1 00:00:00,000 --> 00:00:01,980 >> [CHWARAE MUSCIC] 2 00:00:01,980 --> 00:00:20,310 3 00:00:20,310 --> 00:00:22,160 >> DAVID Malan: Helo byd, mae hyn yn CS50LIVE. 4 00:00:22,160 --> 00:00:24,970 Felly efallai y byddwch yn cofio o wythnos sero bod lampau desg wedi rywsut 5 00:00:24,970 --> 00:00:26,959 ddod yn y peth hyn eleni yn CS50. 6 00:00:26,959 --> 00:00:29,000 Ac mae hyn mewn gwirionedd yn unig canlyniad fy deg 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,791 yn ddigymell, cyn hynny yn gyntaf dosbarth, wedi gotten i mewn i'r car, 8 00:00:31,791 --> 00:00:35,300 gyrru i siop lleol o'r enw targed ar codi mewn gwirionedd unrhyw lampau allwn ddod o hyd. 9 00:00:35,300 --> 00:00:37,650 Oherwydd hyn yr wyf am ei wneud oedd cael rhywfaint o fylbiau golau 10 00:00:37,650 --> 00:00:39,630 ag ef i gynrychioli sero a rhai. 11 00:00:39,630 --> 00:00:42,780 Lle os yw'r bwlb golau oedd ar, byddai'n cynrychioli un yn y ddarlith. 12 00:00:42,780 --> 00:00:45,616 Ac os y bwlb golau i ffwrdd yn byddai'n cynrychioli sero. 13 00:00:45,616 --> 00:00:47,740 Nawr bod y peth rhyfedd yw, yn diwedd y ddarlith, 14 00:00:47,740 --> 00:00:49,840 Doeddwn i ddim wir angen lampau desg anymore. 15 00:00:49,840 --> 00:00:52,860 Felly, yr wyf yn gofyn i fyfyrwyr i wirfoddoli os efallai y byddant yn hoffi mynd â nhw adref. 16 00:00:52,860 --> 00:00:55,360 Nad ydych erioed wedi gweld cymaint o ddiddorol mewn unrhyw beth 17 00:00:55,360 --> 00:00:59,500 yn CS50, heb sôn am lampau desg, felly eu bod yn gyflym iawn yn cael eu rhoi i ffwrdd. 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,790 Felly, rydym yn rhedeg yn gyfan gwbl allan o stoc, er gwaethaf rhai ceisiadau 19 00:01:02,790 --> 00:01:04,040 byth ers hynny am fwy. 20 00:01:04,040 --> 00:01:06,450 Felly, penderfynais i fynd yn ôl i mewn i'r car y diwrnod o'r blaen 21 00:01:06,450 --> 00:01:10,930 a gyrru eto i'r siop, Targed, i godi ychydig yn fwy. 22 00:01:10,930 --> 00:01:14,755 >> Rydym ni yma ar ein ffordd i dargedu at codi yr wythnos hon swp o lampau desg. 23 00:01:14,755 --> 00:01:17,615 Rwy'n hoffi gweithio ar y pen felly nid oes unrhyw un crafu fy car. 24 00:01:17,615 --> 00:01:24,006 25 00:01:24,006 --> 00:01:26,964 >> [CHWARAE CERDDORIAETH] 26 00:01:26,964 --> 00:02:33,700 27 00:02:33,700 --> 00:02:36,442 >> Roedd hyn yn CS50. 28 00:02:36,442 --> 00:02:39,854 Rwy'n hapus i ddweud bod ddesg lampau yn bellach yn ôl mewn stoc. 29 00:02:39,854 --> 00:02:43,020 Ond i ddim eisiau rhannu arbennig tweet â chi bod dal ein llygaid yn ôl 30 00:02:43,020 --> 00:02:45,690 pan fyddwn yn rhoi allan y tro cyntaf rai o rhai ddesg lampau mewn wythnos sero. 31 00:02:45,690 --> 00:02:48,720 Mae hyn yn cael ei bostio gan un o'ch cyd-ddisgyblion, Andrew Hill, a ysgrifennodd, 32 00:02:48,720 --> 00:02:50,530 "Davidjmalan, ble mae fy lamp?" " 33 00:02:50,530 --> 00:02:52,530 Nawr bod y peth rhyfedd yw tweet hwn yn dal y llygad 34 00:02:52,530 --> 00:02:54,700 cydweithiwr i mi, Shelley Westover, a 35 00:02:54,700 --> 00:02:57,280 Efallai y byddwch yn cofio o ffilmiau fel hyn. 36 00:02:57,280 --> 00:03:00,850 Mewn unrhyw achos, atebodd Shelley i Andrew tweet fel a ganlyn, "Andrew! 37 00:03:00,850 --> 00:03:02,550 A ydych yn eu cymryd CS50 Fall hwn? 38 00:03:02,550 --> 00:03:05,100 Ddiddordeb mewn gwneud rhai rhan-amser yn golygu ar gyfer y cwrs? " 39 00:03:05,100 --> 00:03:08,480 Shelley, wrth gwrs, yw CS50 yn tîm amser llawn y tu ôl i'r camera. 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,050 Mewn gwirionedd Roedd hi wedi bod yn cynorthwy-ydd addysgu am gwrs 41 00:03:11,050 --> 00:03:14,750 fod Andrew ar y pryd oedd yn flaenorol a gymerwyd yn Harvard Ysgol Estyniad. 42 00:03:14,750 --> 00:03:18,810 Nawr bod y peth rhyfedd yw, penderfynwyd i hiwmor Andrew â'r cais hwn 43 00:03:18,810 --> 00:03:20,940 ac rydym yn gollwng un o'r rhai a desg lampau yn y post. 44 00:03:20,940 --> 00:03:22,940 Ac i fod yn onest, yr ydych yn gwybod beth fyddai'n fod yn well? 45 00:03:22,940 --> 00:03:24,480 Andrew, a fyddech yn meddwl? 46 00:03:24,480 --> 00:03:27,540 Allech chi ymuno â mi yma ar y rhyngrwyd? 47 00:03:27,540 --> 00:03:29,404 Andrew, a hoffech i ddweud, helo byd? 48 00:03:29,404 --> 00:03:30,404 ANDREW HILL: Ie, David. 49 00:03:30,404 --> 00:03:31,250 Helo, byd. 50 00:03:31,250 --> 00:03:33,410 >> DAVID J. Malan: Felly pawb, yma yw Andrew Hill. 51 00:03:33,410 --> 00:03:36,560 Dyma rai o'r lampau desg yr ydym yn eu codi yn Targed y diwrnod o'r blaen. 52 00:03:36,560 --> 00:03:40,620 Ac nid yw'n tanddatganiad i ddweud bod y rhain yn newid lampau desg yn byw. 53 00:03:40,620 --> 00:03:43,240 Ac felly mewn gwirionedd, gan fod gennym yn cael mwy o bethau, 54 00:03:43,240 --> 00:03:46,590 rydym yn meddwl y bydden ni'n eich gwahodd, y gynulleidfa, yn enwedig y rhai yn CS50X 55 00:03:46,590 --> 00:03:48,720 i gymryd rhan mewn ychydig iawn o her o ryw fath. 56 00:03:48,720 --> 00:03:52,340 Os efallai y byddwch yn dymuno derbyn y lamp ddesg CS50 nesaf, 57 00:03:52,340 --> 00:03:54,760 mynd yn ei flaen ac yn ymweld wheresmylamp.com. 58 00:03:54,760 --> 00:03:57,500 Pa rai, yn credu neu beidio, rydym yn mewn gwirionedd yn prynu neithiwr 59 00:03:57,500 --> 00:03:58,750 ar awgrym Andrew. 60 00:03:58,750 --> 00:04:01,540 Ac rydym yn gosod yno ffurflen sy'n mynd i ofyn i chi am eich enw, 61 00:04:01,540 --> 00:04:03,960 eich e-bost, ac mae'r URL y fideo yr ydych yn 62 00:04:03,960 --> 00:04:07,340 ceisio ein darbwyllo bod chi ddylai fod Andrew nesaf Hill, 63 00:04:07,340 --> 00:04:09,064 o leiaf ar gyfer y rhan lamp ddesg. 64 00:04:09,064 --> 00:04:10,230 Felly, diolch yn fawr Andrew. 65 00:04:10,230 --> 00:04:10,620 >> ANDREW HILL: Diolch i chi, David. 66 00:04:10,620 --> 00:04:13,078 >> DAVID J. Malan: Rydym mor falch o gael i chi yma gyda ni. 67 00:04:13,078 --> 00:04:14,501 ANDREW HILL: Falch o fod. 68 00:04:14,501 --> 00:04:16,209 DAVID J. Malan: Nawr yn y newyddion heddiw i chi 69 00:04:16,209 --> 00:04:20,130 fod wedi sylwi bod Facebook, ein hen ffrind, wedi troi 10 mlwydd oed. 70 00:04:20,130 --> 00:04:23,130 Yn y ffaith hon screen ergyd yma ei bostio, dim syndod, 71 00:04:23,130 --> 00:04:26,776 i Facebook ei hun gan un o Sylfaenwyr Facebook Eduardo Severin. 72 00:04:26,776 --> 00:04:28,650 Pwy, os ydych yn gweld y ffilm Mae'r Rhwydwaith Cymdeithasol, 73 00:04:28,650 --> 00:04:30,761 ei chwarae gan yr actor Andrew Garfield. 74 00:04:30,761 --> 00:04:32,760 Nawr rydym yn meddwl y byddai hyn yn fod yn hyn o bryd amserol 75 00:04:32,760 --> 00:04:35,590 i nodi bod Facebook wedi un o'r pethau hyn a elwir yn API. 76 00:04:35,590 --> 00:04:37,910 Mae rhyngwyneb rhaglennu cais. 77 00:04:37,910 --> 00:04:41,160 A beth API caniatáu i chi wneud yw gwasanaeth ymholiad, fel Facebook, 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,930 fynd yn ôl rhywfaint o ddata - yn aml mewn fformat a elwir yn JSON neu JavaScript Gwrthrych 79 00:04:44,930 --> 00:04:48,680 Nodiant - ac yna integreiddio hyn data i mewn i'ch cais ei hun. 80 00:04:48,680 --> 00:04:51,730 Nawr mae'n troi allan, fel ochr effaith Facebook cael API, 81 00:04:51,730 --> 00:04:55,310 alli 'n weithredol brocio o amgylch defnyddwyr unigol data JSON 82 00:04:55,310 --> 00:04:57,860 a gweld beth yw eu dynodwr unigryw yw. 83 00:04:57,860 --> 00:05:01,282 >> Mae'r rhai adnabod unigryw yn cael eu neilltuo i ddefnyddwyr pan fyddant yn ymuno gyntaf 84 00:05:01,282 --> 00:05:03,990 ac mae'n troi allan - ac mae hyn yn gyffredin iawn pan fyddwch yn defnyddio cronfeydd data 85 00:05:03,990 --> 00:05:08,590 ar gyfer gwefannau - gyfanrifau hynny neilltuo i gynyddu trefn o'r un 86 00:05:08,590 --> 00:05:09,290 ar i fyny. 87 00:05:09,290 --> 00:05:14,480 Felly, mewn gwirionedd, hyd yn oed mewn porwr ar hyn o bryd, os byddwch yn mynd i graph.facebook.com / zuck, 88 00:05:14,480 --> 00:05:17,390 lle zuck yw Mark Enw defnyddiwr Zuckerberg yn. 89 00:05:17,390 --> 00:05:19,920 Byddwch yn gweld JSON hwn data yn dod yn ôl yn dangos 90 00:05:19,920 --> 00:05:21,920 bod hyn yn wir Mark Zuckerberg. 91 00:05:21,920 --> 00:05:25,470 A'i ID unigryw yw yn ôl pob golwg 4, nid yw 1. 92 00:05:25,470 --> 00:05:29,350 Felly, y peth rhyfedd yw mae'n troi allan bod ID unigryw Mark yn wir pedwar 93 00:05:29,350 --> 00:05:32,470 oherwydd ei fod mewn gwirionedd yn creu ychydig o prawf cyfrifon cyn sefydlu 94 00:05:32,470 --> 00:05:33,909 ei gyfrif Facebook eu hunain. 95 00:05:33,909 --> 00:05:35,950 Nawr 'n annhymerus' cyfaddef y chwilfrydedd yn cael y gorau i mi - 96 00:05:35,950 --> 00:05:39,840 ac mae croeso i chi fynd yma hefyd - os byddwch yn mynd i graph.facebook.com / dmalan 97 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 byddwch yn gweld fy mod i, ar y llaw arall llaw, yn dipyn o Comer hwyr. 98 00:05:42,640 --> 00:05:48,740 O leiaf yn gymharol siarad, yn gynnar ar, ac yr oeddwn yn rhif defnyddiwr 6,454. 99 00:05:48,740 --> 00:05:52,000 Rhowch gynnig arni gyda'ch enw defnyddiwr eich hun ar ddiwedd yr URL fel 'na. 100 00:05:52,000 --> 00:05:55,060 >> Nawr hefyd yn y newyddion yr wythnos hon wedi bod yn nugget bach hwn. 101 00:05:55,060 --> 00:05:59,420 Mae'n ymddangos bod cyfrinair oes y cyfrinair mwyaf poblogaidd yn hirach. 102 00:05:59,420 --> 00:06:02,130 Yn wir, mae wedi bod yn ddisodli gan gem hyn yma, 103 00:06:02,130 --> 00:06:10,770 123456, sydd, yn ddoniol digon, hyd yn oed yn fwy diogel 104 00:06:10,770 --> 00:06:13,856 nag un o'n hoff cyfrineiriau fel yn y ffilm hon yma. 105 00:06:13,856 --> 00:06:14,522 [VIDEO Playback] 106 00:06:14,522 --> 00:06:19,372 KING ROLAND: Mae'r cyfuniad yn un. 107 00:06:19,372 --> 00:06:20,080 HELMED TYWYLL: Un. 108 00:06:20,080 --> 00:06:20,955 COLONEL SANDURZ: Un! 109 00:06:20,955 --> 00:06:21,900 KING ROLAND: Dau. 110 00:06:21,900 --> 00:06:22,140 HELMED TYWYLL: Dau. 111 00:06:22,140 --> 00:06:23,050 COLONEL SANDURZ: Dau. 112 00:06:23,050 --> 00:06:24,060 KING ROLAND: Tri. 113 00:06:24,060 --> 00:06:24,560 HELMED TYWYLL: Tri. 114 00:06:24,560 --> 00:06:25,060 COLONEL SANDURZ: Tri. 115 00:06:25,060 --> 00:06:25,840 KING ROLAND: Four. 116 00:06:25,840 --> 00:06:26,590 HELMED TYWYLL: Four. 117 00:06:26,590 --> 00:06:28,420 COLONEL SANDURZ: Four. 118 00:06:28,420 --> 00:06:29,170 KING ROLAND: Five. 119 00:06:29,170 --> 00:06:30,010 HELMED TYWYLL: Five. 120 00:06:30,010 --> 00:06:31,320 COLONEL SANDURZ: Five. 121 00:06:31,320 --> 00:06:36,620 HELMED TYWYLL: Felly, y cyfuniad yn un, dau, tri, pedwar, pump? 122 00:06:36,620 --> 00:06:39,140 Dyna y cyfuniad stupidest Yr wyf yn clywed erioed yn fy mywyd. 123 00:06:39,140 --> 00:06:41,640 Dyna'r math o beth Byddai idiot yn ei gael ar ei bagiau! 124 00:06:41,640 --> 00:06:43,800 >> COLONEL SANDURZ: Diolch chi, eich Uchelder. 125 00:06:43,800 --> 00:06:44,633 >> [DIWEDD VIDEO chwarae] 126 00:06:44,633 --> 00:06:47,630 DAVID J. Malan: Nawr yn y trydydd safle yw'r erioed mor ychydig yn fwy diogel 127 00:06:47,630 --> 00:06:52,360 12345678, sydd yn ôl pob golwg y canlyniad y bobl sy'n cymryd ychydig yn llythrennol 128 00:06:52,360 --> 00:06:55,800 y gofyniad nodweddiadol y cyfrineiriau angen iddynt fod o leiaf 8 nod o hyd. 129 00:06:55,800 --> 00:06:59,770 Ac eto, hyd yn oed y cyfrinair yn fwy diogel na'r hyn sy'n ymddangos yn yr Unol Daleithiau 130 00:06:59,770 --> 00:07:04,820 y llywodraeth a ddefnyddiwyd ar gyfer 20 mlynedd i amddiffyn ein taflegrau niwclear. 131 00:07:04,820 --> 00:07:07,380 Nawr yn y pedwerydd safle yn qwerty, sef y canlyniad 132 00:07:07,380 --> 00:07:10,610 o deipio cymeriadau ar hyd ben nodweddiadol bysellfwrdd yr Unol Daleithiau. 133 00:07:10,610 --> 00:07:13,680 Yn y pumed safle yn abc123. 134 00:07:13,680 --> 00:07:17,580 Ac adorably, yn y nawfed lle, yn iloveyou. 135 00:07:17,580 --> 00:07:18,380 Aw. 136 00:07:18,380 --> 00:07:21,410 >> Nawr efallai y byddwch wedi sylwi bod y dechrau o fideos darlith CS50 yn 137 00:07:21,410 --> 00:07:23,900 mae yn aml bydd rhywfaint o'r awyr ffotograffiaeth fel y llun 138 00:07:23,900 --> 00:07:27,230 yma ar gyfer Neuadd Goffa sef y adeilad lle theatr Sanders lle 139 00:07:27,230 --> 00:07:29,560 Darlithoedd CS50 yn cael eu cynnal mewn gwirionedd. 140 00:07:29,560 --> 00:07:34,260 Rydym yn cymryd y lluniau yma a fideos ddefnyddio llythrennol drôn yn hedfan. 141 00:07:34,260 --> 00:07:35,720 O'r fath fel y llun yma. 142 00:07:35,720 --> 00:07:37,520 Ac rydym yn ei roi ar y waelod y peth hyn 143 00:07:37,520 --> 00:07:42,340 camera bach bach sydd mewn gwirionedd yn hyd yn oed yn llai nag y byddech yn ei feddwl. 144 00:07:42,340 --> 00:07:45,180 A defnyddio teclyn rheoli o bell, a credwch neu beidio pâr o gogls, 145 00:07:45,180 --> 00:07:47,840 rydym yn gallu hedfan i fyny, i lawr, i'r chwith, dde, ymlaen, yn ôl gyda'r camera 146 00:07:47,840 --> 00:07:50,210 ffilm sydd ynghlwm ac mewn gwirionedd yn mewn datrys weddol uchel 147 00:07:50,210 --> 00:07:53,500 ac yna prepend rhai fideo clipiau i ddechrau darlithoedd. 148 00:07:53,500 --> 00:07:55,510 >> Nawr mae wedi bod yn hardd, er super oer, 149 00:07:55,510 --> 00:07:57,190 wythnos yma yng Nghaergrawnt, Massachusetts. 150 00:07:57,190 --> 00:07:59,490 Mae wedi bod yn bwrw eira ac un o'r ceisiadau yn fwy cyffredin 151 00:07:59,490 --> 00:08:01,240 ein bod wedi gotten dros Facebook yn cymryd 152 00:08:01,240 --> 00:08:03,100 rhai teithiau ychwanegol campws Harvard. 153 00:08:03,100 --> 00:08:07,270 Felly, rydym yn gofyn i Milo CS50 ei hun os bydd yn Ni fyddai meddwl mynd â ni ar gyfer taith. 154 00:08:07,270 --> 00:09:08,660 155 00:09:08,660 --> 00:09:12,920 >> Nawr rydym wedi bod yn cadw llygad, fel y arferol, ar Facebook, Twitter a Reddit. 156 00:09:12,920 --> 00:09:16,310 Ac un o'r swyddi yn arbennig ar Facebook dal ein llygaid yn ddiweddar. 157 00:09:16,310 --> 00:09:18,140 Bod gan eich classmate, Brenda Anderson, 158 00:09:18,140 --> 00:09:21,296 sydd wedi bod yn anhygoel ar wahanol mewn gwirionedd fforymau trafod maesu cwestiynau 159 00:09:21,296 --> 00:09:22,420 gan ei chyd-ddisgyblion. 160 00:09:22,420 --> 00:09:23,726 Brenda hanu o Seland Newydd. 161 00:09:23,726 --> 00:09:25,850 A beth oedd yn braf oedd bod cymerodd ef ar ei hun 162 00:09:25,850 --> 00:09:29,680 i roi at ei gilydd yn gyfuniad o'r problem yn gosod un a datrys gosod pedwar. 163 00:09:29,680 --> 00:09:33,530 Gan gymryd y syniad ar gyfer Mario, stwnsio ei ynghyd â'r syniadau o Break Out, 164 00:09:33,530 --> 00:09:37,675 ac yn y pen draw gynhyrchu gan ddefnyddio Stanford llyfrgell symudol, ei fersiwn ei hun, 165 00:09:37,675 --> 00:09:40,560 ei fersiwn graffigol eu hunain, o Mario. 166 00:09:40,560 --> 00:09:41,944 Gadewch i gymryd golwg. 167 00:09:41,944 --> 00:09:42,610 [VIDEO Playback] 168 00:09:42,610 --> 00:09:46,210 BRENDA ANDERSON: Felly, yr wyf ail-greu Mario gan ddefnyddio'r llyfrgell SPL pset4. 169 00:09:46,210 --> 00:09:51,010 I ddefnyddio'r nifer o gamau, gwasgwch y botwm Adeiladu, y wasg Go, 170 00:09:51,010 --> 00:09:52,450 a Mario neidio i'r brig. 171 00:09:52,450 --> 00:09:56,290 172 00:09:56,290 --> 00:09:57,740 >> [DIWEDD VIDEO chwarae] 173 00:09:57,740 --> 00:09:59,448 >> DAVID Malan: Nawr swydd arall sy'n dal 174 00:09:59,448 --> 00:10:01,870 ein llygad ei bostio yma gan Susan gan yr ALl. 175 00:10:01,870 --> 00:10:03,010 Mae hi'n ysgrifennu, "Helo. 176 00:10:03,010 --> 00:10:06,360 Im 'yn postio hon ar gyfer fy mab, sy'n 12 ac yn rhy ifanc ar gyfer ei hun ar Facebook 177 00:10:06,360 --> 00:10:06,950 cyfrif. 178 00:10:06,950 --> 00:10:09,575 Mae wedi bod yn sownd yn ceisio ffigwr nodi cod ychydig a Mario. 179 00:10:09,575 --> 00:10:11,800 Ni all chyfrif i maes sut i wneud y sero i 23 180 00:10:11,800 --> 00:10:15,620 heb ysgrifennu, neu codio galed, sero, un, dau, et cetera. 181 00:10:15,620 --> 00:10:17,080 Ai dyma'r unig ffordd? 182 00:10:17,080 --> 00:10:19,960 Gan y ffordd wedi gwylio fideos o dosbarthiadau, gwylio'r walkthroughs, 183 00:10:19,960 --> 00:10:22,400 a darllen sut mae pethau ac yn sownd o hyd. 184 00:10:22,400 --> 00:10:23,470 Ddiolch, Susan. " 185 00:10:23,470 --> 00:10:25,640 >> Felly beth oedd yn cyffwrdd am swydd hon oedd nid yn unig yn 186 00:10:25,640 --> 00:10:28,880 Susan estyn allan ar ran ei mab, ond yn union faint ei mab 187 00:10:28,880 --> 00:10:31,277 cyd-ddisgyblion yn cyrraedd allan gyda rhai awgrymiadau defnyddiol. 188 00:10:31,277 --> 00:10:34,360 Er enghraifft hoffem gydnabod, yn benodol, Paul o'r Deyrnas 189 00:10:34,360 --> 00:10:37,200 Deyrnas, llun yma, a chimed mewn gyda rhywfaint o gyngor defnyddiol. 190 00:10:37,200 --> 00:10:40,620 Mark, hefyd o'r Deyrnas Unedig, sydd yn syml yn cynnig rhywfaint o gyngor. 191 00:10:40,620 --> 00:10:43,699 A Chris, yn y llun yma, mae'n debyg yn ei gar. 192 00:10:43,699 --> 00:10:45,490 Nawr Susan, ar y diwedd y dydd, ymatebodd 193 00:10:45,490 --> 00:10:48,040 fel a ganlyn, "Paul, ddiolch 'ch ogystal! 194 00:10:48,040 --> 00:10:49,852 Mae'n gweithio yn awr ac mae'n gwenu. 195 00:10:49,852 --> 00:10:51,560 Mae'n ddrwg gennyf nad wyf helpu o gwbl gyda hyn, 196 00:10:51,560 --> 00:10:54,400 Fi 'n sylweddol yn gwerthfawrogi pawb yn amser a chyngor. " 197 00:10:54,400 --> 00:10:56,750 Diolch i chi yn ogystal o CS50. 198 00:10:56,750 --> 00:11:00,290 >> Llun Nawr dyma yw Brad Williams, mae'n debyg ar ffurf avatar. 199 00:11:00,290 --> 00:11:02,752 Ac Brad mewn gwirionedd yn postio hon i Facebook, 200 00:11:02,752 --> 00:11:05,710 rhywbeth y gwatwarasant i fyny yn Photoshop awgrym yn ddefnyddiol i rywbeth 201 00:11:05,710 --> 00:11:08,100 efallai y byddwn yn integreiddio i CS50 bennod byw. 202 00:11:08,100 --> 00:11:11,370 Yn benodol, awgrymodd hynny ar y CS50 rhywun nesaf 203 00:11:11,370 --> 00:11:13,810 ddisodli'r gwyrdd sgrin gyda llifyn tei. 204 00:11:13,810 --> 00:11:16,200 Felly, cymaint ag yr ydym yn gwerthfawrogi yr holl ymdrech rydym yn siŵr 205 00:11:16,200 --> 00:11:19,857 Aeth i mewn i hyn Photoshop ffug-fyny, mae hyn yn yn gyrsiau academaidd yn Harvard. 206 00:11:19,857 --> 00:11:22,440 Mae'n gwrs gwyddoniaeth gyfrifiadurol, heb fod yn llai, yn enwedig drylwyr 207 00:11:22,440 --> 00:11:23,580 ym Mhrifysgol Harvard. 208 00:11:23,580 --> 00:11:25,970 Yn syml, ni fyddai'n briodol i ni llanast 209 00:11:25,970 --> 00:11:28,520 gyda phethau fel y gwyrdd sgrîn at ddibenion nad ydynt yn ddifrifol. 210 00:11:28,520 --> 00:11:30,862 Ond diolch i chi, serch hynny, i'r awgrym. 211 00:11:30,862 --> 00:11:32,820 Ac, yn wir, yr wyf hefyd wedi i ymddiheuro i Kevin 212 00:11:32,820 --> 00:11:35,500 o Missouri, sydd yn yr un modd tweeted awgrym hwn, "Rhowch 213 00:11:35,500 --> 00:11:37,540 davidjmalan o flaen y cod Matrics. 214 00:11:37,540 --> 00:11:39,190 Ef yw'r Un. " 215 00:11:39,190 --> 00:11:41,820 Felly yma hefyd, cariad y ffilm - yr un cyntaf. 216 00:11:41,820 --> 00:11:44,560 Mae'r ail a'r trydydd, nid yn gymaint - ond yma 217 00:11:44,560 --> 00:11:47,900 hefyd, nid mewn gwirionedd briodol ar gyfer y stiwdio hardd 218 00:11:47,900 --> 00:11:49,240 yma ym Mhrifysgol Harvard. 219 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 Ond diolch i chi am yr awgrym. 220 00:11:51,160 --> 00:11:54,086 >> Nawr, a dweud y gwir, os ydym yn mynd i fynd unrhyw le gyda'r sgrin gwyrdd 221 00:11:54,086 --> 00:11:55,460 nid yw'n mynd i fod yn y Matrics. 222 00:11:55,460 --> 00:12:01,240 Rwy'n credu ei fod yn ôl pob tebyg yn fwy tebygol o fod ar draeth heulog yn rhywle sipian 223 00:12:01,240 --> 00:12:02,734 diodydd rhewi. 224 00:12:02,734 --> 00:12:05,810 Nawr, diolch i bawb, fodd bynnag, i'r awgrym. 225 00:12:05,810 --> 00:12:09,149 >> Nawr hyd yn oed yn fwy poblogaidd eleni, yna lampau desg wedi bod yn Google Glass. 226 00:12:09,149 --> 00:12:10,940 Yn wir, ni fyddwch byth i wedi gweld cymaint o fyfyrwyr 227 00:12:10,940 --> 00:12:14,290 yn CS50 dod i fyny at sgwrs ar ôl darlith, 228 00:12:14,290 --> 00:12:16,360 iawn o weld arddangosiadau Google Glass. 229 00:12:16,360 --> 00:12:19,730 Ond mae hynny wedi bod yn wych, yn enwedig ers Google Gwydr yn caniatáu i chi - 230 00:12:19,730 --> 00:12:21,820 mae'n troi allan - er mwyn ddatblygu meddalwedd ar ei gyfer. 231 00:12:21,820 --> 00:12:24,400 Yn wir, un o CS50 yn berchen Cymrodyr Dysgu, 232 00:12:24,400 --> 00:12:27,010 Christopher Bartholomew wedi ei pâr ei hun o Google Glass. 233 00:12:27,010 --> 00:12:30,257 Ac mae'n troi allan mae ef ei hun wedi gwneud rhywfaint o ddatblygu meddalwedd ar ei gyfer. 234 00:12:30,257 --> 00:12:32,840 Roedd yn garedig wedi cytuno i fynd ar mynd am dro gyda mi yn ddiweddar i ddweud wrthym 235 00:12:32,840 --> 00:12:36,354 a dangos i ni ychydig yn fwy o Google Glass. 236 00:12:36,354 --> 00:12:37,020 [VIDEO Playback] 237 00:12:37,020 --> 00:12:38,140 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Hey, a ydych am siarad? 238 00:12:38,140 --> 00:12:38,840 DAVID J. Malan: Hey, yeah. 239 00:12:38,840 --> 00:12:39,923 Ydych am fynd am dro? 240 00:12:39,923 --> 00:12:41,910 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yeah, yn sicr. 241 00:12:41,910 --> 00:12:43,135 Yr wyf am ddod â'm cot. 242 00:12:43,135 --> 00:12:45,755 243 00:12:45,755 --> 00:12:47,290 Rydych yn gwisgo eich gwydr yn olaf. 244 00:12:47,290 --> 00:12:48,260 >> DAVID J. Malan: Yeah dyma'r tro cyntaf 245 00:12:48,260 --> 00:12:50,310 Rwyf wedi cael y rhain ymlaen ers y dosbarth i ben. 246 00:12:50,310 --> 00:12:52,420 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: A ydych yn eu mwynhau neu? 247 00:12:52,420 --> 00:12:52,970 >> DAVID J. Malan: Mae'n iawn. 248 00:12:52,970 --> 00:12:55,110 Nid wyf wedi dod o hyd i lawer o defnyddio achos yn bersonol, eto. 249 00:12:55,110 --> 00:12:58,010 Ond oedd yn troi allan gwych ar gyfer darlithoedd CS50 yn. 250 00:12:58,010 --> 00:12:58,620 Rydym yn dod i ben i fyny - 251 00:12:58,620 --> 00:12:59,150 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yn bendant. 252 00:12:59,150 --> 00:13:00,210 >> DAVID J. Malan: - rhoi nhw ar fyfyrwyr unrhyw adeg 253 00:13:00,210 --> 00:13:01,210 hwy a ddaethant i fyny ar y llwyfan. 254 00:13:01,210 --> 00:13:02,590 Yna byddai gennym rhai ergydion. 255 00:13:02,590 --> 00:13:05,244 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yr wyf yn golygu Rhaid fy mod wedi cyfrif o leiaf - 256 00:13:05,244 --> 00:13:09,860 yn ôl pob tebyg o leiaf 100 gwaith yr wyf i wedi dosbarthu fy gwydr i ddieithriaid 257 00:13:09,860 --> 00:13:15,185 ym mhob achos yn wahanol ac Dangosodd iddyn nhw sut y mae'n gweithio. 258 00:13:15,185 --> 00:13:16,310 Edrych i'r ddau gyfeiriad. 259 00:13:16,310 --> 00:13:17,741 >> DAVID J. Malan: O, ie. 260 00:13:17,741 --> 00:13:19,497 Anaml y byddaf yn gwneud hynny. 261 00:13:19,497 --> 00:13:21,080 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Ewch dros yma. 262 00:13:21,080 --> 00:13:24,585 263 00:13:24,585 --> 00:13:26,335 Er mwyn dangos i bobl beth eich bod yn gweld mewn gwirionedd 264 00:13:26,335 --> 00:13:29,870 yn agwedd bwysig iawn o dim ond y dechnoleg. 265 00:13:29,870 --> 00:13:32,810 Yr wyf yn golygu dyna beth - i allu cysylltu â rhywun yn hawdd iawn, 266 00:13:32,810 --> 00:13:34,380 ni waeth ble rydych chi. 267 00:13:34,380 --> 00:13:36,380 DAVID J. Malan: Beth am y pryderon preifatrwydd? 268 00:13:36,380 --> 00:13:39,480 O ystyried bod yr holl amser y gallwn o bod yn cofnodi yr hyn yr ydych yn ei ddweud. 269 00:13:39,480 --> 00:13:40,896 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Cadarn, felly. 270 00:13:40,896 --> 00:13:42,599 DAVID J. Malan: Yn eironig. 271 00:13:42,599 --> 00:13:45,140 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yr wyf yn cael cwestiwn hwn llawer, wyddoch chi. 272 00:13:45,140 --> 00:13:46,220 Nid wyf yn gwybod. 273 00:13:46,220 --> 00:13:51,170 Yr wyf yn meddwl mewn rhyw ffordd neu un arall Nid wyf yn gwybod 274 00:13:51,170 --> 00:13:54,625 pam y byddwn yn cael ei gofnodi pobl ar gyfer unrhyw resymeg arall heblaw os byddaf yn 275 00:13:54,625 --> 00:13:56,220 Roedd mewn cyngerdd neu rywbeth. 276 00:13:56,220 --> 00:14:00,240 I mi, 'i' jyst ei fod yn yn beth anfoesol i'w wneud. 277 00:14:00,240 --> 00:14:03,330 Os ydych chi eisiau i gamu ar rywun yn preifatrwydd, gallwch wneud hynny. 278 00:14:03,330 --> 00:14:04,480 Ond fel arall. 279 00:14:04,480 --> 00:14:07,060 Mae gen i fideo gwych pan fyddaf yn oedd yn y gêm Cyfres Byd. 280 00:14:07,060 --> 00:14:11,560 Rwy'n troi ymlaen ac yr wyf yn hoffi, Big Papi yn mynd i daro redeg cartref yma. 281 00:14:11,560 --> 00:14:17,060 282 00:14:17,060 --> 00:14:19,560 Ac efe a wnaeth. 283 00:14:19,560 --> 00:14:24,131 A gallai 'ch jyst yn gweld pawb yn profiad o'r ffan go iawn, dde? 284 00:14:24,131 --> 00:14:25,130 A dyna oedd llawer o hwyl. 285 00:14:25,130 --> 00:14:28,220 Ac mae fy nwylo wedi cynyddu fel yeah ei fod wedi digwydd. 286 00:14:28,220 --> 00:14:31,130 >> DAVID J. Malan: Byddaf yn cyfaddef ei fod Gellir bendant ei ddefnyddio ar gyfer drwg. 287 00:14:31,130 --> 00:14:33,131 Ond cyn gynted ag y byddwch wedi ymgorffori cydnabyddiaeth wyneb 288 00:14:33,131 --> 00:14:35,254 i mewn i math hwn o beth, byddai'n anhygoel i fod yn 289 00:14:35,254 --> 00:14:37,795 yn gallu fod yn cerdded i lawr y stryd, tonnau rhywun hi i chi. 290 00:14:37,795 --> 00:14:40,295 Nid ydych yn wir yn cofio lle ydych yn eu gwybod o ac ffyniant, 291 00:14:40,295 --> 00:14:42,320 'i' Alice neu Bob o fath ac o'r fath. 292 00:14:42,320 --> 00:14:44,570 Ac mae ganddynt ciwiau gweledol bach hynny Byddai mewn gwirionedd yn eithaf pwerus. 293 00:14:44,570 --> 00:14:45,986 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: hynny hefyd. 294 00:14:45,986 --> 00:14:48,600 Yr wyf yn golygu Rwy'n credu fy mod yn galw fy mhroblem menyn cnau daear. 295 00:14:48,600 --> 00:14:52,500 Ble fyddwn i eisiau rhywbeth i benderfynu pa menyn pysgnau hoffwn mwy. 296 00:14:52,500 --> 00:14:55,750 Byddwn wrth fy modd i gael Glass edrych yn y ddau ohonynt ac rwy'n mynd, 297 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 dod o hyd i mi y menyn pysgnau gorau yma. 298 00:14:57,250 --> 00:15:02,380 Ac y byddai'n mynd yn ôl ac yn seiliedig ar fy lleoliadau eu hunain. 299 00:15:02,380 --> 00:15:09,037 Am fy mhen fy hun neu yn hoffi neu a yw'n iach neu a yw'r pysgnau yw - 300 00:15:09,037 --> 00:15:11,620 DAVID J. Malan: Faint o feddwl a ydych wedi rhoi yr achos hwn eu defnyddio? 301 00:15:11,620 --> 00:15:13,284 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Mae llawer. 302 00:15:13,284 --> 00:15:14,950 DAVID J. Malan: Pam ei fod menyn pysgnau? 303 00:15:14,950 --> 00:15:16,590 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Dim ond sefyllfaoedd rhyfedd fel 'na. 304 00:15:16,590 --> 00:15:18,020 DAVID J. Malan: Oes, sefyllfa rhyfedd yn wir. 305 00:15:18,020 --> 00:15:18,556 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Dydw i ddim am gael 306 00:15:18,556 --> 00:15:20,870 i eistedd yno a Google yr holl bethau gwahanol hyn. 307 00:15:20,870 --> 00:15:25,380 Fi jyst eisiau iddo chyfrif i maes i mi, pan fydd yn ei gweld, ei fod yn gweithredu ar fy dymuniadau 308 00:15:25,380 --> 00:15:26,047 ac mae'n eu darparu. 309 00:15:26,047 --> 00:15:28,088 DAVID J. Malan: A ydych yn eisiau ei wneud cwpl demos? 310 00:15:28,088 --> 00:15:28,880 Efallai y tywydd a - 311 00:15:28,880 --> 00:15:30,129 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yeah. 312 00:15:30,129 --> 00:15:30,840 Yr wyf yn golygu, felly. 313 00:15:30,840 --> 00:15:31,630 >> DAVID J. Malan: chwiliadau Google? 314 00:15:31,630 --> 00:15:32,050 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Cadarn. 315 00:15:32,050 --> 00:15:34,040 Felly, y peth cyntaf y gallwch chi ei wneud yma yw 316 00:15:34,040 --> 00:15:37,970 os ydych yn unig llithro yn ôl cwpl adegau, gallwch weld y tywydd. 317 00:15:37,970 --> 00:15:40,200 Un arall, os ydych yn dim ond phwyso i fyny eich pen - 318 00:15:40,200 --> 00:15:42,980 Mae dwy ffordd at activate yr opsiwn Gwydr OK. 319 00:15:42,980 --> 00:15:46,010 Un o'r rhain yw dim ond drwy tapio ac yna pan fyddwch yn gweld OK Gwydr, 320 00:15:46,010 --> 00:15:50,020 gallwch llythrennol ddweud OK Gwydr a bod yn rhoi rhestr o ddewisiadau i chi ddewislen 321 00:15:50,020 --> 00:15:51,120 sydd ar gael i chi. 322 00:15:51,120 --> 00:15:52,680 >> DAVID J. Malan: Felly a oes gennych pobl sy'n cerdded gennych chi o bryd i'w gilydd 323 00:15:52,680 --> 00:15:53,698 a bod yn debyg iawn Gwydr? 324 00:15:53,698 --> 00:15:55,495 325 00:15:55,495 --> 00:15:58,370 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: 'n annhymerus' wedi ffrindiau sydd - 'n annhymerus' fath o edrych i fyny 326 00:15:58,370 --> 00:16:00,078 ac maent yn gwybod fy mod ar fin gwneud rhywbeth - 327 00:16:00,078 --> 00:16:02,870 a byddant yn unig fod fel OK Lluniau gwydr, google beth bynnag 328 00:16:02,870 --> 00:16:07,090 ac yna rhowch beth bynnag i mewn 'na. 329 00:16:07,090 --> 00:16:13,530 Ac yna yn sydyn fy gwydr sgrîn yn cael ei blannu gyda lluniau. 330 00:16:13,530 --> 00:16:18,710 Pan oeddwn yn gwneud y Ffowndri Google, pan oeddem yn ei brofi am y tro cyntaf, 331 00:16:18,710 --> 00:16:21,560 Aeth pawb i fyny at y ffrwythau sefyll i gymryd lluniau o. 332 00:16:21,560 --> 00:16:24,110 Ac yna roedd crazy fod pethau pawb 333 00:16:24,110 --> 00:16:27,170 yn dechrau mynd i ffwrdd oherwydd nid yw'n person dibynnol. 334 00:16:27,170 --> 00:16:30,850 Os yw pawb Dywedodd OK Gwydr ar unwaith, gallech gychwyn pobl eraill. 335 00:16:30,850 --> 00:16:33,640 Mae'r adwaith cadwyn fyddai'n digwydd gyda hynny. 336 00:16:33,640 --> 00:16:36,070 Ond fel arall mae llawer o wahanol - 337 00:16:36,070 --> 00:16:39,410 Yr wyf yn golygu 'n sylweddol yn dod i lawr i bob y ceisiadau sydd ar gael. 338 00:16:39,410 --> 00:16:42,440 Felly, cyn belled â phobl a datblygwyr yn gwneud mwy o apps, 339 00:16:42,440 --> 00:16:45,160 bydd mwy o bethau y gallwch ei wneud gyda Glass 340 00:16:45,160 --> 00:16:47,642 ond mae'n cymryd peth amser. 341 00:16:47,642 --> 00:16:48,850 DAVID J. Malan: Mae bron yno. 342 00:16:48,850 --> 00:16:50,891 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Mae angen mwy o ddatblygwyr. 343 00:16:50,891 --> 00:16:54,062 Dewch ar, David, yr ydych yn rhaid i corddi nhw allan. 344 00:16:54,062 --> 00:16:55,145 DAVID J. Malan: Pob hawl. 345 00:16:55,145 --> 00:16:57,040 Felly dydw i ddim yn siwr fy mod yn gallu yn aros y tu allan llawer hirach. 346 00:16:57,040 --> 00:16:57,870 Beth am bennaeth yn ôl? 347 00:16:57,870 --> 00:17:00,120 >> CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yeah, mae hynny'n hollol iawn. 348 00:17:00,120 --> 00:17:02,922 349 00:17:02,922 --> 00:17:04,755 DAVID J. Malan: Yr oedd 15 gradd, roeddech wedi dweud? 350 00:17:04,755 --> 00:17:06,005 CHRISTOPHER BARTHOLOMEW: Yeah. 351 00:17:06,005 --> 00:17:10,210 352 00:17:10,210 --> 00:17:13,430 >> DAVID J. Malan: Ac yn awr 60 eiliad o fenyn cnau mwnci. 353 00:17:13,430 --> 00:17:15,750 >> [CERDDORIAETH - Boyz gwenith yr hydd, "menyn pysgnau  JELI ADEG "] 354 00:17:15,750 --> 00:18:08,631 355 00:18:08,631 --> 00:18:09,464 [DIWEDD VIDEO chwarae] 356 00:18:09,464 --> 00:18:11,540 DAVID J. Malan: 60 eiliad o fenyn cnau mwnci. 357 00:18:11,540 --> 00:18:15,890 Felly, cawsom hefyd achlysur i fynd am mynd am dro gyda hun Jason Hirschhorn CS50 yn 358 00:18:15,890 --> 00:18:17,187 yn ein stiwdio yn ddiweddar. 359 00:18:17,187 --> 00:18:19,520 A Jason, hefyd, rydym yn cyflwyno gyda phâr o Google Gwydr 360 00:18:19,520 --> 00:18:21,311 fel y gallem eu cymryd edrych yn fwy technegol 361 00:18:21,311 --> 00:18:25,520 ar yr union sut y mae'r dechnoleg yn gweithio. 362 00:18:25,520 --> 00:18:26,310 Jason Hirschhorn. 363 00:18:26,310 --> 00:18:26,976 >> [VIDEO Playback] 364 00:18:26,976 --> 00:18:29,720 Rydym ni yma heddiw gyda Jason, un o Gymrodorion Addysgu CS50 yn. 365 00:18:29,720 --> 00:18:32,270 Y gall eich bod yn gwybod o Adrannau wythnosol CS50 yn. 366 00:18:32,270 --> 00:18:33,130 Jason, helo. 367 00:18:33,130 --> 00:18:34,880 JASON Hirschhorn: David, mawr i fod yma. 368 00:18:34,880 --> 00:18:36,820 Rwyf wrth fy modd dysgu adrannau CS50. 369 00:18:36,820 --> 00:18:38,490 Rydw i wedi gwneud hynny am ddwy flynedd bellach. 370 00:18:38,490 --> 00:18:40,690 Ac mae'n gymaint o hwyl yn i addysgu myfyrwyr yma 371 00:18:40,690 --> 00:18:43,734 ac i ganiatáu i'r fideos i fod yn a rennir ar draws y byd. 372 00:18:43,734 --> 00:18:45,150 DAVID J. Malan: Wel mae hynny'n wych. 373 00:18:45,150 --> 00:18:49,210 Ac yr wyf yn gweld chi Daeth yn gwisgo eich Enw Disneyland tag gyda Jason arni. 374 00:18:49,210 --> 00:18:51,830 Ond ydych chi, hyd eithaf fy ngwybodaeth, yr unig Addysgu CS50 375 00:18:51,830 --> 00:18:53,664 Cymrawd sydd wedi bod yn tanio o Disneyland, na? 376 00:18:53,664 --> 00:18:55,871 JASON Hirschhorn: Wel i cael ei danio yn rhaid i chi eu llogi. 377 00:18:55,871 --> 00:18:57,540 Felly, nid wyf yn flinedig iawn. 378 00:18:57,540 --> 00:19:01,160 Ac yr wyf yn gweithio yno am wythnos ar y Indiana Jones Antur 379 00:19:01,160 --> 00:19:03,260 ac yna mae'n nid yn unig oedd gweithio allan, yn anffodus. 380 00:19:03,260 --> 00:19:03,700 >> DAVID J. Malan: Really? 381 00:19:03,700 --> 00:19:05,575 >> JASON Hirschhorn: Ond diolch byth byddwch yn dal cymerodd fi yn ôl yn CS50. 382 00:19:05,575 --> 00:19:06,130 >> DAVID J. Malan: Na, fe wnaethom. 383 00:19:06,130 --> 00:19:07,421 Rydym yn hapus i eich cael yn ôl. 384 00:19:07,421 --> 00:19:10,110 Yn wir, gan fod rhai ohonoch yn gwybod sydd wedi gwylio yr adrannau ar-lein, 385 00:19:10,110 --> 00:19:13,780 ddwy flynedd yn ôl daeth Jason i ni yn CS50 gwisgo 386 00:19:13,780 --> 00:19:17,110 siwt pwmpen ar gyfer un o'i adrannau, yn fras o gwmpas Calan Gaeaf, 387 00:19:17,110 --> 00:19:17,751 os cofiwch. 388 00:19:17,751 --> 00:19:19,750 Yn wir, ar gyfer y rhai ohonoch nad ydynt wedi gweld hyn, 389 00:19:19,750 --> 00:19:22,410 gadewch i mi cydio ein pâr o Google Gwydr yma o ddarlithoedd 390 00:19:22,410 --> 00:19:26,530 a gweld os na allwn cloddio am y rhain ar-lein. 391 00:19:26,530 --> 00:19:32,968 Gwydr OK, google fideo Jason gwisgo fel pwmpen. 392 00:19:32,968 --> 00:19:33,468 Yno y mae. 393 00:19:33,468 --> 00:19:34,509 JASON Hirschhorn: O bachgen. 394 00:19:34,509 --> 00:19:37,360 Felly efallai y byddwch yn gofyn i chi eich hun beth sydd â'r bwmpen mawr? 395 00:19:37,360 --> 00:19:40,570 Wel wrth gwrs, heno yw Calan Gaeaf. 396 00:19:40,570 --> 00:19:44,470 >> DAVID J. Malan: Felly, y flwyddyn nesaf y byddwch yn dod yn ôl ac ychydig yn fflat. 397 00:19:44,470 --> 00:19:47,540 Mae eich siwt, mewn gwirionedd, wedi colli ychydig o wynt. 398 00:19:47,540 --> 00:19:48,390 Beth ddigwyddodd yno? 399 00:19:48,390 --> 00:19:49,250 >> JASON Hirschhorn: Wel cyntaf i mi ei wneud os nad wyf 400 00:19:49,250 --> 00:19:51,416 fel y gall fideos hyn yn cael eu tynnu allan ar unwaith, 401 00:19:51,416 --> 00:19:55,380 ond - yr ail dro Roedd rhaid i mi fod yn addas, yr wyf yn anghofio 402 00:19:55,380 --> 00:19:57,730 y fan sy'n angenrheidiol i'w gadw'n chwyddo. 403 00:19:57,730 --> 00:20:00,640 Felly, roedd rhaid i mi stwffio rhai clustogau a dillad eraill yn y tu mewn. 404 00:20:00,640 --> 00:20:03,341 Ond yr wyf yn sicr yn cymryd llawer o Flack ar gyfer hynny gan fy myfyrwyr. 405 00:20:03,341 --> 00:20:03,840 O - 406 00:20:03,840 --> 00:20:06,120 >> DAVID J. Malan: Wel yn y ffurflen ar-lein, anhysbys, adborth 407 00:20:06,120 --> 00:20:06,830 sydd gennych yn eich adran. 408 00:20:06,830 --> 00:20:07,180 >> JASON Hirschhorn: Iawn. 409 00:20:07,180 --> 00:20:09,380 Mae pobl yn cael eu hawl i roi i mi adborth dienw oherwydd ei fod yn 410 00:20:09,380 --> 00:20:11,296 yn fy helpu i wella fy addysgu, ond maen nhw wedi hefyd 411 00:20:11,296 --> 00:20:13,120 ei ddefnyddio i feirniadu fy dillad. 412 00:20:13,120 --> 00:20:14,790 Yn enwedig y wisg fflat, felly. 413 00:20:14,790 --> 00:20:15,560 >> DAVID J. Malan: Wel, yn dda. 414 00:20:15,560 --> 00:20:17,300 Wel mor ddiddorol ag hyn yw, nid pam yr ydym yn 415 00:20:17,300 --> 00:20:18,690 cymryd y cyfle i chwarae mewn gwirionedd gyda Gwydr? 416 00:20:18,690 --> 00:20:21,440 Heblaw am y pâr yma y rydym wedi bod yn ei ddefnyddio mewn darlithoedd eleni, 417 00:20:21,440 --> 00:20:23,710 rydym hefyd - i gydnabod ar gyfer pob un eich ymdrechion 418 00:20:23,710 --> 00:20:26,470 eleni - rhaid i chi eich pâr eu hunain o wydr yma. 419 00:20:26,470 --> 00:20:26,970 >> JASON Hirschhorn: O fy daioni. 420 00:20:26,970 --> 00:20:27,860 >> DAVID J. Malan: I wisgo yn unig ar gyfer heddiw. 421 00:20:27,860 --> 00:20:28,818 >> JASON Hirschhorn: Iawn. 422 00:20:28,818 --> 00:20:32,400 DAVID J. Malan: Ond ar gyfer y rhai anghyfarwydd â'r ffordd Glass ei hun yn gweithio. 423 00:20:32,400 --> 00:20:36,050 Felly sylwi yma, mae gennym becyn batri sef yr hyn y pwerau y ddyfais cyfan. 424 00:20:36,050 --> 00:20:38,010 Dros yma rydym wedi dim ond y newid i ffwrdd ar. 425 00:20:38,010 --> 00:20:40,450 Yn yr flaen y ddyfais, gennym yn effeithiol y CPU 426 00:20:40,450 --> 00:20:42,830 a'r holl ymennydd eraill y tu ôl i'r ddyfais. 427 00:20:42,830 --> 00:20:44,780 Yn y tu blaen, rydym wedi y camera wynebu'r blaen 428 00:20:44,780 --> 00:20:47,080 ac mae hyn yn hyn y mae myfyrwyr yn eu defnyddio i mewn gwirionedd 429 00:20:47,080 --> 00:20:49,670 dal y safbwynt Ohonynt ar y llwyfan. 430 00:20:49,670 --> 00:20:51,770 >> Ac yna yn olaf, y darn o wydr ei hun 431 00:20:51,770 --> 00:20:54,620 sy'n gweithio fel a ganlyn, y tu mewn o'r yma nid yn unig yn y camera 432 00:20:54,620 --> 00:20:58,130 ond taflunydd data o ryw fath sy'n anfon delwedd y modd hwn. 433 00:20:58,130 --> 00:21:00,410 Mae'r prism wedyn yn adlewyrchu fel hyn i mewn i'ch llygad 434 00:21:00,410 --> 00:21:03,030 ac felly dyna pam yr ydych yn gweld y troshaen o sgrin hirsgwar 435 00:21:03,030 --> 00:21:03,930 dde uwchben eich llygad. 436 00:21:03,930 --> 00:21:05,200 Os hoffech chi i roi cynnig ar hynny. 437 00:21:05,200 --> 00:21:06,830 >> JASON Hirschhorn: Fantastic. 438 00:21:06,830 --> 00:21:09,020 >> DAVID J. Malan: Felly, unwaith y chi ei roi ar, yn ddiofyn, 439 00:21:09,020 --> 00:21:11,103 ar ôl i chi tap y dylai chi weld y prif ddewislen sy'n 440 00:21:11,103 --> 00:21:13,976 yn dangos yr amser presennol ac yna ymadrodd cyfrinachol. 441 00:21:13,976 --> 00:21:16,350 Felly, os ydych am fynd yn ei flaen ac a rydd yr ymadrodd hwnnw, ac yna 442 00:21:16,350 --> 00:21:19,290 Google rhywbeth fel beth bynnag a ddaw i'r meddwl gyntaf. 443 00:21:19,290 --> 00:21:21,290 >> JASON Hirschhorn: OK. 444 00:21:21,290 --> 00:21:22,540 Gadewch i ni roi cynnig ar hyn nawr. 445 00:21:22,540 --> 00:21:24,120 Gwydr OK. 446 00:21:24,120 --> 00:21:27,454 Lluniau Google o gŵn bach. 447 00:21:27,454 --> 00:21:30,370 DAVID J. Malan: A'r peth rhyfedd oherwydd ein bod yn eistedd mor agos, 448 00:21:30,370 --> 00:21:31,930 Clywodd fy Gwydr hynny hefyd. 449 00:21:31,930 --> 00:21:32,822 Yno y mae. 450 00:21:32,822 --> 00:21:34,150 Y peth cyntaf a ddaeth i'r meddwl. 451 00:21:34,150 --> 00:21:36,460 Felly, gallwn wneud pethau yn fwy pwerus hefyd. 452 00:21:36,460 --> 00:21:40,630 Felly, i fynd yn ôl, mynd yn ei flaen a dim ond swipe i lawr ar eich deml. 453 00:21:40,630 --> 00:21:42,467 Ar y bont y lensys yma. 454 00:21:42,467 --> 00:21:44,550 Mae pob hawl, felly dylech yn ôl yn y brif ddewislen. 455 00:21:44,550 --> 00:21:44,940 >> JASON Hirschhorn: Yr wyf yn. 456 00:21:44,940 --> 00:21:46,670 >> DAVID J. Malan: Pob hawl a y tro hwn byddaf yn ei wneud fy hun, 457 00:21:46,670 --> 00:21:49,470 ond yn siarad yn ddigon uchel felly mae ein sbectol sylwi ar hyn. 458 00:21:49,470 --> 00:21:53,710 Gwydr OK recordio fideo. 459 00:21:53,710 --> 00:21:56,067 Ac yr wyf yn gweld chi. 460 00:21:56,067 --> 00:21:57,650 JASON Hirschhorn: Voila Rwy'n gweld chi hefyd. 461 00:21:57,650 --> 00:22:00,275 DAVID J. Malan: Pob i'r dde ac ewch ymlaen a glanio ar y botwm cyflym 462 00:22:00,275 --> 00:22:02,620 er mwyn i ni ymestyn hyn y tu hwnt dim ond 10 eiliad. 463 00:22:02,620 --> 00:22:05,036 Felly beth sydd hefyd yn daclus gyda gwydr yw, ar wahân a adeiladwyd rhain i gyd 464 00:22:05,036 --> 00:22:07,520 mewn ceisiadau, chi mewn gwirionedd datblygu eich ceisiadau eu hunain 465 00:22:07,520 --> 00:22:09,780 gan ddefnyddio'r GDK, cit datblygu gwydr. 466 00:22:09,780 --> 00:22:14,797 Pa un mwy o amser nag sydd gennym heddiw i plymio i mewn ond yn sicr edrych ar hynny. 467 00:22:14,797 --> 00:22:16,880 JASON Hirschhorn: Byddwn wrth fy modd o fod â diddordeb ynddo. 468 00:22:16,880 --> 00:22:17,790 Yr wyf yn golygu, yn hollol o ddiddordeb hynny. 469 00:22:17,790 --> 00:22:18,750 Rwyf wrth fy modd i ddysgu mwy am hynny. 470 00:22:18,750 --> 00:22:20,270 >> DAVID J. Malan: Felly byddech wrth eich bodd i fod â diddordeb mewn dysgu mwy 471 00:22:20,270 --> 00:22:21,770 am Google Glass. 472 00:22:21,770 --> 00:22:23,260 >> JASON Hirschhorn: Ac yr wyf hefyd yn wrth eu bodd bod gennyf fideo ohonoch 473 00:22:23,260 --> 00:22:24,580 i gofio hyn o bryd ar gyfer. 474 00:22:24,580 --> 00:22:26,455 >> DAVID J. Malan: Na, mae hyn yn y ffilm mawr 475 00:22:26,455 --> 00:22:28,070 fy mod i'n mynd i ddal gafael ar sicr. 476 00:22:28,070 --> 00:22:31,050 Wel dyna ni yna gyda Jason Hirschhorn yma a Google Glass. 477 00:22:31,050 --> 00:22:32,460 Diolch yn fawr iawn am ymuno â ni. 478 00:22:32,460 --> 00:22:32,970 >> JASON Hirschhorn: Diolch, David. 479 00:22:32,970 --> 00:22:34,678 >> DAVID J. Malan: Great o gael i chi ar fwrdd. 480 00:22:34,678 --> 00:22:38,410 481 00:22:38,410 --> 00:22:39,960 Google. 482 00:22:39,960 --> 00:22:42,624 Lluniau o Jason Hirschhorn gwisgo fel pwmpen. 483 00:22:42,624 --> 00:22:43,665 JASON Hirschhorn: O bachgen. 484 00:22:43,665 --> 00:22:45,530 Nid wyf yn gwybod os ydw i eisiau pobl i weld hynny. 485 00:22:45,530 --> 00:22:50,600 >> DAVID J. Malan: Nawr mae'n lluniau o Jason Hirschhorn gwisgo fel bachgen. 486 00:22:50,600 --> 00:22:51,900 OK. 487 00:22:51,900 --> 00:22:53,970 Yn sefyll yn ôl. 488 00:22:53,970 --> 00:22:56,820 Gwrando ar gyfer cerddoriaeth. 489 00:22:56,820 --> 00:23:00,857 Lluniau o Jason Hirschhorn gwisgo fel pwmpen. 490 00:23:00,857 --> 00:23:01,690 [DIWEDD VIDEO chwarae] 491 00:23:01,690 --> 00:23:03,172 Dyna ni am CS50LIVE. 492 00:23:03,172 --> 00:23:04,630 Diolch o galon i dîm yr wythnos hon. 493 00:23:04,630 --> 00:23:07,640 A chofiwch, os ydych chi eich hun efallai yr hoffech lamp desg CS50, 494 00:23:07,640 --> 00:23:09,530 gadewch i ni wybod yn y fideo pam. 495 00:23:09,530 --> 00:23:11,840 Ni allwn aros i weld y cyflwyniadau. 496 00:23:11,840 --> 00:23:13,340 Roedd hyn yn CS50. 497 00:23:13,340 --> 00:23:54,603 >> [CHWARAE CERDDORIAETH]