1 00:00:00,000 --> 00:00:03,888 >> [TEMA música tocando] 2 00:00:03,888 --> 00:00:17,705 3 00:00:17,705 --> 00:00:18,830 DAVID J Malan: Ola mundo. 4 00:00:18,830 --> 00:00:20,640 Este é CS50Live. 5 00:00:20,640 --> 00:00:23,900 Entón, el foi traído a miña atención que ao longo dos últimos episodios pasados 6 00:00:23,900 --> 00:00:28,370 Eu podería dicir algunhas cousas que están incorrectas. 7 00:00:28,370 --> 00:00:31,400 Así, entre os primeiros, por exemplo, era que este popular sitio web 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,233 temos benvida a empregar para as discusións cursos 9 00:00:33,233 --> 00:00:34,710 non é de feito chamado Redder. 10 00:00:34,710 --> 00:00:36,940 É aparentemente chamado Reddit. 11 00:00:36,940 --> 00:00:41,150 >> Non obstante, é o caso de que hai bastante algún tempo os Estados Unidos estaban usando 12 00:00:41,150 --> 00:00:45,700 00000000 para protexer os seus mísiles. 13 00:00:45,700 --> 00:00:50,650 Con todo os mísiles foron nuclear, e non ao parecer "nuke-vostede-ler." 14 00:00:50,650 --> 00:00:51,300 >> Mentres tanto. 15 00:00:51,300 --> 00:00:52,050 Quérote. 16 00:00:52,050 --> 00:00:55,820 Este é, de feito, na actualidade, supostamente, o contrasinal máis popular 17 00:00:55,820 --> 00:00:57,200 agora a xente a empregar. 18 00:00:57,200 --> 00:01:01,140 Pero iso - achegarse - é non de feito como facer un corazón. 19 00:01:01,140 --> 00:01:05,560 >> Para rematar, a propia Shelley Westover do CS50, quen pode lembrar de películas 20 00:01:05,560 --> 00:01:08,420 como este, observou que non é, de feito, 21 00:01:08,420 --> 00:01:11,860 unha cámara "operater" pero un operador de cámara. 22 00:01:11,860 --> 00:01:14,750 Agora fala de cámara operadores, o equipo 23 00:01:14,750 --> 00:01:17,526 graciosamente permitiume para pedir esta cámara hoxe, 24 00:01:17,526 --> 00:01:19,400 para que poidamos dar unha ollar para o que é realmente 25 00:01:19,400 --> 00:01:21,590 pasando todo este tempo nos bastidores. 26 00:01:21,590 --> 00:01:26,090 Entón, se quere, imos seguir adiante e facer un tour do estudo? 27 00:01:26,090 --> 00:01:29,880 Estamos aquí na fermosa Hauser Studio, en Widener Library. 28 00:01:29,880 --> 00:01:32,840 Contra o pano de fondo aquí é esta pantalla verde, tamén coñecido 29 00:01:32,840 --> 00:01:35,660 como un chroma key, ou parede Cyc fisicamente. 30 00:01:35,660 --> 00:01:37,410 E, de feito, se eu andar de preto a iso, 31 00:01:37,410 --> 00:01:41,920 entender como o balón ten unha lixeira curva a el, no canto dun ángulo agudo normal. 32 00:01:41,920 --> 00:01:43,930 Isto nos permite manter sombras fóra das beiras, 33 00:01:43,930 --> 00:01:46,760 e tamén nos permite facer seguro de que podemos sobrepasar 34 00:01:46,760 --> 00:01:49,100 case todo o que Quere agradable e limpo. 35 00:01:49,100 --> 00:01:51,390 >> Agora aquí é un todo chea de luces controladas 36 00:01:51,390 --> 00:01:55,670 por un panel principal de interruptores que veremos en só un pouco. 37 00:01:55,670 --> 00:01:59,560 Ata aquí é unha luz LED con chamado celeiro Portas nel. 38 00:01:59,560 --> 00:02:01,550 Isto é o que bota luz moi dirixida. 39 00:02:01,550 --> 00:02:03,590 Realmente me dá o meu brillo durante o concerto. 40 00:02:03,590 --> 00:02:07,430 E entón, aquí temos unha fluorescente luz, o que lanza luz máis suave. 41 00:02:07,430 --> 00:02:09,440 Agora ambos son máis barato de operar, 42 00:02:09,440 --> 00:02:12,330 e moito máis frío do que para operar lámpadas incandescentes tradicionais 43 00:02:12,330 --> 00:02:14,750 que unha morea de xente aínda tenden a ter nas súas casas. 44 00:02:14,750 --> 00:02:16,864 Agora, se virar por aquí, vai ver o que eu vexo. 45 00:02:16,864 --> 00:02:19,280 Polo tanto, temos un par de nosa cámaras aquí, un dos cales 46 00:02:19,280 --> 00:02:20,840 ten un teleponto nel. 47 00:02:20,840 --> 00:02:23,520 >> Nós, en realidade, realmente non usar un teleprompter en CS50Live, 48 00:02:23,520 --> 00:02:26,800 pero para os shorts, contra aqueles escenarios brancos que pode lembrar, 49 00:02:26,800 --> 00:02:28,180 nós realmente usalos un pouco. 50 00:02:28,180 --> 00:02:31,013 Gastar un pouco de tempo en guión avanzar o material de forma 51 00:02:31,013 --> 00:02:32,240 para obtelo só para a dereita. 52 00:02:32,240 --> 00:02:36,264 >> Agora aquí, vai realmente ver unha cámara no teito. 53 00:02:36,264 --> 00:02:37,180 Imos ampliar iso. 54 00:02:37,180 --> 00:02:39,430 Esta é a chamada colisión cam que recibe os tiros 55 00:02:39,430 --> 00:02:42,310 que ve ao comezo ou fin de CS50Live. 56 00:02:42,310 --> 00:02:43,950 E é difícil ver en a iluminación alí encima, 57 00:02:43,950 --> 00:02:45,824 pero en realidade é hung de cabeza para baixo, e estamos 58 00:02:45,824 --> 00:02:50,270 capaz de resolver en software tras a feito lanzándose a vertical. 59 00:02:50,270 --> 00:02:54,600 >> Agora - ola [? Andrea -?] Aquí, imos de cabeza para que a luz do panel 60 00:02:54,600 --> 00:02:56,180 que eu mencionen anteriormente. 61 00:02:56,180 --> 00:02:58,390 Este panel ten unha luz todo grupo de switches, 62 00:02:58,390 --> 00:03:01,430 e eles odian cando Realmente facelo, 63 00:03:01,430 --> 00:03:05,600 pero podemos realmente xogar algunhas luces para arriba e abaixo aquí. 64 00:03:05,600 --> 00:03:09,160 Eu non podo ver o efecto, pero estamos tipo de causando estragos nas nosas cámaras 65 00:03:09,160 --> 00:03:09,660 agora. 66 00:03:09,660 --> 00:03:12,465 Pero imos solucionar isto. 67 00:03:12,465 --> 00:03:14,810 Oh neno, imos seguir adiante. 68 00:03:14,810 --> 00:03:18,910 >> Entón aquí é o armario en que todos os fíos estudos 69 00:03:18,910 --> 00:03:19,850 son finalmente derrotados. 70 00:03:19,850 --> 00:03:22,016 E iso é unha especie de cerebro detrás da operación, 71 00:03:22,016 --> 00:03:23,710 nos bastidores, grandes fans aquí. 72 00:03:23,710 --> 00:03:27,972 En realidade, se eu me inclinou en que poida escoitar un pouco de ruído. 73 00:03:27,972 --> 00:03:30,430 Polo tanto, non hai realmente moito que pouco de illamento sobre estes parede 74 00:03:30,430 --> 00:03:33,054 co fin de manter ese ruído cando nós, de feito, pechou as portas. 75 00:03:33,054 --> 00:03:36,870 Pero alí enriba podes ver todo o cables entrando e saíndo do armario. 76 00:03:36,870 --> 00:03:39,070 E aquí podes ver unha copia do teleprompter 77 00:03:39,070 --> 00:03:41,370 que vimos hai pouco. 78 00:03:41,370 --> 00:03:44,070 >> Todo ben, imos dirixir-se a a chamada sala de control. 79 00:03:44,070 --> 00:03:46,770 Entón, aquí, eu non entendo moi ben este, 80 00:03:46,770 --> 00:03:49,300 este é o lugar onde nós mantemos a nosa inflamables aparentemente. 81 00:03:49,300 --> 00:03:51,760 Pero aquí temos un todo grupo de estacións de traballo 82 00:03:51,760 --> 00:03:54,750 onde o equipo do CS50 e outros equipos HarvardX traballar. 83 00:03:54,750 --> 00:03:57,510 E aquí temos a nosa estación de son. 84 00:03:57,510 --> 00:03:59,580 Imos dar un ollo. 85 00:03:59,580 --> 00:04:01,140 Ei Patrick. 86 00:04:01,140 --> 00:04:03,820 Entón, aquí temos de novo todo un conxunto de mostradores 87 00:04:03,820 --> 00:04:06,430 podemos ir cara arriba e abaixo para realmente cambiar os niveis. 88 00:04:06,430 --> 00:04:07,264 Este tempo de son. 89 00:04:07,264 --> 00:04:10,346 E, de feito, se eu fai iso aquí - eu son traerá a modo este audio 90 00:04:10,346 --> 00:04:13,800 nivel, e eu vou seguir a falar en esa voz habitual do meu aquí en Hauser 91 00:04:13,800 --> 00:04:16,790 Estudo para CS50 en directo, e nalgún sinala-lo non vai ser - 92 00:04:16,790 --> 00:04:19,200 >> [VOLUME reduce ATA voz e  Inaudível.] 93 00:04:19,200 --> 00:04:22,054 >> Agora, se eu levantar-lo de volta vai comezar a escoitar a miña voz de novo. 94 00:04:22,054 --> 00:04:23,970 Agora non ten que facer todo a man. 95 00:04:23,970 --> 00:04:25,178 De feito, temos algúns presets. 96 00:04:25,178 --> 00:04:28,407 Entón, se eu pasar por riba aquí para a Capa menú, realmente pode cambiar entre o 1 97 00:04:28,407 --> 00:04:31,436 en 16 e 7, en 32, e vai ver isto acontecer. 98 00:04:31,436 --> 00:04:32,310 En realidade, moi ordenado. 99 00:04:32,310 --> 00:04:35,240 Fago isto un pouco ben - a asistir. 100 00:04:35,240 --> 00:04:39,070 >> En calquera caso, imos pasar por aquí e verás todo unha base de discos duros, 101 00:04:39,070 --> 00:04:39,570 realmente. 102 00:04:39,570 --> 00:04:42,830 Estes son todos os SSD que podes ten en portátiles de hoxe, e mesmo 103 00:04:42,830 --> 00:04:43,876 algúns en escritorios de hoxe. 104 00:04:43,876 --> 00:04:46,000 E almacenar cousas como iso - que é en realidade 105 00:04:46,000 --> 00:04:49,445 só unha unidade de disco duro, o que é de preto de 500 concertos en SSD. 106 00:04:49,445 --> 00:04:51,372 E podes ver o de interface a través da cal hai 107 00:04:51,372 --> 00:04:52,830 se conecta as entrañas do que iso. 108 00:04:52,830 --> 00:04:55,390 Este é o lugar onde toda a nosa rodaxe é en definitiva, almacenados, 109 00:04:55,390 --> 00:04:59,110 desde unha ou máis cámaras que pode estar a usar para unha sesión particular. 110 00:04:59,110 --> 00:05:04,050 >> Agora aquí - Oh, Hey Ramón. 111 00:05:04,050 --> 00:05:04,776 Grazas. 112 00:05:04,776 --> 00:05:06,900 Ramón de nunca realmente deu me moito a atención alí, 113 00:05:06,900 --> 00:05:08,170 pero imos seguir adiante. 114 00:05:08,170 --> 00:05:11,570 Se Ramón - se eu puidese dar un ollo máis de aquí, temos unha morea de botóns 115 00:05:11,570 --> 00:05:12,819 que podemos xogar co ben. 116 00:05:12,819 --> 00:05:16,500 E, con todo, hai un todo banda de monitores aquí 117 00:05:16,500 --> 00:05:18,780 en dúas enormes, grandes pantallas. 118 00:05:18,780 --> 00:05:22,000 E iso é realmente como o entrañas dun estudo de televisión. 119 00:05:22,000 --> 00:05:24,020 Todos os sinais de vídeo vir aquí, e que 120 00:05:24,020 --> 00:05:26,940 somos capaces de facer, tocando no interruptores e mostradores é realmente 121 00:05:26,940 --> 00:05:28,385 producir un concerto en tempo real. 122 00:05:28,385 --> 00:05:30,510 Así, por exemplo, temos este pequeno acelerador aquí, 123 00:05:30,510 --> 00:05:31,760 como se pode ver nun avión. 124 00:05:31,760 --> 00:05:35,740 Se eu comezar a gañar esta de volta, o aviso previo o que pasa nas dúas imaxes 125 00:05:35,740 --> 00:05:36,800 alí enriba. 126 00:05:36,800 --> 00:05:40,310 Esvaecido entre os dous, e así pasamos dun a outro. 127 00:05:40,310 --> 00:05:43,490 E se eu usar o back-up, agora temos de volta as imaxes orixinais. 128 00:05:43,490 --> 00:05:46,570 >> Mentres tanto, este joystick máis aquí, como unha consola de Arcade vello, 129 00:05:46,570 --> 00:05:49,170 permítenos facelo con esta cam colisión. 130 00:05:49,170 --> 00:05:51,080 E alí imos nós, non imos nós, alí imos nós. 131 00:05:51,080 --> 00:05:54,992 E agora temos que fixa - moi fermoso bo o suficiente 132 00:05:54,992 --> 00:05:56,200 para os fins do show. 133 00:05:56,200 --> 00:05:59,710 >> Agora, por fin - desculpe Ramón - que tamén temos algúns botóns. 134 00:05:59,710 --> 00:06:04,280 DDR2, dos meus xogos favoritos, quizais, e se eu acertar iso, imos agora obter este efecto. 135 00:06:04,280 --> 00:06:07,190 Debe lembrar que a partir de episodio dous CS50Live. 136 00:06:07,190 --> 00:06:11,430 Se forçarmos en título, este é o que nós pode bater, se algo sae mal, en realidade, 137 00:06:11,430 --> 00:06:12,890 estamos recibindo esta pantalla aí. 138 00:06:12,890 --> 00:06:19,620 E agora, para rematar, creo que é tempo de 60 segundos de Rob. 139 00:06:19,620 --> 00:06:21,520 Oh, fillo dun - 140 00:06:21,520 --> 00:06:24,520 >> [Guitarra plays] 141 00:06:24,520 --> 00:06:29,632 142 00:06:29,632 --> 00:06:30,340 ROB: Ah, imos alí! 143 00:06:30,340 --> 00:06:31,810 Só ten que usar algún vídeo animais! 144 00:06:31,810 --> 00:06:34,780 >> [Música toca] 145 00:06:34,780 --> 00:06:46,030 146 00:06:46,030 --> 00:06:47,300 >> [MULLER falar xaponés] 147 00:06:47,300 --> 00:07:09,150 148 00:07:09,150 --> 00:07:11,410 >> Recentemente na noticia un artigo sobre CS50 149 00:07:11,410 --> 00:07:13,500 nun popular sitio coñecido como Life Hacker. 150 00:07:13,500 --> 00:07:16,990 Agora, un dos seus compañeiros de clase, Annabel de Australia, me deparei con este artigo 151 00:07:16,990 --> 00:07:18,880 e á súa vez en si CS50. 152 00:07:18,880 --> 00:07:24,035 Ela está inscrito na clase e ela quere dicir Olá 153 00:07:24,035 --> 00:07:24,910 Annabel: Ola mundo. 154 00:07:24,910 --> 00:07:29,020 O meu nome é Annabel, e estou de Queensland, en Australia. 155 00:07:29,020 --> 00:07:33,430 A razón que eu estou tomando esta clase é porque vin un post en Hacker Vida, 156 00:07:33,430 --> 00:07:37,740 e sabía que esta era a clave para a cubrir a lacuna entre ser un novato, 157 00:07:37,740 --> 00:07:40,510 e un futuro no CS. 158 00:07:40,510 --> 00:07:45,320 Facer este curso tamén será unha ponte en moitas direccións para meu fillo autista 159 00:07:45,320 --> 00:07:48,440 que ama TI. 160 00:07:48,440 --> 00:07:51,105 Eu tamén estou esperando que até o fin de crear 161 00:07:51,105 --> 00:07:54,340 programas para axudar a miña filla disléxico. 162 00:07:54,340 --> 00:07:56,764 Actualmente eu son un contador, cun interese forte 163 00:07:56,764 --> 00:08:00,300 en tecnoloxía, inmobles, xardinería e música instrumental. 164 00:08:00,300 --> 00:08:03,133 165 00:08:03,133 --> 00:08:08,098 O meu nome é Annabel, e este é CS50. 166 00:08:08,098 --> 00:08:10,500 >> Speak: Permítame xunto introducir Betty, 167 00:08:10,500 --> 00:08:13,057 que tamén quere dicir Olá 168 00:08:13,057 --> 00:08:13,890 Betty: Ola, mundo. 169 00:08:13,890 --> 00:08:16,730 O meu nome é Betty, e eu estou do sur de California. 170 00:08:16,730 --> 00:08:19,290 Vou levar este curso porque a nosa sociedade de hoxe 171 00:08:19,290 --> 00:08:21,910 parece estar enfocada á programación. 172 00:08:21,910 --> 00:08:24,625 A programación está facendo esencial para a nosa vida. 173 00:08:24,625 --> 00:08:26,750 E de feito, creo que é xa agora, esencialmente, 174 00:08:26,750 --> 00:08:29,800 porque moitas das cousas que nós uso ten que incorporar a programación 175 00:08:29,800 --> 00:08:31,840 a fin de que sexa creado. 176 00:08:31,840 --> 00:08:37,012 Basicamente, nós imos ser volta para un futuro cheo 177 00:08:37,012 --> 00:08:38,720 coa tecnoloxía, e programación vai 178 00:08:38,720 --> 00:08:40,909 sendo unha parte esencial do que futuro. 179 00:08:40,909 --> 00:08:43,909 Entón, eu creo que é algo iso é moi legal, 180 00:08:43,909 --> 00:08:46,370 e que eu probablemente debería comeza a aprender. 181 00:08:46,370 --> 00:08:50,170 Entón, si, o meu nome é Betty, e este é CS50. 182 00:08:50,170 --> 00:08:51,920 DAVID J Malan: Na foto aquí, con todo, é 183 00:08:51,920 --> 00:08:55,150 Raja da India, que ten quedou tan inmerso en CS50 184 00:08:55,150 --> 00:08:58,410 que, ao parecer, tiña tatuado na súa pel. 185 00:08:58,410 --> 00:08:59,370 >> E agora, un tweet. 186 00:08:59,370 --> 00:09:03,280 Este de Carter en Virxinia, que escribiu-nos con iso - "Consentino e eu 187 00:09:03,280 --> 00:09:06,860 están a facer bo uso do meu día de neve asistir semana un dos CS50 de Harvard 188 00:09:06,860 --> 00:09:09,800 na TV vía Chromecast e YouTube. " 189 00:09:09,800 --> 00:09:10,780 Quen é Consentino? 190 00:09:10,780 --> 00:09:13,840 Ben, aparentemente el é o seu gato, pero, de feito, retratado aquí, xunto 191 00:09:13,840 --> 00:09:17,047 con pés de Carter, é un gran TV de pantalla ao fondo. 192 00:09:17,047 --> 00:09:19,130 E, ao parecer, hai en realidade, utilizando un Chromecast 193 00:09:19,130 --> 00:09:22,937 ao proxecto de CS50 semana un para que TV de pantalla grande, sen fíos. 194 00:09:22,937 --> 00:09:26,020 Agora Chromecast, se non está familiarizado, é en realidade unha especie de orixe legal. 195 00:09:26,020 --> 00:09:29,420 É un complemento moi barato que pode pór na parte de atrás do seu ordenador 196 00:09:29,420 --> 00:09:31,090 en un porto HDMI. 197 00:09:31,090 --> 00:09:34,860 Ten acceso Wi-Fi e, esencialmente, permite transmitir sen fíos 198 00:09:34,860 --> 00:09:38,650 o contido do seu portátil para súa televisión, ou mesmo controlar a súa televisión 199 00:09:38,650 --> 00:09:41,894 e descargar contido como vídeos directamente para el. 200 00:09:41,894 --> 00:09:44,560 E agora unha nota de Mohamed, un dos seus compañeiros en Paquistán, 201 00:09:44,560 --> 00:09:47,620 que recentemente descuberto esa curiosidade - aparentemente 202 00:09:47,620 --> 00:09:50,060 se ir a google.com na ocasión e investigación 203 00:09:50,060 --> 00:09:53,860 para min, David J. Malan aparentemente este cara vén de cando en vez. 204 00:09:53,860 --> 00:09:56,830 David H. Malan, que, ao parecer, psicoterapeuta británico que 205 00:09:56,830 --> 00:09:59,041 mira un lote terrible como eu. 206 00:09:59,041 --> 00:10:01,040 Agora resulta que se clic nesta ligazón para comentarios 207 00:10:01,040 --> 00:10:03,600 na parte inferior pode realmente informar dun problema, 208 00:10:03,600 --> 00:10:05,170 como as cousas son erradas para Google. 209 00:10:05,170 --> 00:10:07,560 E deixe-me - xa que están en internet 210 00:10:07,560 --> 00:10:10,910 aquí - se pode axudar un cara a fóra, e en realidade, facer clic no enlace mal alí encima, 211 00:10:10,910 --> 00:10:14,680 e só mencionar que David H. Malan non é, de feito, David J. Malan. 212 00:10:14,680 --> 00:10:17,550 >> Agora, para ser xusto, hai probablemente é un David H. Malan, 213 00:10:17,550 --> 00:10:19,550 e probablemente é un Psicoterapeuta británica, 214 00:10:19,550 --> 00:10:21,840 así non imos informar calquera outra cousa como errada, 215 00:10:21,840 --> 00:10:25,240 pero só que foto ten probabelmente foi escollido a través de algoritmos 216 00:10:25,240 --> 00:10:27,480 incorrectamente por servidores de Google. 217 00:10:27,480 --> 00:10:32,179 >> E agora un Hola a partir do CS50 amigo, o profesor Harry Lewis. 218 00:10:32,179 --> 00:10:34,720 Profesor Harry Lewis era realmente meus propios anos Profesor atrás 219 00:10:34,720 --> 00:10:38,170 cando eu tirei un curso intensivo en Teoría da Computación. 220 00:10:38,170 --> 00:10:42,600 Un curso de teoría no que explotar os límites fundamentais de computación, 221 00:10:42,600 --> 00:10:45,350 e exactamente o que os ordenadores pode e non pode facer. 222 00:10:45,350 --> 00:10:47,910 Nós recentemente visitou Profesor Lewis na súa oficina 223 00:10:47,910 --> 00:10:50,665 para dar un ollo a algúns pasado tecnoloxías. 224 00:10:50,665 --> 00:10:53,790 PROFESOR HARRY LEWIS: Eu son Harry Lewis, Eu son un profesor de Ciencia da Computación 225 00:10:53,790 --> 00:10:55,060 aquí en Harvard. 226 00:10:55,060 --> 00:11:01,890 Eu vin para Harvard en 1964 como un calouro e, excepto por tres anos 227 00:11:01,890 --> 00:11:04,525 fóra durante a Guerra do Vietnam Estiven aquí dende entón. 228 00:11:04,525 --> 00:11:08,870 Así que agora encargado da graduación programa en ciencia da computación, 229 00:11:08,870 --> 00:11:12,520 e eu ensinei moita diferentes cursos ao longo dos anos. 230 00:11:12,520 --> 00:11:14,870 E gustaríame dicirlle un pouco sobre algúns 231 00:11:14,870 --> 00:11:19,530 das cousas interesantes que ir nun Harvard, da que eu 232 00:11:19,530 --> 00:11:22,110 ter algún contacto ao longo dos anos. 233 00:11:22,110 --> 00:11:27,070 >> A súa é a miña graduación tese, en 1968, que 234 00:11:27,070 --> 00:11:30,610 Eu escribín un bidimensional linguaxe de programación. 235 00:11:30,610 --> 00:11:36,555 Este é un plan de memoria central, aqueles son un pouco rosquinhas magnéticas 236 00:11:36,555 --> 00:11:39,080 que son amarre en interseções de fíos. 237 00:11:39,080 --> 00:11:44,320 E esta foi a forma como a memoria se fixo antes de semicondutores 238 00:11:44,320 --> 00:11:47,560 tornouse unha tecnoloxía viable. 239 00:11:47,560 --> 00:11:52,900 Este é un inicio de 15 Gigabyte iPod, que eu teño en torno 240 00:11:52,900 --> 00:11:56,200 non porque alguén está impresionado con ter un 15 gigabyte iPod, 241 00:11:56,200 --> 00:12:00,740 senón porque este é un 70 unidade megabyte, e 242 00:12:00,740 --> 00:12:05,820 entrou en discos que eran aproximadamente do tamaño de máquinas de lavar. 243 00:12:05,820 --> 00:12:07,820 Así que foi só 70 megabytes de memoria, que 244 00:12:07,820 --> 00:12:10,359 dálle algún sentido de como as cousas teñen escalado. 245 00:12:10,359 --> 00:12:11,900 DAVID J Malan: E agora outro tweet. 246 00:12:11,900 --> 00:12:13,820 Este un de William no Reino Unido 247 00:12:13,820 --> 00:12:17,750 que escribiu: "David J. Malan, despois dun pouco Google persecución, verifícase se Rob 248 00:12:17,750 --> 00:12:19,060 ten un irmán xemelgo. 249 00:12:19,060 --> 00:12:21,830 Podemos poñelas CS50Live e xogar detectar a diferenza? " 250 00:12:21,830 --> 00:12:23,690 Entón William, este é realmente o caso. 251 00:12:23,690 --> 00:12:26,660 Propio Rob Bowden do CS50 ten un irmán xemelgo. 252 00:12:26,660 --> 00:12:31,620 De feito, aquí é Rob e Paul - ou Paul e - aquí retratado 253 00:12:31,620 --> 00:12:35,280 son dous Bowdens, ambos os cales teñen realmente TFed para CS50 no pasado, 254 00:12:35,280 --> 00:12:38,050 e, de feito Rob está agora en Equipo a tempo completo do CS50. 255 00:12:38,050 --> 00:12:40,510 >> Agora, nós tamén fixo algo de Google persecución, e verifica-se 256 00:12:40,510 --> 00:12:43,310 que o irmán xemelgo Galicia ten o seu propio YouTube 257 00:12:43,310 --> 00:12:46,410 canle en que gusta se un pouco de un comediante. 258 00:12:46,410 --> 00:12:47,548 Imos dar un ollo. 259 00:12:47,548 --> 00:12:49,940 >> PAUL BOWDEN: Hey guys. 260 00:12:49,940 --> 00:12:51,460 Paul Bowden aquí de novo. 261 00:12:51,460 --> 00:12:54,900 Estou de volta coa miña segunda tentativa de stand-up. 262 00:12:54,900 --> 00:12:58,910 Si, sei que eu estou sentado. 263 00:12:58,910 --> 00:13:02,810 O primeiro tempo non foi así como eu esperaba, 264 00:13:02,810 --> 00:13:05,840 pero eu tomei o consello que vostedes ofreceron, 265 00:13:05,840 --> 00:13:10,290 e esta vez eu vou ser un pouco menos estraño, e un pouco mellor 266 00:13:10,290 --> 00:13:13,326 fronte a broma. 267 00:13:13,326 --> 00:13:16,450 DAVID J Malan: Agora, se quere Asinar unha canle de Galicia en YouTube, 268 00:13:16,450 --> 00:13:20,070 e ten que, ir a esta URL aquí. 269 00:13:20,070 --> 00:13:23,390 Agora irmán Rob é, por suposto, moi orgulloso do seu irmán xemelgo. 270 00:13:23,390 --> 00:13:27,980 De feito, a imaxe ten como Rob un GIF animado a facer unha bomba de puño. 271 00:13:27,980 --> 00:13:31,360 Agora iso realmente ten circularon en Internet un pouco. 272 00:13:31,360 --> 00:13:33,240 Entón, se Google en torno a a esta imaxe aquí, 273 00:13:33,240 --> 00:13:36,110 pode incluso facer desta a súa fondo, se desexa. 274 00:13:36,110 --> 00:13:37,130 E ten que. 275 00:13:37,130 --> 00:13:41,390 >> Agora Rob aquí estaba torcido seu irmán nun partido popular americana 276 00:13:41,390 --> 00:13:43,232 amosar en que Galicia foi un dos participantes. 277 00:13:43,232 --> 00:13:44,440 Agora, o game show que foi iso? 278 00:13:44,440 --> 00:13:46,148 Ben, vou deixar para ti, a internet, 279 00:13:46,148 --> 00:13:49,210 para descubrir exactamente o que xogo show de Paul Bowden participou, 280 00:13:49,210 --> 00:13:53,140 e se pode descubrir iso, imos coñecer polo Facebook, Reddit, ou Twitter, 281 00:13:53,140 --> 00:13:57,510 e imos ver se non podemos mostrar unha pequeno clip no próximo CS50Live. 282 00:13:57,510 --> 00:13:59,330 >> E agora unha peza de hardware. 283 00:13:59,330 --> 00:14:02,080 Como pode ter oído, CS50 en algunhas das súas seccións en campus 284 00:14:02,080 --> 00:14:04,060 usa unha peza de hardware coñecido como o Arduino. 285 00:14:04,060 --> 00:14:06,194 Representado aquí por exemplo, é o Arduino Uno, 286 00:14:06,194 --> 00:14:08,610 unha placa de circuíto que pouco pode conectarse a un ordenador, 287 00:14:08,610 --> 00:14:11,010 e entón realmente programa el escribir código + C, 288 00:14:11,010 --> 00:14:14,710 e logo gravalo no hardware de forma que pode efectivamente executar programas. 289 00:14:14,710 --> 00:14:17,140 Agora, un dos seus compañeiros de clase aquí, Areor, decidida 290 00:14:17,140 --> 00:14:20,110 para conectar-se un Arduino Uno ao seu ordenador 291 00:14:20,110 --> 00:14:24,350 e logo, aplicar, se poida crer, César Conxunto de problemas 2. 292 00:14:24,350 --> 00:14:27,030 >> Agora non temos ningunha audio en Neste vídeo, pero imos aumentar o zoom 293 00:14:27,030 --> 00:14:28,755 e dar un ollo ao resultado final. 294 00:14:28,755 --> 00:14:43,112 295 00:14:43,112 --> 00:14:45,570 Agora, se vostede é un Redditer, vostede debe notar este post 296 00:14:45,570 --> 00:14:49,290 un par de semanas publicidade episodio dous CS50Live. 297 00:14:49,290 --> 00:14:52,900 Agora, un dos seus compañeiros de clase, de Louis Montreal, Canadá, tras o episodio 298 00:14:52,900 --> 00:14:55,556 sexa publicado: "Guau, que unha era histórica. " 299 00:14:55,556 --> 00:15:00,600 Só se corrixir uns minutos máis tarde, con edición - "histérica, HA HA". 300 00:15:00,600 --> 00:15:02,410 Entón, nós imos levalo ou forma, pero o que era 301 00:15:02,410 --> 00:15:05,130 máis divertido do que iso, é que Chris de Toronto, Canadá 302 00:15:05,130 --> 00:15:08,290 logo seguiu-se coa segue, "Sería histérico 303 00:15:08,290 --> 00:15:12,670 O seguinte episodio foi histórico como resultado o equipo de produción a ver 304 00:15:12,670 --> 00:15:13,490 este comentario. " 305 00:15:13,490 --> 00:15:16,800 Ben, en realidade nós fixemos, e agora máis un pouco de historia. 306 00:15:16,800 --> 00:15:18,360 >> Nós tiramos isto a partir dos ficheiros. 307 00:15:18,360 --> 00:15:22,700 É dicir, nunha revista, Popular Electronics, unha edición de 1975, 308 00:15:22,700 --> 00:15:25,850 que deu este título, Kit Primeira minicomputador do mundo 309 00:15:25,850 --> 00:15:27,440 para rivalizar con modelos comerciais. 310 00:15:27,440 --> 00:15:29,050 O Altair 8800. 311 00:15:29,050 --> 00:15:31,940 Agora de momento non había realmente unha linguaxe de programación 312 00:15:31,940 --> 00:15:35,110 co cal pode facelo máquina de resolver problemas moi facilmente, 313 00:15:35,110 --> 00:15:36,930 e así por un mozo de Harvard estudante no momento 314 00:15:36,930 --> 00:15:39,810 chamado Bill Gates decidiu con algúns amigos del 315 00:15:39,810 --> 00:15:43,700 para escribir o primeiro intérprete para linguaxe de programación, coñecida como base, 316 00:15:43,700 --> 00:15:45,900 co que se dirixe esta peza de hardware. 317 00:15:45,900 --> 00:15:48,220 Demos un paseo recentemente co profesor Harry Lewis 318 00:15:48,220 --> 00:15:51,040 Maxwell para Dworkin, Harvard edificio de informática, onde 319 00:15:51,040 --> 00:15:55,170 o código fonte para este orixinal Interpretador BASIC aínda paira. 320 00:15:55,170 --> 00:15:57,162 E pedímoslle se podería dar un paseo. 321 00:15:57,162 --> 00:15:58,870 PROFESOR HARRY LEWIS: O que ten aquí 322 00:15:58,870 --> 00:16:03,780 é un perfil dunha peza inicial de software 323 00:16:03,780 --> 00:16:08,470 escrito por Bill Gates e Paul Allen, fundadores de Microsoft. 324 00:16:08,470 --> 00:16:10,790 Así, o código é interesante por dúas razóns. 325 00:16:10,790 --> 00:16:13,720 Primeiro de todo, converteuse en O primeiro produto de Microsoft, 326 00:16:13,720 --> 00:16:20,080 que era un intérprete para a linguaxe de programación básica. 327 00:16:20,080 --> 00:16:23,190 E en segundo lugar, esta foi un dos primeiros intentos 328 00:16:23,190 --> 00:16:28,840 para crear un intérprete tan común persoas poderían usar ordenadores persoais. 329 00:16:28,840 --> 00:16:30,900 Entón, Bill Gates foi un graduación en Harvard. 330 00:16:30,900 --> 00:16:33,070 Comecei a ensinar en Harvard en 1974. 331 00:16:33,070 --> 00:16:38,390 Isto foi feito en 1975, polo que foi pronto na súa carreira e no inicio da miña carreira. 332 00:16:38,390 --> 00:16:42,040 Realmente ensinou Bill en un curso en torno a este tempo. 333 00:16:42,040 --> 00:16:45,380 Paul Allen non era un Estudante de Harvard, pero 334 00:16:45,380 --> 00:16:49,200 fora unha escola secundaria compañeira de clase de Bill Gates. 335 00:16:49,200 --> 00:16:51,990 >> Se ve e ollar en o perfil, vai 336 00:16:51,990 --> 00:16:56,600 realmente atopar un terceiro nome, Monte Davidoff, que era compañeiro de Gates aquí 337 00:16:56,600 --> 00:16:57,500 en Harvard. 338 00:16:57,500 --> 00:16:59,600 OK, entón aquí está un comentario interesante aquí. 339 00:16:59,600 --> 00:17:05,400 El di: "En 4k pode eliminar cadrado raíz, pero para loops aínda debe funcionar. " 340 00:17:05,400 --> 00:17:11,310 OK, entón o que iso significa é que hai foi dúas formas de compilar este programa. 341 00:17:11,310 --> 00:17:16,140 Un era para ser executado nunha versión deste ordenador Altair 342 00:17:16,140 --> 00:17:19,339 que só tiña 4K palabras de memoria. 343 00:17:19,339 --> 00:17:22,430 4096 palabras de memoria. 344 00:17:22,430 --> 00:17:28,020 Pero a versión tivo gran 8 K, e así o que iso di é que na versión 4K 345 00:17:28,020 --> 00:17:31,030 tiña que eliminar algúns código para facelo apto. 346 00:17:31,030 --> 00:17:33,050 E unha das cousas que sería eliminado 347 00:17:33,050 --> 00:17:37,960 sería a rutina de raíz cadrada, pero, ao parecer, a loops 348 00:17:37,960 --> 00:17:41,220 aínda debe funcionar, mesmo cando está compilando abaixo 349 00:17:41,220 --> 00:17:46,150 só para a versión 4K do kit de ordenador. 350 00:17:46,150 --> 00:17:49,750 >> Agora, se aumentar o zoom en que o código fonte pode ter notado un nome familiar. 351 00:17:49,750 --> 00:17:52,280 De feito, Holloway Usuario foi o individuo que 352 00:17:52,280 --> 00:17:56,282 impreso desta fonte código en abril de 1975. 353 00:17:56,282 --> 00:17:59,240 Agora, aqueles de vostedes que xa fixeron preguntas, quizais en Reddit ou noutro lugar 354 00:17:59,240 --> 00:18:03,274 para CS50, pode chegar a través Glenn Holloway, un dos membros do equipo do CS50 355 00:18:03,274 --> 00:18:05,440 que foi realmente con o curso de algún tempo, 356 00:18:05,440 --> 00:18:09,160 e moi graciosamente ofrece, moitas veces para axudar os alumnos a través de Internet 357 00:18:09,160 --> 00:18:11,140 con todos os problemas que poden resolver. 358 00:18:11,140 --> 00:18:13,770 E, de feito, parece que foi facendo que, mesmo en tempos pasados 359 00:18:13,770 --> 00:18:16,320 cando este código fonte precisaba ser impreso. 360 00:18:16,320 --> 00:18:20,240 >> Agora imos jejuar aos días de hoxe, en realidade, esta é unha noticia realmente de rotura. 361 00:18:20,240 --> 00:18:23,577 Recentemente foi revelado este proxecto tango, unha iniciativa de Google 362 00:18:23,577 --> 00:18:25,660 e un número de outros empresas que realmente crían 363 00:18:25,660 --> 00:18:28,830 programa co cal pode utilizar un teléfono ou dispositivo sen fíos similar 364 00:18:28,830 --> 00:18:31,150 e camiñar ao redor da súa ambiente físico 365 00:18:31,150 --> 00:18:34,960 e realmente facer un modelo 3D do mesmo - que, tipicamente, é incrible vez 366 00:18:34,960 --> 00:18:36,340 demorada e / ou dispendiosa. 367 00:18:36,340 --> 00:18:40,350 E, con todo, coa tecnoloxía de hoxe pode en breve estar a facer iso mesmo, 368 00:18:40,350 --> 00:18:43,150 e en breve poderá estar escribindo software-se co que 369 00:18:43,150 --> 00:18:44,930 para alavancar este novo técnico. 370 00:18:44,930 --> 00:18:45,680 Imos dar un ollo. 371 00:18:45,680 --> 00:18:49,530 372 00:18:49,530 --> 00:18:52,540 >> Johnny Le: O meu nome é Johnny Le, e eu traballo na tecnoloxía avanzada 373 00:18:52,540 --> 00:18:54,560 e grupo de proxectos de Google. 374 00:18:54,560 --> 00:18:56,690 A nosa pequena equipo aquí, acollida en California, 375 00:18:56,690 --> 00:19:01,200 está a traballar coas universidades, laboratorios de investigación e socios industriais 376 00:19:01,200 --> 00:19:05,220 para coller os últimos 10 anos de investigación en robótica e informática visión 377 00:19:05,220 --> 00:19:09,260 para concentrar a tecnoloxía nun teléfono móbil moi orixinal. 378 00:19:09,260 --> 00:19:14,100 Somos seres físicos que vivimos nun mundo 3D, 379 00:19:14,100 --> 00:19:17,690 dispositivos móbiles aínda hoxe supoñer que o mundo físico 380 00:19:17,690 --> 00:19:19,820 remata nos límites da pantalla. 381 00:19:19,820 --> 00:19:23,010 O noso obxectivo é dar móbil dispositivos dunha escala humana 382 00:19:23,010 --> 00:19:24,665 comprensión do espazo e do movemento. 383 00:19:24,665 --> 00:19:26,540 Eitan Marder-Eppstein: Isto permitirá que 384 00:19:26,540 --> 00:19:28,480 as persoas interactúan co seu entorno 385 00:19:28,480 --> 00:19:30,360 en só unha forma fundamentalmente diferente. 386 00:19:30,360 --> 00:19:33,330 Podemos prototipo nun unhas horas algo que 387 00:19:33,330 --> 00:19:36,070 nos levaría meses ou mesmo anos antes, 388 00:19:36,070 --> 00:19:38,670 porque non teñen esa tecnoloxía dispoñible. 389 00:19:38,670 --> 00:19:41,760 >> TED Larson: Qué acontece se ter todas estas pezas nun teléfono? 390 00:19:41,760 --> 00:19:46,280 Como é que isto cambie o que é un teléfono? 391 00:19:46,280 --> 00:19:48,460 >> Johnny Le: Temos creou un prototipo de teléfono 392 00:19:48,460 --> 00:19:52,150 conteñen altamente personalizados hardware e software, deseñado 393 00:19:52,150 --> 00:19:56,600 para que o teléfono é controlar motion en 3D, en tempo real 394 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 como seguro-la. 395 00:19:58,120 --> 00:20:01,840 Estes sensores facer máis un cuarto de millón de medicións 3D 396 00:20:01,840 --> 00:20:05,980 cada segundo, a actualización do posición e rotación do teléfono, 397 00:20:05,980 --> 00:20:09,760 fundindo esta información nun modelo 3D único do ambiente. 398 00:20:09,760 --> 00:20:12,625 >> Chris Anderson: Temos un problema chamado de navegación interior. 399 00:20:12,625 --> 00:20:14,300 E é unha solución a este problema. 400 00:20:14,300 --> 00:20:17,383 >> Eitan Marder-Eppstein: El controla o posición como ir ao redor do mundo. 401 00:20:17,383 --> 00:20:19,070 E el tamén fai un mapa do que iso. 402 00:20:19,070 --> 00:20:23,114 >> CHASE COBB: Imaxina que dixitalizar un pequena parte da súa sala de estar. 403 00:20:23,114 --> 00:20:27,250 E, a continuación, son capaces de xerar un mundo pequeno xogo nel. 404 00:20:27,250 --> 00:20:29,900 Eu non sei de ningún outro controlador ou xogos 405 00:20:29,900 --> 00:20:31,660 dispositivo que pode facelo no momento. 406 00:20:31,660 --> 00:20:33,250 >> TULLY Foote: Poñer todo iso xunto, eles 407 00:20:33,250 --> 00:20:35,041 levado en especialistas de en todo o mundo 408 00:20:35,041 --> 00:20:37,360 e teño-os todos a traballar o mesmo proxecto. 409 00:20:37,360 --> 00:20:40,366 >> Remi EL-QUAZZANE: Estes son moi alto calibre de persoas. 410 00:20:40,366 --> 00:20:40,865 Por que? 411 00:20:40,865 --> 00:20:42,302 É moi sinxelo. 412 00:20:42,302 --> 00:20:44,782 Eu creo que, en realidade, persoas que cren na visión. 413 00:20:44,782 --> 00:20:47,240 Johnny Le: Localización de cartografía está alí no seu teléfono, 414 00:20:47,240 --> 00:20:49,000 e só usalo. 415 00:20:49,000 --> 00:20:51,750 É esta capacidade de seguir os pasos doutras persoas. 416 00:20:51,750 --> 00:20:55,070 >> Dirk THOMAS: E nós tamén poden beneficiarse do que facemos para o proxecto 417 00:20:55,070 --> 00:20:57,258 voltar á comunidade de código aberto. 418 00:20:57,258 --> 00:20:59,350 >> CHASE COBB: Use-o para os discapacitados visuais, 419 00:20:59,350 --> 00:21:01,880 e darlles vista auditivo de onde están indo. 420 00:21:01,880 --> 00:21:04,205 >> Vince PASCUAL: Ser poder mapear a súa casa, 421 00:21:04,205 --> 00:21:07,030 Xire o, deixe-me ver como este mobiliario traballa na sala. 422 00:21:07,030 --> 00:21:09,580 >> Eitan Marder-Eppstein: Virtual fiestras para mundos diferentes, 423 00:21:09,580 --> 00:21:11,413 Quero dicir as posibilidades son realmente infinitas. 424 00:21:11,413 --> 00:21:14,015 425 00:21:14,015 --> 00:21:16,890 Johnny Le: Ao longo dos próximos meses estaremos distribuíndo kits de desenvolvemento 426 00:21:16,890 --> 00:21:20,566 para os desenvolvedores de software para desenvolver aplicacións e algoritmos enriba 427 00:21:20,566 --> 00:21:22,572 esta plataforma. 428 00:21:22,572 --> 00:21:27,240 E estamos só no comezo, e sabemos que hai moito máis traballo que facer. 429 00:21:27,240 --> 00:21:30,541 Pero estamos animado sobre onde está indo. 430 00:21:30,541 --> 00:21:35,180 O futuro é incrible, e nós cremos que podemos constrúe-lo máis rápido xuntos. 431 00:21:35,180 --> 00:21:41,137 432 00:21:41,137 --> 00:21:43,970 DAVID J. Malan: E agora o momento foi probablemente esperando. 433 00:21:43,970 --> 00:21:45,990 Debe lembrar que no último episodio de nós 434 00:21:45,990 --> 00:21:49,970 compartido este tweet do propio Andrés CS50 Hill, que hai uns meses nos escribiu 435 00:21:49,970 --> 00:21:52,650 iso ", David J Malan, onde está a miña lámpada?" 436 00:21:52,650 --> 00:21:55,690 Agora, desde entón, unha serie de vostede vídeos enviados a facer o seu caso 437 00:21:55,690 --> 00:21:59,120 por que ten que ser o seguinte destinatario dunha lámpada de mesa CS50. 438 00:21:59,120 --> 00:22:02,650 Pensamos en compartir a principio un de Mohamed en Marrocos. 439 00:22:02,650 --> 00:22:05,800 Acontece que o aniversario de Mahoma Foi a semana pasada, polo que permítame tamén 440 00:22:05,800 --> 00:22:10,050 en nome de CS50 dicir feliz Aniversario de 19 anos de Mohamed. 441 00:22:10,050 --> 00:22:11,996 Imos dar un ollo. 442 00:22:11,996 --> 00:22:15,080 >> Mohamed: Ola, eu son Mohamed de Marrocos. 443 00:22:15,080 --> 00:22:20,510 Estou estudando noutra cidade - o que é un pouco lonxe da miña cidade orixinal 444 00:22:20,510 --> 00:22:25,390 onde estou vivindo coa miña familia - onde eu deixei a miña lámpada de mesa. 445 00:22:25,390 --> 00:22:28,940 Entón, eu estou vivindo nun dormitorio e este é o meu cuarto. 446 00:22:28,940 --> 00:22:32,810 447 00:22:32,810 --> 00:22:37,440 Podes ver aquí que a luz é amarelo, e realmente non me gusta diso. 448 00:22:37,440 --> 00:22:39,250 Prefiro o branco. 449 00:22:39,250 --> 00:22:43,350 É por iso que eu quero unha lámpada de mesa CS50. 450 00:22:43,350 --> 00:22:47,109 Podes imaxinar-me sentado non e traballar con el. 451 00:22:47,109 --> 00:22:48,900 DAVID J. Malan: E agora outra submisión. 452 00:22:48,900 --> 00:22:52,700 Este Emad, un estudante no seu dormitorio. 453 00:22:52,700 --> 00:22:54,680 >> Emad: Eu son Emad de [inaudível]. 454 00:22:54,680 --> 00:22:56,605 Entón, por que quero unha lámpada de mesa? 455 00:22:56,605 --> 00:22:59,760 En primeiro lugar, el actuará como unha fonte moderada de luz 456 00:22:59,760 --> 00:23:03,380 para os meus estudos do ensino medio, como eu só comecei a cuarto ano. 457 00:23:03,380 --> 00:23:06,730 E, así como así como o cursos en liña, especialmente CS50. 458 00:23:06,730 --> 00:23:09,130 O máis importante razón é que vai 459 00:23:09,130 --> 00:23:11,190 actuar como o software para o CS50 claro. 460 00:23:11,190 --> 00:23:13,550 Por exemplo, se alguén ven na miña casa e pide 461 00:23:13,550 --> 00:23:17,720 como conseguiu esa fermosa lámpada, eu vai dicir-lles que a clase CS50 enviou. 462 00:23:17,720 --> 00:23:21,290 E así eu espallar a palabra de CS50, eo máis importante, eu 463 00:23:21,290 --> 00:23:23,970 Teña en conta que para a miña vida. 464 00:23:23,970 --> 00:23:27,460 Estou Emad, e este é CS50. 465 00:23:27,460 --> 00:23:30,510 >> DAVID J. Malan: E agora Tim de Malaisia, retratado aquí na escuridade. 466 00:23:30,510 --> 00:23:31,220 Escoita con atención. 467 00:23:31,220 --> 00:24:19,030 468 00:24:19,030 --> 00:24:21,640 DAVID J. Malan: E agora unha película familiar de Zevin 469 00:24:21,640 --> 00:24:24,336 en Vancouver, British Columbia. 470 00:24:24,336 --> 00:24:25,080 >> Zevin: Hi there. 471 00:24:25,080 --> 00:24:26,250 Estou Zevin Lennick. 472 00:24:26,250 --> 00:24:30,925 Estou facendo EDX para CS50, e non podemos atopar a nosa lámpada. 473 00:24:30,925 --> 00:24:31,675 A casa é escura. 474 00:24:31,675 --> 00:24:32,610 ¿Que pensas? 475 00:24:32,610 --> 00:24:34,530 >> COLUMNA 1: Quizais sexa por alí? 476 00:24:34,530 --> 00:24:35,385 >> Zevin: Seguro? 477 00:24:35,385 --> 00:24:35,670 >> COLUMNA 1: Quizais. 478 00:24:35,670 --> 00:24:36,910 >> Zevin: Debemos ir descubrir? 479 00:24:36,910 --> 00:24:37,620 >> COLUMNA 1: Imos. 480 00:24:37,620 --> 00:24:38,245 >> Zevin: Certo. 481 00:24:38,245 --> 00:24:42,030 482 00:24:42,030 --> 00:24:43,530 >> COLUMNA 1: Whoa, mire para esa luz. 483 00:24:43,530 --> 00:24:45,540 >> Zevin: Se houbese unha luz de alí. 484 00:24:45,540 --> 00:24:47,129 >> COLUMNA 1: Imos dar un ollo. 485 00:24:47,129 --> 00:24:48,420 Zevin: Quere que eu faga iso? 486 00:24:48,420 --> 00:24:49,535 COLUMNA 1: Non, eu vou facelo. 487 00:24:49,535 --> 00:24:51,365 Zevin: Aceptar. 488 00:24:51,365 --> 00:24:52,805 COLUMNA 1: Sexa lonxe da miña lámpada! 489 00:24:52,805 --> 00:24:53,305 Oh non! 490 00:24:53,305 --> 00:24:55,634 491 00:24:55,634 --> 00:24:58,050 DAVID J. Malan: E agora unha submisión de Eggers Letonia 492 00:24:58,050 --> 00:25:03,360 que realmente levou as cousas un entalhe con esta película. 493 00:25:03,360 --> 00:25:05,180 >> Eggers: (AS LAMP 1) Ben, como está facendo? 494 00:25:05,180 --> 00:25:07,250 >> MULLER: (AS LAMP 2) Mmm. 495 00:25:07,250 --> 00:25:07,750 Olá 496 00:25:07,750 --> 00:25:20,440 497 00:25:20,440 --> 00:25:22,170 >> Eggers: (AS ampola 1) Isto é incrible. 498 00:25:22,170 --> 00:25:25,260 >> MULLER: (AS ampoia 2) Si 499 00:25:25,260 --> 00:25:26,782 Ooh! 500 00:25:26,782 --> 00:25:27,990 Eggers: (AS ampola 1) Ooh! 501 00:25:27,990 --> 00:25:30,323 Eggers: (AS bebé ampola) [Risas] Onde está a miña lámpada? 502 00:25:30,323 --> 00:25:32,450 503 00:25:32,450 --> 00:25:33,920 >> Eggers: Ola, meu nome é Eggers. 504 00:25:33,920 --> 00:25:35,927 E eu son de Letonia. 505 00:25:35,927 --> 00:25:37,214 E isto é - 506 00:25:37,214 --> 00:25:38,089 COLUMNA 2: O noso estudo. 507 00:25:38,089 --> 00:25:39,466 Sexa en conta. 508 00:25:39,466 --> 00:25:42,220 >> Eggers: Non, iso é CS50. 509 00:25:42,220 --> 00:25:44,370 >> DAVID J. Malan: E agora, por último, pero non menos importante, unha 510 00:25:44,370 --> 00:25:48,520 submisión de Phillip, en Alemaña. 511 00:25:48,520 --> 00:25:50,436 >> Phillip: Ola David, eu son Phil. 512 00:25:50,436 --> 00:25:52,635 Eu son un estudante de cognitivo ciencia de Alemaña. 513 00:25:52,635 --> 00:25:56,050 A ciencia cognitiva é un campo que estuda a mente humana 514 00:25:56,050 --> 00:26:01,410 e do cerebro, uniuse desde disciplinas como neurociencia, psicoloxía, lingüística, 515 00:26:01,410 --> 00:26:03,270 e mesmo de ciencia da computación. 516 00:26:03,270 --> 00:26:07,120 Agora no semestre pasado, eu pasei semestre no exterior en Harvard. 517 00:26:07,120 --> 00:26:10,030 E eu tamén participou o seu curso, CS50. 518 00:26:10,030 --> 00:26:13,850 >> Agora, mentres eu adoraba CS50, eu nunca recibín miña propia lámpada de mesa. 519 00:26:13,850 --> 00:26:18,340 Agora eu levantei a miña man en case cada charla nun intento desesperado 520 00:26:18,340 --> 00:26:21,405 para me no escenario e recibir a miña propia mesa CS50 521 00:26:21,405 --> 00:26:25,510 lámpada - ou mesmo só un bola antiestrés fricking. 522 00:26:25,510 --> 00:26:29,530 Agora eu finalmente teño o meu estrés balón na feira CS50, 523 00:26:29,530 --> 00:26:36,970 pero eu aínda estou a sufrir profundamente do que falta dunha lámpada de mesa CS50 na miña vida. 524 00:26:36,970 --> 00:26:41,930 Así, o Sr David Malan, a miña pregunta para ti é moi sinxelo. 525 00:26:41,930 --> 00:26:45,650 Onde está a miña [BLEEP] lámpada de mesa? 526 00:26:45,650 --> 00:26:47,540 >> DAVID J. Malan: E agora un pouco máis da historia. 527 00:26:47,540 --> 00:26:50,270 Debe lembrar o seguinte película da semana un dos CS50. 528 00:26:50,270 --> 00:26:56,450 >> [Música toca] 529 00:26:56,450 --> 00:26:59,320 >> COLUMNA 3: Un triunfo da habilidade matemática e mecánica, 530 00:26:59,320 --> 00:27:03,170 como este gran novo automático calculadora na Universidade de Harvard. 531 00:27:03,170 --> 00:27:07,050 Problemas intrincados en matemáticas poñer na máquina en forma codificada, 532 00:27:07,050 --> 00:27:10,270 en cinta son precisamente resolto nunha fracción minuto 533 00:27:10,270 --> 00:27:12,790 o tempo necesario para o cálculo humano. 534 00:27:12,790 --> 00:27:24,170 535 00:27:24,170 --> 00:27:28,485 Designado para axilizar toda forma de investigación matemática e científica, 536 00:27:28,485 --> 00:27:33,610 o cerebro mecánico xigante vai traballar para Mariña dos Estados Unidos ata o final da guerra. 537 00:27:33,610 --> 00:27:42,745 538 00:27:42,745 --> 00:27:44,870 DAVID J. Malan: Agora o Mark xa non está en uso, 539 00:27:44,870 --> 00:27:46,910 pero aínda vive aquí no campus. 540 00:27:46,910 --> 00:27:49,840 Decidimos tomar un último pasear co profesor Harry Lewis 541 00:27:49,840 --> 00:27:53,080 para dar un ollo máis de preto en Harvard centro de ciencia - nova casa 542 00:27:53,080 --> 00:27:54,350 ao Harvard Mark I. 543 00:27:54,350 --> 00:27:56,600 PROFESOR HARRY LEWIS: Entón estamos na Ciencia Harvard 544 00:27:56,600 --> 00:27:59,950 Center, que é a encrucillada do campus de Harvard. 545 00:27:59,950 --> 00:28:04,180 Moitos dos departamentos de ciencia teñen súas aulas e oficinas aquí. 546 00:28:04,180 --> 00:28:07,190 O que hai detrás de nós aquí é o ordenador Mark I, 547 00:28:07,190 --> 00:28:09,820 que era cedo ordenador electromecánicos. 548 00:28:09,820 --> 00:28:12,190 >> Entón, o ordenador Mark I é aquí en Harvard 549 00:28:12,190 --> 00:28:17,580 porque Howard Hathaway Aiken, que era a persoa que concibido e deseñado 550 00:28:17,580 --> 00:28:21,350 a máquina en colaboración cos enxeñeiros de IBM, 551 00:28:21,350 --> 00:28:26,220 era un profesor de Harvard de matemática aplicada. 552 00:28:26,220 --> 00:28:32,590 E el quería aliviar o traballo de resolución de ecuacións numéricas 553 00:28:32,590 --> 00:28:36,820 por cálculo mecánico que foi feito en lapis e papel. 554 00:28:36,820 --> 00:28:39,930 >> O que temos aquí é en realidade, só unha peza dela. 555 00:28:39,930 --> 00:28:43,820 Ela foi de 51 metros de longo e cando foi todo nunha única peza. 556 00:28:43,820 --> 00:28:49,730 Podería facer tres adicións por segundo, unha multiplicación levou seis segundos 557 00:28:49,730 --> 00:28:53,110 e unha división foron necesarios 15 segundos. 558 00:28:53,110 --> 00:28:57,870 Polo tanto, este foi un enorme avance en relación facer as cousas con lapis e papel, 559 00:28:57,870 --> 00:29:02,870 pero era un traballo lento, e mantemento a máquina vai o tempo 560 00:29:02,870 --> 00:29:08,670 foi unha gran fazaña de electromecánicos coñecementos de enxeñaría. 561 00:29:08,670 --> 00:29:12,100 >> Foi utilizado para balística cálculos, para o cálculo 562 00:29:12,100 --> 00:29:15,120 a traxectoria de mísiles. 563 00:29:15,120 --> 00:29:19,050 E foi tamén usado para un pouco do cálculo no Manhattan 564 00:29:19,050 --> 00:29:25,470 Proxecto para determinar o dereito parámetros para a bomba atómica. 565 00:29:25,470 --> 00:29:29,230 >> Entón, o que ve aquí son unidades de cinta de papel, 566 00:29:29,230 --> 00:29:33,550 para que o programa foi un zócolo no cinta de papel e estaba en un loop. 567 00:29:33,550 --> 00:29:36,820 O que ve, hai rexistros que faría 568 00:29:36,820 --> 00:29:42,060 corresponden á memoria almacenada do máquina, que só foi usado para datos. 569 00:29:42,060 --> 00:29:44,480 O programa en si foi corrixido. 570 00:29:44,480 --> 00:29:47,460 Estas máquinas de escribir eléctricas foron utilizados para imprimir a saída. 571 00:29:47,460 --> 00:29:51,220 Estes mostradores, que ten 10 posicións, son 572 00:29:51,220 --> 00:29:53,120 onde ía introducir as constantes. 573 00:29:53,120 --> 00:29:57,990 Entón, o programa foi fixado en papel cinta, e se tivese unha constante, 574 00:29:57,990 --> 00:30:03,360 como ten en código C + - establecer algúns variable igual a 47, ao comezo 575 00:30:03,360 --> 00:30:05,950 do seu programa - isto é o equivalente aquí. 576 00:30:05,950 --> 00:30:10,910 Ía chamar o número 47 a usar estes rexistros. 577 00:30:10,910 --> 00:30:14,460 >> O equivalente computacional isto é moito menos 578 00:30:14,460 --> 00:30:22,055 do que o menor reloxo de pulso ordenador que está a ser producido. 579 00:30:22,055 --> 00:30:23,680 DAVID J. Malan: Isto é todo para CS50Live. 580 00:30:23,680 --> 00:30:25,471 Moitas grazas a este contribuíntes de semana, 581 00:30:25,471 --> 00:30:27,550 así como para esta semana equipo detrás das cámaras. 582 00:30:27,550 --> 00:30:30,050 Imos pechar o show con un ollo a un proxecto de cero 583 00:30:30,050 --> 00:30:32,040 de Lisa Chung, en Boston, 584 00:30:32,040 --> 00:31:41,227 >> [MUSIC-YLVIS, "THE FOX"]