1 00:00:00,000 --> 00:00:01,980 >> [МУСЦИЦ ПЛАИИНГ] 2 00:00:01,980 --> 00:00:20,310 3 00:00:20,310 --> 00:00:22,160 >> ДАВИД Малан: Здраво свет, ово је ЦС50ЛИВЕ. 4 00:00:22,160 --> 00:00:24,970 Дакле, можда се сећате из недеље нуле да стоне лампе имају некако 5 00:00:24,970 --> 00:00:26,959 постати ствар ове године у ЦС50. 6 00:00:26,959 --> 00:00:29,000 И то је заправо само резултат моје поштено 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,791 спонтано, пре тога прво класа, пошто стечен у кола, 8 00:00:31,791 --> 00:00:35,300 одвезени у локалној продавници зове Мета на покупити заиста било лампе сам могао наћи. 9 00:00:35,300 --> 00:00:37,650 Јер оно што сам хтео да урадим је имају неке сијалице 10 00:00:37,650 --> 00:00:39,630 са којима се представљају нула и јединица. 11 00:00:39,630 --> 00:00:42,780 Чиме ако сијалица била на, то би представљало један у предавању. 12 00:00:42,780 --> 00:00:45,616 А ако сијалица је искључен то би представљало нулу. 13 00:00:45,616 --> 00:00:47,740 Сада смешно је, на крај тог предавања, 14 00:00:47,740 --> 00:00:49,840 Нисам стварно треба су стоне лампе више. 15 00:00:49,840 --> 00:00:52,860 Зато сам питао ученике да волонтирају ако они можда желели да их одвести кући. 16 00:00:52,860 --> 00:00:55,360 Никада нисте видели тако много Занимљиво у свему 17 00:00:55,360 --> 00:00:59,500 у ЦС50, а камоли у стоне лампе, тако они врло брзо су добили у гостима. 18 00:00:59,500 --> 00:01:02,790 Дакле, ми смо потпуно нестало залиха, упркос неким захтевима 19 00:01:02,790 --> 00:01:04,040 од тада више. 20 00:01:04,040 --> 00:01:06,450 Зато сам одлучио да се вратим у кола други дан 21 00:01:06,450 --> 00:01:10,930 и вози опет на тој продавници, Циљна, да покупи још неке. 22 00:01:10,930 --> 00:01:14,755 >> Овде смо на путу да циљате на покупити ове недеље серије стоне лампе. 23 00:01:14,755 --> 00:01:17,615 Волим да радим на крају тако да нико не чеше мој ауто. 24 00:01:17,615 --> 00:01:24,006 25 00:01:24,006 --> 00:01:26,964 >> [Музика свира] 26 00:01:26,964 --> 00:02:33,700 27 00:02:33,700 --> 00:02:36,442 >> Ово је ЦС50. 28 00:02:36,442 --> 00:02:39,854 Драго ми је да кажем да је сто лампе су сада вратили на лагеру. 29 00:02:39,854 --> 00:02:43,020 Али ја нисам хтео да поделим посебно твеет са вама да ухваћен наш оку задњу 30 00:02:43,020 --> 00:02:45,690 када смо први пут дали неке од они сто лампе у недељу нула. 31 00:02:45,690 --> 00:02:48,720 Ово је објављена од стране једног од ваше школски другови, Ендрју Хил, који је написао, 32 00:02:48,720 --> 00:02:50,530 "Давидјмалан, где је моја лампа?" " 33 00:02:50,530 --> 00:02:52,530 Сада смешно ствар је овај твит запао за око 34 00:02:52,530 --> 00:02:54,700 од мог колеге, Шели Вестовер, који 35 00:02:54,700 --> 00:02:57,280 Можда се сећате из таквих филмова као ово. 36 00:02:57,280 --> 00:03:00,850 У сваком случају, Шели је одговорио да Андрије твит гласи, "Андрев! 37 00:03:00,850 --> 00:03:02,550 Да ли узимате ЦС50 ове јесени? 38 00:03:02,550 --> 00:03:05,100 Занима раде неке уређивање хонорарно за курс? " 39 00:03:05,100 --> 00:03:08,480 Схеллеи, наравно, ЦС50 је пуним радним временом екипа иза камере. 40 00:03:08,480 --> 00:03:11,050 Она је заправо била асистент за курс 41 00:03:11,050 --> 00:03:14,750 Ендру да у то време имао раније узети на Харвард Сцхоол локала. 42 00:03:14,750 --> 00:03:18,810 Сада смешно ствар је, ми смо одлучили за хумор Андреју са овим захтевом 43 00:03:18,810 --> 00:03:20,940 и свратили смо један од оних сто лампе у пошти. 44 00:03:20,940 --> 00:03:22,940 И да будем искрен, ви Знам шта би било боље? 45 00:03:22,940 --> 00:03:24,480 Ендрју, би ти сметало? 46 00:03:24,480 --> 00:03:27,540 Можете ли да ми се придружите овде на интернету? 47 00:03:27,540 --> 00:03:29,404 Ендрју, желите да кажем, хелло свет? 48 00:03:29,404 --> 00:03:30,404 Андрев Хилл: Да, Дејвид. 49 00:03:30,404 --> 00:03:31,250 Здраво, свет. 50 00:03:31,250 --> 00:03:33,410 >> Давид Ј. Малан: Па сви, овде је Ендрју Хил. 51 00:03:33,410 --> 00:03:36,560 Ово су неки од стоне лампе ми покупио у Таргет други дан. 52 00:03:36,560 --> 00:03:40,620 И то није потцењивање рећи да ови сто лампе промена живи. 53 00:03:40,620 --> 00:03:43,240 И тако, у ствари, сада да смо немам више ствари, 54 00:03:43,240 --> 00:03:46,590 ми смо мислили да ћемо вас позвати, публика, посебно оних у ЦС50Кс 55 00:03:46,590 --> 00:03:48,720 да учествују у мали изазов врста. 56 00:03:48,720 --> 00:03:52,340 Ако можда желите да примате следећи ЦС50 стоне лампе, 57 00:03:52,340 --> 00:03:54,760 само напред и посетите вхересмиламп.цом. 58 00:03:54,760 --> 00:03:57,500 Које, веровали или не, ми смо заправо купио синоћ 59 00:03:57,500 --> 00:03:58,750 у Андрије предлог. 60 00:03:58,750 --> 00:04:01,540 И ми смо ту постављен образац који је да вас питам за име, 61 00:04:01,540 --> 00:04:03,960 Ваша е-маил, и УРЛ адреса спота у којој сте 62 00:04:03,960 --> 00:04:07,340 покушавају да нас убеде да вам треба да буде следећи Андрев Хилл, 63 00:04:07,340 --> 00:04:09,064 барем за део сто лампе. 64 00:04:09,064 --> 00:04:10,230 Тако хвала ти пуно Андрева. 65 00:04:10,230 --> 00:04:10,620 >> Андрев Хилл: Хвала, Дејвиде. 66 00:04:10,620 --> 00:04:13,078 >> Давид Ј. Малан: Ми смо толико драго што сте овде са нама. 67 00:04:13,078 --> 00:04:14,501 Андрев Хилл: Проуд то бе. 68 00:04:14,501 --> 00:04:16,209 Давид Ј. Малан: Сада у вестима данас ви 69 00:04:16,209 --> 00:04:20,130 Можда сте приметили да је Фацебоок, наш стари пријатељ, окренула 10 година. 70 00:04:20,130 --> 00:04:23,130 У ствари, овај снимак екрана овде је постављен, никакво изненађење, 71 00:04:23,130 --> 00:04:26,776 на самом Фацебоок једног од Оснивачи Фацебоока Едуардо Северин. 72 00:04:26,776 --> 00:04:28,650 Ко, ако сте видели Филм Тхе Социал Нетворк, 73 00:04:28,650 --> 00:04:30,761 је играо глумац Андрев Гарфиелд. 74 00:04:30,761 --> 00:04:32,760 Сада смо мислили то би бити погодан моменат 75 00:04:32,760 --> 00:04:35,590 да истакнем да Фацебоок има једна од ових ствари зове АПИ. 76 00:04:35,590 --> 00:04:37,910 Програмски интерфејс апликације. 77 00:04:37,910 --> 00:04:41,160 А шта АПИ омогућава вам да урадите је упит сервис, као што су Фацебоок, 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,930 вратим неке податке - често у формату познат као ЈСОН или ЈаваСцрипт Објецт 79 00:04:44,930 --> 00:04:48,680 Нотација - а онда да интегришу подаци у сопственом апликације. 80 00:04:48,680 --> 00:04:51,730 Сада се испоставља, као страни ефекат на Фацебоок има АПИ, 81 00:04:51,730 --> 00:04:55,310 можете заправо у џаку око индивидуални корисници ЈСОН података 82 00:04:55,310 --> 00:04:57,860 и видети шта је њихов јединствени идентификатор је. 83 00:04:57,860 --> 00:05:01,282 >> Ове јединствене идентификаторе додељују корисницима када су се први пут пријавили 84 00:05:01,282 --> 00:05:03,990 и испоставило се - и то је веома честа када користите базе података 85 00:05:03,990 --> 00:05:08,590 за веб сајтове - они су цели бројеви добио у растућем редоследу од један 86 00:05:08,590 --> 00:05:09,290 на горе. 87 00:05:09,290 --> 00:05:14,480 Дакле, у ствари, чак и у претраживачу сада, ако идете на грапх.фацебоок.цом / зуцк, 88 00:05:14,480 --> 00:05:17,390 где зуцк је Марк Зуцкерберг је корисничко име. 89 00:05:17,390 --> 00:05:19,920 Видећете ову ЈСОН подаци указују вратити 90 00:05:19,920 --> 00:05:21,920 да је ово заиста Марк Зуцкерберг. 91 00:05:21,920 --> 00:05:25,470 И његов јединствени ИД је очигледно 4, не 1. 92 00:05:25,470 --> 00:05:29,350 Дакле, ствар је смешно испада да Марка јединствени ИД је заиста четири 93 00:05:29,350 --> 00:05:32,470 јер он заправо створио неколико Тест рачуни пре постављања 94 00:05:32,470 --> 00:05:33,909 његов Фацебоок налог. 95 00:05:33,909 --> 00:05:35,950 Сада ћу признати радозналост добио најбоље од мене - 96 00:05:35,950 --> 00:05:39,840 и ви сте добродошли да иду овде - ако идете на грапх.фацебоок.цом / дмалан 97 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 видећете да сам, с друге рука, био је мало касно дошљак. 98 00:05:42,640 --> 00:05:48,740 Најмање релативно говорећи, рано о, и ја сам био корисник број 6.454. 99 00:05:48,740 --> 00:05:52,000 Пробајте са сопственим корисничким именом на крају УРЛ-тако. 100 00:05:52,000 --> 00:05:55,060 >> Сада такође у вестима ове недеље је овај мали грумен. 101 00:05:55,060 --> 00:05:59,420 Испоставило се да лозинка није дуже најпопуларнији лозинку. 102 00:05:59,420 --> 00:06:02,130 У ствари, то је било захваћен овим драгуљ овде, 103 00:06:02,130 --> 00:06:10,770 123456, који је, смешно довољно, још сигурнији 104 00:06:10,770 --> 00:06:13,856 од једног од наших омиљених Лозинке као у овом филму овде. 105 00:06:13,856 --> 00:06:14,522 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 106 00:06:14,522 --> 00:06:19,372 Кинг РОЛАНД: Комбинација је једна. 107 00:06:19,372 --> 00:06:20,080 ДАРК ШЛЕМ: Један. 108 00:06:20,080 --> 00:06:20,955 ПУКОВНИК САНДУРЗ: Један! 109 00:06:20,955 --> 00:06:21,900 КРАЉ РОЛАНД: Два. 110 00:06:21,900 --> 00:06:22,140 ДАРК ШЛЕМ: Два. 111 00:06:22,140 --> 00:06:23,050 ПУКОВНИК САНДУРЗ: Два. 112 00:06:23,050 --> 00:06:24,060 КРАЉ РОЛАНД: Три. 113 00:06:24,060 --> 00:06:24,560 ДАРК ШЛЕМ: Три. 114 00:06:24,560 --> 00:06:25,060 ПУКОВНИК САНДУРЗ: Три. 115 00:06:25,060 --> 00:06:25,840 КРАЉ РОЛАНД: четири. 116 00:06:25,840 --> 00:06:26,590 ДАРК ШЛЕМ: четири. 117 00:06:26,590 --> 00:06:28,420 ПУКОВНИК САНДУРЗ: четири. 118 00:06:28,420 --> 00:06:29,170 КРАЉ РОЛАНД: Пет. 119 00:06:29,170 --> 00:06:30,010 ДАРК ШЛЕМ: Пет. 120 00:06:30,010 --> 00:06:31,320 ПУКОВНИК САНДУРЗ: Пет. 121 00:06:31,320 --> 00:06:36,620 ДАРК ШЛЕМ: Дакле комбинација је један, два, три, четири, пет? 122 00:06:36,620 --> 00:06:39,140 То је најглупља комбинација Сам икада чуо у животу. 123 00:06:39,140 --> 00:06:41,640 То је врста ствар коју идиот би имати на свом пртљагу! 124 00:06:41,640 --> 00:06:43,800 >> ПУКОВНИК САНДУРЗ: Хвала ви, ваша висости. 125 00:06:43,800 --> 00:06:44,633 >> [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 126 00:06:44,633 --> 00:06:47,630 Давид Ј. Малан: Сада на трећем месту је икада тако нешто сигурније 127 00:06:47,630 --> 00:06:52,360 12345678, који је очигледно резултат људи узимају мало буквално 128 00:06:52,360 --> 00:06:55,800 типичан услов су лозинке треба да буде најмање 8 знакова. 129 00:06:55,800 --> 00:06:59,770 Па ипак, чак и да је више лозинка сигурније него што очигледно САД 130 00:06:59,770 --> 00:07:04,820 Влада користи за 20 година до штите наше нуклеарне пројектиле. 131 00:07:04,820 --> 00:07:07,380 Сада на четвртом месту је кверти, што је резултат 132 00:07:07,380 --> 00:07:10,610 куцања знакове дуж врх типичног америчког тастатури. 133 00:07:10,610 --> 00:07:13,680 На петом месту је абц123. 134 00:07:13,680 --> 00:07:17,580 И неодољиво, у деветом место, је иловеиоу. 135 00:07:17,580 --> 00:07:18,380 Ау. 136 00:07:18,380 --> 00:07:21,410 >> Сада можда сте приметили да почетак ЦС50 предавању видеос 137 00:07:21,410 --> 00:07:23,900 често постоји нека антена фотографија као што су те слике 138 00:07:23,900 --> 00:07:27,230 овде за Мемориал Халл који је Зграда у којој Сандерс позориште где 139 00:07:27,230 --> 00:07:29,560 ЦС50 предавања су одржана у ствари. 140 00:07:29,560 --> 00:07:34,260 Ми узимамо ове фотографије и ове филмове користећи буквално лети трут. 141 00:07:34,260 --> 00:07:35,720 Као што су те слике овде. 142 00:07:35,720 --> 00:07:37,520 И ми придају дну ове ствари 143 00:07:37,520 --> 00:07:42,340 мали мали фотоапарат који заправо је чак и мањи него што мислите. 144 00:07:42,340 --> 00:07:45,180 И помоћу даљинског управљача, а веровали или не пар наочара, 145 00:07:45,180 --> 00:07:47,840 ми смо у стању да лети горе, доле, лево, десно, напред, назад са камером 146 00:07:47,840 --> 00:07:50,210 прилогу и заправо филма у прилично високој резолуцији 147 00:07:50,210 --> 00:07:53,500 а затим препенд оне видео клипове на почетку предавања. 148 00:07:53,500 --> 00:07:55,510 >> Сада је прошло лепа, мада супер хладно, 149 00:07:55,510 --> 00:07:57,190 недеље овде у Кембриџу, Масачусетс. 150 00:07:57,190 --> 00:07:59,490 Прошло је снег и један од најчешћих захтева 151 00:07:59,490 --> 00:08:01,240 да смо преболела Фацебоок је да се 152 00:08:01,240 --> 00:08:03,100 неке додатне туре Харвард универзитету. 153 00:08:03,100 --> 00:08:07,270 Дакле, питали смо ЦС50 сопственог Мило ако он Не би ми сметало да нас за турнеју. 154 00:08:07,270 --> 00:09:08,660 155 00:09:08,660 --> 00:09:12,920 >> Сада смо пазимо, као и обично, на Фацебоок, Реддит и Твиттер. 156 00:09:12,920 --> 00:09:16,310 А један од постова у посебно на Фацебоок ухваћен нашу пажњу недавно. 157 00:09:16,310 --> 00:09:18,140 То из вашег разреда, Бренда Андерсон, 158 00:09:18,140 --> 00:09:21,296 ко је заправо био невероватно на различитим дискусионе форуме Филдинг питања 159 00:09:21,296 --> 00:09:22,420 од њених колега друговима. 160 00:09:22,420 --> 00:09:23,726 Бренда потиче из Новог Зеланда. 161 00:09:23,726 --> 00:09:25,850 И оно што је било лепо је да она је преузео на себе 162 00:09:25,850 --> 00:09:29,680 да стави заједно амалгам Проблем је поставили и проблем поставити четири. 163 00:09:29,680 --> 00:09:33,530 Узимајући идеју за Марио, то пасирање заједно са идејама избити, 164 00:09:33,530 --> 00:09:37,675 и на крају произведен користећи Стенфорд је преносни библиотека, сама верзија, 165 00:09:37,675 --> 00:09:40,560 сама графичка верзија, Марио. 166 00:09:40,560 --> 00:09:41,944 Хајде да погледамо. 167 00:09:41,944 --> 00:09:42,610 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 168 00:09:42,610 --> 00:09:46,210 БРЕНДА АНДЕРСОН: Па ја поново Марио користећи псет4 СПЛ библиотеку. 169 00:09:46,210 --> 00:09:51,010 Да бисте користили број корака, притисните дугме Буилд, притисните Го, 170 00:09:51,010 --> 00:09:52,450 и Марио скаче до врха. 171 00:09:52,450 --> 00:09:56,290 172 00:09:56,290 --> 00:09:57,740 >> [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 173 00:09:57,740 --> 00:09:59,448 >> ДАВИД Малан: Сада још један пост да ухвате 174 00:09:59,448 --> 00:10:01,870 наше око је оглашен овде Сузан из ЛА. 175 00:10:01,870 --> 00:10:03,010 Она пише, "Здраво. 176 00:10:03,010 --> 00:10:06,360 Ја постинг то за мог сина, који је 12 и сувише млад за своје Фацебоок 177 00:10:06,360 --> 00:10:06,950 рачун. 178 00:10:06,950 --> 00:10:09,575 Он је покушавао да заглави слици се мало кода и Марио. 179 00:10:09,575 --> 00:10:11,800 Он не може да схвати како да би нулу до 23. 180 00:10:11,800 --> 00:10:15,620 без писања, или хард кодирање, нула, један, два, и тако даље. 181 00:10:15,620 --> 00:10:17,080 Да ли је ово једини нацин? 182 00:10:17,080 --> 00:10:19,960 Успут је гледао видео од класе, гледао сцреенсхотс, 183 00:10:19,960 --> 00:10:22,400 и прочитајте како стуфф радови и даље заглављен. 184 00:10:22,400 --> 00:10:23,470 Хвала, Сузан. " 185 00:10:23,470 --> 00:10:25,640 >> Дакле, оно што је додиривање о Овај пост је не само 186 00:10:25,640 --> 00:10:28,880 Сузан допру у име ње син, али само колико је њен син 187 00:10:28,880 --> 00:10:31,277 друговима посегну са неким корисним саветима. 188 00:10:31,277 --> 00:10:34,360 На пример бисмо волели да признамо, посебно, Паул из Унитед 189 00:10:34,360 --> 00:10:37,200 Британија, слика овде, ко цхимед у са неке корисне савете. 190 00:10:37,200 --> 00:10:40,620 Марко, такође из Велике Британије, који једноставно понудио неки савет. 191 00:10:40,620 --> 00:10:43,699 И Крис, на слици овде, очигледно у његовим колима. 192 00:10:43,699 --> 00:10:45,490 Сада Сузан, на крају дана, одговорио 193 00:10:45,490 --> 00:10:48,040 као што следи, "Павле, хвала ти пуно! 194 00:10:48,040 --> 00:10:49,852 Она сада ради и он се смеје. 195 00:10:49,852 --> 00:10:51,560 Жао ми је што нисам помоћи уопште са овим, 196 00:10:51,560 --> 00:10:54,400 Ценим свако време и савет. " 197 00:10:54,400 --> 00:10:56,750 Хвала вам као из ЦС50. 198 00:10:56,750 --> 00:11:00,290 >> Сада овде на слици је Бред Вилијамс, очигледно у облику аватара. 199 00:11:00,290 --> 00:11:02,752 И Бред заправо написана ово на Фацебоок, 200 00:11:02,752 --> 00:11:05,710 нешто је исмевали у Пхотосхопу као користан предлог за нешто 201 00:11:05,710 --> 00:11:08,100 можемо интегрисати у ЦС50 уживо епизоду. 202 00:11:08,100 --> 00:11:11,370 Конкретно, он је предложио да на следећем ЦС50 некога 203 00:11:11,370 --> 00:11:13,810 треба да замени зелено екран са краватом боје. 204 00:11:13,810 --> 00:11:16,200 Дакле, колико ценимо сви напори смо сигурни 205 00:11:16,200 --> 00:11:19,857 отишао у овом Пхотосхоп макете, ово је академски курсеви на Харварду. 206 00:11:19,857 --> 00:11:22,440 То је курс информатике, ни мање, посебно ригорозан 207 00:11:22,440 --> 00:11:23,580 на Харвард универзитету. 208 00:11:23,580 --> 00:11:25,970 То једноставно не би било прикладно за нас да неред 209 00:11:25,970 --> 00:11:28,520 са стварима као што су зелене екран за не-озбиљне сврхе. 210 00:11:28,520 --> 00:11:30,862 Али хвала ти, ипак, за предлог. 211 00:11:30,862 --> 00:11:32,820 А, у ствари, ја такође имам да се извини Кевину 212 00:11:32,820 --> 00:11:35,500 из Мисурија, који слично твеетед овај предлог, "Пут 213 00:11:35,500 --> 00:11:37,540 давидјмалан испред Матрик кода. 214 00:11:37,540 --> 00:11:39,190 Он је један. " 215 00:11:39,190 --> 00:11:41,820 Дакле овде, љубав филм - први. 216 00:11:41,820 --> 00:11:44,560 Други и трећи, не толико - али овде 217 00:11:44,560 --> 00:11:47,900 такође, не баш прикладно за ову прелепу студио 218 00:11:47,900 --> 00:11:49,240 овде на Универзитету Харвард. 219 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 Али хвала на предлогу. 220 00:11:51,160 --> 00:11:54,086 >> Сада искрено, ако ћемо да идемо било где са овим зеленим екраном 221 00:11:54,086 --> 00:11:55,460 неће бити у Матрику. 222 00:11:55,460 --> 00:12:01,240 Мислим да је вероватно више вероватно да ће бити на сунчаном плажи негде пијуцкају 223 00:12:01,240 --> 00:12:02,734 замрзнуте пића. 224 00:12:02,734 --> 00:12:05,810 Сада, хвала свима, мада, за предлог. 225 00:12:05,810 --> 00:12:09,149 >> Сада још више популаран ове године онда сто лампе је Гоогле стекло. 226 00:12:09,149 --> 00:12:10,940 У ствари, никада нисте видео толико студената 227 00:12:10,940 --> 00:12:14,290 у ЦС50 долази до цхат после предавања, 228 00:12:14,290 --> 00:12:16,360 стварно се види демонстрације Гоогле Гласс. 229 00:12:16,360 --> 00:12:19,730 Али то је супер, посебно пошто Гоогле Стакло омогућава - 230 00:12:19,730 --> 00:12:21,820 испоставља се - у развијају софтвер за њега. 231 00:12:21,820 --> 00:12:24,400 У ствари, један од ЦС50 је поседују у настави Фелловс, 232 00:12:24,400 --> 00:12:27,010 Кристофер Бартоломео има његов пар Гоогле Гласс. 233 00:12:27,010 --> 00:12:30,257 И испоставило се да је он сам учинио неки развој софтвера за то. 234 00:12:30,257 --> 00:12:32,840 Он је љубазно пристао да иде на прошетајте са мном недавно да нам кажете 235 00:12:32,840 --> 00:12:36,354 и покажи нам мало више о Гоогле Гласс. 236 00:12:36,354 --> 00:12:37,020 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 237 00:12:37,020 --> 00:12:38,140 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Хеј, да ли желиш да разговарамо? 238 00:12:38,140 --> 00:12:38,840 Давид Ј. Малан: Хеј, да. 239 00:12:38,840 --> 00:12:39,923 Хоћеш да прошетамо? 240 00:12:39,923 --> 00:12:41,910 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Да, наравно. 241 00:12:41,910 --> 00:12:43,135 Желим да донесе мој капут. 242 00:12:43,135 --> 00:12:45,755 243 00:12:45,755 --> 00:12:47,290 Ти носиш своју чашу коначно. 244 00:12:47,290 --> 00:12:48,260 >> Давид Ј. Малан: Да ово је први пут 245 00:12:48,260 --> 00:12:50,310 Ја сам имао ово на од завршио класа. 246 00:12:50,310 --> 00:12:52,420 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Да ли их или уживање? 247 00:12:52,420 --> 00:12:52,970 >> Давид Ј. Малан: У реду је. 248 00:12:52,970 --> 00:12:55,110 Нисам нашао много користити случај лично, ипак. 249 00:12:55,110 --> 00:12:58,010 Али испало сјајно за ЦС50 предавања. 250 00:12:58,010 --> 00:12:58,620 Завршили смо - 251 00:12:58,620 --> 00:12:59,150 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Дефинитивно. 252 00:12:59,150 --> 00:13:00,210 >> Давид Ј. Малан: - стављање их на студенте лубое време 253 00:13:00,210 --> 00:13:01,210 они су дошли на бину. 254 00:13:01,210 --> 00:13:02,590 Тада бисмо имали неке снимке. 255 00:13:02,590 --> 00:13:05,244 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Мислим Мора да сам избројао најмање - 256 00:13:05,244 --> 00:13:09,860 вероватно бар 100 пута сам уручио своју чашу са странцима 257 00:13:09,860 --> 00:13:15,185 у свим случајевима и различитим показао им како се то ради. 258 00:13:15,185 --> 00:13:16,310 Погледајте у оба правца. 259 00:13:16,310 --> 00:13:17,741 >> Давид Ј. Малан: О, да. 260 00:13:17,741 --> 00:13:19,497 Ја ретко радим то. 261 00:13:19,497 --> 00:13:21,080 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Иди овамо. 262 00:13:21,080 --> 00:13:24,585 263 00:13:24,585 --> 00:13:26,335 Да покажем људима шта сте заправо видели 264 00:13:26,335 --> 00:13:29,870 је веома важан аспект од само технологија. 265 00:13:29,870 --> 00:13:32,810 Мислим да је то оно - да буде у стању да повезати са неким веома лако, 266 00:13:32,810 --> 00:13:34,380 без обзира где се налазите. 267 00:13:34,380 --> 00:13:36,380 Давид Ј. Малан: Шта је са забринутости за приватност? 268 00:13:36,380 --> 00:13:39,480 С обзиром да све време сам могао од бележи шта говориш. 269 00:13:39,480 --> 00:13:40,896 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Наравно, тако. 270 00:13:40,896 --> 00:13:42,599 Давид Ј. Малан: Иронично. 271 00:13:42,599 --> 00:13:45,140 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: ја се ово питање много, знаш. 272 00:13:45,140 --> 00:13:46,220 Не знам. 273 00:13:46,220 --> 00:13:51,170 Мислим да у извесном смислу или други не знам 274 00:13:51,170 --> 00:13:54,625 зашто бих се снимање људе за било који други образложење осим ако 275 00:13:54,625 --> 00:13:56,220 био на концерту или нешто. 276 00:13:56,220 --> 00:14:00,240 За мене, то је само да је неморалан ствар. 277 00:14:00,240 --> 00:14:03,330 Ако желите да корак на нечијем приватност, можете то урадити. 278 00:14:03,330 --> 00:14:04,480 Али другачије. 279 00:14:04,480 --> 00:14:07,060 Имам велику видео када сам био на утакмици Светске серије. 280 00:14:07,060 --> 00:14:11,560 Окренуо сам га и био сам као, Велики Папи ће да удари хоме рун овде. 281 00:14:11,560 --> 00:14:17,060 282 00:14:17,060 --> 00:14:19,560 И да јесте. 283 00:14:19,560 --> 00:14:24,131 А ви само могли видети сви су искуство из стварног вентилатора, зар не? 284 00:14:24,131 --> 00:14:25,130 И то је било стварно забавно. 285 00:14:25,130 --> 00:14:28,220 И моје руке су горе као да се то догодило. 286 00:14:28,220 --> 00:14:31,130 >> Давид Ј. Малан: Ја ћу то признати може дефинитивно да се користи за зло. 287 00:14:31,130 --> 00:14:33,131 Али, чим имате препознавање лица изграђена 288 00:14:33,131 --> 00:14:35,254 у на овакве ствари, било би невероватно да се 289 00:14:35,254 --> 00:14:37,795 у стању да се шета улица, неко таласи хи вама. 290 00:14:37,795 --> 00:14:40,295 Ти заиста не сећам се где Ви их знате од и бум, 291 00:14:40,295 --> 00:14:42,320 то је Алиса или Боб из такав и такав. 292 00:14:42,320 --> 00:14:44,570 И имају те мале визуелне сигнале би заправо бити прилично моћна. 293 00:14:44,570 --> 00:14:45,986 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: То превише. 294 00:14:45,986 --> 00:14:48,600 Мислим да сам се звао мој путер од кикирикија проблема. 295 00:14:48,600 --> 00:14:52,500 Где ја бих желео нешто да одлучи оно путер од кикирикија ја бих више. 296 00:14:52,500 --> 00:14:55,750 Ја бих волео да има стакло гледати на њих и ја идем, 297 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 нађите ми најбољи путер од кикирикија овде. 298 00:14:57,250 --> 00:15:02,380 И то би се вратим и засновано на мојим подешавањима. 299 00:15:02,380 --> 00:15:09,037 Моје жели или воли или да ли је то здрав или да ли су кикирики су - 300 00:15:09,037 --> 00:15:11,620 Давид Ј. Малан: Колико мисао да ли сте дали овај случај коришћења? 301 00:15:11,620 --> 00:15:13,284 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Много. 302 00:15:13,284 --> 00:15:14,950 Давид Ј. Малан: Зашто је кикирики путер? 303 00:15:14,950 --> 00:15:16,590 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Само чудне ситуације тако. 304 00:15:16,590 --> 00:15:18,020 Давид Ј. Малан: Да, чудно ситуација заиста. 305 00:15:18,020 --> 00:15:18,556 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Ја не желим да имам 306 00:15:18,556 --> 00:15:20,870 да тамо седе и Гоогле све ове различите ствари. 307 00:15:20,870 --> 00:15:25,380 Ја само желим да схватим за мене, када га види, он поступа по мојим жеља 308 00:15:25,380 --> 00:15:26,047 и она пружа. 309 00:15:26,047 --> 00:15:28,088 Давид Ј. Малан: А ти желите да урадите пар демо? 310 00:15:28,088 --> 00:15:28,880 Можда време и - 311 00:15:28,880 --> 00:15:30,129 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Да. 312 00:15:30,129 --> 00:15:30,840 Мислим, тако. 313 00:15:30,840 --> 00:15:31,630 >> Давид Ј. Малан: Гоогле претраге? 314 00:15:31,630 --> 00:15:32,050 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Наравно. 315 00:15:32,050 --> 00:15:34,040 Дакле, прва ствар да можете да урадите овде је 316 00:15:34,040 --> 00:15:37,970 ако само превучете назад пар пута, можете видети временску прогнозу. 317 00:15:37,970 --> 00:15:40,200 Још један, ако само наслоним главу - 318 00:15:40,200 --> 00:15:42,980 Постоји два начина да се активирају Ок Стакло опција. 319 00:15:42,980 --> 00:15:46,010 Једна од којих је само тапкањем и онда кад видите ОК Гласс, 320 00:15:46,010 --> 00:15:50,020 буквално можете рећи ОК стакла и да ће вам дати списак опција менија 321 00:15:50,020 --> 00:15:51,120 који су Вам на располагању. 322 00:15:51,120 --> 00:15:52,680 >> Давид Ј. Малан: Дакле, да ли имате људи који ходају по вама повремено 323 00:15:52,680 --> 00:15:53,698 и буде као ОК Гласс? 324 00:15:53,698 --> 00:15:55,495 325 00:15:55,495 --> 00:15:58,370 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Мораћу пријатељи који - ја ћу некако изгледају горе 326 00:15:58,370 --> 00:16:00,078 и они знају да сам о да уради нешто - 327 00:16:00,078 --> 00:16:02,870 и они ће бити само као ОК Стакло, гоогле слике како год 328 00:16:02,870 --> 00:16:07,090 а затим убаците шта год тамо. 329 00:16:07,090 --> 00:16:13,530 И онда одједном моје чаше екран добија засађено са сликама. 330 00:16:13,530 --> 00:16:18,710 Када сам радио на Гоогле ливницу, када смо га први пут за тестирање, 331 00:16:18,710 --> 00:16:21,560 свако је отишао до овог воћа стоји да сликају. 332 00:16:21,560 --> 00:16:24,110 И онда је било лудо јер свачија ствари 333 00:16:24,110 --> 00:16:27,170 би почети одлутају зато то није особа зависна. 334 00:16:27,170 --> 00:16:30,850 Ако сви одједном рекао ОК Гласс, можете кренули туђе. 335 00:16:30,850 --> 00:16:33,640 Овај ланац реакција би се јављају са тим. 336 00:16:33,640 --> 00:16:36,070 Али иначе има пуно другачије - 337 00:16:36,070 --> 00:16:39,410 Мислим то стварно своди на све апликације које су на располагању. 338 00:16:39,410 --> 00:16:42,440 Дакле, докле год народ и програмери чине више апликација, 339 00:16:42,440 --> 00:16:45,160 да ће бити више ствари да можете да урадите са стакла 340 00:16:45,160 --> 00:16:47,642 али то је узимање неко време. 341 00:16:47,642 --> 00:16:48,850 Давид Ј. Малан: Скоро тамо. 342 00:16:48,850 --> 00:16:50,891 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Потребно нам је више програмера. 343 00:16:50,891 --> 00:16:54,062 Хајде, Давиде, ти Морам да их усталасати. 344 00:16:54,062 --> 00:16:55,145 Давид Ј. Малан: У реду. 345 00:16:55,145 --> 00:16:57,040 Тако да нисам сигуран да могу остати напољу много дуже. 346 00:16:57,040 --> 00:16:57,870 Хоћемо вратимо? 347 00:16:57,870 --> 00:17:00,120 >> Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Да, то је сасвим у реду. 348 00:17:00,120 --> 00:17:02,922 349 00:17:02,922 --> 00:17:04,755 Давид Ј. Малан: Било је 15 степени, рекли сте? 350 00:17:04,755 --> 00:17:06,005 Цхристопхер БАРТХОЛОМЕВ: Да. 351 00:17:06,005 --> 00:17:10,210 352 00:17:10,210 --> 00:17:13,430 >> Давид Ј. Малан: А сада 60 секунди путером од кикирикија. 353 00:17:13,430 --> 00:17:15,750 >> [МУЗИКА - хељда БОИЗ, "ПУТЕР  ЈЕЛЛИ ТИМЕ "] 354 00:17:15,750 --> 00:18:08,631 355 00:18:08,631 --> 00:18:09,464 [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 356 00:18:09,464 --> 00:18:11,540 Давид Ј. Малан: 60 секунди путером од кикирикија. 357 00:18:11,540 --> 00:18:15,890 Дакле, имали смо прилику да иде за сетају са ЦС50 сопственим Јасон Хирсцххорн 358 00:18:15,890 --> 00:18:17,187 у нашем студију недавно. 359 00:18:17,187 --> 00:18:19,520 И Џејсон, такође, представио ми са паром Гоогле Гласс 360 00:18:19,520 --> 00:18:21,311 тако да смо могли да више технички изглед 361 00:18:21,311 --> 00:18:25,520 на тачно како технологија функционише. 362 00:18:25,520 --> 00:18:26,310 Џејсон Хирсцххорн. 363 00:18:26,310 --> 00:18:26,976 >> [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 364 00:18:26,976 --> 00:18:29,720 Овде смо данас са Јасоном, један од ЦС50 учења Фелловс. 365 00:18:29,720 --> 00:18:32,270 Кога ви можда знате из ЦС50 је недељно секције. 366 00:18:32,270 --> 00:18:33,130 Џејсон, здраво. 367 00:18:33,130 --> 00:18:34,880 ЈАСОН Хирсцххорн: Дејвид, сјајно бити овде. 368 00:18:34,880 --> 00:18:36,820 Волим предајем ЦС50 секције. 369 00:18:36,820 --> 00:18:38,490 Ја сам то урадио за две године. 370 00:18:38,490 --> 00:18:40,690 И то је толико забавно обоје да научи студенте овде 371 00:18:40,690 --> 00:18:43,734 и да омогући видео да се дели широм света. 372 00:18:43,734 --> 00:18:45,150 Давид Ј. Малан: Па то је сјајно. 373 00:18:45,150 --> 00:18:49,210 И ја видим ти дошла носите Дизниленд име ознаке са Јасоном на њему. 374 00:18:49,210 --> 00:18:51,830 Али ви сте, колико ми је познато, једини ЦС50 Настава 375 00:18:51,830 --> 00:18:53,664 Сарадник који је добио отказ из Дизниленда, не? 376 00:18:53,664 --> 00:18:55,871 ЈАСОН Хирсцххорн: Па да бити отпуштен морате унајмио. 377 00:18:55,871 --> 00:18:57,540 Дакле, ја нисам био стварно уморан. 378 00:18:57,540 --> 00:19:01,160 И ја тамо радио за недељу дана на Индијана Џонс Авантура 379 00:19:01,160 --> 00:19:03,260 и онда то једноставно није разрадити, нажалост. 380 00:19:03,260 --> 00:19:03,700 >> Давид Ј. Малан: Стварно? 381 00:19:03,700 --> 00:19:05,575 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Али на срећу ти ме увек вратили у ЦС50. 382 00:19:05,575 --> 00:19:06,130 >> Давид Ј. Малан: Не, ми смо урадили. 383 00:19:06,130 --> 00:19:07,421 Били смо срећни да си се вратио. 384 00:19:07,421 --> 00:19:10,110 У ствари, као што неки од вас знају који сте гледали делове на мрежи, 385 00:19:10,110 --> 00:19:13,780 пре две године дошла Џејсон нама у ЦС50 носи 386 00:19:13,780 --> 00:19:17,110 бундева одело за један од његових секције, отприлике око Ноћи вештица, 387 00:19:17,110 --> 00:19:17,751 ако се сећате. 388 00:19:17,751 --> 00:19:19,750 У ствари, за оне од вас који нису видели ово, 389 00:19:19,750 --> 00:19:22,410 дозволите ми да зграби наш пар Гоогле Стакло овде са предавања 390 00:19:22,410 --> 00:19:26,530 и видети ако не можемо да копамо овај горе на мрежи. 391 00:19:26,530 --> 00:19:32,968 Добро стакло, гоогле видео Џејсон обучен као бундева. 392 00:19:32,968 --> 00:19:33,468 Ту је. 393 00:19:33,468 --> 00:19:34,509 ЈАСОН Хирсцххорн: О дечко. 394 00:19:34,509 --> 00:19:37,360 Дакле, можда се питате шта је са џиновске бундеве? 395 00:19:37,360 --> 00:19:40,570 Па наравно, вечерас је Ноћ вештица. 396 00:19:40,570 --> 00:19:44,470 >> Давид Ј. Малан: Дакле, следећи вам године вратио и били су мало Дефлатед. 397 00:19:44,470 --> 00:19:47,540 Ваша одело, у ствари, изгубио мало ветра. 398 00:19:47,540 --> 00:19:48,390 Шта се десило тамо? 399 00:19:48,390 --> 00:19:49,250 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Па прво ја не ако ја 400 00:19:49,250 --> 00:19:51,416 као да ови снимци могу извући одмах, 401 00:19:51,416 --> 00:19:55,380 али - други пут Морао сам да одговара, ја заборавио 402 00:19:55,380 --> 00:19:57,730 вентилатор који је потребно да га задржи надуване. 403 00:19:57,730 --> 00:20:00,640 Тако да сам морао да угура неке јастуке и остале одеће унутра. 404 00:20:00,640 --> 00:20:03,341 Али свакако је много Флек за који од мојих студената. 405 00:20:03,341 --> 00:20:03,840 Од - 406 00:20:03,840 --> 00:20:06,120 >> Давид Ј. Малан: Па у мрежи, анониман, повратне облик 407 00:20:06,120 --> 00:20:06,830 да имате у вашем делу. 408 00:20:06,830 --> 00:20:07,180 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Тачно. 409 00:20:07,180 --> 00:20:09,380 Људи могу да ми дају анониман јер повратна 410 00:20:09,380 --> 00:20:11,296 Помаже ми да се побољша мој наставе, али они такође 411 00:20:11,296 --> 00:20:13,120 користе га да критикује своје одела. 412 00:20:13,120 --> 00:20:14,790 Посебно дефлациониран костим, тако. 413 00:20:14,790 --> 00:20:15,560 >> Давид Ј. Малан: Па, добро. 414 00:20:15,560 --> 00:20:17,300 Па као занимљив као ово је, зашто не бисмо 415 00:20:17,300 --> 00:20:18,690 да шансу да заправо играју са стакла? 416 00:20:18,690 --> 00:20:21,440 Поред пар овде који смо Користим у предавањима ове године, 417 00:20:21,440 --> 00:20:23,710 ми такође - у препознавању за све ваше напоре 418 00:20:23,710 --> 00:20:26,470 ове године - имаш свој сопствене пар стакла овде. 419 00:20:26,470 --> 00:20:26,970 >> ЈАСОН Хирсцххорн: О мој боже. 420 00:20:26,970 --> 00:20:27,860 >> Давид Ј. Малан: Да носити само за данас. 421 00:20:27,860 --> 00:20:28,818 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Добро. 422 00:20:28,818 --> 00:20:32,400 Давид Ј. Малан: Али, за оне упознати са како сама стекла функционише. 423 00:20:32,400 --> 00:20:36,050 Дакле приметити овде, имамо батерије који је оно овлашћења цео уређај. 424 00:20:36,050 --> 00:20:38,010 Овде имамо само на офф прекидач. 425 00:20:38,010 --> 00:20:40,450 У предњем делу уређаја, имамо ефективно ЦПУ 426 00:20:40,450 --> 00:20:42,830 и сви остали мозгови иза уређаја. 427 00:20:42,830 --> 00:20:44,780 У предњем, имамо предња камера 428 00:20:44,780 --> 00:20:47,080 и то је оно што студенти су користили да се заиста 429 00:20:47,080 --> 00:20:49,670 заузме перспективу Од њих на сцени. 430 00:20:49,670 --> 00:20:51,770 >> И онда на крају, комад самог стакла 431 00:20:51,770 --> 00:20:54,620 који ради као што следи, унутра одавде није само камера 432 00:20:54,620 --> 00:20:58,130 али подаци пројектор врста који шаље слику овај начин. 433 00:20:58,130 --> 00:21:00,410 Призма онда одражава то овако у твом оку 434 00:21:00,410 --> 00:21:03,030 и тако да је то разлог зашто видиш прекривач од правоугаоне екрана 435 00:21:03,030 --> 00:21:03,930 Право изнад ока. 436 00:21:03,930 --> 00:21:05,200 Ако желите да покушате да се. 437 00:21:05,200 --> 00:21:06,830 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Фантастично. 438 00:21:06,830 --> 00:21:09,020 >> Давид Ј. Малан: Па једном ви га ставите на, по дефаулту, 439 00:21:09,020 --> 00:21:11,103 једном када га требало би да тапнете види главни мени који 440 00:21:11,103 --> 00:21:13,976 приказује тренутно време а онда тајна фраза. 441 00:21:13,976 --> 00:21:16,350 Дакле, ако желите да идете напред и изговори ту фразу, а затим 442 00:21:16,350 --> 00:21:19,290 Гоогле нешто слично шта год вам падне на памет прво. 443 00:21:19,290 --> 00:21:21,290 >> ЈАСОН Хирсцххорн: У реду. 444 00:21:21,290 --> 00:21:22,540 Хајде да покушамо ово сада. 445 00:21:22,540 --> 00:21:24,120 Ок стакло. 446 00:21:24,120 --> 00:21:27,454 Гоогле слике штенаца. 447 00:21:27,454 --> 00:21:30,370 Давид Ј. Малан: А смешно ствар је зато што седимо тако близу, 448 00:21:30,370 --> 00:21:31,930 мој Стакло чуо превише. 449 00:21:31,930 --> 00:21:32,822 Ту је. 450 00:21:32,822 --> 00:21:34,150 Прво што ми је пало на памет. 451 00:21:34,150 --> 00:21:36,460 Дакле, можемо да урадимо исто моћније ствари. 452 00:21:36,460 --> 00:21:40,630 Дакле, да се вратим, само напред и само превуците надоле на храму. 453 00:21:40,630 --> 00:21:42,467 На мосту на сочива овде. 454 00:21:42,467 --> 00:21:44,550 У реду, тако да би требало се вратити у главни мени. 455 00:21:44,550 --> 00:21:44,940 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Ја сам. 456 00:21:44,940 --> 00:21:46,670 >> Давид Ј. Малан: Добро и овај пут ја ћу то урадити, 457 00:21:46,670 --> 00:21:49,470 али говори довољно гласно да обоје наших наочара покупи ово горе. 458 00:21:49,470 --> 00:21:53,710 Ок стакло видео записа. 459 00:21:53,710 --> 00:21:56,067 И ја те видим. 460 00:21:56,067 --> 00:21:57,650 ЈАСОН Хирсцххорн: Воила ја те видим. 461 00:21:57,650 --> 00:22:00,275 Давид Ј. Малан: Добро и иди напред и ударио брзи тастер 462 00:22:00,275 --> 00:22:02,620 тако да можемо продужити ово ван само 10 секунди. 463 00:22:02,620 --> 00:22:05,036 Дакле, шта је такође уредан са стаклом је, поред свих ових изграђен 464 00:22:05,036 --> 00:22:07,520 у апликацијама, ви заправо развијају сопствене апликације 465 00:22:07,520 --> 00:22:09,780 користећи гдк, развојни комплет стакла. 466 00:22:09,780 --> 00:22:14,797 Што је више времена него што смо данас да зароните у али свакако проверите да ли се. 467 00:22:14,797 --> 00:22:16,880 ЈАСОН Хирсцххорн: Волео бих да буде заинтересован за то. 468 00:22:16,880 --> 00:22:17,790 Мислим, потпуно заинтересован да. 469 00:22:17,790 --> 00:22:18,750 Волим да науче више о томе. 470 00:22:18,750 --> 00:22:20,270 >> Давид Ј. Малан: Па ти би волео да бити заинтересовани за учење више 471 00:22:20,270 --> 00:22:21,770 о Гоогле Гласс. 472 00:22:21,770 --> 00:22:23,260 >> ЈАСОН Хирсцххорн: И ја такође Волим да имам видео од вас 473 00:22:23,260 --> 00:22:24,580 да запамтите овај тренутак. 474 00:22:24,580 --> 00:22:26,455 >> Давид Ј. Малан: Не, ово је Велика фоотаге 475 00:22:26,455 --> 00:22:28,070 да ћу виси на сигурно. 476 00:22:28,070 --> 00:22:31,050 Па то је то онда са Јасоном Хирсцххорн овде и Гоогле стекло. 477 00:22:31,050 --> 00:22:32,460 Хвала вам толико нам се придружили. 478 00:22:32,460 --> 00:22:32,970 >> ЈАСОН Хирсцххорн: Хвала, Дејвид. 479 00:22:32,970 --> 00:22:34,678 >> Давид Ј. Малан: Велика да те имамо. 480 00:22:34,678 --> 00:22:38,410 481 00:22:38,410 --> 00:22:39,960 Гоогле. 482 00:22:39,960 --> 00:22:42,624 Фотографије Јасон Хирсцххорн обучен као бундева. 483 00:22:42,624 --> 00:22:43,665 ЈАСОН Хирсцххорн: О дечко. 484 00:22:43,665 --> 00:22:45,530 Ја не знам да ли желим људи да видим. 485 00:22:45,530 --> 00:22:50,600 >> Давид Ј. Малан: Сада је фотографије Џејсон Хирсцххорн обучен као дечак. 486 00:22:50,600 --> 00:22:51,900 У реду. 487 00:22:51,900 --> 00:22:53,970 Станд би. 488 00:22:53,970 --> 00:22:56,820 Слушање музике за. 489 00:22:56,820 --> 00:23:00,857 Фотографије Јасон Хирсцххорн обучен као бундева. 490 00:23:00,857 --> 00:23:01,690 [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 491 00:23:01,690 --> 00:23:03,172 То је то за ЦС50ЛИВЕ. 492 00:23:03,172 --> 00:23:04,630 Хвала пуно на овонедељном тима. 493 00:23:04,630 --> 00:23:07,640 И запамтите, ако сте сами свиди а ЦС50 сто лампу, 494 00:23:07,640 --> 00:23:09,530 да нас обавестите у видео зашто. 495 00:23:09,530 --> 00:23:11,840 Ми не можемо чекати да види аргументе. 496 00:23:11,840 --> 00:23:13,340 Ово је ЦС50. 497 00:23:13,340 --> 00:23:54,603 >> [Музика свира]