20 00:01:04,040 --> 00:01:06,450 Tak jsem se rozhodl vrátit do auta, druhý den 21 00:01:06,450 --> 00:01:10,930 a jet znovu do toho obchodu, Target, vyzvednout ještě víc. 22 00:01:10,930 --> 00:01:14,755 >> Jsme tady na naší cestě k cíli, ke vyzvednout tento týden dávku stolní lampy. 23 00:01:14,755 --> 00:01:17,615 Rád pracuji na konci takže nikdo poškrábe auto. 24 00:01:17,615 --> 00:01:24,006 25 00:01:24,006 --> 00:01:26,964 >> [MUSIC PŘEHRÁVÁNÍ] 26 00:01:26,964 --> 00:02:33,700 27 00:02:33,700 --> 00:02:36,442 >> To bylo CS50. 28 00:02:36,442 --> 00:02:39,854 Jsem rád, že stůl lampy jsou nyní opět skladem. 29 00:02:39,854 --> 00:02:43,020 Ale chtěl jsem se podělit o konkrétní tweet s vámi, že chytil naši pozornost zpět 30 00:02:43,020 --> 00:02:45,690 Když jsme poprvé dali některé z ty, stůl lampy v týdnu nulové. 31 00:02:45,690 --> 00:02:48,720 To je vyslán jeden z vašich spolužáci, Andrew Hill, který napsal, 32 00:02:48,720 --> 00:02:50,530 "Davidjmalan, kde je moje světlo?" " 33 00:02:50,530 --> 00:02:52,530 Nyní je legrační věc je, tento tweet padl do oka 34 00:02:52,530 --> 00:02:54,700 o můj kolega, Shelley Westover, který 35 00:02:54,700 --> 00:02:57,280 můžete vyvolat z takových filmů jako je tento. 36 00:02:57,280 --> 00:03:00,850 V každém případě, Shelley odpověděl na Ondřeje tweet takto, "Andrew! 37 00:03:00,850 --> 00:03:02,550 Užíváte CS50 letos na podzim? 38 00:03:02,550 --> 00:03:05,100 Máte zájem dělat nějaké editace na částečný úvazek na kurzu? " 39 00:03:05,100 --> 00:03:08,480 Shelley, samozřejmě, je to CS50 na plný úvazek tým za kamerou. 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,050 Ona skutečně asistenta pedagoga na kurz 41 00:03:11,050 --> 00:03:14,750 , že v době, kdy Andrew předtím přijata na Harvard Extension School. 42 00:03:14,750 --> 00:03:18,810 Nyní je legrační věc je, že jsme se rozhodli k humoru Andrew s tímto požadavkem 43 00:03:18,810 --> 00:03:20,940 a my upustil jeden z těch, stolní lampy v e-mailu. 44 00:03:20,940 --> 00:03:22,940 A abych byl upřímný, je Víš, co by bylo lepší? 45 00:03:22,940 --> 00:03:24,480 Andrew, nevadilo by vám? 46 00:03:24,480 --> 00:03:27,540 Mohl by si se mnou tady na internetu? 47 00:03:27,540 --> 00:03:29,404 Andrew, byste rád říci, Hello world? 48 00:03:29,404 --> 00:03:30,404 ANDREW HILL: Ano, David. 49 00:03:30,404 --> 00:03:31,250 Hello, world. 50 00:03:31,250 --> 00:03:33,410 >> DAVID J. Malan: Tak všichni, Zde je Andrew Hill. 51 00:03:33,410 --> 00:03:36,560 To jsou některé z desk lamp my vyzvednout v cíli druhý den. 52 00:03:36,560 --> 00:03:40,620 A to není eufemismus říkat že se jedná stolní lampy se změnou životů lidí. 53 00:03:40,620 --> 00:03:43,240 A tak ve skutečnosti, teď, když jsme že mají více věcí, 54 00:03:43,240 --> 00:03:46,590 jsme si mysleli, že bychom vás pozvat, publikum, zejména v CS50X 55 00:03:46,590 --> 00:03:48,720 podílet se na malá výzva druhů. 56 00:03:48,720 --> 00:03:52,340 Pokud byste chtěli získat další CS50 stolní lampa, 57 00:03:52,340 --> 00:03:54,760 jděte do toho a navštívit wheresmylamp.com. 58 00:03:54,760 --> 00:03:57,500 Které, věřte nebo ne, vlastně koupil včera 59 00:03:57,500 --> 00:03:58,750 na Ondřeje návrh. 60 00:03:58,750 --> 00:04:01,540 A umístil se tam formulář, který je bude se vás zeptat na vaše jméno, 61 00:04:01,540 --> 00:04:03,960 váš e-mail a URL videa, ve kterém můžete 62 00:04:03,960 --> 00:04:07,340 Snaží se nás přesvědčit, že vám by měl být další Andrew Hill, 63 00:04:07,340 --> 00:04:09,064 alespoň pro část stolní lampa. 64 00:04:09,064 --> 00:04:10,230 Takže děkuji moc Andrew. 65 00:04:10,230 --> 00:04:10,620 >> ANDREW HILL: Děkuji, Davide. 66 00:04:10,620 --> 00:04:13,078 >> DAVID J. Malan: Jsme tak rádi, že jste tu s námi. 67 00:04:13,078 --> 00:04:14,501 ANDREW HILL: Proud to be. 68 00:04:14,501 --> 00:04:16,209 DAVID J. Malan: Nyní ve zprávách dnes si 69 00:04:16,209 --> 00:04:20,130 Možná jste si všimli, že Facebook, naše starý přítel, se obrátil starý 10 let. 70 00:04:20,130 --> 00:04:23,130 Ve skutečnosti je to screen shot zde byl vyslán, žádné překvapení, 71 00:04:23,130 --> 00:04:26,776 na Facebook sám jedním z Facebook zakladatelé Eduardo Severin. 72 00:04:26,776 --> 00:04:28,650 Kdo, pokud jste viděli Film The Social Network, 73 00:04:28,650 --> 00:04:30,761 hrál herec Andrew Garfield. 74 00:04:30,761 --> 00:04:32,760 Teď jsme si mysleli to by být vhodný okamžik 75 00:04:32,760 --> 00:04:35,590 poukázat na to, že Facebook má jedna z těchto věcí, tzv. API. 76 00:04:35,590 --> 00:04:37,910 Aplikační programovací rozhraní. 77 00:04:37,910 --> 00:04:41,160 A co API vám umožní udělat je dotaz servis, jako je Facebook, 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,930 získat zpět část dat - často ve formátu známý jako JSON, nebo JavaScript Object 79 00:04:44,930 --> 00:04:48,680 Zápis - a pak integrovat že data do vlastní aplikace. 80 00:04:48,680 --> 00:04:51,730 Nyní se ukázalo, jako strany Účinek Facebook má API, 81 00:04:51,730 --> 00:04:55,310 můžete skutečně poke kolem jednotliví uživatelé JSON data 82 00:04:55,310 --> 00:04:57,860 a uvidíme, co jejich unikátní identifikátor. 83 00:04:57,860 --> 00:05:01,282 >> Tyto jedinečné identifikátory jsou přiřazeny pro uživatele, když se poprvé zaregistrovat 84 00:05:01,282 --> 00:05:03,990 a ukázalo se - a to je velmi časté při použití databáze 85 00:05:03,990 --> 00:05:08,590 pro webové stránky - ty čísla jsou přiřazena v rostoucím pořadí od jedné 86 00:05:08,590 --> 00:05:09,290 nahoru. 87 00:05:09,290 --> 00:05:14,480 Takže ve skutečnosti, a to i v prohlížeči právě teď, pokud jdete do graph.facebook.com / Zuck, 88 00:05:14,480 --> 00:05:17,390 kde Zuck je Mark Zuckerberg uživatelské jméno. 89 00:05:17,390 --> 00:05:19,920 Uvidíte tento JSON Data pocházejí zpět s uvedením 90 00:05:19,920 --> 00:05:21,920 že je to opravdu Mark Zuckerberg. 91 00:05:21,920 --> 00:05:25,470 A jeho jedinečný identifikátor je zřejmě 4, ne 1. 92 00:05:25,470 --> 00:05:29,350 Takže legrační věc je, že se ukáže že Marka jedinečný identifikátor je opravdu čtyři 93 00:05:29,350 --> 00:05:32,470 protože on vlastně vytvořil několik Test účty před nastavením 94 00:05:32,470 --> 00:05:33,909 jeho vlastní Facebook účtu. 95 00:05:33,909 --> 00:05:35,950 Teď jsem si přiznat, že zvědavost dostal to nejlepší ze mě - 96 00:05:35,950 --> 00:05:39,840 a zač jít i zde - pokud jdete do graph.facebook.com / dmalan 97 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 uvidíte, že já, na straně druhé ruka, byl trochu pozdní příchozí. 98 00:05:42,640 --> 00:05:48,740 Alespoň relativně vzato, brzy na, a byl jsem uživatelské číslo 6454. 99 00:05:48,740 --> 00:05:52,000 Zkuste to s vlastním uživatelským jménem na konci adresy URL, jako je, že. 100 00:05:52,000 --> 00:05:55,060 >> Nyní také v médiích tento týden byl tento malý valoun. 101 00:05:55,060 --> 00:05:59,420 Ukazuje se, že heslo není již nejpopulárnější heslo. 102 00:05:59,420 --> 00:06:02,130 Ve skutečnosti to bylo předjet tento skvost tady, 103 00:06:02,130 --> 00:06:10,770 123456, což je legrační dost, ještě bezpečnější 104 00:06:10,770 --> 00:06:13,856 než jedna z našich nejoblíbenějších Hesla jako v tomto filmu najdete ZDE. 105 00:06:13,856 --> 00:06:14,522 [PŘEHRÁVÁNÍ] 106 00:06:14,522 --> 00:06:19,372 KING ROLAND: Kombinace je jedna. 107 00:06:19,372 --> 00:06:20,080 DARK HELMET: One. 108 00:06:20,080 --> 00:06:20,955 COLONEL Sandurz: One! 109 00:06:20,955 --> 00:06:21,900 KING ROLAND: Two. 110 00:06:21,900 --> 00:06:22,140 DARK HELMET: Two. 111 00:06:22,140 --> 00:06:23,050 COLONEL Sandurz: Two. 112 00:06:23,050 --> 00:06:24,060 KING ROLAND: Three. 113 00:06:24,060 --> 00:06:24,560 DARK HELMET: Three. 114 00:06:24,560 --> 00:06:25,060 COLONEL Sandurz: Three. 115 00:06:25,060 --> 00:06:25,840 KING ROLAND: Four. 116 00:06:25,840 --> 00:06:26,590 DARK HELMET: Four. 117 00:06:26,590 --> 00:06:28,420 COLONEL Sandurz: Four. 118 00:06:28,420 --> 00:06:29,170 KING ROLAND: Pět. 119 00:06:29,170 --> 00:06:30,010 DARK HELMET: Pět. 120 00:06:30,010 --> 00:06:31,320 COLONEL Sandurz: Pět. 121 00:06:31,320 --> 00:06:36,620 DARK HELMET: Takže kombinace je jeden, dva, tři, čtyři, pět? 122 00:06:36,620 --> 00:06:39,140 To je ten nejhloupější kombinace Co jsem kdy v životě slyšel. 123 00:06:39,140 --> 00:06:41,640 To je ten druh věc, kterou idiot bude mít na jeho zavazadlech! 124 00:06:41,640 --> 00:06:43,800 >> COLONEL Sandurz: Děkuji vy, Vaše Výsosti. 125 00:06:43,800 --> 00:06:44,633 >> [END VIDEO PŘEHRÁVÁNÍ] 126 00:06:44,633 --> 00:06:47,630 DAVID J. Malan: Nyní na třetím místě je někdy tak trochu jistější 127 00:06:47,630 --> 00:06:52,360 12345678, což je zřejmě důsledkem lidí, kteří se o něco doslova 128 00:06:52,360 --> 00:06:55,800 Typickým požadavkem hesla musí být nejméně 8 znaků dlouhé. 129 00:06:55,800 --> 00:06:59,770 A přesto, i to heslo je bezpečnější, než to, co zdánlivě USA 130 00:06:59,770 --> 00:07:04,820 vláda použila na 20 let do chrání naše jaderné rakety. 131 00:07:04,820 --> 00:07:07,380 Nyní na čtvrtém místě je QWERTY, která je výsledkem 132 00:07:07,380 --> 00:07:10,610 psaní znaků spolu v horní části typické americké klávesnici. 133 00:07:10,610 --> 00:07:13,680 V pátém místě je abc123. 134 00:07:13,680 --> 00:07:17,580 A adorably, v devátém místo, je iloveyou. 135 00:07:17,580 --> 00:07:18,380 Aw. 136 00:07:18,380 --> 00:07:21,410 >> Nyní jste si možná všimli, že začátek přednášky videa CS50 je 137 00:07:21,410 --> 00:07:23,900 tam často některé antény fotografie, jako je ten obrázek 138 00:07:23,900 --> 00:07:27,230 zde pamětní síň, která je Budova, ve které Sanders divadlo, kde 139 00:07:27,230 --> 00:07:29,560 CS50 přednášky jsou skutečně koná. 140 00:07:29,560 --> 00:07:34,260 Bereme tyto fotografie a tato videa pomocí doslova létající sondu. 141 00:07:34,260 --> 00:07:35,720 Jako je ten obrázek zde. 142 00:07:35,720 --> 00:07:37,520 A dáváme Dno této věci 143 00:07:37,520 --> 00:07:42,340 maličký fotoaparát, který ve skutečnosti je ještě menší, než si možná myslíte. 144 00:07:42,340 --> 00:07:45,180 A pomocí dálkového ovládání, a věřte tomu nebo ne pár brýle, 145 00:07:45,180 --> 00:07:47,840 Jsme schopni letět nahoru, dolů, vlevo, vpravo, dopředu, dozadu s fotoaparátem 146 00:07:47,840 --> 00:07:50,210 připojena a vlastně filmu v poměrně vysokém rozlišení 147 00:07:50,210 --> 00:07:53,500 a pak předřadit ty videa klipy na začátku přednášek. 148 00:07:53,500 --> 00:07:55,510 >> Teď to bylo krásné, i když velmi chladné, 149 00:07:55,510 --> 00:07:57,190 týden tady v Cambridge, Massachusetts. 150 00:07:57,190 --> 00:07:59,490 Bylo to sněží a jeden z více společných žádostí 151 00:07:59,490 --> 00:08:01,240 že jsme se dostali přes Facebook je, aby se 152 00:08:01,240 --> 00:08:03,100 některé další prohlídky Harvard areálu. 153 00:08:03,100 --> 00:08:07,270 Takže jsme se zeptali CS50 vlastní Milo, kdyby by nevadilo, že nás na cestě. 154 00:08:07,270 --> 00:09:08,660 155 00:09:08,660 --> 00:09:12,920 >> Nyní jsme se hlídat, jak obvyklé, na Facebooku, Reddit a Twitter. 156 00:09:12,920 --> 00:09:16,310 A jeden z těchto pracovních míst, zejména na Facebooku zachytil naši pozornost v poslední době. 157 00:09:16,310 --> 00:09:18,140 To je z vašeho spolužáka, Brenda Anderson, 158 00:09:18,140 --> 00:09:21,296 kdo je skutečně úžasné na různých diskusní fóra postavit dotazy 159 00:09:21,296 --> 00:09:22,420 z jejích ostatními spolužáky. 160 00:09:22,420 --> 00:09:23,726 Brenda pochází z Nového Zélandu. 161 00:09:23,726 --> 00:09:25,850 A co bylo pěkné bylo, že ona to vzala na sebe 162 00:09:25,850 --> 00:09:29,680 dát dohromady amalgám problém nastavit jeden a problém nastavit čtyři. 163 00:09:29,680 --> 00:09:33,530 Vezmeme-li nápad na Mario, rmutování se spolu s myšlenkami vypuknout, 164 00:09:33,530 --> 00:09:37,675 a nakonec vyrobeny s použitím Stanford je přenosná knihovna, její vlastní verzi, 165 00:09:37,675 --> 00:09:40,560 její vlastní grafické verze, Mario. 166 00:09:40,560 --> 00:09:41,944 Pojďme se podívat. 167 00:09:41,944 --> 00:09:42,610 [PŘEHRÁVÁNÍ] 168 00:09:42,610 --> 00:09:46,210 BRENDA ANDERSON: Tak jsem znovu Mario pomocí knihovny pset4 SPL. 169 00:09:46,210 --> 00:09:51,010 Chcete-li použít řadu kroků, stiskněte tlačítko Sestavit, stiskněte tlačítko Go, 170 00:09:51,010 --> 00:09:52,450 a Mario skočí na vrchol. 171 00:09:52,450 --> 00:09:56,290 172 00:09:56,290 --> 00:09:57,740 >> [END VIDEO PŘEHRÁVÁNÍ] 173 00:09:57,740 --> 00:09:59,448 >> DAVID Malan: Nyní další příspěvek, který chytil 174 00:09:59,448 --> 00:10:01,870 naše oko byl vyslán tady Susan z LA. 175 00:10:01,870 --> 00:10:03,010 Píše: "Dobrý den. 176 00:10:03,010 --> 00:10:06,360 Já jsem toto vysílání pro mého syna, který je 12 a příliš mladí na jeho vlastní Facebooku 177 00:10:06,360 --> 00:10:06,950 účet. 178 00:10:06,950 --> 00:10:09,575 On byl přilepená se snaží přijít na z malého kódu a Mario. 179 00:10:09,575 --> 00:10:11,800 Nemůže přijít na to, jak aby nula až 23. 180 00:10:11,800 --> 00:10:15,620 bez psaní, nebo pevný kódování, nula, jeden, dva, a tak dále. 181 00:10:15,620 --> 00:10:17,080 Je to jediný způsob, jak? 182 00:10:17,080 --> 00:10:19,960 Mimochodem, sledoval videa z třídy, sledoval průchody, 183 00:10:19,960 --> 00:10:22,400 a přečtěte si, jak látka pracuje a je stále přilepená. 184 00:10:22,400 --> 00:10:23,470 Díky, Susan. " 185 00:10:23,470 --> 00:10:25,640 >> Takže to, co se dotýká asi Tento příspěvek byl nejen 186 00:10:25,640 --> 00:10:28,880 Susan oslovit jménem ní syn, ale kolik z její syn je 187 00:10:28,880 --> 00:10:31,277 spolužáci natáhl několik užitečných tipů. 188 00:10:31,277 --> 00:10:34,360 Například bychom chtěli potvrdit, zejména, Paul z United 189 00:10:34,360 --> 00:10:37,200 Británie, obrázek zde, kteří odbíjely v několik užitečných rad. 190 00:10:37,200 --> 00:10:40,620 Mark, také z Velké Británie, kteří prostě nabídl nějakou radu. 191 00:10:40,620 --> 00:10:43,699 A Chris, tady na obrázku, zřejmě v jeho autě. 192 00:10:43,699 --> 00:10:45,490 Nyní Susan, na konci dne, odpověděl 193 00:10:45,490 --> 00:10:48,040 takto, "Paule, děkuji moc! 194 00:10:48,040 --> 00:10:49,852 To nyní pracuje, a on se usmívá. 195 00:10:49,852 --> 00:10:51,560 Je mi líto, nejsem žádný pomoci vůbec s tím, 196 00:10:51,560 --> 00:10:54,400 Opravdu si toho vážím každý čas a radu. " 197 00:10:54,400 --> 00:10:56,750 Děkuji vám, stejně jako od CS50. 198 00:10:56,750 --> 00:11:00,290 >> Nyní je zde na obrázku je Brad Williams, zřejmě v avatara. 199 00:11:00,290 --> 00:11:02,752 A Brad vlastně tato posta na Facebook, 200 00:11:02,752 --> 00:11:05,710 něco, co zesměšňoval ve Photoshopu jako užitečný návrh na něco 201 00:11:05,710 --> 00:11:08,100 můžeme integrovat do CS50 živé epizody. 202 00:11:08,100 --> 00:11:11,370 Zejména, navrhl tím, že na další CS50 někdo 203 00:11:11,370 --> 00:11:13,810 by měla nahradit zelenou Obrazovka s Tie Dye. 204 00:11:13,810 --> 00:11:16,200 Takže stejně jako si vážíme všechny úsilí, jsme si jisti, 205 00:11:16,200 --> 00:11:19,857 šel do této Photoshop mock-up, to je akademický kurzy na Harvardu. 206 00:11:19,857 --> 00:11:22,440 Je to počítačová věda Samozřejmě, ne méně, zvláště přísné 207 00:11:22,440 --> 00:11:23,580 na Harvardově univerzitě. 208 00:11:23,580 --> 00:11:25,970 To prostě nebude vhodné pro nás, aby nepořádek 209 00:11:25,970 --> 00:11:28,520 s věcmi, jako je zelená obrazovka pro nezávažné účely. 210 00:11:28,520 --> 00:11:30,862 Ale děkuji, nicméně, pro návrh. 211 00:11:30,862 --> 00:11:32,820 A ve skutečnosti, jsem také omluvit Kevinovi 212 00:11:32,820 --> 00:11:35,500 z Missouri, který podobně tweeted tento návrh, "Put 213 00:11:35,500 --> 00:11:37,540 davidjmalan před Matrix kódu. 214 00:11:37,540 --> 00:11:39,190 On je jeden. " 215 00:11:39,190 --> 00:11:41,820 Takže i zde, láska film - první z nich. 216 00:11:41,820 --> 00:11:44,560 Druhý a třetí, ne tolik - ale zde 217 00:11:44,560 --> 00:11:47,900 moc, moc vhodné k této krásné studio 218 00:11:47,900 --> 00:11:49,240 zde na Harvardské univerzitě. 219 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 Ale děkuji za návrh. 220 00:11:51,160 --> 00:11:54,086 >> A teď upřímně, pokud se chystáte jít kdekoli s touto zelenou obrazovku 221 00:11:54,086 --> 00:11:55,460 se nebude v Matrixu. 222 00:11:55,460 --> 00:12:01,240 Myslím, že je to asi více pravděpodobné, že být na slunné pláži kdesi usrkávání 223 00:12:01,240 --> 00:12:02,734 zmrazené nápoje. 224 00:12:02,734 --> 00:12:05,810 Nyní, děkuji vám všem, i když pro návrh. 225 00:12:05,810 --> 00:12:09,149 >> Nyní ještě více populární v letošním roce pak stolní lampy je Google Glass. 226 00:12:09,149 --> 00:12:10,940 Ve skutečnosti jste nikdy viděl tolik studentů 227 00:12:10,940 --> 00:12:14,290 v CS50 přijít do povídání po přednášce, 228 00:12:14,290 --> 00:12:16,360 opravdu vidět ukázky v Google skla. 229 00:12:16,360 --> 00:12:19,730 Ale to bylo skvělé, zvláště protože Google skla umožňuje - 230 00:12:19,730 --> 00:12:21,820 to dopadá - na vývoj software pro něj. 231 00:12:21,820 --> 00:12:24,400 Ve skutečnosti, jedna z CS50 je vlastní Školní Fellows, 232 00:12:24,400 --> 00:12:27,010 Christopher Bartoloměje má jeho vlastní dvojice Google skla. 233 00:12:27,010 --> 00:12:30,257 A ukázalo se, že sám udělal nějaký vývoj software pro něj. 234 00:12:30,257 --> 00:12:32,840 On laskavě souhlasil, že jde o projít se mnou v poslední době k nám řekli, 235 00:12:32,840 --> 00:12:36,354 a ukázat nám trochu víc o Google skla. 236 00:12:36,354 --> 00:12:37,020 [PŘEHRÁVÁNÍ] 237 00:12:37,020 --> 00:12:38,140 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Ahoj, jsi chtěl mluvit? 238 00:12:38,140 --> 00:12:38,840 DAVID J. Malan: Ahoj, jo. 239 00:12:38,840 --> 00:12:39,923 Chceš jít na procházku? 240 00:12:39,923 --> 00:12:41,910 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jo, jasně. 241 00:12:41,910 --> 00:12:43,135 Chci, aby můj kabát. 242 00:12:43,135 --> 00:12:45,755 243 00:12:45,755 --> 00:12:47,290 Máš na sobě sklenici nakonec. 244 00:12:47,290 --> 00:12:48,260 >> DAVID J. Malan: Ano To je poprvé, 245 00:12:48,260 --> 00:12:50,310 Měl jsem to od roku třídě skončila. 246 00:12:50,310 --> 00:12:52,420 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jste jim radost, nebo? 247 00:12:52,420 --> 00:12:52,970 >> DAVID J. Malan: To je v pořádku. 248 00:12:52,970 --> 00:12:55,110 Nenašel jsem hodně use case osobně, ale přesto. 249 00:12:55,110 --> 00:12:58,010 Ale to dopadlo skvěle pro CS50 přednášek. 250 00:12:58,010 --> 00:12:58,620 Skončili jsme - 251 00:12:58,620 --> 00:12:59,150 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Určitě. 252 00:12:59,150 --> 00:13:00,210 >> DAVID J. Malan: - uvedení je na studenty kdykoliv 253 00:13:00,210 --> 00:13:01,210 přišli na pódium. 254 00:13:01,210 --> 00:13:02,590 Pak bychom měli nějaké záběry. 255 00:13:02,590 --> 00:13:05,244 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: mám na mysli Musel jsem počítal nejméně - 256 00:13:05,244 --> 00:13:09,860 pravděpodobně nejméně 100krát jsem rozdávali sklenici s cizími lidmi 257 00:13:09,860 --> 00:13:15,185 ve všech případech, a různých ukázal jim, jak to funguje. 258 00:13:15,185 --> 00:13:16,310 Podívejte se na obě strany. 259 00:13:16,310 --> 00:13:17,741 >> DAVID J. Malan: Oh, jo. 260 00:13:17,741 --> 00:13:19,497 Málokdy jsem to udělat. 261 00:13:19,497 --> 00:13:21,080 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jděte sem. 262 00:13:21,080 --> 00:13:24,585 263 00:13:24,585 --> 00:13:26,335 Ukázat lidem, co jste vlastně viděl 264 00:13:26,335 --> 00:13:29,870 je velmi důležitým aspektem toho jen technologie. 265 00:13:29,870 --> 00:13:32,810 Myslím, že to, co - být schopen spojit s někým velmi snadno, 266 00:13:32,810 --> 00:13:34,380 bez ohledu na to, kde jste. 267 00:13:34,380 --> 00:13:36,380 DAVID J. Malan: Co že obavy týkající se soukromí? 268 00:13:36,380 --> 00:13:39,480 Vzhledem k tomu, že celou dobu jsem mohl z zaznamenává to, co říkáš. 269 00:13:39,480 --> 00:13:40,896 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jasně, tak. 270 00:13:40,896 --> 00:13:42,599 DAVID J. Malan: Ironií osudu. 271 00:13:42,599 --> 00:13:45,140 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: mám tato otázka hodně, víte. 272 00:13:45,140 --> 00:13:46,220 Nevím. 273 00:13:46,220 --> 00:13:51,170 Myslím, že v jistém smyslu nebo jiné nevím 274 00:13:51,170 --> 00:13:54,625 proč bych se nahrávání lidi jakákoli jiná úvaha kromě kdybych 275 00:13:54,625 --> 00:13:56,220 byl na koncertě, nebo tak něco. 276 00:13:56,220 --> 00:14:00,240 Pro mě, je to jen, že je to nemorální věc. 277 00:14:00,240 --> 00:14:03,330 Chcete-li šlápnout na něčí soukromí, můžete to udělat. 278 00:14:03,330 --> 00:14:04,480 Ale jinak. 279 00:14:04,480 --> 00:14:07,060 Mám skvělé video, když jsem byl ve hře World Series. 280 00:14:07,060 --> 00:14:11,560 Otočil jsem ho a byl jsem rád, Big Papi to bude hit homerun zde. 281 00:14:11,560 --> 00:14:17,060 282 00:14:17,060 --> 00:14:19,560 A on to udělal. 283 00:14:19,560 --> 00:14:24,131 A vy jste mohli jen vidět každý je Zkušenosti od skutečného fanouška, ne? 284 00:14:24,131 --> 00:14:25,130 A to bylo opravdu zábavné. 285 00:14:25,130 --> 00:14:28,220 A moje ruce jsou až jako jo to stalo. 286 00:14:28,220 --> 00:14:31,130 >> DAVID J. Malan: Budu přiznat může určitě být použity pro zlo. 287 00:14:31,130 --> 00:14:33,131 Ale jakmile budete mít rozpoznávání obličeje postaven 288 00:14:33,131 --> 00:14:35,254 do takové věci, to by bylo úžasné být 289 00:14:35,254 --> 00:14:37,795 možné chůzi dolů ulice, někdo vlny hi pro vás. 290 00:14:37,795 --> 00:14:40,295 Nemáte opravdu vzpomenout, kde Znáte je z a bum, 291 00:14:40,295 --> 00:14:42,320 to je Alice a Bob z takové a takové. 292 00:14:42,320 --> 00:14:44,570 A mají ty malé vizuální podněty by vlastně být docela silný. 293 00:14:44,570 --> 00:14:45,986 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: To je příliš. 294 00:14:45,986 --> 00:14:48,600 Chci říct, že jsem byl povolán můj arašídové máslo problém. 295 00:14:48,600 --> 00:14:52,500 Kam bych chtěl něco rozhodnout, co arašídové máslo bych chtěl víc. 296 00:14:52,500 --> 00:14:55,750 Rád bych, aby se sklo hledat na obou z nich a já jdu, 297 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 najdete mě nejlepší burákové máslo zde. 298 00:14:57,250 --> 00:15:02,380 A to by se vrátit a na základě mých vlastních nastavení. 299 00:15:02,380 --> 00:15:09,037 Můj vlastní chce nebo má rád, nebo zda je to zdravé nebo zda arašídy jsou - 300 00:15:09,037 --> 00:15:11,620 DAVID J. Malan: Kolik myšlenka jste uveden tento případ použití? 301 00:15:11,620 --> 00:15:13,284 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Hodně. 302 00:15:13,284 --> 00:15:14,950 DAVID J. Malan: Proč je arašídové máslo? 303 00:15:14,950 --> 00:15:16,590 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jen podivné situace, jako že. 304 00:15:16,590 --> 00:15:18,020 DAVID J. Malan: Ano, divná situace opravdu. 305 00:15:18,020 --> 00:15:18,556 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Nechci mít 306 00:15:18,556 --> 00:15:20,870 tam sedět a Google všechny tyto různé věci. 307 00:15:20,870 --> 00:15:25,380 Já jen chci, aby to zjistili, pro mě, když vidí, že působí na mých tužeb 308 00:15:25,380 --> 00:15:26,047 a to přináší. 309 00:15:26,047 --> 00:15:28,088 DAVID J. Malan: Líbí se vám Chcete udělat pár demo? 310 00:15:28,088 --> 00:15:28,880 Možná, že počasí a - 311 00:15:28,880 --> 00:15:30,129 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jo. 312 00:15:30,129 --> 00:15:30,840 Myslím, že ano. 313 00:15:30,840 --> 00:15:31,630 >> DAVID J. Malan: vyhledávání Google? 314 00:15:31,630 --> 00:15:32,050 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jistě. 315 00:15:32,050 --> 00:15:34,040 Takže první věc, které můžete udělat zde 316 00:15:34,040 --> 00:15:37,970 pokud jste právě přejeďte zpět pár časy, můžete vidět počasí. 317 00:15:37,970 --> 00:15:40,200 Dalším z nich, pokud jen opřít se hlavou - 318 00:15:40,200 --> 00:15:42,980 Existují dva způsoby, jak aktivovat Sklo možnost OK. 319 00:15:42,980 --> 00:15:46,010 Jedním z nich je právě poklepáním a pak, když vidíte OK sklo, 320 00:15:46,010 --> 00:15:50,020 můžete doslova říct, OK Sklo a že vám seznam možností nabídky 321 00:15:50,020 --> 00:15:51,120 které jsou k dispozici pro vás. 322 00:15:51,120 --> 00:15:52,680 >> DAVID J. Malan: Takže máte lidé, kteří chodí podle vás občas 323 00:15:52,680 --> 00:15:53,698 a to jako OK Glass? 324 00:15:53,698 --> 00:15:55,495 325 00:15:55,495 --> 00:15:58,370 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Budu mít přátelé, kteří - budu trochu podívat do 326 00:15:58,370 --> 00:16:00,078 a vědí, že jsem o něco - 327 00:16:00,078 --> 00:16:02,870 a oni si jen bude jako OK Sklo, satelitní obrázky bez ohledu na 328 00:16:02,870 --> 00:16:07,090 a pak vložit, co tam je. 329 00:16:07,090 --> 00:16:13,530 A pak se najednou mé sklenice Obrazovka dostane osázené obrázky. 330 00:16:13,530 --> 00:16:18,710 Když jsem dělal na Google Foundry, Když jsme testovali to poprvé, 331 00:16:18,710 --> 00:16:21,560 všichni šli do tohoto ovoce stát se vyfotit. 332 00:16:21,560 --> 00:16:24,110 A pak to bylo šílené protože všichni jsou věci, 333 00:16:24,110 --> 00:16:27,170 začne jít pryč, protože to není závislé osoby. 334 00:16:27,170 --> 00:16:30,850 Pokud všichni říkali OK Sklo najednou, můžete vyrazit druhých. 335 00:16:30,850 --> 00:16:33,640 Tato řetězová reakce by dojít s tím. 336 00:16:33,640 --> 00:16:36,070 Ale jinak je tu hodně liší - 337 00:16:36,070 --> 00:16:39,410 Myslím, že opravdu přijde na všechny aplikace, které jsou k dispozici. 338 00:16:39,410 --> 00:16:42,440 Tak dlouho, jak lidé a vývojáři dělají více aplikací, 339 00:16:42,440 --> 00:16:45,160 tam bude více věci které můžete dělat se sklem 340 00:16:45,160 --> 00:16:47,642 ale to trvá nějaký čas. 341 00:16:47,642 --> 00:16:48,850 DAVID J. Malan: Už tam skoro jsme. 342 00:16:48,850 --> 00:16:50,891 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Potřebujeme více vývojářů. 343 00:16:50,891 --> 00:16:54,062 Pojď, Davide, vy se dostal do chrlit ven. 344 00:16:54,062 --> 00:16:55,145 DAVID J. Malan: Dobře. 345 00:16:55,145 --> 00:16:57,040 Takže si nejsem jistý, mohu zůstat venku déle. 346 00:16:57,040 --> 00:16:57,870 Se vydáme zpět? 347 00:16:57,870 --> 00:17:00,120 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jo, to je naprosto v pořádku. 348 00:17:00,120 --> 00:17:02,922 349 00:17:02,922 --> 00:17:04,755 DAVID J. Malan: Bylo to 15 stupňů, jste řekl? 350 00:17:04,755 --> 00:17:06,005 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Jo. 351 00:17:06,005 --> 00:17:10,210 352 00:17:10,210 --> 00:17:13,430 >> DAVID J. Malan: A teď 60 sekund arašídové máslo. 353 00:17:13,430 --> 00:17:15,750 >> [MUSIC - POHANKY BOYZ, "arašídové máslo  JELLY TIME "] 354 00:17:15,750 --> 00:18:08,631 355 00:18:08,631 --> 00:18:09,464 [END VIDEO PŘEHRÁVÁNÍ] 356 00:18:09,464 --> 00:18:11,540 DAVID J. Malan: 60 sekund arašídové máslo. 357 00:18:11,540 --> 00:18:15,890 Tak jsme také měli příležitost jít na procházka s CS50 vlastní Jason Hirschhorn 358 00:18:15,890 --> 00:18:17,187 v našem studiu v poslední době. 359 00:18:17,187 --> 00:18:19,520 A Jason, taky jsme prezentovali s párem Google skla 360 00:18:19,520 --> 00:18:21,311 tak, že bychom mohli mít více technický vzhled 361 00:18:21,311 --> 00:18:25,520 na přesně jak tato technologie funguje. 362 00:18:25,520 --> 00:18:26,310 Jason Hirschhorn. 363 00:18:26,310 --> 00:18:26,976 >> [PŘEHRÁVÁNÍ] 364 00:18:26,976 --> 00:18:29,720 Jsme tu dnes s Jasonem, jeden z CS50 nauky Fellows. 365 00:18:29,720 --> 00:18:32,270 Koho můžete znát z CS50 je týdenní úseky. 366 00:18:32,270 --> 00:18:33,130 Jason, ahoj. 367 00:18:33,130 --> 00:18:34,880 JASON Hirschhorn: David, skvělé být tady. 368 00:18:34,880 --> 00:18:36,820 Miluji výuku CS50 sekce. 369 00:18:36,820 --> 00:18:38,490 Udělal jsem to po dobu dvou let. 370 00:18:38,490 --> 00:18:40,690 A je to i tak zábavné se zde naučit studenty 371 00:18:40,690 --> 00:18:43,734 a aby se video bude sdílené po celém světě. 372 00:18:43,734 --> 00:18:45,150 DAVID J. Malan: No, to je skvělé. 373 00:18:45,150 --> 00:18:49,210 A vidím, že přišel na sobě svůj Název Disneyland tag s Jasonem na to. 374 00:18:49,210 --> 00:18:51,830 Ale vy jste, pokud je mi známo, pouze CS50 Výuka 375 00:18:51,830 --> 00:18:53,664 Chlapík, který to byl vyhozen od Disneyland, ne? 376 00:18:53,664 --> 00:18:55,871 JASON Hirschhorn: No, na být vyhozen musíte najal. 377 00:18:55,871 --> 00:18:57,540 Takže jsem byl opravdu unavený. 378 00:18:57,540 --> 00:19:01,160 A já jsem tam pracoval po dobu jednoho týdne na Indiana Jones Adventure 379 00:19:01,160 --> 00:19:03,260 a pak to prostě ne fungovat, bohužel. 380 00:19:03,260 --> 00:19:03,700 >> DAVID J. Malan: Opravdu? 381 00:19:03,700 --> 00:19:05,575 >> JASON Hirschhorn: Ale naštěstí mě ještě vzala zpět CS50. 382 00:19:05,575 --> 00:19:06,130 >> DAVID J. Malan: Ne, jsme udělali. 383 00:19:06,130 --> 00:19:07,421 Byli jsme rádi, že jsi zpátky. 384 00:19:07,421 --> 00:19:10,110 Ve skutečnosti, jak se někteří z vás vědí, kteří už dívat na části on-line, 385 00:19:10,110 --> 00:19:13,780 před dvěma lety Jason přišel pro nás v CS50 sobě 386 00:19:13,780 --> 00:19:17,110 dýně oblek pro jeden z jeho části, zhruba kolem Halloween, 387 00:19:17,110 --> 00:19:17,751 pokud si vzpomínám. 388 00:19:17,751 --> 00:19:19,750 Ve skutečnosti, pro ty z vás, kteří neviděli to, 389 00:19:19,750 --> 00:19:22,410 dovolte mi, abych chytit naši dvojici Google Sklo zde z přednášek 390 00:19:22,410 --> 00:19:26,530 a uvidíme, jestli nemůžeme vyhrabat to se on-line. 391 00:19:26,530 --> 00:19:32,968 OK sklo, satelitní video Jason oblečený jako dýně. 392 00:19:32,968 --> 00:19:33,468 Tady to je. 393 00:19:33,468 --> 00:19:34,509 JASON Hirschhorn: Ach jo. 394 00:19:34,509 --> 00:19:37,360 Takže můžete se ptát sami sebe co je s obří dýní? 395 00:19:37,360 --> 00:19:40,570 No samozřejmě, dnes je Halloween. 396 00:19:40,570 --> 00:19:44,470 >> DAVID J. Malan: Tak příští rok vám vrátil a byl trochu deflaci. 397 00:19:44,470 --> 00:19:47,540 Váš oblek, ve skutečnosti, ztratil trochu vítr. 398 00:19:47,540 --> 00:19:48,390 Co se tam stalo? 399 00:19:48,390 --> 00:19:49,250 >> JASON Hirschhorn: No Poprvé jsem ne, když 400 00:19:49,250 --> 00:19:51,416 jako, že tato videa mohou vytáhnout hned, 401 00:19:51,416 --> 00:19:55,380 ale - podruhé Musel jsem se přizpůsobit, já zapomněl 402 00:19:55,380 --> 00:19:57,730 ventilátor, který je třeba aby to nadsazené. 403 00:19:57,730 --> 00:20:00,640 Takže jsem musel nacpat nějaké polštáře a další oblečení uvnitř. 404 00:20:00,640 --> 00:20:03,341 Ale já jsem určitě udělal hodně Flack za to od mých studentů. 405 00:20:03,341 --> 00:20:03,840 Z - 406 00:20:03,840 --> 00:20:06,120 >> DAVID J. Malan: No v on-line, anonymní, zpětná vazba formuláře 407 00:20:06,120 --> 00:20:06,830 které máte ve svém oddíle. 408 00:20:06,830 --> 00:20:07,180 >> JASON Hirschhorn: Správně. 409 00:20:07,180 --> 00:20:09,380 Lidé jsou povoleny, aby mi anonymní zpětná vazba, protože 410 00:20:09,380 --> 00:20:11,296 mi pomáhá zlepšovat my výuku, ale jsem také 411 00:20:11,296 --> 00:20:13,120 používá se k posudku své oblečení. 412 00:20:13,120 --> 00:20:14,790 Zvláště deflaci kostým, tak. 413 00:20:14,790 --> 00:20:15,560 >> DAVID J. Malan: Dobře, dobře. 414 00:20:15,560 --> 00:20:17,300 Stejně tak zajímavé jako To je, proč ne my 415 00:20:17,300 --> 00:20:18,690 mít možnost skutečně hrát se sklem? 416 00:20:18,690 --> 00:20:21,440 Kromě pár tady, že jsme používali na přednáškách v tomto roce, 417 00:20:21,440 --> 00:20:23,710 my také - uznání pro všechny vaše úsilí 418 00:20:23,710 --> 00:20:26,470 v tomto roce - Máš vlastní pár skla zde. 419 00:20:26,470 --> 00:20:26,970 >> JASON Hirschhorn: Ach můj bože. 420 00:20:26,970 --> 00:20:27,860 >> DAVID J. Malan: Chcete-li nosit jen pro dnešek. 421 00:20:27,860 --> 00:20:28,818 >> JASON Hirschhorn: Dobře. 422 00:20:28,818 --> 00:20:32,400 DAVID J. Malan: Ale pro ty, obeznámeni s tím, jak Sklo samo o sobě funguje. 423 00:20:32,400 --> 00:20:36,050 Takže všimnete tady, máme akumulátoru což je to, co síly celé zařízení. 424 00:20:36,050 --> 00:20:38,010 Tady máme jen na vypínač. 425 00:20:38,010 --> 00:20:40,450 V přední části zařízení, máme účinně CPU 426 00:20:40,450 --> 00:20:42,830 a všechny ostatní mozky za zařízení. 427 00:20:42,830 --> 00:20:44,780 V přední, máme přední VGA kameru 428 00:20:44,780 --> 00:20:47,080 a to je to, co studenti byly s použitím skutečně 429 00:20:47,080 --> 00:20:49,670 zachytit perspektivu z nich se na jevišti. 430 00:20:49,670 --> 00:20:51,770 >> A pak konečně, kus skla samotného 431 00:20:51,770 --> 00:20:54,620 který pracuje následujícím způsobem, v odtud není jen kamera 432 00:20:54,620 --> 00:20:58,130 ale dataprojektor druhů , která vysílá obraz tohoto způsobu. 433 00:20:58,130 --> 00:21:00,410 Hranol pak odráží je to způsob, jak do oka 434 00:21:00,410 --> 00:21:03,030 a tak to je důvod, proč jste vidět překrytí obdélníkové obrazovce 435 00:21:03,030 --> 00:21:03,930 přímo nad okem. 436 00:21:03,930 --> 00:21:05,200 Pokud byste chtěli vyzkoušet, že ven. 437 00:21:05,200 --> 00:21:06,830 >> JASON Hirschhorn: Fantastic. 438 00:21:06,830 --> 00:21:09,020 >> DAVID J. Malan: Takže jakmile můžete dát na, ve výchozím nastavení, 439 00:21:09,020 --> 00:21:11,103 jakmile si to, měli byste klepnout viz hlavní menu, které 440 00:21:11,103 --> 00:21:13,976 zobrazuje aktuální čas a poté tajné fráze. 441 00:21:13,976 --> 00:21:16,350 Takže pokud chcete jít dopředu a vyslovit tu větu a pak 442 00:21:16,350 --> 00:21:19,290 Google něco jako co přijde na mysl jako první. 443 00:21:19,290 --> 00:21:21,290 >> JASON Hirschhorn: OK. 444 00:21:21,290 --> 00:21:22,540 Zkusme to teď. 445 00:21:22,540 --> 00:21:24,120 OK sklo. 446 00:21:24,120 --> 00:21:27,454 Google fotky štěňátek. 447 00:21:27,454 --> 00:21:30,370 DAVID J. Malan: A legrační věc Je tomu tak proto sedíme tak blízko, 448 00:21:30,370 --> 00:21:31,930 můj Sklo slyšel taky. 449 00:21:31,930 --> 00:21:32,822 Tady to je. 450 00:21:32,822 --> 00:21:34,150 První věc, která přišla na mysl. 451 00:21:34,150 --> 00:21:36,460 Takže můžeme udělat silnější věci taky. 452 00:21:36,460 --> 00:21:40,630 Tak se vrátíte zpět, jděte do toho a jen Přesunutí dolů na chrámu. 453 00:21:40,630 --> 00:21:42,467 Na můstku čoček zde. 454 00:21:42,467 --> 00:21:44,550 Dobře, takže byste měli se zpět v hlavním menu. 455 00:21:44,550 --> 00:21:44,940 >> JASON Hirschhorn: Já jsem. 456 00:21:44,940 --> 00:21:46,670 >> DAVID J. Malan: Dobře a Tentokrát udělám to sám, 457 00:21:46,670 --> 00:21:49,470 ale mluví dost nahlas, aby oba naše brýle vyzvednout to. 458 00:21:49,470 --> 00:21:53,710 OK sklo nahrávat video. 459 00:21:53,710 --> 00:21:56,067 A já tě vidím. 460 00:21:56,067 --> 00:21:57,650 JASON Hirschhorn: Voila Já tebe taky. 461 00:21:57,650 --> 00:22:00,275 DAVID J. Malan: Dobře a jít dopředu a stiskněte tlačítko rychlé 462 00:22:00,275 --> 00:22:02,620 takže můžeme rozšířit tuto za pouhých 10 sekund. 463 00:22:02,620 --> 00:22:05,036 Takže to, co je také čistý se sklem je, kromě toho, všechny tyto vestavěné 464 00:22:05,036 --> 00:22:07,520 v aplikacích, ve skutečnosti rozvíjet své vlastní aplikace 465 00:22:07,520 --> 00:22:09,780 pomocí GDK, vývoj sklo kit. 466 00:22:09,780 --> 00:22:14,797 Což je více času, než máme dnes ponořit se do, ale určitě to zkontrolovat. 467 00:22:14,797 --> 00:22:16,880 JASON Hirschhorn: rád bych mít zájem o něj. 468 00:22:16,880 --> 00:22:17,790 Myslím, že úplně zajímat, že. 469 00:22:17,790 --> 00:22:18,750 Rád se dozvědět více o tom. 470 00:22:18,750 --> 00:22:20,270 >> DAVID J. Malan: Takže byste rád mít zájem dozvědět se více 471 00:22:20,270 --> 00:22:21,770 o Google Glass. 472 00:22:21,770 --> 00:22:23,260 >> JASON Hirschhorn: A já také rád, že mám video vás 473 00:22:23,260 --> 00:22:24,580 mít na paměti tuto chvíli pro. 474 00:22:24,580 --> 00:22:26,455 >> DAVID J. Malan: Ne, to je velký záběry 475 00:22:26,455 --> 00:22:28,070 že budu viset na jistý. 476 00:22:28,070 --> 00:22:31,050 No tak to je pak s Jasonem Hirschhorn zde a Google Glass. 477 00:22:31,050 --> 00:22:32,460 Děkuji moc se k nám připojil. 478 00:22:32,460 --> 00:22:32,970 >> JASON Hirschhorn: Díky, David. 479 00:22:32,970 --> 00:22:34,678 >> DAVID J. Malan: Great mít tě na palubě. 480 00:22:34,678 --> 00:22:38,410 481 00:22:38,410 --> 00:22:39,960 Google. 482 00:22:39,960 --> 00:22:42,624 Fotky Jason Hirschhorn oblečený jako dýně. 483 00:22:42,624 --> 00:22:43,665 JASON Hirschhorn: Ach jo. 484 00:22:43,665 --> 00:22:45,530 Já nevím, jestli chci aby lidé viděli, že. 485 00:22:45,530 --> 00:22:50,600 >> DAVID J. Malan: Teď je to fotografie Jason Hirschhorn oblečená jako chlapec. 486 00:22:50,600 --> 00:22:51,900 OK. 487 00:22:51,900 --> 00:22:53,970 Připravte se. 488 00:22:53,970 --> 00:22:56,820 Poslech hudby. 489 00:22:56,820 --> 00:23:00,857 Fotky Jason Hirschhorn oblečený jako dýně. 490 00:23:00,857 --> 00:23:01,690 [END VIDEO PŘEHRÁVÁNÍ] 491 00:23:01,690 --> 00:23:03,172 Tak to je pro CS50LIVE. 492 00:23:03,172 --> 00:23:04,630 Díky moc, aby tento týden týmem. 493 00:23:04,630 --> 00:23:07,640 A pamatujte, pokud jste sami mohlo rád CS50 stolní lampa, 494 00:23:07,640 --> 00:23:09,530 dejte nám vědět, ve videu proč. 495 00:23:09,530 --> 00:23:11,840 Nemůžeme se dočkat, až uvidím podání. 496 00:23:11,840 --> 00:23:13,340 To bylo CS50. 497 00:23:13,340 --> 00:23:54,603 >> [MUSIC PŘEHRÁVÁNÍ]