1 00:00:00,000 --> 00:00:17,044 2 00:00:17,044 --> 00:00:18,210 David J. Malan: Pozdrav svijetu. 3 00:00:18,210 --> 00:00:22,679 To je CS50 uživo i to je ožujka 14, što znači, sretna pi dan. 4 00:00:22,679 --> 00:00:24,470 Sada je prošlo dok otkad smo se vidjeli, 5 00:00:24,470 --> 00:00:26,682 jer je prošlog petka, Rob Bowden i ja smo bili zapravo 6 00:00:26,682 --> 00:00:28,390 daleko na konferenciji u Atlanti, Georgia. 7 00:00:28,390 --> 00:00:30,525 Konferencija poznat kao SIGCSE, Special Interest 8 00:00:30,525 --> 00:00:33,400 Grupa na računalne znanosti, obrazovanja, koji svake godine okuplja 9 00:00:33,400 --> 00:00:35,900 oko 1000 odgajatelja govoriti i raditi 10 00:00:35,900 --> 00:00:38,692 na poboljšanja na Studij računarstva. 11 00:00:38,692 --> 00:00:40,650 Jedan od glavnih govornika ove godine, u stvari, 12 00:00:40,650 --> 00:00:42,800 bio je osnivač code.org, koji možda 13 00:00:42,800 --> 00:00:44,550 Vidio u tisku u proteklih godinu dana. 14 00:00:44,550 --> 00:00:47,050 Učinili su izvanredni posao u proteklih godinu dana uzimajući 15 00:00:47,050 --> 00:00:50,310 ljudi uzbuđeni o informatici, te o programiranju posebno. 16 00:00:50,310 --> 00:00:52,351 Naime, jedan od njihovih najvažnijih poznati inicijative 17 00:00:52,351 --> 00:00:56,560 Poznato je kako je čas zakona koji je prilika i nastavni plan i program preko kojeg 18 00:00:56,560 --> 00:00:58,769 li, ili prijatelj, ili član obitelji ili kolega, 19 00:00:58,769 --> 00:01:01,810 mogao dobiti vaše ruke prljave s malo računalnih znanosti i programiranje 20 00:01:01,810 --> 00:01:04,610 za samo sat vremena do vidjeti ako se na nju. 21 00:01:04,610 --> 00:01:06,964 >> U stvari, ako ste sami Imam prijatelja, člana obitelji, 22 00:01:06,964 --> 00:01:10,130 ili kolega koji bi željeli da se okuša ili joj je ruka u nekom računalne znanosti, 23 00:01:10,130 --> 00:01:13,390 ali mislite da ih bacaju u CS50-a Nastavni plan i program može biti malo previše previše 24 00:01:13,390 --> 00:01:17,910 Uskoro, i svim sredstvima, pogledajte ih da code.org / naučili gdje im se 25 00:01:17,910 --> 00:01:21,110 njihova ruka za samo jedan sat na malo računalnih znanosti. 26 00:01:21,110 --> 00:01:23,180 Ili još bolje, pokazati im ovaj isječak. 27 00:01:23,180 --> 00:01:27,570 >> [VIDEO PLAYBACK] 28 00:01:27,570 --> 00:01:28,570 >> -Bok, ja sam Lea. 29 00:01:28,570 --> 00:01:29,320 >> -I ja sam Tonya. 30 00:01:29,320 --> 00:01:31,820 >> -A mi smo dovoljno sretni da se studiranje informatike. 31 00:01:31,820 --> 00:01:34,895 Mislimo da je to strašno da 90% školi ne uče. 32 00:01:34,895 --> 00:01:37,020 -Oni su svakako nije nude ga u mojoj srednjoj školi. 33 00:01:37,020 --> 00:01:40,047 -Dakle, mi pokušavamo napraviti ovaj video pokazati da svatko može naučiti. 34 00:01:40,047 --> 00:01:42,463 Želimo dobiti 10 milijuna učenike na času zakona. 35 00:01:42,463 --> 00:01:43,810 >> -Sat Kodeksa. 36 00:01:43,810 --> 00:01:44,410 >> -Sat Kodeksa. 37 00:01:44,410 --> 00:01:45,405 >> -Sat Kodeksa. 38 00:01:45,405 --> 00:01:46,317 >> -Sat Kodeksa. 39 00:01:46,317 --> 00:01:46,900 -Sat Kodeksa. 40 00:01:46,900 --> 00:01:47,460 -Sat Kodeksa. 41 00:01:47,460 --> 00:01:48,043 -Sat Kodeksa. 42 00:01:48,043 --> 00:01:49,947 -Sat Kodeksa. 43 00:01:49,947 --> 00:01:51,780 -Kako ste ga dobili na doći do suncokreta. 44 00:01:51,780 --> 00:01:53,920 On mora raditi neke radnje. 45 00:01:53,920 --> 00:01:54,560 >> -Ja ću. 46 00:01:54,560 --> 00:01:56,440 Jupi. 47 00:01:56,440 --> 00:01:59,610 >> -A onda ćemo ga pokrenuti i vidjeti što se događa. 48 00:01:59,610 --> 00:02:00,415 >> -Nevjerojatno. 49 00:02:00,415 --> 00:02:02,598 >> -Tu smo. 50 00:02:02,598 --> 00:02:04,483 >> -Upravo si napisao svoj prvi program. 51 00:02:04,483 --> 00:02:04,983 -Ja to napisao? 52 00:02:04,983 --> 00:02:05,937 -Da. 53 00:02:05,937 --> 00:02:07,368 -To je broj koji ste upravo napisao. 54 00:02:07,368 --> 00:02:08,800 -Vrlo strašan. 55 00:02:08,800 --> 00:02:12,317 -Mislio sam kao, broj je bio poput FBI je haker, simboli i stvari. 56 00:02:12,317 --> 00:02:14,650 -Malo problema rješavanje, malo logike. 57 00:02:14,650 --> 00:02:15,650 -To je kao upute. 58 00:02:15,650 --> 00:02:18,040 -Programiranje je puno lakše danas. 59 00:02:18,040 --> 00:02:20,060 -Ne samo igrati na svom telefonu. 60 00:02:20,060 --> 00:02:20,600 Programirati ga. 61 00:02:20,600 --> 00:02:21,099 >> -U redu. 62 00:02:21,099 --> 00:02:21,926 -Strašan. 63 00:02:21,926 --> 00:02:24,050 >> -Kako netko ide o dobivanju posla? 64 00:02:24,050 --> 00:02:26,960 >> -Možda se on-line klase, naći klase u zajednici koledž. 65 00:02:26,960 --> 00:02:29,219 >> -Možete dobiti jedan od najboljih plaćati radnih mjesta u svijetu. 66 00:02:29,219 --> 00:02:31,510 -Mislim medicine, dirljivoj u cijelom računalnom dobu. 67 00:02:31,510 --> 00:02:33,450 -Tehnologija dotakne svaki dio našeg života. 68 00:02:33,450 --> 00:02:36,340 Ako možete stvoriti tehnologiju, možete promijeniti svijet. 69 00:02:36,340 --> 00:02:39,539 >> -Znači mi smo uzbuđeni da ste sudjeluje u današnjem satu zakona. 70 00:02:39,539 --> 00:02:40,830 -Upravo smo učinili dvije linije koda. 71 00:02:40,830 --> 00:02:42,471 -Tri linija koda. 72 00:02:42,471 --> 00:02:42,970 četiri linije. 73 00:02:42,970 --> 00:02:43,760 Sedam-linije. 74 00:02:43,760 --> 00:02:44,585 Pet-linije. 75 00:02:44,585 --> 00:02:49,435 76 00:02:49,435 --> 00:02:50,971 -16 Linije koda. 77 00:02:50,971 --> 00:02:51,720 -99 Linija koda. 78 00:02:51,720 --> 00:02:52,670 -60 Linije. 79 00:02:52,670 --> 00:02:54,380 -18 Linija koda. 80 00:02:54,380 --> 00:02:56,330 -75 Linija koda. 81 00:02:56,330 --> 00:02:58,700 -Nije važno koliko ste stari. 82 00:02:58,700 --> 00:02:59,426 -Sat Kodeksa. 83 00:02:59,426 --> 00:03:01,890 -Sat Kodeksa. 84 00:03:01,890 --> 00:03:02,880 -Sat Kodeksa. 85 00:03:02,880 --> 00:03:03,750 -Sat Kodeksa. 86 00:03:03,750 --> 00:03:06,410 -Sat Kodeksa. 87 00:03:06,410 --> 00:03:08,555 -Bilo da ste mladi muškarac ili mlada žena. 88 00:03:08,555 --> 00:03:11,127 Bilo da živite u grad ili ruralno područje. 89 00:03:11,127 --> 00:03:13,876 -Svi u ovoj zemlji treba naučiti kako programirati računalo. 90 00:03:13,876 --> 00:03:15,001 -I ja sam upravo završio - 91 00:03:15,001 --> 00:03:16,050 -Sat Kodeksa. 92 00:03:16,050 --> 00:03:17,790 -To je zapravo jako jednostavan za naučiti. 93 00:03:17,790 --> 00:03:19,330 -Djevojke trebaju naučiti to, previše. 94 00:03:19,330 --> 00:03:22,940 -Shvatite da je jezik koja će biti u budućnosti. 95 00:03:22,940 --> 00:03:24,420 -Svatko može naučiti računalne znanosti. 96 00:03:24,420 --> 00:03:25,378 -A što mogu učiti previše. 97 00:03:25,378 --> 00:03:29,374 -Jack Dorsey, Mark Zuckerberg, Bill Gates, sve y'all, učim. 98 00:03:29,374 --> 00:03:30,040 -Pokušaj. 99 00:03:30,040 --> 00:03:43,330 100 00:03:43,330 --> 00:03:44,300 >> [END video reprodukciju] 101 00:03:44,300 --> 00:03:47,610 >> Sada nešto mi govori da će, ako ti si u CS50 ili je u CS50x, 102 00:03:47,610 --> 00:03:50,850 koje ste proveli i više od Samo sat vremena na kodiranje. 103 00:03:50,850 --> 00:03:53,080 No, za sve članove obitelji, prijatelji ili kolege 104 00:03:53,080 --> 00:03:56,450 da bih se predstaviti na to svijet, evo još jedan poticaj. 105 00:03:56,450 --> 00:03:57,440 Sjeti se ovog momka? 106 00:03:57,440 --> 00:03:59,860 Vrlo popularan u zadnje vrijeme, ima bio takozvani Flappy 107 00:03:59,860 --> 00:04:01,540 Ptica na različitim platformama. 108 00:04:01,540 --> 00:04:05,310 A ovdje imamo URL, na code.org / Flappy, 109 00:04:05,310 --> 00:04:08,400 gdje su ljubazni ljudi na code.org mogu sastaviti alat putem kojeg 110 00:04:08,400 --> 00:04:12,570 ili prijatelj možete napraviti sami Provedba tog popularne igre. 111 00:04:12,570 --> 00:04:13,910 Dakle, nemojte to provjeriti. 112 00:04:13,910 --> 00:04:15,811 >> Sada kada konferencija, a prošlog petka. 113 00:04:15,811 --> 00:04:18,060 Rob Bowden i opet sam se gdje je, daleko na ovoj konferenciji, 114 00:04:18,060 --> 00:04:19,768 i mi mislili o tome vlasništvo gost domaćin. 115 00:04:19,768 --> 00:04:22,174 I pokušali smo se prilično Nekoliko ljudi za audicije. 116 00:04:22,174 --> 00:04:24,090 Nitko od njih nije se činilo da raditi, pa smo mislili 117 00:04:24,090 --> 00:04:27,110 ćemo vam pokazati nekoliko isječaka u čemu se znojiti. 118 00:04:27,110 --> 00:04:27,810 >> [VIDEO PLAYBACK] 119 00:04:27,810 --> 00:04:31,670 >> RAMON Galván: Ja sam Ramon Galvan punjenje u za normalan domaćin, David Malan. 120 00:04:31,670 --> 00:04:40,340 Američka vojska je lozinka je 000000, nije baš siguran, ako mene pitate. 121 00:04:40,340 --> 00:04:43,430 Ipak, volim te. 122 00:04:43,430 --> 00:04:45,650 Za razliku od Davida, koji se u kružnom toku. 123 00:04:45,650 --> 00:04:48,880 124 00:04:48,880 --> 00:04:51,040 Nemojmo ići preko ove pogreške. 125 00:04:51,040 --> 00:04:53,067 O čemu se radi? 126 00:04:53,067 --> 00:04:54,733 Ajmo vidjeti video s Harry Lewis. 127 00:04:54,733 --> 00:04:55,116 >> [END video reprodukciju] 128 00:04:55,116 --> 00:04:57,721 >> David J. Malan: Sad, ono što je najviše smiješno taj isječak nije 129 00:04:57,721 --> 00:05:00,720 Kako Ramon izvodi ispred kamere, ali kako Ramon ne zna, 130 00:05:00,720 --> 00:05:02,870 sve što je od rijetkih prije par trenutaka, da smo bili 131 00:05:02,870 --> 00:05:05,860 će se igrati one isječke natrag Ovdje za vas na internetu. 132 00:05:05,860 --> 00:05:07,680 Dakle CS50 vlastite, Ramon Galvan. 133 00:05:07,680 --> 00:05:10,070 Vraćajući se možda u neki budući epizoda. 134 00:05:10,070 --> 00:05:12,460 >> Sada je u međuvremenu, možda podsjetiti ostavili smo zadnji puta epizodu 135 00:05:12,460 --> 00:05:14,670 na malo je Cliffhanger, gdje smo spomenuli 136 00:05:14,670 --> 00:05:17,250 da Rob Bowden ima brat blizanac, Paul. 137 00:05:17,250 --> 00:05:19,450 Tko je, opet, sviđaš se Malo je komičar. 138 00:05:19,450 --> 00:05:22,200 Ali on je također dogodilo da se pojavi u popularnom američkom kvizu, 139 00:05:22,200 --> 00:05:23,696 i mi vas pitali koji je jedan. 140 00:05:23,696 --> 00:05:25,570 Pa neki od vas napisao u odgovorom. 141 00:05:25,570 --> 00:05:27,580 I ovdje je jedan takav primjer. 142 00:05:27,580 --> 00:05:31,140 >> U CS50 uživo, David spomenuli o Robertov brat blizanac, Paul Bowden, 143 00:05:31,140 --> 00:05:32,590 i pitao se kako je Google. 144 00:05:32,590 --> 00:05:34,420 Pa izgleda da je u Harvardu, previše. 145 00:05:34,420 --> 00:05:37,990 I, tko želi biti milijunaš, i da, ako sam prvi 146 00:05:37,990 --> 00:05:41,810 ovo prijaviti, David, gospodine, ja bih Rado bi biti poznati u sljedećih CS50 147 00:05:41,810 --> 00:05:42,310 živjeti. 148 00:05:42,310 --> 00:05:45,400 Dakle, razmislite o sebi poznat jer odgovor je bio doista, 149 00:05:45,400 --> 00:05:46,650 Tko želi biti milijunaš. 150 00:05:46,650 --> 00:05:50,390 A u stvari, na slici ovdje je Pavao Bowden uz taj TV show-domaćina. 151 00:05:50,390 --> 00:05:53,344 I tamo smo malo kopanja, i pronašao ovaj isječak za vas. 152 00:05:53,344 --> 00:05:54,010 [VIDEO PLAYBACK] 153 00:05:54,010 --> 00:05:56,410 -Paul Bowden iz Franklina, New Jersey. 154 00:05:56,410 --> 00:05:59,290 155 00:05:59,290 --> 00:05:59,897 Hej Paul. 156 00:05:59,897 --> 00:06:00,730 Dobro došli na koncert. 157 00:06:00,730 --> 00:06:02,650 >> -Hvala vam. 158 00:06:02,650 --> 00:06:06,140 >> -Paul, ovdje piše da ste Student druge godine na Sveučilištu Harvard, očito 159 00:06:06,140 --> 00:06:07,840 pametan čovjek. 160 00:06:07,840 --> 00:06:09,400 >> -Valjda. 161 00:06:09,400 --> 00:06:11,384 >> -Pa u mojoj knjizi koja svakako sugerira tako. 162 00:06:11,384 --> 00:06:13,800 I znam kad ste bili stoji u redu za Milijunaš, 163 00:06:13,800 --> 00:06:17,420 znak s neba, rekao si Vjerojatno će to učiniti dobro, zar ne? 164 00:06:17,420 --> 00:06:19,260 >> -Moglo bi se reći. 165 00:06:19,260 --> 00:06:22,920 Kad sam stajao u redu sam imao Polo koji je uvučen u 166 00:06:22,920 --> 00:06:26,300 i ptice dogodilo zagrabiti desno dolje na leđa moje košulje. 167 00:06:26,300 --> 00:06:28,510 I to je još uvijek bio uvučen unutra 168 00:06:28,510 --> 00:06:30,390 Ali to zavrsilo se sretno. 169 00:06:30,390 --> 00:06:32,070 >> -To je dobra sreća, vidjet? 170 00:06:32,070 --> 00:06:33,440 Evo, ti si ovdje. 171 00:06:33,440 --> 00:06:35,086 U redu, Paul. 172 00:06:35,086 --> 00:06:36,440 Jeste li spremni? 173 00:06:36,440 --> 00:06:36,941 >> -Ja sam spreman. 174 00:06:36,941 --> 00:06:37,440 -U redu. 175 00:06:37,440 --> 00:06:38,685 Onda igrajmo milijunaš. 176 00:06:38,685 --> 00:06:41,360 177 00:06:41,360 --> 00:06:44,120 I tvoj brat je sjedio iza vas, vaš brat Rob. 178 00:06:44,120 --> 00:06:45,220 Kako ste, Rob? 179 00:06:45,220 --> 00:06:46,150 >> -Ja sam dobro kako si ti? 180 00:06:46,150 --> 00:06:47,421 >> -Brat blizanac. 181 00:06:47,421 --> 00:06:47,920 -Da. 182 00:06:47,920 --> 00:06:50,290 -Sada si, mlađi ipak, došao je šest minuta kasnije, zar ne? 183 00:06:50,290 --> 00:06:51,130 Je li to točno? 184 00:06:51,130 --> 00:06:51,650 >> -Ja sam, da. 185 00:06:51,650 --> 00:06:53,970 >> -Ali ste pametniji brat? 186 00:06:53,970 --> 00:06:55,480 >> -Pa, ne želim se hvaliti. 187 00:06:55,480 --> 00:06:56,765 Dakle, ja ne mogu na to odgovoriti. 188 00:06:56,765 --> 00:06:58,600 >> [END video reprodukciju] 189 00:06:58,600 --> 00:07:02,610 >> -Dakle, Rob ima blizanca, piše drugo od vaših kolega, hmm zanimljivo. 190 00:07:02,610 --> 00:07:04,410 Koliko duboko ne Rabbit Hole ide? 191 00:07:04,410 --> 00:07:08,290 Imam jedno pitanje, zašto problema setovi trebalo toliko dugo da se autograded? 192 00:07:08,290 --> 00:07:09,860 Što se događa iza kulisa? 193 00:07:09,860 --> 00:07:11,590 Tako smo mislili to bi zapravo biti dobro pitanje 194 00:07:11,590 --> 00:07:14,930 odgovoriti jer ne ukazuju malo od temeljne zanimljiva tehnička 195 00:07:14,930 --> 00:07:15,620 pojedinosti. 196 00:07:15,620 --> 00:07:18,880 Suprotno uvriježenom mišljenju, nisu u stvari ocjenjuju Muppets, nego 197 00:07:18,880 --> 00:07:21,950 je infrastrukturom koja smo Znam što Odlazak 50 na klijentu. 198 00:07:21,950 --> 00:07:25,350 I infrastruktura znamo njegovu sandbox 50 na strani poslužitelja. 199 00:07:25,350 --> 00:07:27,250 >> Sada za one koji nisu upoznati, kako bi se testirala 200 00:07:27,250 --> 00:07:30,009 ispravnost neke od CS50-ov je problem postaviti probleme, 201 00:07:30,009 --> 00:07:32,050 možete pokrenuti naredbu u CS50 aparata poznat 202 00:07:32,050 --> 00:07:35,355 kao ček 50, u kojoj ste naveli jedinstveni identifikator za probu 203 00:07:35,355 --> 00:07:36,230 koji želite pokrenuti. 204 00:07:36,230 --> 00:07:38,050 I onda ste naveli su putevi do datoteke 205 00:07:38,050 --> 00:07:40,697 ili datoteke koje želite prenijeti na poslužiteljima za testiranje. 206 00:07:40,697 --> 00:07:42,780 Sada, kada je odgovor vrati s poslužitelja, 207 00:07:42,780 --> 00:07:45,820 nadam se da vidite sve zeleno smješka se suočava, kao i one ovdje, 208 00:07:45,820 --> 00:07:49,000 ukazuje na to da sam napisao "Hello, World", vrlo ispravno. 209 00:07:49,000 --> 00:07:51,630 Za razliku od toga, ako sam učinio nešto u redu, kao što je zapravo 210 00:07:51,630 --> 00:07:55,045 imenovanja datoteku ispravno, smijem dobili ovaj zastrašujući crveni nesretno lice 211 00:07:55,045 --> 00:07:58,230 govoreći hello.c postoji, što znači da se to ne dogodi 212 00:07:58,230 --> 00:07:59,669 u stvari, kao što je navedeno od strane minusu. 213 00:07:59,669 --> 00:08:01,460 A ako je nešto u žuta, u međuvremenu, ona 214 00:08:01,460 --> 00:08:04,400 znači da se ti pregledi nisu ni pokrenuti zbog neke ovisnosti, 215 00:08:04,400 --> 00:08:07,030 Neki raniji Test učinio Ne zapravo uspjeti. 216 00:08:07,030 --> 00:08:09,164 >> Dakle, što se zapravo događa ispod haube? 217 00:08:09,164 --> 00:08:11,080 Pa kad pokrenete ovaj check 50 naredbu, mi smo 218 00:08:11,080 --> 00:08:12,830 suštini zipping backup svih datoteka, 219 00:08:12,830 --> 00:08:16,510 ih stisnuti, šaljući ih do vidi CS50 je klaster poslužitelja, gdje je 220 00:08:16,510 --> 00:08:19,090 smo tada stvoriti ono što se zove pješčanik oko njih. 221 00:08:19,090 --> 00:08:21,100 U osnovi se možete sjetiti ovo kao mapu, 222 00:08:21,100 --> 00:08:25,250 a kao poseban korisnika koji postoji isključivo u svrhu prikupljanja 223 00:08:25,250 --> 00:08:28,790 i trčanje da se kod određene u izolaciji od bilo tko drugi, 224 00:08:28,790 --> 00:08:32,480 tako da se samo u slučaju da student ima slučajno klapa ili još gore, 225 00:08:32,480 --> 00:08:35,200 to neće nužno utjecati na bilo koga drugog na sustavu. 226 00:08:35,200 --> 00:08:39,200 Niti se sve datoteke može manipulirati ili briše da ne bi trebalo biti dopušteno. 227 00:08:39,200 --> 00:08:41,159 >> Sada, kako se kod se testirati? 228 00:08:41,159 --> 00:08:45,950 Pa, pisali smo cijelu infrastrukturu zove opet, sandbox - CS 50 pješčanik. 229 00:08:45,950 --> 00:08:48,470 A to infrastruktura Pisano je iznenađenje, 230 00:08:48,470 --> 00:08:49,980 u jeziku zove JavaScript. 231 00:08:49,980 --> 00:08:53,000 Koji vam je možda poznato, od clientside iskustava, ali ispada 232 00:08:53,000 --> 00:08:55,490 također možete koristiti JavaScript na strani poslužitelja. 233 00:08:55,490 --> 00:08:57,450 Što napraviti neke od testovi zapravo izgledaju? 234 00:08:57,450 --> 00:09:01,260 Pa evo nekih poslužitelja strani JavaScript broj, i to je samo njihov izvadak. 235 00:09:01,260 --> 00:09:04,710 Ali, to predstavlja dvije provjere da bismo mogli raditi na kodu. 236 00:09:04,710 --> 00:09:08,360 >> Prvi od kojih se vrh tamo provjerava da li postoji datoteka hello.c, 237 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 i drugi zapravo provjerava da li je vaš datotečni sastavlja OK. 238 00:09:11,880 --> 00:09:15,080 I to je ono što u konačnici generira one nesretne lica 239 00:09:15,080 --> 00:09:18,479 ili ti sretna lica koje vidite u obliku 50 rezultata provjere. 240 00:09:18,479 --> 00:09:20,270 Sada, za mnogo više tehničke pojedinosti, ti si 241 00:09:20,270 --> 00:09:23,436 dobrodošli da se pogled na radu ovdje, što je zapravo slučajno 242 00:09:23,436 --> 00:09:25,680 predstavili na prošlogodišnjem SIGCSE konferencija, 243 00:09:25,680 --> 00:09:28,660 i ona zaroni u mnogo više detalje kao što je to kako taj sustav funkcionira 244 00:09:28,660 --> 00:09:31,010 i zašto smo ga napravili prošle godine. 245 00:09:31,010 --> 00:09:33,180 >> Sada, u medijima u posljednje vrijeme, je ovaj izraz 246 00:09:33,180 --> 00:09:35,640 ovdje - goto uspjeti, Takozvani goto uspjeti 247 00:09:35,640 --> 00:09:38,410 bug koji udario Apple Računalo je nedavno. 248 00:09:38,410 --> 00:09:42,021 Sada, mi ne uvedu to u CS 50, jer je goto iskaz u C 249 00:09:42,021 --> 00:09:44,770 općenito namršti, pa čak i iako to definitivno ima svoje koristi. 250 00:09:44,770 --> 00:09:47,490 A što to znači ovdje, goto uspjeti, da bez obzira na 251 00:09:47,490 --> 00:09:50,550 Program ima tu liniju code, treba ići na, kako je 252 00:09:50,550 --> 00:09:54,290 skočiti na, još jedan redak koda bez obzira na bilo linija 253 00:09:54,290 --> 00:09:58,300 između njega i tu liniju koda će biti označen s ključnom riječi uspjeti. 254 00:09:58,300 --> 00:10:01,005 >> I ne može biti ništa, Fubar [? BES?], Ali u ovom slučaju, 255 00:10:01,005 --> 00:10:03,630 Apple je odlučio nazvati ga uspjeti jer to je komad koda koji 256 00:10:03,630 --> 00:10:06,850 treba izvršiti ako je i kada nešto nije uspjelo. 257 00:10:06,850 --> 00:10:10,717 Sada, nažalost, Apple je pogriješio s tom tvrdnjom, kao što ćemo uskoro vidjeti. 258 00:10:10,717 --> 00:10:12,550 I oni su nedavno izdao ovu najavu 259 00:10:12,550 --> 00:10:14,710 u jednom od svojih Bug fix izvješća. 260 00:10:14,710 --> 00:10:16,950 Napadač s povlašteni položaj mreže 261 00:10:16,950 --> 00:10:21,880 može uhvatiti ili mijenjati podatke u Sjednice zaštićene SSL / TLS. 262 00:10:21,880 --> 00:10:24,250 SSL, podsjetimo, bio je siguran utičnice sloj, a to je 263 00:10:24,250 --> 00:10:28,070 tehnologija koja se koristi kako bi se obično šifrirati promet između web preglednika, 264 00:10:28,070 --> 00:10:31,730 kažu na Mac ili iPhone, ili bilo drugi uređaj, a web server. 265 00:10:31,730 --> 00:10:33,400 I TLS je u vezi s tim. 266 00:10:33,400 --> 00:10:36,670 >> Ovo pitanje se obratili vraćanje nedostaje korake valjanosti. 267 00:10:36,670 --> 00:10:40,350 Dakle, ovo je Appleov opis s njima problem i rješenje. 268 00:10:40,350 --> 00:10:41,630 Ali što to zapravo znači? 269 00:10:41,630 --> 00:10:44,171 Tako smo napravili neke kopanja, i mi zapravo našao izvorni kod 270 00:10:44,171 --> 00:10:49,170 za Appleov vlastiti provedbi SSL, što opet utječe na Macove ili iPhone, 271 00:10:49,170 --> 00:10:51,970 pogotovo ako koristite Safari na tim računalima. 272 00:10:51,970 --> 00:10:53,890 Evo izvadak iz tog koda. 273 00:10:53,890 --> 00:10:56,140 >> Sada, možda ne prepoznaju neke funkcije. 274 00:10:56,140 --> 00:10:59,560 A možda ne prepoznaju korištenje od ići u izjavi do sada. 275 00:10:59,560 --> 00:11:01,480 No, to je nešto poznato sintakse. 276 00:11:01,480 --> 00:11:04,900 Imamo neke ako uvjeti, neki udubljenje, funkcija, vitičastim zagradama. 277 00:11:04,900 --> 00:11:06,340 Dakle, nije sve što je strano. 278 00:11:06,340 --> 00:11:07,780 Ali neka je povećavanje malo. 279 00:11:07,780 --> 00:11:11,590 Evo, prilagoditi tim uvjetima, i ovdje je spominjanje goto uspjeti. 280 00:11:11,590 --> 00:11:12,579 Sada, ono što je propalo? 281 00:11:12,579 --> 00:11:14,870 Pa neka je zapravo pomicanje dolje dalje u programu. 282 00:11:14,870 --> 00:11:17,360 To su linije koda, te tri linije koje 283 00:11:17,360 --> 00:11:20,970 se izvršavaju ako učiniti doista ići na propast. 284 00:11:20,970 --> 00:11:22,430 >> Sada, ono što je problem onda? 285 00:11:22,430 --> 00:11:24,430 Pa, idemo natrag gore onim uvjetima u kojima 286 00:11:24,430 --> 00:11:28,630 Ja sam istaknuo u žutom sve spominje goto uspjeti. 287 00:11:28,630 --> 00:11:30,860 Pogledaj sve znatiželjni? 288 00:11:30,860 --> 00:11:32,210 Usredotočite se na dnu nalazi. 289 00:11:32,210 --> 00:11:32,710 Zar ne? 290 00:11:32,710 --> 00:11:34,830 Kod mogla biti nova, ali ideje nisu. 291 00:11:34,830 --> 00:11:37,130 Ako smo uvećali Ovdje ćete primijetiti da programer 292 00:11:37,130 --> 00:11:40,200 je napisao goto ne dva puta, ali razvedena oboje. 293 00:11:40,200 --> 00:11:44,445 No, možda su napravili istu grešku sebe u nekim problemima za CS 50. 294 00:11:44,445 --> 00:11:47,070 Samo zato što ste uvukli dvije linije koda unutar jednog stanja 295 00:11:47,070 --> 00:11:49,111 ne znači da su oni kako će se izvršiti. 296 00:11:49,111 --> 00:11:52,240 Oni se samo kako će se izvršiti ako stvarno okružuju i od njih 297 00:11:52,240 --> 00:11:53,100 s tim što? 298 00:11:53,100 --> 00:11:54,320 Kovrčava aparatić. 299 00:11:54,320 --> 00:11:57,130 >> Dakle, što se zapravo događa, ako Ja nekako popraviti uvlačenje 300 00:11:57,130 --> 00:12:01,330 i ne dodati bilo vitičastim zagradama, što je stvarno događa ispod haube, 301 00:12:01,330 --> 00:12:03,920 je da se goto ne mora bitno je napustio savez ovdje, 302 00:12:03,920 --> 00:12:07,100 što znači da će izvršiti bez obzira. 303 00:12:07,100 --> 00:12:09,640 I ti ćeš ići, ili skočiti, te tri osnovne 304 00:12:09,640 --> 00:12:12,500 linija koda smo gledali na trenutak prije. 305 00:12:12,500 --> 00:12:14,330 Dakle, ono što je implikacija? 306 00:12:14,330 --> 00:12:17,760 Pa, pogledajte na onima Bottom većina dvije linije upravo ovdje. 307 00:12:17,760 --> 00:12:20,450 Te su crte nikada neće, ikad postignut. 308 00:12:20,450 --> 00:12:22,780 Jer bez obzira na sve, koji drugi goto uspjeti 309 00:12:22,780 --> 00:12:25,790 će natjerati program skočiti pravo nad tim linijama. 310 00:12:25,790 --> 00:12:28,030 I ne duljimo, te posljednje dvije linije 311 00:12:28,030 --> 00:12:31,100 su zapravo važni za Ispravnost SSL. 312 00:12:31,100 --> 00:12:35,610 >> Doista, ako se ne izvrši, to je moguće ili protivnik, negativac, 313 00:12:35,610 --> 00:12:38,210 voditi ono što je opće poznato kao čovjek u sredini napada, 314 00:12:38,210 --> 00:12:41,860 pretvarajući se da sigurne web stranice kao što su Facebook, ili Amazon ili Google. 315 00:12:41,860 --> 00:12:45,680 Ali stvarno samo vidjeti - nakon što šifriranu vezu s vama, 316 00:12:45,680 --> 00:12:48,792 a oni zatim proslijediti prometa zajedno, u dobru i zlu. 317 00:12:48,792 --> 00:12:50,750 Možda vaše korisničko ime, možda i vaša lozinka, 318 00:12:50,750 --> 00:12:54,080 možda i informacije o kreditnoj kartici, na stvarni stranice u pitanju. 319 00:12:54,080 --> 00:12:55,410 Ili čak ni na sve. 320 00:12:55,410 --> 00:12:57,656 Drugim riječima, to dovodi SSL. 321 00:12:57,656 --> 00:12:59,280 Sada srećom, Apple je učinio ovu adresu. 322 00:12:59,280 --> 00:13:01,930 I za Mac OS i iOS nedavno. 323 00:13:01,930 --> 00:13:04,790 No, ako želite provjeriti Vaše računalo je sada u tijeku, 324 00:13:04,790 --> 00:13:08,630 uz pretpostavku da imate auto ažuriranja na, od glave do gotofail.com 325 00:13:08,630 --> 00:13:11,440 i vidjet ćete lijepo malo test koji će vam reći koliko. 326 00:13:11,440 --> 00:13:14,190 U međuvremenu, ako želite da se pogled na stvarne izvornog koda, 327 00:13:14,190 --> 00:13:16,990 to je dugo URL, ali evo Cijeli izvorni kod tog spisa 328 00:13:16,990 --> 00:13:19,740 Ako želite dobiti osjećaj ono stvarni svijet programiranja je 329 00:13:19,740 --> 00:13:22,310 kao što je, i iskreno u stvarnom svijetu bugova. 330 00:13:22,310 --> 00:13:25,390 >> Govoreći o bugova, ovo je meme kruži dosta kasno. 331 00:13:25,390 --> 00:13:28,670 99 male greške u kodu, 99 male greške u kodu, 332 00:13:28,670 --> 00:13:32,650 uzeti jednu, zakrpati ga okolo, 127 male greške u kodu. 333 00:13:32,650 --> 00:13:34,010 Pa što se to odnosi? 334 00:13:34,010 --> 00:13:36,410 Možda, to je iskustvo vi sami imali, 335 00:13:36,410 --> 00:13:39,400 gdje se pokušati loviti neke bug, a zatim još jedan, ili možda 336 00:13:39,400 --> 00:13:42,290 još više bugova niču kao rezultat vaše što je pokušao 337 00:13:42,290 --> 00:13:43,829 za rješavanje jednog problema. 338 00:13:43,829 --> 00:13:45,620 Zapravo, za to da se hit kući i dalje, 339 00:13:45,620 --> 00:13:48,080 neka je podići lice da je možda poznato. 340 00:13:48,080 --> 00:13:49,730 Hal iz Malcolma u sredini. 341 00:13:49,730 --> 00:13:50,850 >> [VIDEO PLAYBACK] 342 00:13:50,850 --> 00:13:52,818 >> [Glazba svira] 343 00:13:52,818 --> 00:14:17,587 344 00:14:17,587 --> 00:14:18,420 [END video reprodukciju] 345 00:14:18,420 --> 00:14:21,128 David J. Malan: i sada neki hellos iz neke od svojih kolega. 346 00:14:21,128 --> 00:14:24,405 Do prvog je Khalid, i prijatelj njegov koji dolaze iz sjeverne Virginije 347 00:14:24,405 --> 00:14:26,030 u Sjedinjenim Američkim Državama. 348 00:14:26,030 --> 00:14:30,590 >> Khalid: Ahoy CS50 prijatelji, moj Naziv je Khalid [nečujan]. 349 00:14:30,590 --> 00:14:35,580 Upoznaj moj papiga, [nečujan] Ja živim u sjevernoj Virginiji. 350 00:14:35,580 --> 00:14:41,070 Ja sam osmi greder, a ja sam uzbuđen biti dio CS50 klasi. 351 00:14:41,070 --> 00:14:46,340 To je super iskustvo faksu, ali ostati kod kuće. 352 00:14:46,340 --> 00:14:49,980 Kao što možete pretpostaviti, ja sam upisao u programu online učenja. 353 00:14:49,980 --> 00:14:54,380 Slobodno iskustvo moj prvi projekt ovdje. 354 00:14:54,380 --> 00:14:56,579 Vidimo se. 355 00:14:56,579 --> 00:14:58,620 David J. Malan: A sada neka je glavu u Kansas Cityju, 356 00:14:58,620 --> 00:15:00,464 Missouri gdje je Derek čeka. 357 00:15:00,464 --> 00:15:03,380 Derek je bio na poslu kada je snimljena to tako mogli ste čuti malo buke 358 00:15:03,380 --> 00:15:07,170 u pozadini, jer on radi u podatkovnom centru. 359 00:15:07,170 --> 00:15:10,520 >> Derek Mitchell: Pozdrav svijetu, Moje ime je Derek Mitchell. 360 00:15:10,520 --> 00:15:12,930 Ja sam u Kansas Cityju, Missouri. 361 00:15:12,930 --> 00:15:16,790 I Uzimam CS50 klase, jer ja stvarno 362 00:15:16,790 --> 00:15:19,830 morate naučiti neke Programiranje za moj posao. 363 00:15:19,830 --> 00:15:20,770 Ovo je mjesto gdje radim. 364 00:15:20,770 --> 00:15:27,030 Ja sam regionalnu podršku tehničar za Cabela, prije svega svjetski opskrbljivač. 365 00:15:27,030 --> 00:15:31,160 A ja sam samo pokušava saznati nešto više programiranje, tako da mogu nadmašiti u mojoj karijeri 366 00:15:31,160 --> 00:15:33,690 i samo biti bolji tehničar. 367 00:15:33,690 --> 00:15:40,600 Pa opet, moje ime je Derek Mitchell i to je CS50. 368 00:15:40,600 --> 00:15:45,950 >> [SPEAKING TALIJANSKI] 369 00:15:45,950 --> 00:15:47,110 >> FEDERICO: Pozdrav svijetu. 370 00:15:47,110 --> 00:15:48,318 Moje ime je Federico Grivelli. 371 00:15:48,318 --> 00:15:49,210 Ja sam iz Italije. 372 00:15:49,210 --> 00:15:52,670 Rodio sam se u jednu od najvećih gradova u zemlji, Milanu. 373 00:15:52,670 --> 00:15:56,720 I zapravo sam je odrastao u manji grad pokraj Milana. 374 00:15:56,720 --> 00:16:00,740 Dakle, ovdje počinje moja želja na širi svoje horizonte. 375 00:16:00,740 --> 00:16:04,910 I to zato danas sam strano razmjena studenata u državi Washington. 376 00:16:04,910 --> 00:16:07,260 Naravno, Sjedinjene Američke Države. 377 00:16:07,260 --> 00:16:10,545 Dakle American obrazovanje jako razlikuje od talijanske. 378 00:16:10,545 --> 00:16:14,150 Ovdje sam se mnogo više ruke na iskustvo, 379 00:16:14,150 --> 00:16:17,870 umjesto studije i pamćenja. 380 00:16:17,870 --> 00:16:24,430 Dakle, to sam bio ja, moje ime je opet Federico Grivelli, a to je CS50. 381 00:16:24,430 --> 00:16:27,240 >> David J. Malan: A sad bok od nekoga nismo očekivali. 382 00:16:27,240 --> 00:16:28,380 >> SARAH Coffey: Pozdrav svijetu. 383 00:16:28,380 --> 00:16:32,030 Moje ime je Sarah Coffey, ja sam iz Maltham, Massachusetts, 384 00:16:32,030 --> 00:16:35,810 i ja sam oženjen CS50 vlastiti Dan Coffey. 385 00:16:35,810 --> 00:16:39,592 Dan, samo sam htjela poželjeti ti sretan rođendan. 386 00:16:39,592 --> 00:16:42,550 David J. Malan: On to ne zna će se dogoditi, ali CS50 vlastiti, 387 00:16:42,550 --> 00:16:44,770 Danny Coffey, je u pravu Sada je u kontrolnoj sobi. 388 00:16:44,770 --> 00:16:49,125 No, uskoro će biti na internetu, jer danas je 29. rođendan. 389 00:16:49,125 --> 00:16:51,865 390 00:16:51,865 --> 00:16:53,308 Izlazi Danu. 391 00:16:53,308 --> 00:16:57,160 392 00:16:57,160 --> 00:17:01,306 Molimo izaći, Dan, u protivnom ovdje se radi o biti vrlo neugodan. 393 00:17:01,306 --> 00:17:04,010 Dan? 394 00:17:04,010 --> 00:17:08,040 Ove godine je Dan Coffey, nisu znali da će se to događati - mi 395 00:17:08,040 --> 00:17:10,780 Naravno pripremili ovaj. 396 00:17:10,780 --> 00:17:20,980 Tako sretni 29. rođendan, a mi Nadam se da su, doista, iznenađeni. 397 00:17:20,980 --> 00:17:23,741 No, da, drugi put, drugi put. 398 00:17:23,741 --> 00:17:24,240 No to je bio. 399 00:17:24,240 --> 00:17:24,889 >> DAN Coffey: Tu smo. 400 00:17:24,889 --> 00:17:26,430 >> David J. Malan: Dan Coffey, svatko. 401 00:17:26,430 --> 00:17:28,460 Jako Dan vam hvala, došli. 402 00:17:28,460 --> 00:17:32,400 I sada, 60 sekundi pande. 403 00:17:32,400 --> 00:17:33,676 >> [VIDEO PLAYBACK] 404 00:17:33,676 --> 00:17:36,156 >> [Glazba svira] 405 00:17:36,156 --> 00:18:32,077 406 00:18:32,077 --> 00:18:32,910 [END video reprodukciju] 407 00:18:32,910 --> 00:18:34,670 David J. Malan: Sada ste svibanj sjećam iz nedavne epizode, 408 00:18:34,670 --> 00:18:37,830 da smo uveli LaunchCode, Inicijativa je u Saint Louisu, u državi Missouri, 409 00:18:37,830 --> 00:18:40,200 pokrenuti i volonteri koji su sljedeće zajedno 410 00:18:40,200 --> 00:18:43,304 s CS50 je nastavni plan i program i Vodeća građani Saint Louisu 411 00:18:43,304 --> 00:18:46,470 kroz taj materijal prema jednom kraju pomažući da ih upariti s programiranjem 412 00:18:46,470 --> 00:18:48,530 Poslovi na kraju semestra. 413 00:18:48,530 --> 00:18:51,360 Sjetite se, u stvari, da ova inicijativa bila toliko popularna 414 00:18:51,360 --> 00:18:55,749 u Saint Louisu, da su gotovo preplavila lokalnu opernu kuću. 415 00:18:55,749 --> 00:18:57,540 Pa, LaunchCode-a Osnivači vrlo ljubazno 416 00:18:57,540 --> 00:18:59,610 došao na kampusu nedavno i pristao sjesti 417 00:18:59,610 --> 00:19:02,830 kod nas u kazalištu Sanders za razgovarati o tome što je LaunchCode 418 00:19:02,830 --> 00:19:04,589 a kako se to nije događalo. 419 00:19:04,589 --> 00:19:07,880 David J. Malan: Mi smo danas ovdje s našim prijatelji iz LaunchCode koji su letjeli 420 00:19:07,880 --> 00:19:10,410 u svim način od St. Louis pozdraviti. 421 00:19:10,410 --> 00:19:11,279 Pozdrav svima. 422 00:19:11,279 --> 00:19:12,070 JIM MCKELVEY: Pozdrav. 423 00:19:12,070 --> 00:19:14,819 David J. Malan: Koga to imamo ovdje s nama danas od LaunchCode. 424 00:19:14,819 --> 00:19:16,304 JIM MCKELVEY: Pa, ja sam Jim McKelvey. 425 00:19:16,304 --> 00:19:17,720 BRENDAN LIND: I sam Brendan Lind. 426 00:19:17,720 --> 00:19:19,050 Zach LOU: I ja sam Zach Lou. 427 00:19:19,050 --> 00:19:20,020 David J. Malan: A za one koji nisu upoznati, 428 00:19:20,020 --> 00:19:22,005 Možete li nam reći nešto o tome što je LaunchCode? 429 00:19:22,005 --> 00:19:24,380 >> JIM MCKELVEY: Pa LaunchCode je sustav za plasman posao 430 00:19:24,380 --> 00:19:26,880 da smo pionirski s početkom u St. Louisu, 431 00:19:26,880 --> 00:19:28,600 ali ćemo ga dovesti zemlje. 432 00:19:28,600 --> 00:19:31,460 Ideja je u osnovi dobiti tvrtkama da promijene svoje zapošljavanje 433 00:19:31,460 --> 00:19:34,640 praksa da se prihvaćaju ljude koji imaju netradicionalnih vjerodajnice. 434 00:19:34,640 --> 00:19:39,350 Dakle, kao što znamo, kao programera, da puno od najboljih programera 435 00:19:39,350 --> 00:19:41,720 su samouki u određenoj mjeri. 436 00:19:41,720 --> 00:19:44,869 I tvrtke ne nužno prepoznati 437 00:19:44,869 --> 00:19:46,160 u svojim zapošljavanju. 438 00:19:46,160 --> 00:19:49,240 Dakle, ako ste dobar koder, još uvijek ne mora nužno 439 00:19:49,240 --> 00:19:51,080 imati put do dobrog posla. 440 00:19:51,080 --> 00:19:53,400 >> I tako, počeli smo raditi sa stotinu tvrtki 441 00:19:53,400 --> 00:19:55,790 od milijardu dolara tvrtke poput Enterprise, 442 00:19:55,790 --> 00:19:59,670 i MasterCard, dolje za dva-man start-up. 443 00:19:59,670 --> 00:20:03,720 I mi dobivši ih sve da se dogovore uzeti LaunchCode kandidate u, 444 00:20:03,720 --> 00:20:05,230 osnovi naukovanja sustav. 445 00:20:05,230 --> 00:20:07,920 >> David J. Malan: A kako ste pronašli CS50 je materijale na prvom mjestu. 446 00:20:07,920 --> 00:20:09,461 >> JIM MCKELVEY: Pa to je stvarno smiješno. 447 00:20:09,461 --> 00:20:14,310 Moja supruga je svoj razred online kroz Harvard Extension. 448 00:20:14,310 --> 00:20:17,560 I ona je jesen 2012 CS50. 449 00:20:17,560 --> 00:20:22,010 I dok smo mi bili, ja sam računalni znanstvenik po zanimanju. 450 00:20:22,010 --> 00:20:25,180 I tako sam joj pomaže kroz klase, bio sam gledajući ga. 451 00:20:25,180 --> 00:20:30,980 I rekla je, znate, to je se nudi online putem EDX, 452 00:20:30,980 --> 00:20:36,960 i mi smo postavljanje tih ljudi, koji imaju Vrlo malo tradicionalna uvjerenja, 453 00:20:36,960 --> 00:20:38,870 i mi smo kao, to bi bilo fantastično. 454 00:20:38,870 --> 00:20:40,540 Dakle to je kako smo doznali. 455 00:20:40,540 --> 00:20:41,535 Kroz m supruga, Anna. 456 00:20:41,535 --> 00:20:42,994 I vaš Harvard Extension program. 457 00:20:42,994 --> 00:20:44,201 David J. Malan: To je smiješno. 458 00:20:44,201 --> 00:20:47,620 To je kao mala odluka, njezino uzimanje nastava je imao takav utjecaj tada. 459 00:20:47,620 --> 00:20:49,940 >> JIM MCKELVEY: Bilo je super sretni. 460 00:20:49,940 --> 00:20:53,931 I bili smo jako uzbuđeni da vidite da ti dečki su radili s EDX 461 00:20:53,931 --> 00:20:56,430 a dostupan je i svi dodatni materijali. 462 00:20:56,430 --> 00:20:58,840 I to je fantastično resursa za obuku. 463 00:20:58,840 --> 00:20:59,590 David J. Malan: OK. 464 00:20:59,590 --> 00:21:02,596 Pa, u vijestima, mi zapravo su naišli na izgled 465 00:21:02,596 --> 00:21:05,720 pri čemu prva noć LaunchCode bio kad ste bili u opernoj kući. 466 00:21:05,720 --> 00:21:07,520 Možete li nam dati iz prve ruke račun onoga što 467 00:21:07,520 --> 00:21:09,840 Vaše iskustvo je bilo kao te večeri? 468 00:21:09,840 --> 00:21:11,880 >> JIM MCKELVEY: Da, tako sam bio u Rimu. 469 00:21:11,880 --> 00:21:14,950 I Brendan me pozvao u 3:00 u jutarnjim satima, te je rekao: 470 00:21:14,950 --> 00:21:17,140 smo preplavila sve tri priredbe. 471 00:21:17,140 --> 00:21:21,360 Tako smo imali Christ Church Katedrala, Downtown knjižnica, 472 00:21:21,360 --> 00:21:24,520 i vojnici Memorial, koji Tri su prilično velikim prostorima. 473 00:21:24,520 --> 00:21:26,390 I bili smo očekivali Nekoliko stotina ljudi. 474 00:21:26,390 --> 00:21:28,550 Imali smo više od 1.000 ljudi prijavili. 475 00:21:28,550 --> 00:21:30,890 Tako smo preplavila sve i Brendan me zove, 476 00:21:30,890 --> 00:21:33,840 kao, trebamo veću zgradu. 477 00:21:33,840 --> 00:21:36,370 A oni nam to nabavila div, ovaj gigant opera 478 00:21:36,370 --> 00:21:38,717 Kuća, gdje smo održali prvu klasu. 479 00:21:38,717 --> 00:21:40,050 David J. Malan: Ma to je super. 480 00:21:40,050 --> 00:21:42,590 JIM MCKELVEY: I ljudi bili toliko zahvalni. 481 00:21:42,590 --> 00:21:45,930 Mislim, ljudi koji mi smo dostizanje su 482 00:21:45,930 --> 00:21:48,089 ljudi koji se samo želite kako bi se ti ljudi. 483 00:21:48,089 --> 00:21:50,630 David J. Malan: A od čega vidjeli ste, koliko realno 484 00:21:50,630 --> 00:21:53,460 je to, netko tko ulazi Naravno, bez prethodnog pozadini. 485 00:21:53,460 --> 00:21:56,150 A nekoliko mjeseci kasnije, oni imaju 13 tjedana CS50 486 00:21:56,150 --> 00:21:58,310 pod njihovom pojas zapravo osjećaju dovoljno samopouzdanja 487 00:21:58,310 --> 00:22:01,000 i biti osposobljen dovoljno za Stvarna programiranje posao. 488 00:22:01,000 --> 00:22:03,590 >> JIM MCKELVEY: Tako je David, mi stvarno ne znam, u redu? 489 00:22:03,590 --> 00:22:06,770 Budući da nismo to učinili na bilo kakav još razmjera. 490 00:22:06,770 --> 00:22:10,910 Znate, naši točke podataka upravo sada su ono što sam naučio je to moguće. 491 00:22:10,910 --> 00:22:13,533 I onda 50 nekih ljudi koje smo ostavili, 492 00:22:13,533 --> 00:22:15,200 znamo općenito gdje su. 493 00:22:15,200 --> 00:22:18,270 I naše mišljenje je da netko koji dolazi kroz CS50 494 00:22:18,270 --> 00:22:21,397 će biti općenito kao vješt kao neki 495 00:22:21,397 --> 00:22:23,480 od ljudi koje smo Već je uspješno postavljen. 496 00:22:23,480 --> 00:22:25,620 >> Dakle, nismo dokazali svoju ljestvicu još. 497 00:22:25,620 --> 00:22:29,140 I ja ne govorim da je to završiti u obrazovanju na bilo koji način. 498 00:22:29,140 --> 00:22:31,990 No, to je kao odličan početak. 499 00:22:31,990 --> 00:22:33,640 I to daje ljudima kontekst. 500 00:22:33,640 --> 00:22:36,310 I to je također, da znate, to je strog klase. 501 00:22:36,310 --> 00:22:40,020 Dakle, svatko tko završi ova Klasa je dokazala nešto. 502 00:22:40,020 --> 00:22:43,175 To smo pokazali su neki znak ili kombinacija vas 503 00:22:43,175 --> 00:22:48,170 Znam, bilo žilavost ili inteligencije, ili što god da je čarobna formula 504 00:22:48,170 --> 00:22:51,660 da ih dobiva kroz prilično teško klase, 505 00:22:51,660 --> 00:22:54,420 mislimo da će slutiti vrlo dobro za njihov uspjeh. 506 00:22:54,420 --> 00:22:57,340 A imamo tvrtke koje su voljna da kopiju na tome. 507 00:22:57,340 --> 00:22:59,700 Dakle, tako da ne znam. 508 00:22:59,700 --> 00:23:03,630 No, mi smo vrlo optimistični da svatko tko dobiva kroz CS50, 509 00:23:03,630 --> 00:23:06,080 možemo dobiti posao. 510 00:23:06,080 --> 00:23:09,320 >> BRENDAN LIND: A stvar da LaunchCode ne 511 00:23:09,320 --> 00:23:11,120 kao što je vaš tipični entry level najam. 512 00:23:11,120 --> 00:23:13,870 Točno, to nije mjesto gdje li doći i reći: 513 00:23:13,870 --> 00:23:16,410 normalno da vam treba C.S. stupanj i dvije godine rada 514 00:23:16,410 --> 00:23:18,800 iskustvo da se puno posla, zar ne? 515 00:23:18,800 --> 00:23:22,680 Ali onda, LaunchCode dolazi u, što Ne trebate bilo koji od tih stvari. 516 00:23:22,680 --> 00:23:24,620 Vi ne morate biti kvalificirani za tu točku. 517 00:23:24,620 --> 00:23:26,370 Gdje morate biti je imati taj talent 518 00:23:26,370 --> 00:23:27,780 i voziti doći do te razine. 519 00:23:27,780 --> 00:23:28,960 Dakle, to je zanat. 520 00:23:28,960 --> 00:23:31,920 I to traje dok ne budete na toj razini, gdje 521 00:23:31,920 --> 00:23:34,040 ti bi se doveo u za normalan položaj. 522 00:23:34,040 --> 00:23:35,910 I tvrtka može dopustiti idete u bilo kojem trenutku. 523 00:23:35,910 --> 00:23:38,000 >> David J. Malan: tako da su poduzeća su oni radili, u konačnici, 524 00:23:38,000 --> 00:23:39,177 da je početna partnerstvo. 525 00:23:39,177 --> 00:23:40,010 BRENDAN LIND: Točno. 526 00:23:40,010 --> 00:23:43,045 Pa što CS50 - što smo radi pokušava učiniti s CS50 527 00:23:43,045 --> 00:23:46,320 je im doći do točke u kojoj onda, hej, ako možete uzeti CS50, 528 00:23:46,320 --> 00:23:48,620 kao da se taj pogon, imate tu volju za učenjem, 529 00:23:48,620 --> 00:23:53,460 i imate tu sposobnost da samostalno učiti i raditi u poduzeću, 530 00:23:53,460 --> 00:23:56,160 nositi što god to je da je potrebno. 531 00:23:56,160 --> 00:23:58,530 I onda ih možemo dobiti, smo ih dobili u vrata. 532 00:23:58,530 --> 00:24:02,640 I oni biti plaćeni, oni biti plaćeni 15 dolara sat za vrijeme trajanja naukovanja. 533 00:24:02,640 --> 00:24:05,880 I kad god ste spremni, tvrtka pretvara ih u plaću položaju. 534 00:24:05,880 --> 00:24:08,570 Ako to ne učine, ako tvrtka ne Mislim da su oni na putu, 535 00:24:08,570 --> 00:24:09,445 mogu ih pustiti. 536 00:24:09,445 --> 00:24:14,750 I do sada, da je uspjeh da skoro svi su i dalje 537 00:24:14,750 --> 00:24:15,630 s njihovom društvu. 538 00:24:15,630 --> 00:24:16,540 >> David J. Malan: OK. 539 00:24:16,540 --> 00:24:18,350 Pa sad si usmjerena na Saint Louisu, 540 00:24:18,350 --> 00:24:20,880 , ali sam shvatio da želite preuzeti inicijativu na nacionalnoj razini. 541 00:24:20,880 --> 00:24:22,790 Dakle, ono što je doista sljedeće za vas? 542 00:24:22,790 --> 00:24:25,630 >> JIM MCKELVEY: Dakle, sljedeći su serije u gradovima diljem zemlje. 543 00:24:25,630 --> 00:24:28,710 Dakle, mi ne želimo ići nacionalni dok nismo precizirali modela, 544 00:24:28,710 --> 00:24:32,470 a možda postavio par onih nogostupa kroz blato. 545 00:24:32,470 --> 00:24:34,830 Završetak ovog Prvi CS50 razred 546 00:24:34,830 --> 00:24:38,080 će biti jako važno, jer mi smo dobivanje dobre podatke od toga. 547 00:24:38,080 --> 00:24:43,079 No, nakon što smo znali što radi i što mi stvarno treba raditi i skaliranje, 548 00:24:43,079 --> 00:24:45,120 onda idemo na ljestvici što je brže moguće, 549 00:24:45,120 --> 00:24:46,710 zato postoji potreba svugdje. 550 00:24:46,710 --> 00:24:50,260 A mi ne pokušavamo napraviti ovo neka vrsta lokalne, Saint Louis fenomen. 551 00:24:50,260 --> 00:24:52,740 Mi samo pomoću koje kao test krevet. 552 00:24:52,740 --> 00:24:55,900 I onda ćemo se širi znaš, što je brže možemo 553 00:24:55,900 --> 00:24:58,160 na mjestima koja imaju slične potrebe. 554 00:24:58,160 --> 00:25:00,070 >> David J. Malan: Pa, hvala vam puno za sve što ste radili. 555 00:25:00,070 --> 00:25:01,610 Mi smo laskalo to čak biti dio toga. 556 00:25:01,610 --> 00:25:02,660 Prošlo je prilično inspirativno. 557 00:25:02,660 --> 00:25:03,660 >> JIM MCKELVEY: Hvala vam. 558 00:25:03,660 --> 00:25:08,610 To je bio tako velikodušan samo svjetske klase obrazovanje koje 559 00:25:08,610 --> 00:25:12,660 dostupna je za ljude koji zaista ga cijenim. 560 00:25:12,660 --> 00:25:14,410 Volio bih da mogu zadovoljiti Neki od studenata 561 00:25:14,410 --> 00:25:18,470 i vidjeti ljude koji vas Znaš, što se mijenja živote. 562 00:25:18,470 --> 00:25:22,610 A ja samo želim bismo mogli doći do kamere i dovesti ih ovdje. 563 00:25:22,610 --> 00:25:25,090 Ali to je tako smisleno. 564 00:25:25,090 --> 00:25:28,189 I to je kretanje iglu i to je jako dobro. 565 00:25:28,189 --> 00:25:28,730 Dakle, hvala vam. 566 00:25:28,730 --> 00:25:29,980 >> David J. Malan: Hvala što od nas kao dobro. 567 00:25:29,980 --> 00:25:30,900 Cijenim ga. 568 00:25:30,900 --> 00:25:33,660 569 00:25:33,660 --> 00:25:35,660 Hvala toliko nam se pridružili. 570 00:25:35,660 --> 00:25:39,550 launchcodestl.com više. 571 00:25:39,550 --> 00:25:43,109 >> Tako smo se razgovor ubrzo nakon toga razgovarati o tome što još možemo učiniti. 572 00:25:43,109 --> 00:25:44,400 I došli smo nakon sljedećeg. 573 00:25:44,400 --> 00:25:48,010 Toliko smo zadovoljstvom objavljuje Prvi CS50 Hackathon da 574 00:25:48,010 --> 00:25:50,500 će se događa Put do Saint Louisu. 575 00:25:50,500 --> 00:25:51,780 LaunchCode izdanje. 576 00:25:51,780 --> 00:25:54,230 U stvari, mi ćemo biti uzimanje s nama, ako bih upoznati te ljude. 577 00:25:54,230 --> 00:25:56,563 Ako ste sami dolaze iz St. Louis, ili bi u konačnici 578 00:25:56,563 --> 00:25:59,850 kao i za podešavanje u online, CS50-a vlastita Andrew će biti tamo. 579 00:25:59,850 --> 00:26:04,720 CS50 je Chang, Colton, Dan, kojeg ste tek upoznali, 580 00:26:04,720 --> 00:26:11,040 Devin, Gabriel, Jason, Ramon, koji je također ranije susreo. 581 00:26:11,040 --> 00:26:15,920 Rob Bowden, Shelly, koga može sjećate iz takvih filmova kao - 582 00:26:15,920 --> 00:26:17,370 i [? Zemaila?]. 583 00:26:17,370 --> 00:26:20,600 >> Dakle, doista, ako bi željeli pridružite nam se u St. Louisu ili online 584 00:26:20,600 --> 00:26:24,800 na live.cs50.net, ugađanje za Sljedeći live show u petak 585 00:26:24,800 --> 00:26:27,332 28. ožujak u 18:00 Istočno vrijeme. 586 00:26:27,332 --> 00:26:29,790 Mi ćemo biti budan dosta sati te večeri. 587 00:26:29,790 --> 00:26:32,170 I nadamo se da ćete ostati se s nama. 588 00:26:32,170 --> 00:26:33,896 To je to za ovaj tjedan CS50 Live. 589 00:26:33,896 --> 00:26:35,770 Hvala puno svima iza kamere. 590 00:26:35,770 --> 00:26:37,320 Hvala vam puno na našim suradnicima. 591 00:26:37,320 --> 00:26:39,880 Vidimo se u St. Louis, ovo je bio CS50. 592 00:26:39,880 --> 00:27:07,810 593 00:27:07,810 --> 00:27:10,350 >> RAMON: Što lisica reći? 594 00:27:10,350 --> 00:27:31,146