1 00:00:00,000 --> 00:00:03,888 >> [ТЕМА музика свира] 2 00:00:03,888 --> 00:00:17,705 3 00:00:17,705 --> 00:00:18,830 Давид Ј Малан: Здраво свет. 4 00:00:18,830 --> 00:00:20,640 То је ЦС50Ливе. 5 00:00:20,640 --> 00:00:23,900 Дакле, то је била скренута пажња да је у последњих неколико епизода 6 00:00:23,900 --> 00:00:28,370 Можда сам рекао неколико ствари које су нетачне. 7 00:00:28,370 --> 00:00:31,400 Па, међу први за пример, је да овај популарни сајт 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,233 смо користили за Курсеви дискусије 9 00:00:33,233 --> 00:00:34,710 није у ствари зове Црвенија. 10 00:00:34,710 --> 00:00:36,940 То се очигледно зове Реддит. 11 00:00:36,940 --> 00:00:41,150 >> У међувремену, то је случај да је за доста неко време САД је користећи 12 00:00:41,150 --> 00:00:45,700 00000000 да заштити своје ракете. 13 00:00:45,700 --> 00:00:50,650 Међутим те ракете биле нуклеарне, и не очигледно, "нуке-ти-лер." 14 00:00:50,650 --> 00:00:51,300 >> У међувремену. 15 00:00:51,300 --> 00:00:52,050 Волим те. 16 00:00:52,050 --> 00:00:55,820 Ово је заиста тренутно, наводно, најпопуларнији лозинку 17 00:00:55,820 --> 00:00:57,200 сада за људе да се користе. 18 00:00:57,200 --> 00:01:01,140 Али ово - ако смо зумирали - је не, у ствари, како си направи срце. 19 00:01:01,140 --> 00:01:05,560 >> На крају, ЦС50 сопствене Шели Вестовер, кога се можда сећате из тих филмова 20 00:01:05,560 --> 00:01:08,420 као овај, приметио да она није у ствари 21 00:01:08,420 --> 00:01:11,860 камера "централа" али камерман. 22 00:01:11,860 --> 00:01:14,750 Сада говоримо о камери оператори, тим 23 00:01:14,750 --> 00:01:17,526 је љубазно ми дозвољено да позајмим ову камеру данас, 24 00:01:17,526 --> 00:01:19,400 тако да можемо узети погледајте шта је заправо 25 00:01:19,400 --> 00:01:21,590 десава све ово време иза сцене. 26 00:01:21,590 --> 00:01:26,090 Дакле, ако хоћете, да идемо напред и да обилазак студију? 27 00:01:26,090 --> 00:01:29,880 Ми смо овде у прелепом Хаусер Студио, у Виденер библиотеци. 28 00:01:29,880 --> 00:01:32,840 У условима овде је ово зелени екран, иначе познат 29 00:01:32,840 --> 00:01:35,660 као цхрома тастером, или Циц зид физички. 30 00:01:35,660 --> 00:01:37,410 А у ствари, ако ја ходам до блиско томе, 31 00:01:37,410 --> 00:01:41,920 приметите како лопта има благу криву до ње него нормалног оштар угао. 32 00:01:41,920 --> 00:01:43,930 То нам омогућава да сенке офф од ивице, 33 00:01:43,930 --> 00:01:46,760 а такође нам омогућава да сигурни да можемо да наметну 34 00:01:46,760 --> 00:01:49,100 скоро све ми Желим лепо и чисто. 35 00:01:49,100 --> 00:01:51,390 >> Сада овде је цео гомила светла контролисаних 36 00:01:51,390 --> 00:01:55,670 од стране главног панела прекидача који ћемо видети у само мало. 37 00:01:55,670 --> 00:01:59,560 Овде је ЛЕД светло са такозвани Барн Врата на њему. 38 00:01:59,560 --> 00:02:01,550 То је оно што баца врло усмерену светлост. 39 00:02:01,550 --> 00:02:03,590 Стварно ми даје свој сјај током емисије. 40 00:02:03,590 --> 00:02:07,430 А онда овде имамо флуоресцентним светлост, која баца светлост мекше. 41 00:02:07,430 --> 00:02:09,440 Сада оба од њих су јефтиније да раде, 42 00:02:09,440 --> 00:02:12,330 и много хладније него да ради више традиционалних обичне сијалице 43 00:02:12,330 --> 00:02:14,750 да много људи још увек имају тенденцију да имају у својим домовима. 44 00:02:14,750 --> 00:02:16,864 Сада, ако се окренемо око овде, видећете шта ја видим. 45 00:02:16,864 --> 00:02:19,280 Дакле, имамо неколико наших камере овде, од којих 46 00:02:19,280 --> 00:02:20,840 има Телепромптер на њему. 47 00:02:20,840 --> 00:02:23,520 >> Ми заправо не стварно користе Телепромптер у ЦС50Ливе, 48 00:02:23,520 --> 00:02:26,800 али за шорц, против оних беле позадине да ли се сећате, 49 00:02:26,800 --> 00:02:28,180 ми заправо их користе доста. 50 00:02:28,180 --> 00:02:31,013 Потрошња доста времена у унапред сцриптинг материјал како 51 00:02:31,013 --> 00:02:32,240 да се то баш право. 52 00:02:32,240 --> 00:02:36,264 >> Сада овде, ви заправо ћу види камеру уп на плафону. 53 00:02:36,264 --> 00:02:37,180 Хајде да зумирате на то. 54 00:02:37,180 --> 00:02:39,430 То је такозвани налетети глас да добије те снимке 55 00:02:39,430 --> 00:02:42,310 да ли видите на самом почетку или на самом крају ЦС50Ливе. 56 00:02:42,310 --> 00:02:43,950 А тешко је видети у осветљење тамо горе, 57 00:02:43,950 --> 00:02:45,824 али то је заправо висио наопако, а ми смо 58 00:02:45,824 --> 00:02:50,270 у стању да поправи у софтверу након Чињеница тако да окретањем вертикално. 59 00:02:50,270 --> 00:02:54,600 >> Сада - хи [? Андреа -?] Овде, идемо до те светлости панела 60 00:02:54,600 --> 00:02:56,180 да сам поменуо раније. 61 00:02:56,180 --> 00:02:58,390 Ово светло панел има Цела гомила прекидача, 62 00:02:58,390 --> 00:03:01,430 и они га мрзе када Ја заправо радим ово, 63 00:03:01,430 --> 00:03:05,600 али заправо може бацити неки светли и овде доле. 64 00:03:05,600 --> 00:03:09,160 Ја не могу да видим ефекат, али смо врста сејући хаос на нашим камерама 65 00:03:09,160 --> 00:03:09,660 одмах. 66 00:03:09,660 --> 00:03:12,465 Али, хајде да поправимо ово. 67 00:03:12,465 --> 00:03:14,810 О дечко, идемо даље. 68 00:03:14,810 --> 00:03:18,910 >> Дакле, овде је у ормар који све студијима жице 69 00:03:18,910 --> 00:03:19,850 су на крају усмеравају. 70 00:03:19,850 --> 00:03:22,016 И ово је нека врста мозак операције, 71 00:03:22,016 --> 00:03:23,710 иза сцене, велики фанова овде. 72 00:03:23,710 --> 00:03:27,972 У ствари, ако се нагнем у можете чујем доста буке. 73 00:03:27,972 --> 00:03:30,430 Дакле, заправо постоји доста Мало изолације на овим зиду 74 00:03:30,430 --> 00:03:33,054 тако да ту буку кад ми у ствари не затворе врата. 75 00:03:33,054 --> 00:03:36,870 Али пут до тамо можете видети све каблови долазе у и из ормана. 76 00:03:36,870 --> 00:03:39,070 А овде можете видети копија Телепромптер 77 00:03:39,070 --> 00:03:41,370 које смо видели пре само тренутак. 78 00:03:41,370 --> 00:03:44,070 >> Добро, идемо у тзв контролна соба. 79 00:03:44,070 --> 00:03:46,770 Дакле овде, ја још увек не разумем ово, 80 00:03:46,770 --> 00:03:49,300 ово је место где држимо фламмаблес очигледно. 81 00:03:49,300 --> 00:03:51,760 Али овде имамо Цела гомила радних станица 82 00:03:51,760 --> 00:03:54,750 где је тим ЦС50 и други ХарвардКс тимови раде. 83 00:03:54,750 --> 00:03:57,510 А овде имамо аудио станицу. 84 00:03:57,510 --> 00:03:59,580 Хајде да погледамо. 85 00:03:59,580 --> 00:04:01,140 Хеј Патрик. 86 00:04:01,140 --> 00:04:03,820 Дакле, ту смо опет имали цела гомила бирање 87 00:04:03,820 --> 00:04:06,430 можемо крећу горе-доле до заправо мењају нивое. 88 00:04:06,430 --> 00:04:07,264 Овај пут за аудио. 89 00:04:07,264 --> 00:04:10,346 А у ствари, ако ја то урадим овде - ја сам ће полако обори овај звук 90 00:04:10,346 --> 00:04:13,800 нивоу, а ја ћу да говорим у ово уобичајено глас мој овде у Хаусер 91 00:04:13,800 --> 00:04:16,790 Студио за ЦС50 Ливе, и на неки указују да не идете да буде - 92 00:04:16,790 --> 00:04:19,200 >> [ВОЛУМЕ снижава ДО ГЛАС ЈЕ  Нечујан.] 93 00:04:19,200 --> 00:04:22,054 >> Сада, ако сам га подигне назад ћеш почети да се поново чује мој глас. 94 00:04:22,054 --> 00:04:23,970 Сада, не морате да учинити све ручно. 95 00:04:23,970 --> 00:04:25,178 У ствари, имамо неке пресета. 96 00:04:25,178 --> 00:04:28,407 Дакле, ако ја одем овде на Лаиер мени, ја заправо могу да искључи између 1 97 00:04:28,407 --> 00:04:31,436 у 16 и 7 у 32, и ћете видети ово десити. 98 00:04:31,436 --> 00:04:32,310 Заправо прилично уредан. 99 00:04:32,310 --> 00:04:35,240 Ја радим ово доста као и - гледање. 100 00:04:35,240 --> 00:04:39,070 >> У сваком случају, идемо овамо и видећете целу банку хард дискова, 101 00:04:39,070 --> 00:04:39,570 стварно. 102 00:04:39,570 --> 00:04:42,830 То су све ССД је да сте можда имати у данашњим лаптоповима, па чак и 103 00:04:42,830 --> 00:04:43,876 неки у данашњим десктоп. 104 00:04:43,876 --> 00:04:46,000 И они смештање ствари као ово - што је заправо 105 00:04:46,000 --> 00:04:49,445 само хард диск, који је око 500 свирки у ССД. 106 00:04:49,445 --> 00:04:51,372 И можете да видите интерфејс тамо преко које 107 00:04:51,372 --> 00:04:52,830 повезује са унутрашњости од тога. 108 00:04:52,830 --> 00:04:55,390 Ово је место где све наше снимци се чувају на крају, 109 00:04:55,390 --> 00:04:59,110 из једног или више камера да Можда користите за одређену снимање. 110 00:04:59,110 --> 00:05:04,050 >> Сада овде - О, Хеј Рамон. 111 00:05:04,050 --> 00:05:04,776 Хвала. 112 00:05:04,776 --> 00:05:06,900 Рамон никад стварно дао ми много пажње тамо, 113 00:05:06,900 --> 00:05:08,170 али ми само идемо даље. 114 00:05:08,170 --> 00:05:11,570 Ако Рамон - ако бих могао да погледам преко овде, имамо гомилу дугмади 115 00:05:11,570 --> 00:05:12,819 да можемо да играмо са као добро. 116 00:05:12,819 --> 00:05:16,500 А у међувремену постоји читав гомила дисплеја овде 117 00:05:16,500 --> 00:05:18,780 на две масивне, великим екранима. 118 00:05:18,780 --> 00:05:22,000 И то је заиста као изнутрице од телевизијском студију. 119 00:05:22,000 --> 00:05:24,020 Све видео сигнала долазе овде, а шта 120 00:05:24,020 --> 00:05:26,940 ми смо у стању да уради додиром прекидачи и бирање је заправо 121 00:05:26,940 --> 00:05:28,385 произведе представу у реалном времену. 122 00:05:28,385 --> 00:05:30,510 Тако на пример, имамо ово мало гаса овде, 123 00:05:30,510 --> 00:05:31,760 као што можете да видите у авиону. 124 00:05:31,760 --> 00:05:35,740 Ако почнем да добије ову задњу, обавештење оно што се дешава на две слике 125 00:05:35,740 --> 00:05:36,800 тамо. 126 00:05:36,800 --> 00:05:40,310 Фадинг између њих, и тако ми смо отишли ​​из једног у други. 127 00:05:40,310 --> 00:05:43,490 И ако сам пусх то назад, сада смо се вратили оригиналне слике. 128 00:05:43,490 --> 00:05:46,570 >> У међувремену овај џојстик над овде, као стари аркада конзоле, 129 00:05:46,570 --> 00:05:49,170 нам омогућава да се то уради са тим бумп цам. 130 00:05:49,170 --> 00:05:51,080 И тамо идемо, тамо Идемо, идемо тамо. 131 00:05:51,080 --> 00:05:54,992 И сада смо фиксне да - прилично довољно добар 132 00:05:54,992 --> 00:05:56,200 за потребе емисије. 133 00:05:56,200 --> 00:05:59,710 >> Сада коначно - ћао Рамон - ми такође имају неке Дугмад овде. 134 00:05:59,710 --> 00:06:04,280 ДДР2, од мојих омиљених игара можда, и ако сам погодио ово, ми смо сада добили овај ефекат. 135 00:06:04,280 --> 00:06:07,190 Можда се сећате да је од епизода двоје ЦС50Ливе. 136 00:06:07,190 --> 00:06:11,430 Ако наставимо титулу, то је оно што смо могу ударити ако нешто крене наопако, заправо, 137 00:06:11,430 --> 00:06:12,890 ми смо све то екран тамо. 138 00:06:12,890 --> 00:06:19,620 И сад на крају, мислим да је то Време за 60 секунди Роб. 139 00:06:19,620 --> 00:06:21,520 О, сине - 140 00:06:21,520 --> 00:06:24,520 >> [БАС ГИТАРА СВИРА] 141 00:06:24,520 --> 00:06:29,632 142 00:06:29,632 --> 00:06:30,340 РОБ: Ма, дај! 143 00:06:30,340 --> 00:06:31,810 Само користите неки животињски видео! 144 00:06:31,810 --> 00:06:34,780 >> [Музика свира] 145 00:06:34,780 --> 00:06:46,030 146 00:06:46,030 --> 00:06:47,300 >> [ЖЕНА СПЕАКИНГ ЈАПАНЕСЕ] 147 00:06:47,300 --> 00:07:09,150 148 00:07:09,150 --> 00:07:11,410 >> Недавно је у вестима чланак о ЦС50 149 00:07:11,410 --> 00:07:13,500 у популарном сајту познат као Лифе Хацкер. 150 00:07:13,500 --> 00:07:16,990 Сада један од твојих школских другова, Анабел из Аустралије, наишао тог чланка 151 00:07:16,990 --> 00:07:18,880 и заузврат самом ЦС50. 152 00:07:18,880 --> 00:07:24,035 Она сада је уписала у класи и да би желела да поздравим. 153 00:07:24,035 --> 00:07:24,910 АННАБЕЛ: Здраво свет. 154 00:07:24,910 --> 00:07:29,020 Моје име је Анабел, и ја сам из Квинсленда, Аустралија. 155 00:07:29,020 --> 00:07:33,430 Разлог узимам ову класу је јер сам видио пост на Лифе Хацкер, 156 00:07:33,430 --> 00:07:37,740 и знао да је то кључ за премости јаз између будући почетник, 157 00:07:37,740 --> 00:07:40,510 и будућност у ЦС. 158 00:07:40,510 --> 00:07:45,320 Узимајући овај курс ће такође бити мост у многим правцима за мог сина аутистичном 159 00:07:45,320 --> 00:07:48,440 ко га воли. 160 00:07:48,440 --> 00:07:51,105 Такође се надам да до краја да се створи 161 00:07:51,105 --> 00:07:54,340 програме за помоћ моју ћерку дислексијом. 162 00:07:54,340 --> 00:07:56,764 Тренутно сам рачуновођа, са тешким интерес 163 00:07:56,764 --> 00:08:00,300 у технологији, некретнина, баштованство, и инструментална музика. 164 00:08:00,300 --> 00:08:03,133 165 00:08:03,133 --> 00:08:08,098 Моје име је Анабел, а то је ЦС50. 166 00:08:08,098 --> 00:08:10,500 >> ПРЕДСЕДНИК: Дозволите ми следећи да уведе Бетти, 167 00:08:10,500 --> 00:08:13,057 који би такође желео да кажем здраво. 168 00:08:13,057 --> 00:08:13,890 Бетти: Здраво, свет. 169 00:08:13,890 --> 00:08:16,730 Моје име је Бети, а ја сам из јужне Калифорније. 170 00:08:16,730 --> 00:08:19,290 Водим овај курс јер наше друштво данас 171 00:08:19,290 --> 00:08:21,910 изгледа да буде усмерена ка програмирању. 172 00:08:21,910 --> 00:08:24,625 Програмирање постаје од суштинског значаја за наше животе. 173 00:08:24,625 --> 00:08:26,750 И заиста, ја мислим да је то Већ сада у суштини, 174 00:08:26,750 --> 00:08:29,800 јер много ствари које ми користе морају да уграде програме 175 00:08:29,800 --> 00:08:31,840 како за њих да се створи. 176 00:08:31,840 --> 00:08:37,012 У суштини, ми ћемо бити усмерена ка будућности испуњен 177 00:08:37,012 --> 00:08:38,720 са технологијом, и програмирање се дешава 178 00:08:38,720 --> 00:08:40,909 да буде суштински део те будућности. 179 00:08:40,909 --> 00:08:43,909 Тако да мислим да је то нешто то је стварно цоол, 180 00:08:43,909 --> 00:08:46,370 и да ја вероватно треба добити да је учење. 181 00:08:46,370 --> 00:08:50,170 Тако да, моје име је Бети, а то је ЦС50. 182 00:08:50,170 --> 00:08:51,920 Давид Ј Малан: На ​​слици овде у међувремену, је 183 00:08:51,920 --> 00:08:55,150 Раја из Индије, који има стечен тако уроњен у ЦС50 184 00:08:55,150 --> 00:08:58,410 да је очигледно имао то истетовиран на његовој кожи. 185 00:08:58,410 --> 00:08:59,370 >> И сада, твит. 186 00:08:59,370 --> 00:09:03,280 Ово је један од Картера у Вирџинији, који написао нам ово - "Цонсентино и ја 187 00:09:03,280 --> 00:09:06,860 се добро користи од мог снега дана гледање Веек Оне харвардског ЦС50 188 00:09:06,860 --> 00:09:09,800 на ТВ преко Цхромецаст и ИоуТубе. " 189 00:09:09,800 --> 00:09:10,780 Ко је Цонсентино? 190 00:09:10,780 --> 00:09:13,840 Па, очигледно је његова мачка, али заиста, на слици овде заједно 191 00:09:13,840 --> 00:09:17,047 са Картером ногама, је велика ТВ екран у позадини. 192 00:09:17,047 --> 00:09:19,130 И очигледно постоје заиста користећи Цхромецаст 193 00:09:19,130 --> 00:09:22,937 да пројектује ЦС50 је недеља један на да велики ТВ екран бежично. 194 00:09:22,937 --> 00:09:26,020 Сада Цхромецаст, ако нисте упознати, је заправо врста уредан уређаја. 195 00:09:26,020 --> 00:09:29,420 То је прилично јефтин утикач који сте могу ставити у задњој страни рачунара 196 00:09:29,420 --> 00:09:31,090 у ХДМИ порт. 197 00:09:31,090 --> 00:09:34,860 Она има Ви-Фи, а у суштини вам омогућава да бежично стримујете 198 00:09:34,860 --> 00:09:38,650 садржаја из вашег лаптопа на Ваш телевизор, или чак контролише свој телевизор 199 00:09:38,650 --> 00:09:41,894 и преузимање садржаја као видео директно на њега. 200 00:09:41,894 --> 00:09:44,560 А сада белешка из Мохамед, један од ваших другова у Пакистану, 201 00:09:44,560 --> 00:09:47,620 који је недавно открио ово радозналост - очигледно 202 00:09:47,620 --> 00:09:50,060 ако одете на гоогле.цом поводом и претрази 203 00:09:50,060 --> 00:09:53,860 за мене, Давид Ј. Малан, очигледно овај момак долази једном у неко време. 204 00:09:53,860 --> 00:09:56,830 Давид Х. Малан, који је очигледно Британски психотерапеут који 205 00:09:56,830 --> 00:09:59,041 Изгледа страшно много попут мене. 206 00:09:59,041 --> 00:10:01,040 Сада испада да ли кликните на овај линк повратне 207 00:10:01,040 --> 00:10:03,600 у доњем углу можете заправо пријавите проблем, 208 00:10:03,600 --> 00:10:05,170 као ствари је погрешно да Гоогле. 209 00:10:05,170 --> 00:10:07,560 И нека ме - јер смо су на интернету 210 00:10:07,560 --> 00:10:10,910 овде - ако може да помогне момку, и заправо кликните на тај линк горе погрешан врх, 211 00:10:10,910 --> 00:10:14,680 и само поменути да је Давид Х. Малан није у ствари Давид Ј. Малан. 212 00:10:14,680 --> 00:10:17,550 >> Сада да будемо фер, тамо Вероватно је Давид Х. Малан, 213 00:10:17,550 --> 00:10:19,550 и вероватно је Британски психотерапеут, 214 00:10:19,550 --> 00:10:21,840 па хајде да не пријављују још нешто као погрешно, 215 00:10:21,840 --> 00:10:25,240 али само да има вероватно фото је изабран алгоритамски 216 00:10:25,240 --> 00:10:27,480 погрешно поставио Гоогле серверима. 217 00:10:27,480 --> 00:10:32,179 >> А сад здраво из ЦС50 је пријатељ, професор Хари Луис. 218 00:10:32,179 --> 00:10:34,720 Професор Хари Луис је заправо моји професор аго година 219 00:10:34,720 --> 00:10:38,170 кад сам узео интензивни курс у Теорији рачунских. 220 00:10:38,170 --> 00:10:42,600 Теорија курс у којој истражујете фундаментални границе рачунања, 221 00:10:42,600 --> 00:10:45,350 и управо оно што компјутери може и не може да уради. 222 00:10:45,350 --> 00:10:47,910 Недавно смо посетили Професор Луис у својој канцеларији 223 00:10:47,910 --> 00:10:50,665 да погледамо неке технологије прошлост. 224 00:10:50,665 --> 00:10:53,790 ПРОФЕСОР ХАРИ ЛЕВИС: Ја сам Хари Луис, Ја сам професор компјутерских наука 225 00:10:53,790 --> 00:10:55,060 овде на Харварду. 226 00:10:55,060 --> 00:11:01,890 Дошао сам на Харвард у 1964, као бруцош, а осим за три године 227 00:11:01,890 --> 00:11:04,525 искључен током рата у Вијетнаму Ја сам овде од тада. 228 00:11:04,525 --> 00:11:08,870 Тако да сам сада на челу основне Програм у рачунарству, 229 00:11:08,870 --> 00:11:12,520 и ја сам научио много различити курсеви током година. 230 00:11:12,520 --> 00:11:14,870 И ја бих да вам кажем мало о неким 231 00:11:14,870 --> 00:11:19,530 од интересантних ствари које су отишли ​​на Харварду, од којих сам 232 00:11:19,530 --> 00:11:22,110 имали неке контакте током година. 233 00:11:22,110 --> 00:11:27,070 >> Њен је мој додипломски теза, у 1968, који 234 00:11:27,070 --> 00:11:30,610 Написао сам дводимензионални програмски језик. 235 00:11:30,610 --> 00:11:36,555 То је језгро меморије авион, они су мало магнетне крофне 236 00:11:36,555 --> 00:11:39,080 који су нанизани на укрштања жица. 237 00:11:39,080 --> 00:11:44,320 И то је био начин меморија је урађено пре полупроводника 238 00:11:44,320 --> 00:11:47,560 постала одржива технологија. 239 00:11:47,560 --> 00:11:52,900 Ово је рано 15 гигабајта иПод, који сам око задржати 240 00:11:52,900 --> 00:11:56,200 не зато што је неко импресиониран са 15 гигабајта има иПод, 241 00:11:56,200 --> 00:12:00,740 већ зато што је 70 мегабајт диск, и они 242 00:12:00,740 --> 00:12:05,820 отишао у дискова који су били отприлике величине веш машине. 243 00:12:05,820 --> 00:12:07,820 Дакле, то је било само 70 мегабајта меморије, да 244 00:12:07,820 --> 00:12:10,359 даје вам неки осећај како су се ствари смањени. 245 00:12:10,359 --> 00:12:11,900 Давид Ј Малан: А сада још један твит. 246 00:12:11,900 --> 00:12:13,820 Ово је један од Вилијама у Великој Британији 247 00:12:13,820 --> 00:12:17,750 који је написао, "Давид Ј. Малан, после мало Гоогле ухођења, испада Роб 248 00:12:17,750 --> 00:12:19,060 има брата близанца. 249 00:12:19,060 --> 00:12:21,830 Можемо га ставити у ЦС50Ливе и играју приметити разлику? " 250 00:12:21,830 --> 00:12:23,690 Дакле Вилијам, ово је заиста случај. 251 00:12:23,690 --> 00:12:26,660 ЦС50 сопствене Роб Боуден има брата близанца. 252 00:12:26,660 --> 00:12:31,620 У ствари, овде је Роб и Павле - или Павле и - на слици овде 253 00:12:31,620 --> 00:12:35,280 су два Бовденс, од којих оба имају заправо ТФед за ЦС50 у прошлости, 254 00:12:35,280 --> 00:12:38,050 и заиста Роб је сада на ЦС50 је пуно времена тим. 255 00:12:38,050 --> 00:12:40,510 >> Сада, ми смо такође урадили мало Гоогле прогањање, и испада 256 00:12:40,510 --> 00:12:43,310 да брат близанац Павле има свој ИоуТубе 257 00:12:43,310 --> 00:12:46,410 канал у коме је он симпатише сам мало комичар. 258 00:12:46,410 --> 00:12:47,548 Хајде да погледамо. 259 00:12:47,548 --> 00:12:49,940 >> ПАВЛЕ БОВДЕН: Хеј момци. 260 00:12:49,940 --> 00:12:51,460 Павле Боуден овде поново. 261 00:12:51,460 --> 00:12:54,900 Вратио сам се са мојим другом покушају на Станд Уп. 262 00:12:54,900 --> 00:12:58,910 Да, знам да седим доле. 263 00:12:58,910 --> 00:13:02,810 Први пут није отишао као и сам надао, 264 00:13:02,810 --> 00:13:05,840 али сам узео савет да ви понудили, 265 00:13:05,840 --> 00:13:10,290 и овај пут ћу бити мало мање непријатно, и мало боље 266 00:13:10,290 --> 00:13:13,326 на шалу фронту. 267 00:13:13,326 --> 00:13:16,450 Давид Ј Малан: Сада, ако желите да претплатите на Павловом канал на ИоуТубе, 268 00:13:16,450 --> 00:13:20,070 и требало би да, главу на овај УРЛ овде. 269 00:13:20,070 --> 00:13:23,390 Сада брат Роб је наравно веома поносан на свог брата близанца. 270 00:13:23,390 --> 00:13:27,980 У ствари, на слици овде је Роб као анимирани ГИФ ради Фист Пумп. 271 00:13:27,980 --> 00:13:31,360 Сада ово је заправо циркулише на интернету доста. 272 00:13:31,360 --> 00:13:33,240 Дакле, ако сте око Гоогле за ову слику овде, 273 00:13:33,240 --> 00:13:36,110 Ви чак можете направити овај ваш валлпапер ако желите. 274 00:13:36,110 --> 00:13:37,130 И ти би требало. 275 00:13:37,130 --> 00:13:41,390 >> Сада Роб овде је клицао његово брат на у популарном америчком игре 276 00:13:41,390 --> 00:13:43,232 показују у којој Павле био учесник. 277 00:13:43,232 --> 00:13:44,440 Сада, шта игра шоу је то било? 278 00:13:44,440 --> 00:13:46,148 Па ћемо га оставити теби, Интернет, 279 00:13:46,148 --> 00:13:49,210 да схватим шта игра Павле шоу Боуден учествовао на, 280 00:13:49,210 --> 00:13:53,140 и ако можете наћи да се, пусти нас Знам на Фацебоок, Реддит, Твиттер или, 281 00:13:53,140 --> 00:13:57,510 па ћемо видети да ли можемо показати мало клип у следећем ЦС50Ливе. 282 00:13:57,510 --> 00:13:59,330 >> А сада комад хардвера. 283 00:13:59,330 --> 00:14:02,080 Као што сте можда чули, ЦС50 у нешто од тога је на кампус секција 284 00:14:02,080 --> 00:14:04,060 користи комад хардвера познат као Ардуино. 285 00:14:04,060 --> 00:14:06,194 На слици овде на пример, је Ардуино Уно, 286 00:14:06,194 --> 00:14:08,610 мало плоча које можете да се повежете са рачунаром, 287 00:14:08,610 --> 00:14:11,010 и онда заправо програм то пишући Ц + кода, 288 00:14:11,010 --> 00:14:14,710 а затим га гори у хардверу тако да је то заправо може да извршава програме. 289 00:14:14,710 --> 00:14:17,140 Сада један од твојих школских другова овде, Ареор, одлучио 290 00:14:17,140 --> 00:14:20,110 однети горе неку Ардуино Уно свом рачунару 291 00:14:20,110 --> 00:14:24,350 а затим спровести, ако можеш Верујем да је, проблем Сет 2 је Цезара. 292 00:14:24,350 --> 00:14:27,030 >> Сада немамо никакав звук у овај видео, али хајде да увећате 293 00:14:27,030 --> 00:14:28,755 и погледамо крајњи резултат. 294 00:14:28,755 --> 00:14:43,112 295 00:14:43,112 --> 00:14:45,570 Сада, ако сте Реддитер, ви Можда сте приметили овај пост 296 00:14:45,570 --> 00:14:49,290 пре пар недеља оглашавање епизода двоје ЦС50Ливе. 297 00:14:49,290 --> 00:14:52,900 Сада један од твојих другова, Луј од Монтреал, Канада, након тога епизода 298 00:14:52,900 --> 00:14:55,556 љубазно послали, "Вау, да је један био историјски. " 299 00:14:55,556 --> 00:15:00,600 Само да се исправи пар минута касније са Едит - "хистерична, ха ха." 300 00:15:00,600 --> 00:15:02,410 Дакле, ми ћемо га узети или начин, али оно што је било 301 00:15:02,410 --> 00:15:05,130 смешније од тога, да Крис из Торонта, Канада 302 00:15:05,130 --> 00:15:08,290 потом се са што следи, "Било би хистеричан 303 00:15:08,290 --> 00:15:12,670 ако следећи епизода је била историјска као резултат производног особља видевши 304 00:15:12,670 --> 00:15:13,490 овај коментар. " 305 00:15:13,490 --> 00:15:16,800 Па заиста јесмо, и сада још историја. 306 00:15:16,800 --> 00:15:18,360 >> Извукли смо ово из архиве. 307 00:15:18,360 --> 00:15:22,700 Ово је у часопису, Латест Електроника, питање из 1975, 308 00:15:22,700 --> 00:15:25,850 која је родила овај наслов, Прво миникомпјутер Комплет свету 309 00:15:25,850 --> 00:15:27,440 да ривал Комерцијални модели. 310 00:15:27,440 --> 00:15:29,050 Алтаир 8800. 311 00:15:29,050 --> 00:15:31,940 Сада у то време није било заиста програмски језик 312 00:15:31,940 --> 00:15:35,110 са којима можете да се то Машина решавају проблеме веома лако, 313 00:15:35,110 --> 00:15:36,930 и тако млад Харварду студент на време 314 00:15:36,930 --> 00:15:39,810 имену Бил Гејтс одлучио са неким пријатељима његовим 315 00:15:39,810 --> 00:15:43,700 да напише први преводиоца за програмски језик, познат као основни, 316 00:15:43,700 --> 00:15:45,900 са којом се вози овај комад хардвера. 317 00:15:45,900 --> 00:15:48,220 Узели смо у шетњу недавно са професором Харри Луисом 318 00:15:48,220 --> 00:15:51,040 до Максвел Дворкин, Харвард је информатика зграда, где 319 00:15:51,040 --> 00:15:55,170 изворни код за тај оригинал ОСНОВНИ преводилац и даље виси. 320 00:15:55,170 --> 00:15:57,162 И ми смо га питам да ли је он да нам дају турнеју. 321 00:15:57,162 --> 00:15:58,870 ПРОФЕСОР ХАРИ ЛЕВИС: Шта ви овде имате 322 00:15:58,870 --> 00:16:03,780 је списак рано комад софтвера 323 00:16:03,780 --> 00:16:08,470 вриттен би Билл Гатес и Паул Ален, оснивачи Мицрософта. 324 00:16:08,470 --> 00:16:10,790 Дакле код је интересантан из два разлога. 325 00:16:10,790 --> 00:16:13,720 Пре свега, то је постало Мицрософт-ов први производ, 326 00:16:13,720 --> 00:16:20,080 који је био преводилац за основни програмски језик. 327 00:16:20,080 --> 00:16:23,190 И друго, ово је био један од првих покушаја 328 00:16:23,190 --> 00:16:28,840 да створи преводиоца тако обична људи могли да користе личне рачунаре. 329 00:16:28,840 --> 00:16:30,900 Дакле, Бил Гејтс је апсолвент на Харварду. 330 00:16:30,900 --> 00:16:33,070 Почео сам да предајем на Харварду 1974. 331 00:16:33,070 --> 00:16:38,390 То је урађено у 1975, тако да је рано у својој каријери и рано у мојој каријери. 332 00:16:38,390 --> 00:16:42,040 Ја заправо учио Билл у Наравно у ово време. 333 00:16:42,040 --> 00:16:45,380 Паул Аллен није био Харвардски студент, али он 334 00:16:45,380 --> 00:16:49,200 била средња школа сколски друг Бил Гејтс. 335 00:16:49,200 --> 00:16:51,990 >> Ако сте дошли и погледате на листингу, ви ћете 336 00:16:51,990 --> 00:16:56,600 заправо наћи трећи име, Монте Давидофф, који је био друг из разреда Гејтса овде 337 00:16:56,600 --> 00:16:57,500 на Харварду. 338 00:16:57,500 --> 00:16:59,600 У реду, ево Занимљиво коментар овде. 339 00:16:59,600 --> 00:17:05,400 Он каже: "У 4К можете брисати квадрат корен већ за петље треба још радити. " 340 00:17:05,400 --> 00:17:11,310 У реду, па шта то значи да постоји био је два начина да се састављају тај програм. 341 00:17:11,310 --> 00:17:16,140 Један је био да ради на верзији овог рачунара Алтаир 342 00:17:16,140 --> 00:17:19,339 који је имао само речи 4К меморије. 343 00:17:19,339 --> 00:17:22,430 4,096 речи меморије. 344 00:17:22,430 --> 00:17:28,020 Али велика верзија је имала 8 К, и тако шта овај каже да је у верзији 4К 345 00:17:28,020 --> 00:17:31,030 морали сте да избришете неке код да би се стане. 346 00:17:31,030 --> 00:17:33,050 А једна од ствари да ће бити избрисана 347 00:17:33,050 --> 00:17:37,960 би квадратни корен рутина, али очигледно за петље 348 00:17:37,960 --> 00:17:41,220 треба и даље радити, чак и када сте састављања доле 349 00:17:41,220 --> 00:17:46,150 за само верзију 4К од комплета рачунара. 350 00:17:46,150 --> 00:17:49,750 >> Сада, ако зумирате на том изворном коду можда сте приметили познато име. 351 00:17:49,750 --> 00:17:52,280 Заиста, Корисник Холовеј био појединац који 352 00:17:52,280 --> 00:17:56,282 штампан овај извор код у априлу 1975. 353 00:17:56,282 --> 00:17:59,240 Они од вас који сте постављали питања, можда на Реддит или другде 354 00:17:59,240 --> 00:18:03,274 за ЦС50, можда наићи Гленн Холовеј, један од чланова тима ЦС50-а 355 00:18:03,274 --> 00:18:05,440 који је заправо био са Курс за неко време, 356 00:18:05,440 --> 00:18:09,160 и врло милостиво нуди прилично често да помогне студентима путем интернета 357 00:18:09,160 --> 00:18:11,140 са било којим проблемима који би могли решити. 358 00:18:11,140 --> 00:18:13,770 И заиста, чини се да је био то ради чак у прошла 359 00:18:13,770 --> 00:18:16,320 када је овај изворни код потребно да се одштампа. 360 00:18:16,320 --> 00:18:20,240 >> Сада ћемо брзо представити дан, у Чињеница да је ово заиста Бреакинг Невс. 361 00:18:20,240 --> 00:18:23,577 Недавно откривено је овај пројекат танго, иницијатива од стране Гоогле-а 362 00:18:23,577 --> 00:18:25,660 и број других компаније да се заиста створе 363 00:18:25,660 --> 00:18:28,830 софтвер са којим можете да користите телефон или сличан бежични уређај 364 00:18:28,830 --> 00:18:31,150 и шетају вашем физичко окружење 365 00:18:31,150 --> 00:18:34,960 и заправо направити 3Д модел ње - која обично је невероватно време 366 00:18:34,960 --> 00:18:36,340 конзумирање и / или скупо. 367 00:18:36,340 --> 00:18:40,350 Па ипак, са данашње технологије можете Можда ускоро буде ово радимо сами, 368 00:18:40,350 --> 00:18:43,150 и ви ускоро могли писати софтвер себе са којима 369 00:18:43,150 --> 00:18:44,930 да искористе ову нову технику. 370 00:18:44,930 --> 00:18:45,680 Хајде да погледамо. 371 00:18:45,680 --> 00:18:49,530 372 00:18:49,530 --> 00:18:52,540 >> Џони Ли: Моје име је Џони Ли, и ја радим у напредне технологије 373 00:18:52,540 --> 00:18:54,560 и група пројеката на Гоогле-у. 374 00:18:54,560 --> 00:18:56,690 Наш мали тим овде, са седиштем у Калифорнији, 375 00:18:56,690 --> 00:19:01,200 је радио са универзитетима, истраживачке лабораторије и индустријске партнере 376 00:19:01,200 --> 00:19:05,220 до жетве последњих 10 година истраживања у роботици и рачунар визија 377 00:19:05,220 --> 00:19:09,260 концентрисати ту технологију у веома јединствен мобилног телефона. 378 00:19:09,260 --> 00:19:14,100 Ми смо физичка бића да живимо у 3Д свету, 379 00:19:14,100 --> 00:19:17,690 Још мобилних уређаја данас претпоставити да физички свет 380 00:19:17,690 --> 00:19:19,820 завршава на границама екрана. 381 00:19:19,820 --> 00:19:23,010 Наш циљ је да мобилни уређаји људски скала 382 00:19:23,010 --> 00:19:24,665 разумевање простора и кретања. 383 00:19:24,665 --> 00:19:26,540 Еитан Мардер-Еппстеин: Ово ће омогућити 384 00:19:26,540 --> 00:19:28,480 људи да комуницирају са својим окружењем 385 00:19:28,480 --> 00:19:30,360 у само фундаментално другачији начин. 386 00:19:30,360 --> 00:19:33,330 Можемо прототип у Неколико сати нешто што 387 00:19:33,330 --> 00:19:36,070 Води нас би месеци или чак година раније, 388 00:19:36,070 --> 00:19:38,670 јер нисмо имали ово технологија лако доступни. 389 00:19:38,670 --> 00:19:41,760 >> ТЕД Ларсон: Шта се дешава ако имају све ове комада у телефону? 390 00:19:41,760 --> 00:19:46,280 Како да промените оно што је телефон? 391 00:19:46,280 --> 00:19:48,460 >> Јохнни Лее: Имамо створио је прототип телефона 392 00:19:48,460 --> 00:19:52,150 који садржи веома прилагођени хардвер и софтвер, дизајниран 393 00:19:52,150 --> 00:19:56,600 да би телефон за праћење је кретање у пуном 3Д, у реалном времену 394 00:19:56,600 --> 00:19:58,120 док га држите. 395 00:19:58,120 --> 00:20:01,840 Ови сензори чине преко четврт милиона 3Д мерења 396 00:20:01,840 --> 00:20:05,980 сваки други, ажурирање положај и ротација телефона, 397 00:20:05,980 --> 00:20:09,760 спајање ове информације у један 3Д модел животне средине. 398 00:20:09,760 --> 00:20:12,625 >> Крис Андерсон: Имамо проблем зове навигација у затвореном простору. 399 00:20:12,625 --> 00:20:14,300 И то је решење за тај проблем. 400 00:20:14,300 --> 00:20:17,383 >> Еитан Мардер-Еппстеин: Он прати ваше положај као што иде око света. 401 00:20:17,383 --> 00:20:19,070 И то такође чини мапу која. 402 00:20:19,070 --> 00:20:23,114 >> ЦХАСЕ ЦОББ: Замислите да скенирате мали део ваше дневне собе. 403 00:20:23,114 --> 00:20:27,250 А онда су у стању да генеришу мали свет игра у њој. 404 00:20:27,250 --> 00:20:29,900 Ја не знам за било који други контролер или играње 405 00:20:29,900 --> 00:20:31,660 уређај који може да уради да у овом тренутку. 406 00:20:31,660 --> 00:20:33,250 >> ТУЛЛИ ФООТЕ: Стављање све ово заједно, они 407 00:20:33,250 --> 00:20:35,041 повукао у експертима из широм света 408 00:20:35,041 --> 00:20:37,360 и добио их све раде на истом пројекту. 409 00:20:37,360 --> 00:20:40,366 >> РЕМИ ЕЛ-КУАЗЗАНЕ: То су Веома висок калибар људи. 410 00:20:40,366 --> 00:20:40,865 Зашто? 411 00:20:40,865 --> 00:20:42,302 То је врло једноставно. 412 00:20:42,302 --> 00:20:44,782 Мислим, заправо, људи који верују у визију. 413 00:20:44,782 --> 00:20:47,240 Јохнни Лее: Локализација Мапирање је тамо на телефону, 414 00:20:47,240 --> 00:20:49,000 и само га користите. 415 00:20:49,000 --> 00:20:51,750 То је та способност да се прати у стопама туђим. 416 00:20:51,750 --> 00:20:55,070 >> Дирк Томас: И ми такође могу имати користи од онога што радимо на пројекту 417 00:20:55,070 --> 00:20:57,258 резервну за опен соурце заједницу. 418 00:20:57,258 --> 00:20:59,350 >> ЦХАСЕ ЦОББ: Користите га за оштећеног вида, 419 00:20:59,350 --> 00:21:01,880 и дати им аудиторне поглед од куда иду. 420 00:21:01,880 --> 00:21:04,205 >> Винце Пасцуал: Бити у стању да мапира свој дом, 421 00:21:04,205 --> 00:21:07,030 окрените га, да видим како ово ради намештаја у соби. 422 00:21:07,030 --> 00:21:09,580 >> Еитан Мардер-Еппстеин: Виртуелни прозори на различитим световима, 423 00:21:09,580 --> 00:21:11,413 Мислим могућности су заиста бескрајне. 424 00:21:11,413 --> 00:21:14,015 425 00:21:14,015 --> 00:21:16,890 Јохнни Лее: У наредних неколико месеци ми ћемо се дистрибуира дев китове 426 00:21:16,890 --> 00:21:20,566 да програмерима да развију апликације и алгоритми на врх 427 00:21:20,566 --> 00:21:22,572 ове платформе. 428 00:21:22,572 --> 00:21:27,240 А ми смо само на почетку, а знамо да постоји много више посла. 429 00:21:27,240 --> 00:21:30,541 Али ми смо узбуђени где ће да иде. 430 00:21:30,541 --> 00:21:35,180 Будућност је супер, и ми верујемо можемо да градимо брже заједно. 431 00:21:35,180 --> 00:21:41,137 432 00:21:41,137 --> 00:21:43,970 Давид Ј. Малан: А сада тренутак вероватно сте чекали. 433 00:21:43,970 --> 00:21:45,990 Можда се сећате да у последња епизода ми 434 00:21:45,990 --> 00:21:49,970 дели овај твит из ЦС50 сопственог Андреја Хил, који је неколико месеци нас назад написао 435 00:21:49,970 --> 00:21:52,650 ово, "Давид Ј Малан, где је моја лампа?" 436 00:21:52,650 --> 00:21:55,690 Сада од тада имам број од вас достављени видео чинећи ваш случај 437 00:21:55,690 --> 00:21:59,120 због чега би требало да буде следећи прималац ЦС50 столу лампе. 438 00:21:59,120 --> 00:22:02,650 Мислили смо да делимо на први један од Мохамеда у Мароку. 439 00:22:02,650 --> 00:22:05,800 Испоставило се да је Мухамед рођендан је прошле недеље, па дозволите ми да 440 00:22:05,800 --> 00:22:10,050 у име ЦС50 да кажем срећан 19. рођендан Мохамед. 441 00:22:10,050 --> 00:22:11,996 Хајде да погледамо. 442 00:22:11,996 --> 00:22:15,080 >> Мохаммед: Здраво, ја сам Мохамед из Марока. 443 00:22:15,080 --> 00:22:20,510 Ја студирам у другом граду - који је мало далеко од мог првобитног града 444 00:22:20,510 --> 00:22:25,390 где ја живим са својом породицом - где сам оставио мој сто лампу. 445 00:22:25,390 --> 00:22:28,940 Па ја живим у студентском дому а ово је моја соба. 446 00:22:28,940 --> 00:22:32,810 447 00:22:32,810 --> 00:22:37,440 Овде можете видети да је светлост жуто, а ја стварно не свиђа. 448 00:22:37,440 --> 00:22:39,250 Ја волим белу један. 449 00:22:39,250 --> 00:22:43,350 Зато желим ЦС50 сто лампу. 450 00:22:43,350 --> 00:22:47,109 Можете замислити моје седење ту и рад са њим. 451 00:22:47,109 --> 00:22:48,900 Давид Ј. Малан: И сада други поднесак. 452 00:22:48,900 --> 00:22:52,700 Овај Емад, студент у својој студентским собама. 453 00:22:52,700 --> 00:22:54,680 >> ЕМАД: Ја сам из Емад [ИНАУДИБЛЕ]. 454 00:22:54,680 --> 00:22:56,605 Па зашто желим сто лампу? 455 00:22:56,605 --> 00:22:59,760 Пре свега, то ће деловати као умерено извор светлости 456 00:22:59,760 --> 00:23:03,380 за моје студије средње школе, као што сам почео четврте године. 457 00:23:03,380 --> 00:23:06,730 И, као и, као онлине курсеви, посебно ЦС50. 458 00:23:06,730 --> 00:23:09,130 Најважнији Разлог је у томе што ће 459 00:23:09,130 --> 00:23:11,190 делује као софтвер за курс ЦС50. 460 00:23:11,190 --> 00:23:13,550 На пример, ако неко долази у мојој кући и пита 461 00:23:13,550 --> 00:23:17,720 како сте добили ту лепу лампу, ја ће им рећи да је ЦС50 класа послао. 462 00:23:17,720 --> 00:23:21,290 И тако сам се шири реч о ЦС50, и што је најважније, ја 463 00:23:21,290 --> 00:23:23,970 запамтите ако за мој живот. 464 00:23:23,970 --> 00:23:27,460 Ја сам Емад, а ово је ЦС50. 465 00:23:27,460 --> 00:23:30,510 >> Давид Ј. Малан: А сада Тим из Малезија, фотографисан овде у мраку. 466 00:23:30,510 --> 00:23:31,220 Слушајте пажљиво. 467 00:23:31,220 --> 00:24:19,030 468 00:24:19,030 --> 00:24:21,640 Давид Ј. Малан: А сада породични филм из Зевин 469 00:24:21,640 --> 00:24:24,336 у Ванкуверу, Британска Колумбија. 470 00:24:24,336 --> 00:24:25,080 >> Зевин: Здраво. 471 00:24:25,080 --> 00:24:26,250 Ја сам Зевин Ленницк. 472 00:24:26,250 --> 00:24:30,925 Радим ЕДКС за ЦС50, а не можемо да нађемо нашу лампу. 473 00:24:30,925 --> 00:24:31,675 Кућа је мрак. 474 00:24:31,675 --> 00:24:32,610 Шта мислите? 475 00:24:32,610 --> 00:24:34,530 >> ПРЕДСЕДНИК 1: Можда је тамо? 476 00:24:34,530 --> 00:24:35,385 >> Зевин: Да ли сте сигурни? 477 00:24:35,385 --> 00:24:35,670 >> ПРЕДСЕДНИК 1: Можда. 478 00:24:35,670 --> 00:24:36,910 >> Зевин: Да идемо сазнамо? 479 00:24:36,910 --> 00:24:37,620 >> ПРЕДСЕДНИК 1: Идемо. 480 00:24:37,620 --> 00:24:38,245 >> Зевин: Добро. 481 00:24:38,245 --> 00:24:42,030 482 00:24:42,030 --> 00:24:43,530 >> ПРЕДСЕДНИК 1: Вау, погледај том светлу. 483 00:24:43,530 --> 00:24:45,540 >> Зевин: Можда постоји лампа унутра. 484 00:24:45,540 --> 00:24:47,129 >> ПРЕДСЕДНИК 1: Хајде да проверимо. 485 00:24:47,129 --> 00:24:48,420 Зевин: Желиш ли да то урадим? 486 00:24:48,420 --> 00:24:49,535 ПРЕДСЕДНИК 1: Не, ја ћу то да урадим. 487 00:24:49,535 --> 00:24:51,365 Зевин: У реду. 488 00:24:51,365 --> 00:24:52,805 ПРЕДСЕДНИК 1: Склони се од моје лампе! 489 00:24:52,805 --> 00:24:53,305 Ох, не! 490 00:24:53,305 --> 00:24:55,634 491 00:24:55,634 --> 00:24:58,050 Давид Ј. Малан: А сада Подношење из Еггерс у Летонији 492 00:24:58,050 --> 00:25:03,360 ко заиста узео ствари зарез са овим филмом. 493 00:25:03,360 --> 00:25:05,180 >> ЕГГЕРС: (АС ЛАМП 1) Па, како си? 494 00:25:05,180 --> 00:25:07,250 >> ЖЕНА: (АС ЛАМП 2) Ммм. 495 00:25:07,250 --> 00:25:07,750 Здраво. 496 00:25:07,750 --> 00:25:20,440 497 00:25:20,440 --> 00:25:22,170 >> ЕГГЕРС: (КАО сијалица 1) Ово је супер. 498 00:25:22,170 --> 00:25:25,260 >> ЖЕНА: (АС сијалицу 2) Да. 499 00:25:25,260 --> 00:25:26,782 Ох! 500 00:25:26,782 --> 00:25:27,990 ЕГГЕРС: (АС сијалицу 1) Ох! 501 00:25:27,990 --> 00:25:30,323 ЕГГЕРС: (АС БАБИ сијалица) [СМЕХ] Где је моја лампа? 502 00:25:30,323 --> 00:25:32,450 503 00:25:32,450 --> 00:25:33,920 >> ЕГГЕРС: Здраво, моје име је Еггерс. 504 00:25:33,920 --> 00:25:35,927 И ја сам из Летоније. 505 00:25:35,927 --> 00:25:37,214 А ово је - 506 00:25:37,214 --> 00:25:38,089 ПРЕДСЕДНИК 2: Наша студија. 507 00:25:38,089 --> 00:25:39,466 Стаи тунед. 508 00:25:39,466 --> 00:25:42,220 >> ЕГГЕРС: Не, ово је ЦС50. 509 00:25:42,220 --> 00:25:44,370 >> Давид Ј. Малан: А сада, на крају, али не најмање важно, 510 00:25:44,370 --> 00:25:48,520 Достављање из Пхиллип у Немачкој. 511 00:25:48,520 --> 00:25:50,436 >> ПХИЛЛИП: Здраво Давиде, ја сам Пхил. 512 00:25:50,436 --> 00:25:52,635 Ја сам студент когнитивних наука из Немачке. 513 00:25:52,635 --> 00:25:56,050 Когнитивна наука је поље који проучава људски ум 514 00:25:56,050 --> 00:26:01,410 и мозак, придружио из дисциплина као што су неуронаука, психологије, лингвистике, 515 00:26:01,410 --> 00:26:03,270 па чак и информатика. 516 00:26:03,270 --> 00:26:07,120 Сада последњи семестар, провео сам семестар у иностранству на Харварду. 517 00:26:07,120 --> 00:26:10,030 И такође присуствовао сам свој курс, ЦС50. 518 00:26:10,030 --> 00:26:13,850 >> Сада док сам волео ЦС50, ја никада није добио свој сто, лампу. 519 00:26:13,850 --> 00:26:18,340 Сада сам подигао руку у готово сваки предавање у очајничком покушају 520 00:26:18,340 --> 00:26:21,405 да ме на бини и добијају свој ЦС50 сто 521 00:26:21,405 --> 00:26:25,510 лампа - или чак само ружна стрес лопта. 522 00:26:25,510 --> 00:26:29,530 Сада сам коначно добио свој стрес лопта на сајму ЦС50, 523 00:26:29,530 --> 00:26:36,970 али ја и даље дубоко патим од тога Недостатак ЦС50 столу лампа у мом животу. 524 00:26:36,970 --> 00:26:41,930 Дакле, господин Давид Малан, моје питање вама је прилично једноставан. 525 00:26:41,930 --> 00:26:45,650 Где је мој [БЛЕЕП] стоне лампе? 526 00:26:45,650 --> 00:26:47,540 >> Давид Ј. Малан: И сада мало историје. 527 00:26:47,540 --> 00:26:50,270 Можда се сећате следеће Филм из недеље један од ЦС50. 528 00:26:50,270 --> 00:26:56,450 >> [Мусиц плаис] 529 00:26:56,450 --> 00:26:59,320 >> ПРЕДСЕДНИК 3: Тријумф математичке и механичке вештина, 530 00:26:59,320 --> 00:27:03,170 као овај велики нови аутоматски калкулатор на Универзитету Харвард. 531 00:27:03,170 --> 00:27:07,050 Замршене проблеми у математици ставити кроз машину у кодираном облику 532 00:27:07,050 --> 00:27:10,270 на траци су тачно решен у минут фракције 533 00:27:10,270 --> 00:27:12,790 времена потребног за људску обрачун. 534 00:27:12,790 --> 00:27:24,170 535 00:27:24,170 --> 00:27:28,485 Дизајниран да убрза све облике математичка и научна истраживања, 536 00:27:28,485 --> 00:27:33,610 гигант механички мозак ће радити за морнарица САД до краја рата. 537 00:27:33,610 --> 00:27:42,745 538 00:27:42,745 --> 00:27:44,870 Давид Ј. Малан: Сада Марк И више није у употреби, 539 00:27:44,870 --> 00:27:46,910 али то још увек не живи овде на кампусу. 540 00:27:46,910 --> 00:27:49,840 Одлучили смо да се један финалу сетају са професором Харијем Луисом 541 00:27:49,840 --> 00:27:53,080 да се ближи поглед на Харварду је наука центар - нови дом 542 00:27:53,080 --> 00:27:54,350 на Харвард Марк И. 543 00:27:54,350 --> 00:27:56,600 ПРОФЕСОР ХАРИ ЛЕВИС: Па ми смо у Харвард науке 544 00:27:56,600 --> 00:27:59,950 Центар, који је раскрсница Харвард универзитету. 545 00:27:59,950 --> 00:28:04,180 Много научних одељења имају њихове учионице и канцеларије у овде. 546 00:28:04,180 --> 00:28:07,190 Шта је иза нас овде је Марко сам рачунар, 547 00:28:07,190 --> 00:28:09,820 који је рано електромеханички рачунар. 548 00:28:09,820 --> 00:28:12,190 >> Тако сам Марк рачунар је овде на Харварду 549 00:28:12,190 --> 00:28:17,580 јер Хауард Аикен Хатавеј, који је био особа која замишљен и дизајниран 550 00:28:17,580 --> 00:28:21,350 машина у сарадњи са ИБМ инжењера, 551 00:28:21,350 --> 00:28:26,220 био професор на Харварду од примењене математике. 552 00:28:26,220 --> 00:28:32,590 И он је желео да ублажи рад рјешавања нумеричких једначина 553 00:28:32,590 --> 00:28:36,820 механичком обрачун који је урађено на оловку и папир. 554 00:28:36,820 --> 00:28:39,930 >> Оно што имамо овде је заправо само комад тога. 555 00:28:39,930 --> 00:28:43,820 То је био дуг 51 метара и када то је све у једном комаду. 556 00:28:43,820 --> 00:28:49,730 То може да уради три додатке у секунди, умножавање трајало шест секунди, 557 00:28:49,730 --> 00:28:53,110 и подела трајало 15 секунди. 558 00:28:53,110 --> 00:28:57,870 Дакле, ово је био огроман напредак у раде ствари са оловком и папиром, 559 00:28:57,870 --> 00:29:02,870 али је био спор посао, а држање машина иде све време 560 00:29:02,870 --> 00:29:08,670 био главни подвиг електромеханичких инжењеринг експертиза. 561 00:29:08,670 --> 00:29:12,100 >> Он је коришћен за балистику калкулације, за израчунавање 562 00:29:12,100 --> 00:29:15,120 трајекторија пројектила. 563 00:29:15,120 --> 00:29:19,050 И то је такође коришћена за мало прорачуна у Манхаттан 564 00:29:19,050 --> 00:29:25,470 Пројекат утврђивања права параметри за атомску бомбу. 565 00:29:25,470 --> 00:29:29,230 >> Дакле, шта ви овде видите су папирне траке дискови, 566 00:29:29,230 --> 00:29:33,550 па програм је ударио у папирне траке и био на петљи. 567 00:29:33,550 --> 00:29:36,820 Оно што видите постоје регистри да би 568 00:29:36,820 --> 00:29:42,060 одговарају ускладиштен меморије машина, који је коришћен само за податке. 569 00:29:42,060 --> 00:29:44,480 Сам програм је фиксна. 570 00:29:44,480 --> 00:29:47,460 Ови електронски писаће машине су коришћени за штампање излаз. 571 00:29:47,460 --> 00:29:51,220 Ови бирања, који има 10 позиције, су 572 00:29:51,220 --> 00:29:53,120 где би уградио константе. 573 00:29:53,120 --> 00:29:57,990 Дакле, програм је фиксиран на папиру трака, а ако сте имали константу, 574 00:29:57,990 --> 00:30:03,360 као да имате у Ц + коду - поставите неке променљива једнак 47 на почетку 575 00:30:03,360 --> 00:30:05,950 вашег програма - ово је еквивалент овде. 576 00:30:05,950 --> 00:30:10,910 Ти би бирали у броју 47 користећи ове регистре. 577 00:30:10,910 --> 00:30:14,460 >> Рачунарски еквивалент ово је много мање 578 00:30:14,460 --> 00:30:22,055 од најмање ручни сат рачунар који се сада производи. 579 00:30:22,055 --> 00:30:23,680 Давид Ј. Малан: То је то за ЦС50Ливе. 580 00:30:23,680 --> 00:30:25,471 Захваљујући толико ово сарадници недеље, 581 00:30:25,471 --> 00:30:27,550 као и да ове недеље је Тим иза камере. 582 00:30:27,550 --> 00:30:30,050 Хајде да затворимо представу са поглед на огреботине пројекту 583 00:30:30,050 --> 00:30:32,040 Лиса Цхунг из у Бостону, 584 00:30:32,040 --> 00:31:41,227 >> [МУСИЦ-ИЛВИС, "ФОКС"]