1 00:00:00,000 --> 00:00:17,044 2 00:00:17,044 --> 00:00:18,210 David J. MALAN: Salut lume. 3 00:00:18,210 --> 00:00:22,679 Acest lucru este CS50 live și acest lucru este martie 14, ceea ce înseamnă, fericit zi pi. 4 00:00:22,679 --> 00:00:24,470 Acum, că a trecut ceva timp de când te-am văzut, 5 00:00:24,470 --> 00:00:26,682 pentru că vinerea trecută, Rob Bowden și cu mine am fost de fapt 6 00:00:26,682 --> 00:00:28,390 departe, la o conferință în Atlanta, Georgia. 7 00:00:28,390 --> 00:00:30,525 O conferință cunoscut sub numele de SIGCSE, interesul deosebit 8 00:00:30,525 --> 00:00:33,400 Grupul de Informatică pentru Educație, care în fiecare an aduce împreună 9 00:00:33,400 --> 00:00:35,900 unele 1.000 de educatori la vorbesc despre și de a lucra 10 00:00:35,900 --> 00:00:38,692 la îmbunătățiri pe educație informatică. 11 00:00:38,692 --> 00:00:40,650 Unul dintre speakeri în acest an, în fapt, 12 00:00:40,650 --> 00:00:42,800 a fost fondatorul code.org, care s-ar putea 13 00:00:42,800 --> 00:00:44,550 s-au văzut în presă pe parcursul anului trecut. 14 00:00:44,550 --> 00:00:47,050 Au făcut o extraordinară de locuri de muncă pe parcursul anului trecut a obține 15 00:00:47,050 --> 00:00:50,310 oameni incantati de informatică, și cu privire la programare, în special. 16 00:00:50,310 --> 00:00:52,351 De fapt, una dintre cele mai acestora inițiative bine cunoscute 17 00:00:52,351 --> 00:00:56,560 este cunoscut sub numele de Ora de Cod, care este un oportunitate și un curriculum prin care 18 00:00:56,560 --> 00:00:58,769 tu, sau un prieten, sau un membru al familiei, sau un coleg, 19 00:00:58,769 --> 00:01:01,810 ar putea obține mainile murdare cu un pic de informatică și programare 20 00:01:01,810 --> 00:01:04,610 pentru doar o oră de vezi dacă te duc la ea. 21 00:01:04,610 --> 00:01:06,964 >> De fapt, dacă te au un prieten, membru al familiei, 22 00:01:06,964 --> 00:01:10,130 sau coleg care ar dori să încerce său sau mâna la un informatică, 23 00:01:10,130 --> 00:01:13,390 dar crezi că le-a aruncat în a CS50 curriculum-ul ar putea fi un pic prea mult prea 24 00:01:13,390 --> 00:01:17,910 în curând, și prin toate mijloacele, să le consultați la code.org / afla unde se pot încerca 25 00:01:17,910 --> 00:01:21,110 mâna lor pentru doar o oră la un pic de informatică. 26 00:01:21,110 --> 00:01:23,180 Sau mai bine încă, să le arate acest clip. 27 00:01:23,180 --> 00:01:27,570 >> [VIDEO PLAYBACK] 28 00:01:27,570 --> 00:01:28,570 >> -Bună, sunt Leah. 29 00:01:28,570 --> 00:01:29,320 >> -Și eu sunt Tonya. 30 00:01:29,320 --> 00:01:31,820 >> -Și noi suntem suficient de norocos pentru a studia informatica. 31 00:01:31,820 --> 00:01:34,895 Credem că e groaznic că 90% din școală nu-l predau. 32 00:01:34,895 --> 00:01:37,020 -Ei cu siguranta nu au ofera-l la liceul meu. 33 00:01:37,020 --> 00:01:40,047 -Deci, suntem încercarea de a face acest film pentru a arăta că oricine poate învăța. 34 00:01:40,047 --> 00:01:42,463 Ne dorim pentru a obține 10 milioane studenților de a face Ora de Cod. 35 00:01:42,463 --> 00:01:43,810 >> De ore de cod. 36 00:01:43,810 --> 00:01:44,410 >> De ore de cod. 37 00:01:44,410 --> 00:01:45,405 >> -Ora de Cod. 38 00:01:45,405 --> 00:01:46,317 >> De ore de cod. 39 00:01:46,317 --> 00:01:46,900 De ore de cod. 40 00:01:46,900 --> 00:01:47,460 De ore de cod. 41 00:01:47,460 --> 00:01:48,043 De ore de cod. 42 00:01:48,043 --> 00:01:49,947 -Ora de Cod. 43 00:01:49,947 --> 00:01:51,780 -Cum te-l ducem la ajunge la floarea-soarelui. 44 00:01:51,780 --> 00:01:53,920 El are nevoie să facă anumite acțiuni. 45 00:01:53,920 --> 00:01:54,560 >> -M-am prins. 46 00:01:54,560 --> 00:01:56,440 Yay. 47 00:01:56,440 --> 00:01:59,610 >> -Si apoi vom rula și să vedem ce se întâmplă. 48 00:01:59,610 --> 00:02:00,415 >> -Amazing. 49 00:02:00,415 --> 00:02:02,598 >> -Acolo mergem. 50 00:02:02,598 --> 00:02:04,483 >> -Tocmai ai scris primul program. 51 00:02:04,483 --> 00:02:04,983 -L-am scris? 52 00:02:04,983 --> 00:02:05,937 -Da. 53 00:02:05,937 --> 00:02:07,368 -Acesta este codul pe care tocmai ați scris. 54 00:02:07,368 --> 00:02:08,800 -Foarte minunat. 55 00:02:08,800 --> 00:02:12,317 -M-am gândit ca, cod a fost ca FBI hacker, simboluri și alte chestii. 56 00:02:12,317 --> 00:02:14,650 -Un pic de probleme rezolvare, un pic de logică. 57 00:02:14,650 --> 00:02:15,650 -E ca instrucțiuni. 58 00:02:15,650 --> 00:02:18,040 -Programarea este mult mai ușor azi. 59 00:02:18,040 --> 00:02:20,060 -Nu te juca doar de pe telefon. 60 00:02:20,060 --> 00:02:20,600 Program informatic. 61 00:02:20,600 --> 00:02:21,099 >> -În regulă. 62 00:02:21,099 --> 00:02:21,926 -Awesome. 63 00:02:21,926 --> 00:02:24,050 >> -Cum poate cineva merge despre obtinerea unui loc de muncă? 64 00:02:24,050 --> 00:02:26,960 >> -Poate să ia o clasă on-line, găsi o clasa la un colegiu comunitar. 65 00:02:26,960 --> 00:02:29,219 >> -Puteți obține unul dintre cele mai bune plata de locuri de muncă din lume. 66 00:02:29,219 --> 00:02:31,510 -Cred că medicina de mișcare în vârstă tot de calculator. 67 00:02:31,510 --> 00:02:33,450 -Tehnologie atinge fiecare parte a vieții noastre. 68 00:02:33,450 --> 00:02:36,340 Dacă se poate crea tehnologie, poți schimba lumea. 69 00:02:36,340 --> 00:02:39,539 >> -Deci, suntem încântați că ești care participă la Ora de astăzi a Codului. 70 00:02:39,539 --> 00:02:40,830 -Am făcut doar două linii de cod. 71 00:02:40,830 --> 00:02:42,471 -Trei linii de cod. 72 00:02:42,471 --> 00:02:42,970 -Patru linii. 73 00:02:42,970 --> 00:02:43,760 -Șapte linii. 74 00:02:43,760 --> 00:02:44,585 -Cinci linii. 75 00:02:44,585 --> 00:02:49,435 76 00:02:49,435 --> 00:02:50,971 -16 Linii de coduri. 77 00:02:50,971 --> 00:02:51,720 -99 De linii de cod. 78 00:02:51,720 --> 00:02:52,670 -60 Linii. 79 00:02:52,670 --> 00:02:54,380 -18 De linii de cod. 80 00:02:54,380 --> 00:02:56,330 -75 De linii de cod. 81 00:02:56,330 --> 00:02:58,700 -Nu contează cât de vechi esti. 82 00:02:58,700 --> 00:02:59,426 De ore de cod. 83 00:02:59,426 --> 00:03:01,890 De ore de cod. 84 00:03:01,890 --> 00:03:02,880 -Ora de Cod. 85 00:03:02,880 --> 00:03:03,750 -Ora de Cod. 86 00:03:03,750 --> 00:03:06,410 -Ora de Cod. 87 00:03:06,410 --> 00:03:08,555 -Fie că sunteți tineri bărbat sau o femeie tânără. 88 00:03:08,555 --> 00:03:11,127 Fie că locuiți în un oraș sau zonă rurală. 89 00:03:11,127 --> 00:03:13,876 -Toată lumea în această țară ar trebui să învăța cum să program de un calculator. 90 00:03:13,876 --> 00:03:15,001 -Și tocmai am terminat - 91 00:03:15,001 --> 00:03:16,050 De ore de cod. 92 00:03:16,050 --> 00:03:17,790 -Este de fapt foarte ușor de învățat. 93 00:03:17,790 --> 00:03:19,330 -Fetele ar trebui să învețe acest lucru, de asemenea. 94 00:03:19,330 --> 00:03:22,940 -Înțeleg că limba care va fi în viitor. 95 00:03:22,940 --> 00:03:24,420 -Oricine poate învăța informatică. 96 00:03:24,420 --> 00:03:25,378 -Și tu poți învăța prea. 97 00:03:25,378 --> 00:03:29,374 -Jack Dorsey, Mark Zuckerberg, Bill Gates, tot de voi, eu sunt de învățare. 98 00:03:29,374 --> 00:03:30,040 -Dă-o lovitura. 99 00:03:30,040 --> 00:03:43,330 100 00:03:43,330 --> 00:03:44,300 >> [END VIDEO PLAYBACK] 101 00:03:44,300 --> 00:03:47,610 >> Acum, ceva îmi spune că dacă sunteți în CS50 sau este în CS50x, 102 00:03:47,610 --> 00:03:50,850 ți-ai petrecut bine mai mult decât doar o oră pe codificare. 103 00:03:50,850 --> 00:03:53,080 Dar pentru membrii de familie, prietenii, sau colegii 104 00:03:53,080 --> 00:03:56,450 care le-ar dori să se introducă la acest lume, aici este un alt stimulent. 105 00:03:56,450 --> 00:03:57,440 Amintiți-vă acest tip? 106 00:03:57,440 --> 00:03:59,860 Foarte populare în ultima vreme, a fost un așa-numit Flappy 107 00:03:59,860 --> 00:04:01,540 pasăre pe diverse platforme. 108 00:04:01,540 --> 00:04:05,310 Și aici avem un URL, la code.org / Flappy, 109 00:04:05,310 --> 00:04:08,400 în cazul în care cei de la fel code.org poate pune împreună un instrument prin care vă 110 00:04:08,400 --> 00:04:12,570 sau un prieten poate face propria dvs. punerea în aplicare a acestui joc popular. 111 00:04:12,570 --> 00:04:13,910 Deci, nu-l verific. 112 00:04:13,910 --> 00:04:15,811 >> Acum, că de conferințe, și vinerea trecuta. 113 00:04:15,811 --> 00:04:18,060 Rob Bowden și eu în cazul în care, din nou, departe la această conferință, 114 00:04:18,060 --> 00:04:19,768 și ne-am gândit având o gazdă oaspete. 115 00:04:19,768 --> 00:04:22,174 Și am încercat destul de puțini oameni pentru auditii. 116 00:04:22,174 --> 00:04:24,090 Nici unul dintre ei părea să lucra, așa că ne-am gândit 117 00:04:24,090 --> 00:04:27,110 am vă arăt câteva clipuri din ceea ce a făcut transpira. 118 00:04:27,110 --> 00:04:27,810 >> [VIDEO PLAYBACK] 119 00:04:27,810 --> 00:04:31,670 >> RAMON GALVAN: Sunt Ramon Galvan umplere in pentru gazda normala, David Malan. 120 00:04:31,670 --> 00:04:40,340 Parolă armata SUA a fost 000000, nu într-adevăr în condiții de siguranță, dacă mă întrebi pe mine. 121 00:04:40,340 --> 00:04:43,430 Cu toate acestea, eu te iubesc. 122 00:04:43,430 --> 00:04:45,650 Spre deosebire de David, care te cercuri. 123 00:04:45,650 --> 00:04:48,880 124 00:04:48,880 --> 00:04:51,040 Să nu trecem peste această greșeală. 125 00:04:51,040 --> 00:04:53,067 Despre ce este vorba? 126 00:04:53,067 --> 00:04:54,733 Să vedem doar un film cu Harry Lewis. 127 00:04:54,733 --> 00:04:55,116 >> [END VIDEO PLAYBACK] 128 00:04:55,116 --> 00:04:57,721 >> David J. MALAN: Acum, ceea ce este cel mai amuzant despre asta clip nu este 129 00:04:57,721 --> 00:05:00,720 cum Ramon efectuate în partea din față a aparat de fotografiat, dar cum Ramon nu știe, 130 00:05:00,720 --> 00:05:02,870 până la data de câteva momente în urmă, că am fost 131 00:05:02,870 --> 00:05:05,860 va juca aceste clipuri înapoi aici pentru tine pe internet. 132 00:05:05,860 --> 00:05:07,680 Așa CS50 proprii, Ramon Galvan. 133 00:05:07,680 --> 00:05:10,070 Revenind, probabil, în unele episod viitor. 134 00:05:10,070 --> 00:05:12,460 >> Acum, între timp, s-ar putea aminti am plecat din ultimele ori episod 135 00:05:12,460 --> 00:05:14,670 pe un pic de un Cliffhanger, unde am menționat 136 00:05:14,670 --> 00:05:17,250 că Rob Bowden a un frate geamăn, Paul. 137 00:05:17,250 --> 00:05:19,450 Care, din nou, se crede un pic de un actor de comedie. 138 00:05:19,450 --> 00:05:22,200 Dar el sa întâmplat, de asemenea, să apară într-un popular joc spectacol american, 139 00:05:22,200 --> 00:05:23,696 și vă întrebați care unul. 140 00:05:23,696 --> 00:05:25,570 Ei bine, multe dintre voi a scris în cu răspunsul. 141 00:05:25,570 --> 00:05:27,580 Și aici este un astfel de exemplu. 142 00:05:27,580 --> 00:05:31,140 >> În CS50 live, David a menționat despre Fratele geamăn lui Robert, Paul Bowden, 143 00:05:31,140 --> 00:05:32,590 și întrebat despre Google să-l. 144 00:05:32,590 --> 00:05:34,420 Ei bine, pare că e la Harvard, de asemenea. 145 00:05:34,420 --> 00:05:37,990 Și, Cine vrea să fie un milionar, și da, dacă eu sunt primul 146 00:05:37,990 --> 00:05:41,810 să raporteze acest lucru, David, domnule, mi-ar fi bucuros să fie celebru pe următorul CS50 147 00:05:41,810 --> 00:05:42,310 trăi. 148 00:05:42,310 --> 00:05:45,400 Deci, considera-te celebru pentru că răspunsul a fost, într-adevăr, 149 00:05:45,400 --> 00:05:46,650 Cine vrea să fie un milionar. 150 00:05:46,650 --> 00:05:50,390 Și, de fapt, imaginat aici este Paul Bowden alături de gazdă că emisiunea TV. 151 00:05:50,390 --> 00:05:53,344 Și am făcut, de asemenea, un pic de săpat, și a găsit acest clip pentru tine. 152 00:05:53,344 --> 00:05:54,010 [VIDEO PLAYBACK] 153 00:05:54,010 --> 00:05:56,410 -Paul Bowden de la Franklin, New Jersey. 154 00:05:56,410 --> 00:05:59,290 155 00:05:59,290 --> 00:05:59,897 Hei, Paul. 156 00:05:59,897 --> 00:06:00,730 Bine ați venit la spectacol. 157 00:06:00,730 --> 00:06:02,650 >> -Multumesc. 158 00:06:02,650 --> 00:06:06,140 >> -Paul se spune aici esti un al doilea de studentie de la Universitatea Harvard, în mod evident, 159 00:06:06,140 --> 00:06:07,840 un tip destept. 160 00:06:07,840 --> 00:06:09,400 >> -Cred. 161 00:06:09,400 --> 00:06:11,384 >> -Ei bine, în cartea mea că cu siguranță sugerează așa. 162 00:06:11,384 --> 00:06:13,800 Și știu că atunci când au fost în picioare, în linie pentru Millionaire, 163 00:06:13,800 --> 00:06:17,420 un semn din cer a spus ca esti probabil, se va face bine, nu? 164 00:06:17,420 --> 00:06:19,260 >> -Ai putea spune asta. 165 00:06:19,260 --> 00:06:22,920 Când am fost în picioare, în linie am avut un tricou polo, care a fost ascuns în 166 00:06:22,920 --> 00:06:26,300 și o pasăre sa întâmplat cu caca dreapta jos partea din spate a cămașa mea. 167 00:06:26,300 --> 00:06:28,510 Și a fost încă ascuns inch 168 00:06:28,510 --> 00:06:30,390 Dar sa dovedit a fi noroc. 169 00:06:30,390 --> 00:06:32,070 >> -Este noroc, vezi? 170 00:06:32,070 --> 00:06:33,440 Acolo te duci, esti aici. 171 00:06:33,440 --> 00:06:35,086 Bine, Paul. 172 00:06:35,086 --> 00:06:36,440 Ești gata? 173 00:06:36,440 --> 00:06:36,941 >> -Sunt gata. 174 00:06:36,941 --> 00:06:37,440 -În regulă. 175 00:06:37,440 --> 00:06:38,685 Atunci să joace Millionaire. 176 00:06:38,685 --> 00:06:41,360 177 00:06:41,360 --> 00:06:44,120 Și fratele tău a stat în spatele tău, fratele tău Rob. 178 00:06:44,120 --> 00:06:45,220 Ce mai faci, Rob? 179 00:06:45,220 --> 00:06:46,150 >> -Sunt bine ce mai faci? 180 00:06:46,150 --> 00:06:47,421 >> -Twin frate. 181 00:06:47,421 --> 00:06:47,920 -Da. 182 00:06:47,920 --> 00:06:50,290 -Acum ești, mai tineri, deși, vă a ieșit șase minute mai târziu, nu? 183 00:06:50,290 --> 00:06:51,130 Este corect? 184 00:06:51,130 --> 00:06:51,650 >> -Eu sunt, da. 185 00:06:51,650 --> 00:06:53,970 >> -Dar ești fratele mai inteligent? 186 00:06:53,970 --> 00:06:55,480 >> -Ei bine, eu nu vreau să mă laud. 187 00:06:55,480 --> 00:06:56,765 Deci, eu nu pot răspunde. 188 00:06:56,765 --> 00:06:58,600 >> [END VIDEO PLAYBACK] 189 00:06:58,600 --> 00:07:02,610 >> -Deci, Rob are un frate geamăn, scrie un alt de colegii dumneavoastră, hmm interesant. 190 00:07:02,610 --> 00:07:04,410 Cât de adânc merge gaura de iepure? 191 00:07:04,410 --> 00:07:08,290 Am o întrebare, de ce problema seturi ia atât de mult timp pentru a fi autograded? 192 00:07:08,290 --> 00:07:09,860 Ceea ce se întâmplă în spatele scenei? 193 00:07:09,860 --> 00:07:11,590 Așa că am crezut că acest lucru ar fi fi de fapt o întrebare bună 194 00:07:11,590 --> 00:07:14,930 pentru a răspunde, pentru că sugerează un pic de un suport interesant tehnic 195 00:07:14,930 --> 00:07:15,620 detalii. 196 00:07:15,620 --> 00:07:18,880 Contrar credintei populare, ele nu sunt în fapt, clasificate în funcție de Muppets, ci mai degrabă 197 00:07:18,880 --> 00:07:21,950 de o infrastructură pe care le stiu ca Verificați 50 pe client. 198 00:07:21,950 --> 00:07:25,350 Și o infrastructură știm sale nisip 50 pe partea de server. 199 00:07:25,350 --> 00:07:27,250 >> Acum, pentru cei nefamiliarizati, în scopul de a testa 200 00:07:27,250 --> 00:07:30,009 corectitudinea unora dintre Problema CS50 este setat probleme, 201 00:07:30,009 --> 00:07:32,050 aveți posibilitatea să executați o comandă în aparatul CS50 cunoscută 202 00:07:32,050 --> 00:07:35,355 ca verificare 50, în cazul în care să specificați un identificator unic pentru testul 203 00:07:35,355 --> 00:07:36,230 pe care doriți să o executați. 204 00:07:36,230 --> 00:07:38,050 Și apoi specificați căile la dosar 205 00:07:38,050 --> 00:07:40,697 sau fișierele pe care doriți să le încărcați pentru serverele de testare. 206 00:07:40,697 --> 00:07:42,780 Acum, când răspunsul se întoarce de la server, 207 00:07:42,780 --> 00:07:45,820 sperăm că veți vedea toate verde smiley se confruntă, cum ar fi cele de aici, 208 00:07:45,820 --> 00:07:49,000 indicând faptul că am scris "Bună ziua, lume", foarte corect. 209 00:07:49,000 --> 00:07:51,630 Prin contrast, dacă am făcut ceva greșit, ca de fapt nu 210 00:07:51,630 --> 00:07:55,045 numirea fișierul corect, s-ar putea obține acest chip nefericit roșu înfricoșător 211 00:07:55,045 --> 00:07:58,230 există spunând hello.c, ceea ce înseamnă că nu 212 00:07:58,230 --> 00:07:59,669 în fapt, după cum indică roșu. 213 00:07:59,669 --> 00:08:01,460 Și dacă ceva este în galben, între timp, ea 214 00:08:01,460 --> 00:08:04,400 înseamnă că aceste controale nu au nici rula din cauza unor dependență, 215 00:08:04,400 --> 00:08:07,030 niste teste mai devreme făcut Nu, de fapt, succes. 216 00:08:07,030 --> 00:08:09,164 >> Deci, ce se întâmplă cu adevărat sub capota? 217 00:08:09,164 --> 00:08:11,080 Ei bine, atunci când executați această verifica 50 comanda, noi suntem 218 00:08:11,080 --> 00:08:12,830 în esență, creare de arhive zip la toate fișierele, 219 00:08:12,830 --> 00:08:16,510 comprimarea ei, trimite-le la vezi grup CS50 de servere, în cazul în care 220 00:08:16,510 --> 00:08:19,090 vom crea apoi ceea ce se numește un nisip în jurul lor. 221 00:08:19,090 --> 00:08:21,100 În esență, vă puteți gândi de acest lucru ca pe un folder, 222 00:08:21,100 --> 00:08:25,250 și ca un utilizator special care există exclusiv în scopul elaborării 223 00:08:25,250 --> 00:08:28,790 și care rulează cod specific în izolare de la oricine altcineva, 224 00:08:28,790 --> 00:08:32,480 astfel că doar în cazul în care un student are o buclă infinită accidental sau mai rău, 225 00:08:32,480 --> 00:08:35,200 ea nu va neapărat afecta pe oricine altcineva de pe sistem. 226 00:08:35,200 --> 00:08:39,200 De asemenea, nu se poate orice fișiere fi manipulate sau eliminat care nu ar trebui să fie permisă. 227 00:08:39,200 --> 00:08:41,159 >> Acum, cum codul se testat? 228 00:08:41,159 --> 00:08:45,950 Ei bine, am scris o infrastructură întreg a sunat din nou, nisip - CS 50 nisip. 229 00:08:45,950 --> 00:08:48,470 Și această infrastructură este scris, surpriza, 230 00:08:48,470 --> 00:08:49,980 într-un limbaj numit JavaScript. 231 00:08:49,980 --> 00:08:53,000 Care s-ar putea ști, de la clientside experiențe, dar se pare 232 00:08:53,000 --> 00:08:55,490 puteți utiliza, de asemenea, JavaScript pe partea de server. 233 00:08:55,490 --> 00:08:57,450 Ce face unele dintre Testele arata ca de fapt? 234 00:08:57,450 --> 00:09:01,260 Ei bine, aici e un server-side JavaScript cod, și e doar un fragment al acestuia. 235 00:09:01,260 --> 00:09:04,710 Dar aceasta reprezintă două controale că am putea rula pe codul. 236 00:09:04,710 --> 00:09:08,360 >> Primul dintre care până sus acolo, verifică dacă există hello.c fișier, 237 00:09:08,360 --> 00:09:11,880 și a doua, de fapt verifică dacă fișierul compilează OK. 238 00:09:11,880 --> 00:09:15,080 Și asta este ceea ce în cele din urmă generează aceste fețe nefericite 239 00:09:15,080 --> 00:09:18,479 sau acele fețe vesele pe care le vezi sub formă de verificare 50 rezultate. 240 00:09:18,479 --> 00:09:20,270 Acum, pentru mult mai mult detalii tehnice, esti 241 00:09:20,270 --> 00:09:23,436 bun venit pentru a lua o privire la acest document aici, care a fost de fapt coincidență 242 00:09:23,436 --> 00:09:25,680 prezentat la anul trecut Conferință SIGCSE, 243 00:09:25,680 --> 00:09:28,660 și se scufundă în mult mai mult detalii cu privire la modul în care funcționează sistemul de 244 00:09:28,660 --> 00:09:31,010 și de ce ne-am construit-o anul trecut. 245 00:09:31,010 --> 00:09:33,180 >> Acum, în mass-media de întârziere, a fost această expresie 246 00:09:33,180 --> 00:09:35,640 aici - Du-te eșuează, așa-numitele Goto eșua 247 00:09:35,640 --> 00:09:38,410 bug care a afectat Apple a Calculator recent. 248 00:09:38,410 --> 00:09:42,021 Acum, noi nu introducem acest lucru în CS 50, pentru că declarația goto în C 249 00:09:42,021 --> 00:09:44,770 este, în general, dezaprobat, chiar deși ea are cu siguranță sale utilizări. 250 00:09:44,770 --> 00:09:47,490 Și ce înseamnă acest lucru aici, Du-te la nu, este că, indiferent de 251 00:09:47,490 --> 00:09:50,550 Programul are această linie de cod, ar trebui să meargă la, care este 252 00:09:50,550 --> 00:09:54,290 sari de la, o altă linie de cod indiferent de orice linii 253 00:09:54,290 --> 00:09:58,300 în între ea, și că linie de cod vor fi etichetate cu cuvântul cheie eșua. 254 00:09:58,300 --> 00:10:01,005 >> Și nu ar putea fi orice, o FUBAR [? BES?], Dar, în acest caz, 255 00:10:01,005 --> 00:10:03,630 Apple a ales să spunem nu pentru că este bucată de cod care 256 00:10:03,630 --> 00:10:06,850 ar trebui să execute în cazul în care și atunci când ceva nu a reușit. 257 00:10:06,850 --> 00:10:10,717 Acum, din păcate, Apple a făcut o greșeală cu această afirmație, așa cum vom vedea în curând. 258 00:10:10,717 --> 00:10:12,550 Și ei recent a lansat acest anunț 259 00:10:12,550 --> 00:10:14,710 într-unul din rapoartele lor de bug fix. 260 00:10:14,710 --> 00:10:16,950 Un atacator cu un poziție privilegiată rețea 261 00:10:16,950 --> 00:10:21,880 poate captura sau modifica datele în sesiuni protejate prin SSL / TLS. 262 00:10:21,880 --> 00:10:24,250 SSL, amintesc, a fost sigur Sockets Layer, și este 263 00:10:24,250 --> 00:10:28,070 tehnologia utilizată de obicei, cripta de trafic între un browser web, 264 00:10:28,070 --> 00:10:31,730 spune pe un Mac sau un iPhone, sau orice alt aparat, și un server web. 265 00:10:31,730 --> 00:10:33,400 Și TLS este legat de faptul că. 266 00:10:33,400 --> 00:10:36,670 >> Această problemă a fost abordată de către restaurarea lipsește pași de validare. 267 00:10:36,670 --> 00:10:40,350 Deci, aceasta a fost descrierea Apple a problema și soluția acesteia. 268 00:10:40,350 --> 00:10:41,630 Dar ceea ce a făcut asta cu adevărat? 269 00:10:41,630 --> 00:10:44,171 Așa că am făcut niște cercetări, și am de fapt găsit codul sursă 270 00:10:44,171 --> 00:10:49,170 pentru punerea în aplicare propriu Apple a SSL, care afectează din nou Mac-uri sau iPhone, 271 00:10:49,170 --> 00:10:51,970 mai ales dacă utilizați Safari pe acele computere. 272 00:10:51,970 --> 00:10:53,890 Iată un fragment din acel cod. 273 00:10:53,890 --> 00:10:56,140 >> Acum, nu s-ar putea recunoaște unele dintre funcțiile. 274 00:10:56,140 --> 00:10:59,560 Și s-ar putea să nu recunoască utilizarea de un du-te la declarații până acum. 275 00:10:59,560 --> 00:11:01,480 Dar acest lucru este sintaxă oarecum familiar. 276 00:11:01,480 --> 00:11:04,900 Avem ceva în cazul în care condițiile, unele indentare, o funcție, acolade. 277 00:11:04,900 --> 00:11:06,340 Deci, nu tot ceea ce străin. 278 00:11:06,340 --> 00:11:07,780 Dar haideți să măriți un pic. 279 00:11:07,780 --> 00:11:11,590 Aici, se adapteze la aceste condiții, și aici este o mențiune a Du-te la nu. 280 00:11:11,590 --> 00:11:12,579 Acum, ceea ce este nu? 281 00:11:12,579 --> 00:11:14,870 Ei bine, hai fapt defila jos în continuare în cadrul programului. 282 00:11:14,870 --> 00:11:17,360 Acestea sunt liniile de cod, cele trei linii care 283 00:11:17,360 --> 00:11:20,970 sunt executate dacă într-adevăr te duci să eșueze. 284 00:11:20,970 --> 00:11:22,430 >> Acum, ce-i problema atunci? 285 00:11:22,430 --> 00:11:24,430 Ei bine, hai să ne întoarcem în sus la aceste condiții în care 286 00:11:24,430 --> 00:11:28,630 Am evidențiat în galben toate mențiunile din goto nu reușesc. 287 00:11:28,630 --> 00:11:30,860 Vezi ceva curios? 288 00:11:30,860 --> 00:11:32,210 Concentreaza-te pe partea de jos acolo. 289 00:11:32,210 --> 00:11:32,710 Corect? 290 00:11:32,710 --> 00:11:34,830 Codul ar putea să fie noi, dar ideile nu sunt. 291 00:11:34,830 --> 00:11:37,130 Dacă ne-am apropia aici, veți observa ca programator 292 00:11:37,130 --> 00:11:40,200 a Du-te la scris nu de două ori, dar crestate amândoi. 293 00:11:40,200 --> 00:11:44,445 Dar este posibil să fi făcut aceeași greșeală te în unele probleme pentru CS 50. 294 00:11:44,445 --> 00:11:47,070 Doar pentru ca tu indentați două linii de cod în interiorul unei condiții 295 00:11:47,070 --> 00:11:49,111 nu înseamnă că acestea sunt atât de gând să execute. 296 00:11:49,111 --> 00:11:52,240 Ei doar atât de gând să execute dacă te înconjoară, de fapt amândoi 297 00:11:52,240 --> 00:11:53,100 cu ce? 298 00:11:53,100 --> 00:11:54,320 Acolade. 299 00:11:54,320 --> 00:11:57,130 >> Deci, ce se întâmplă cu adevărat în cazul în care Am un fel de repara indentare 300 00:11:57,130 --> 00:12:01,330 și nu adăugați nici un acolade, ceea ce este întâmplă cu adevărat sub capota, 301 00:12:01,330 --> 00:12:03,920 se că nu are Du-te stânga, în esență alianță aici, 302 00:12:03,920 --> 00:12:07,100 ceea ce înseamnă că va executa indiferent de ce. 303 00:12:07,100 --> 00:12:09,640 Și ai de gând să meargă la, sau sari la, cele trei 304 00:12:09,640 --> 00:12:12,500 de linii de cod ne-am uitat la un moment în urmă. 305 00:12:12,500 --> 00:12:14,330 Deci, ce este implicarea? 306 00:12:14,330 --> 00:12:17,760 Ei bine, să ia o privire la cele mai jos două linii de aici. 307 00:12:17,760 --> 00:12:20,450 Aceste linii nu vor, vreodată te atins. 308 00:12:20,450 --> 00:12:22,780 Pentru că indiferent de ceea ce, că a doua Du-te la nu 309 00:12:22,780 --> 00:12:25,790 va obliga programul pentru a sari direct pe aceste linii. 310 00:12:25,790 --> 00:12:28,030 Și poveste lungă scurt, aceste ultimele două linii 311 00:12:28,030 --> 00:12:31,100 sunt de fapt importante pentru corectitudinea SSL. 312 00:12:31,100 --> 00:12:35,610 >> Într-adevăr, în cazul în care nu se execută, este posibil sau un adversar, un tip rău, 313 00:12:35,610 --> 00:12:38,210 să poarte ceea ce este în general cunoscut ca un om în atac de mijloc, 314 00:12:38,210 --> 00:12:41,860 pretinde a fi un site web securizat precum Facebook sau Amazon sau Google. 315 00:12:41,860 --> 00:12:45,680 Dar de fapt doar a se vedea - având în o conexiune criptată pentru tine, 316 00:12:45,680 --> 00:12:48,792 și apoi le transmite trafic de-a lungul, pentru o mai bună sau pentru mai rău. 317 00:12:48,792 --> 00:12:50,750 Eventual numele de utilizator, eventual parola, 318 00:12:50,750 --> 00:12:54,080 eventual, informațiile cardului de credit, pe șantier în cauză. 319 00:12:54,080 --> 00:12:55,410 Sau nu chiar deloc. 320 00:12:55,410 --> 00:12:57,656 Cu alte cuvinte, aceasta rupe SSL. 321 00:12:57,656 --> 00:12:59,280 Acum, din fericire, Apple a facut acest sens. 322 00:12:59,280 --> 00:13:01,930 Atât pentru Mac OS și IOS recent. 323 00:13:01,930 --> 00:13:04,790 Dar dacă doriți să verificați computerul dvs. este acum la zi, 324 00:13:04,790 --> 00:13:08,630 presupunând că aveți actualizări auto pe, cap de gotofail.com 325 00:13:08,630 --> 00:13:11,440 și veți vedea un pic mai frumos test care vă va spune la fel de mult. 326 00:13:11,440 --> 00:13:14,190 Între timp, dacă doriți să luați o uita-te la codul sursă reală, 327 00:13:14,190 --> 00:13:16,990 acest lucru este un URL lung, dar aici e întregul cod sursă pentru acel fișier 328 00:13:16,990 --> 00:13:19,740 dacă doriți să obțineți un sentiment de ceea ce programarea lumea reală este 329 00:13:19,740 --> 00:13:22,310 cum ar fi, și sincer bug-uri din lumea reală. 330 00:13:22,310 --> 00:13:25,390 >> Vorbind de bug-uri, aceasta a fost de meme circulat destul de un pic de întârziere. 331 00:13:25,390 --> 00:13:28,670 99 de bug-uri mici în codul, 99 de bug-uri mici în codul, 332 00:13:28,670 --> 00:13:32,650 ia-o în jos, patch-l în jurul, 127 de bug-uri mici în codul. 333 00:13:32,650 --> 00:13:34,010 Deci, ce este asta referindu-se la? 334 00:13:34,010 --> 00:13:36,410 Posibil, aceasta este o experiență te-au avut, 335 00:13:36,410 --> 00:13:39,400 în cazul în care încerca să-și alunge jos unele bug-ul, și apoi altul, sau poate 336 00:13:39,400 --> 00:13:42,290 chiar mai multe bug-uri de primăvară ca un rezultat de dumneavoastră au încercat 337 00:13:42,290 --> 00:13:43,829 pentru a aborda o problemă. 338 00:13:43,829 --> 00:13:45,620 De fapt, pentru ca aceasta să a lovit acasă, chiar mai mult, 339 00:13:45,620 --> 00:13:48,080 hai trage o fata că este, probabil, familiar. 340 00:13:48,080 --> 00:13:49,730 Hal, de la Malcolm in the Middle. 341 00:13:49,730 --> 00:13:50,850 >> [VIDEO PLAYBACK] 342 00:13:50,850 --> 00:13:52,818 >> [Redare a muzicii] 343 00:13:52,818 --> 00:14:17,587 344 00:14:17,587 --> 00:14:18,420 [END VIDEO PLAYBACK] 345 00:14:18,420 --> 00:14:21,128 David J. Malan: iar acum unele hellos de la unii dintre colegii dumneavoastră. 346 00:14:21,128 --> 00:14:24,405 Mai întâi este Khalid, și un prieten de lui care grindină de la Virginia de Nord 347 00:14:24,405 --> 00:14:26,030 în Statele Unite. 348 00:14:26,030 --> 00:14:30,590 >> KHALID: colegii Ahoy CS50, mea Numele este Khalid [neauzit]. 349 00:14:30,590 --> 00:14:35,580 Faceți cunoștință cu papagalul meu, [inaudibil] Eu locuiesc în Virginia de Nord. 350 00:14:35,580 --> 00:14:41,070 Sunt un elev de clasa a opta si eu sunt incantati sa faca parte din clasa CS50. 351 00:14:41,070 --> 00:14:46,340 Acest lucru este foarte bună de a experimenta un colegiu, dar stați la domiciliu. 352 00:14:46,340 --> 00:14:49,980 După cum puteți ghici, am înscris în cadrul programului de învățare on-line. 353 00:14:49,980 --> 00:14:54,380 Simțiți-vă liber pentru a experimenta primul meu proiect aici. 354 00:14:54,380 --> 00:14:56,579 Ne mai vedem. 355 00:14:56,579 --> 00:14:58,620 David J. MALAN: Si acum Să mergem la Kansas City, 356 00:14:58,620 --> 00:15:00,464 Missouri unde Derek așteaptă. 357 00:15:00,464 --> 00:15:03,380 Derek a fost la locul de muncă atunci când a filmat acest lucru, astfel încât să-ar putea auzi un pic de zgomot 358 00:15:03,380 --> 00:15:07,170 în fundal, deoarece el lucrează într-un centru de date. 359 00:15:07,170 --> 00:15:10,520 >> DEREK MITCHELL: Hello world, Numele meu este Derek Mitchell. 360 00:15:10,520 --> 00:15:12,930 Eu sunt în Kansas City, Missouri. 361 00:15:12,930 --> 00:15:16,790 Și Iau CS50 clasă pentru că eu chiar 362 00:15:16,790 --> 00:15:19,830 nevoie pentru a afla unele programare pentru slujba mea. 363 00:15:19,830 --> 00:15:20,770 Acest lucru este în cazul în care lucrez. 364 00:15:20,770 --> 00:15:27,030 Sunt un tehnician de sprijin regional pentru Cabela lui, cel mai important comerciant din lume. 365 00:15:27,030 --> 00:15:31,160 Și eu încerc doar să învețe ceva mai mult programare, așa că am putea excela la cariera mea 366 00:15:31,160 --> 00:15:33,690 și să fie doar un tehnician bun. 367 00:15:33,690 --> 00:15:40,600 Deci, din nou, numele meu este Derek Mitchell și acest lucru este CS50. 368 00:15:40,600 --> 00:15:45,950 >> [VORBIND ITALIAN] 369 00:15:45,950 --> 00:15:47,110 >> FEDERICO: Salut lume. 370 00:15:47,110 --> 00:15:48,318 Numele meu este Federico Grivelli. 371 00:15:48,318 --> 00:15:49,210 Sunt din Italia. 372 00:15:49,210 --> 00:15:52,670 M-am născut într-una dintre cele mai mari orașe din țară, Milano. 373 00:15:52,670 --> 00:15:56,720 Și am fost de fapt crescut în un oraș mic de lângă Milano. 374 00:15:56,720 --> 00:16:00,740 Deci, aici porneste dorinta mea la extinde orizonturile. 375 00:16:00,740 --> 00:16:04,910 Și acest motiv astăzi eu sunt un străin student de schimb în statul Washington. 376 00:16:04,910 --> 00:16:07,260 Desigur, Statele Unite ale Americii. 377 00:16:07,260 --> 00:16:10,545 Educație așa american este într-adevăr diferit de la italian. 378 00:16:10,545 --> 00:16:14,150 Aici am obține mult mai mult mâinile pe experiență, 379 00:16:14,150 --> 00:16:17,870 mai degrabă decât de studii și memorare. 380 00:16:17,870 --> 00:16:24,430 Deci, acest lucru mi-a fost, numele meu este din nou Federico Grivelli, iar acest lucru este o CS50. 381 00:16:24,430 --> 00:16:27,240 >> David J. MALAN: Și acum un salut de la cineva care nu ne așteptam. 382 00:16:27,240 --> 00:16:28,380 >> SARAH Coffey: Salut lume. 383 00:16:28,380 --> 00:16:32,030 Numele meu este Sarah Coffey, eu sunt din Maltham, Massachusetts, 384 00:16:32,030 --> 00:16:35,810 și m-am căsătorit la CS50 propriu Dan Coffey. 385 00:16:35,810 --> 00:16:39,592 Dan, am vrut doar să urez vă o zi de naștere foarte fericit. 386 00:16:39,592 --> 00:16:42,550 David J. MALAN: El nu știe asta este pe cale să se întâmple, dar propria lui CS50, 387 00:16:42,550 --> 00:16:44,770 Danny Coffey, este corect acum în camera de control. 388 00:16:44,770 --> 00:16:49,125 Dar este pe cale de a fi pe internet, pentru că astăzi este ziua de naștere 29. 389 00:16:49,125 --> 00:16:51,865 390 00:16:51,865 --> 00:16:53,308 Vino pe Dan. 391 00:16:53,308 --> 00:16:57,160 392 00:16:57,160 --> 00:17:01,306 Vă rugăm să ieși, Dan, altfel acest lucru este pe cale să fie foarte ciudat. 393 00:17:01,306 --> 00:17:04,010 Dan? 394 00:17:04,010 --> 00:17:08,040 Acest an este Dan Coffey, nu știu acest lucru a fost de gând să se întâmple - ne 395 00:17:08,040 --> 00:17:10,780 desigur, au pregătit acest lucru. 396 00:17:10,780 --> 00:17:20,980 Ziua de naștere 29 Atât de fericit, și noi Sper că sunt, într-adevăr, surprins. 397 00:17:20,980 --> 00:17:23,741 Nu, că, altfel, o altă cale. 398 00:17:23,741 --> 00:17:24,240 Nu a fost. 399 00:17:24,240 --> 00:17:24,889 >> DAN Coffey: Acolo mergem. 400 00:17:24,889 --> 00:17:26,430 >> David J. MALAN: Dan Coffey, toată lumea. 401 00:17:26,430 --> 00:17:28,460 Vă mulțumesc foarte mult, Dan, pentru iese. 402 00:17:28,460 --> 00:17:32,400 Și acum, 60 de secunde de ursi panda. 403 00:17:32,400 --> 00:17:33,676 >> [VIDEO PLAYBACK] 404 00:17:33,676 --> 00:17:36,156 >> [Redare a muzicii] 405 00:17:36,156 --> 00:18:32,077 406 00:18:32,077 --> 00:18:32,910 [END VIDEO PLAYBACK] 407 00:18:32,910 --> 00:18:34,670 David J. MALAN: Acum s-ar putea amintesc de un episod recent, 408 00:18:34,670 --> 00:18:37,830 că am introdus LaunchCode, un inițiativă în Saint Louis, Missouri, 409 00:18:37,830 --> 00:18:40,200 conduse de voluntari care au urmat de-a lungul 410 00:18:40,200 --> 00:18:43,304 cu curriculum CS50 și cetățenii directoare ale Saint Louis 411 00:18:43,304 --> 00:18:46,470 prin intermediul materialului spre un capăt de ajutându-le asocia cu programare 412 00:18:46,470 --> 00:18:48,530 de locuri de muncă la sfârșitul semestrului. 413 00:18:48,530 --> 00:18:51,360 S-ar putea aminti, de fapt, că această inițiativă a fost atât de popular 414 00:18:51,360 --> 00:18:55,749 în Saint Louis, care au aproape umplut casa de operă locală. 415 00:18:55,749 --> 00:18:57,540 Ei bine, LaunchCode lui fondatorii foarte grațios 416 00:18:57,540 --> 00:18:59,610 a venit la campus recent și a fost de acord să se așeze 417 00:18:59,610 --> 00:19:02,830 cu noi la Teatrul Sanders pentru o discuție despre ceea ce este LaunchCode 418 00:19:02,830 --> 00:19:04,589 și modul în care aceasta se întâmplă. 419 00:19:04,589 --> 00:19:07,880 David J. MALAN: Suntem astăzi aici cu noi Prietenii de la LaunchCode care au zburat 420 00:19:07,880 --> 00:19:10,410 în tot drumul de la St Louis să-l salut. 421 00:19:10,410 --> 00:19:11,279 Bună ziua tuturor. 422 00:19:11,279 --> 00:19:12,070 JIM McKelvey: Buna ziua. 423 00:19:12,070 --> 00:19:14,819 David J. MALAN: Cine avem aici, cu noi astăzi, de la LaunchCode. 424 00:19:14,819 --> 00:19:16,304 JIM McKelvey: Deci, eu sunt Jim McKelvey. 425 00:19:16,304 --> 00:19:17,720 BRENDAN LIND: Și ​​eu sunt Brendan Lind. 426 00:19:17,720 --> 00:19:19,050 ZACH LOU: Și eu sunt Zach Lou. 427 00:19:19,050 --> 00:19:20,020 David J. MALAN: Și pentru cei nefamiliarizati, 428 00:19:20,020 --> 00:19:22,005 ar putea să ne spuneți un pic despre ceea ce este LaunchCode? 429 00:19:22,005 --> 00:19:24,380 >> JIM McKelvey: Deci LaunchCode este un sistem de plasare de locuri de muncă 430 00:19:24,380 --> 00:19:26,880 că suntem de pionierat începând din St Louis, 431 00:19:26,880 --> 00:19:28,600 dar am de gând să-l aducă la nivel national. 432 00:19:28,600 --> 00:19:31,460 Ideea de fapt este de a obtine companii pentru a schimba angajarea lor 433 00:19:31,460 --> 00:19:34,640 practici pentru a accepta oameni care au acreditări netradiționale. 434 00:19:34,640 --> 00:19:39,350 Deci, după cum știm, în calitate de programatori, că o mulțime de cei mai buni programatori 435 00:19:39,350 --> 00:19:41,720 sunt auto-învățați într-o anumită măsură. 436 00:19:41,720 --> 00:19:44,869 Și companiile nu recunoaște în mod necesar 437 00:19:44,869 --> 00:19:46,160 acest lucru în practicile lor de angajare. 438 00:19:46,160 --> 00:19:49,240 Asa ca daca esti un programator bun, tu încă nu neapărat 439 00:19:49,240 --> 00:19:51,080 au o modalitate de a un loc de muncă bun. 440 00:19:51,080 --> 00:19:53,400 >> Și așa, am început să lucrăm cu o sută de companii 441 00:19:53,400 --> 00:19:55,790 de miliarde de dolari firme, cum ar fi Enterprise, 442 00:19:55,790 --> 00:19:59,670 și MasterCard, în jos la două-om start-up-uri. 443 00:19:59,670 --> 00:20:03,720 Și am ajuns-le pe toate să fie de acord să ia candidați LaunchCode în, 444 00:20:03,720 --> 00:20:05,230 în esență un sistem de ucenicie. 445 00:20:05,230 --> 00:20:07,920 >> David J. MALAN: Și cum ați găsit Materiale de CS50 este, în primul rând. 446 00:20:07,920 --> 00:20:09,461 >> JIM McKelvey: Deci a fost foarte amuzant. 447 00:20:09,461 --> 00:20:14,310 Soția mea a luat clasa ta on-line prin Harvard Extension. 448 00:20:14,310 --> 00:20:17,560 Și-a luat toamna 2012 CS50. 449 00:20:17,560 --> 00:20:22,010 Și în timp ce noi am fost, eu sunt un om de stiinta calculator de antrenament. 450 00:20:22,010 --> 00:20:25,180 Și așa am fost ajutat-o ​​prin clasa, am fost uitam. 451 00:20:25,180 --> 00:20:30,980 Și ea a spus, știți, acest lucru este fiind oferite on-line prin EDX, 452 00:20:30,980 --> 00:20:36,960 și suntem plasarea acestor oameni, care au prerogativelor foarte puțin tradiționale, 453 00:20:36,960 --> 00:20:38,870 și noi suntem ca, acest lucru ar fi fantastic. 454 00:20:38,870 --> 00:20:40,540 Deci, asta e cum am aflat despre asta. 455 00:20:40,540 --> 00:20:41,535 Prin m soție, Anna. 456 00:20:41,535 --> 00:20:42,994 Și dumneavoastră Extinderea Programul Harvard. 457 00:20:42,994 --> 00:20:44,201 David J. MALAN: E amuzant. 458 00:20:44,201 --> 00:20:47,620 Este o astfel de decizie mic, luând-o clasele a avut un astfel de impact atunci. 459 00:20:47,620 --> 00:20:49,940 >> JIM McKelvey: A fost foarte norocos. 460 00:20:49,940 --> 00:20:53,931 Și am fost foarte incantati pentru a vedea că voi au fost de lucru cu EDX 461 00:20:53,931 --> 00:20:56,430 și făcându-l disponibil, și toate materialele suplimentare. 462 00:20:56,430 --> 00:20:58,840 Și e fantastic resurse pentru instruire. 463 00:20:58,840 --> 00:20:59,590 David J. MALAN: OK. 464 00:20:59,590 --> 00:21:02,596 Ei bine, în știri, ne-am de fapt, a dat peste un look 465 00:21:02,596 --> 00:21:05,720 la ce prima noapte de LaunchCode a fost când erai în casa operă. 466 00:21:05,720 --> 00:21:07,520 Poate să ne-o dea cont de prima mana de ce 467 00:21:07,520 --> 00:21:09,840 experiența dvs. a fost ca în seara aceea? 468 00:21:09,840 --> 00:21:11,880 >> JIM McKelvey: Da, așa că am fost la Roma. 469 00:21:11,880 --> 00:21:14,950 Și Brendan ma sunat la ora 3:00 dimineața, și a spus, 470 00:21:14,950 --> 00:21:17,140 ne-am umplut toate cele trei locuri. 471 00:21:17,140 --> 00:21:21,360 Așa că am avut Biserica lui Hristos Catedrala, Biblioteca Downtown, 472 00:21:21,360 --> 00:21:24,520 și Soldiers Memorial, care sunt trei locuri destul de mari. 473 00:21:24,520 --> 00:21:26,390 Și ne așteptam câteva sute de oameni. 474 00:21:26,390 --> 00:21:28,550 Am avut peste 1.000 de oameni semn sus. 475 00:21:28,550 --> 00:21:30,890 Așa că am umplut tot și Brendan mă sună, 476 00:21:30,890 --> 00:21:33,840 cum ar fi, avem nevoie de o cladire mai mare. 477 00:21:33,840 --> 00:21:36,370 Și ne-au luat acest gigant, această operă gigant 478 00:21:36,370 --> 00:21:38,717 casă, unde ne-am ținut de prima clasa. 479 00:21:38,717 --> 00:21:40,050 David J. MALAN: Oh, asta e minunat. 480 00:21:40,050 --> 00:21:42,590 JIM McKelvey: și oameni au fost atât de recunoscător. 481 00:21:42,590 --> 00:21:45,930 Adică, oamenii care ajungem sunt 482 00:21:45,930 --> 00:21:48,089 oameni care te doresc doar pentru a ajuta acești oameni. 483 00:21:48,089 --> 00:21:50,630 David J. MALAN: Și de ce ai văzut, cât de realist 484 00:21:50,630 --> 00:21:53,460 este, cineva care intră în Desigur, cu nici un fundal anterior. 485 00:21:53,460 --> 00:21:56,150 Și câteva luni mai târziu, ei au 13 săptămâni de CS50 486 00:21:56,150 --> 00:21:58,310 sub centura lor de fapt, se simt suficient de încrezător 487 00:21:58,310 --> 00:22:01,000 și să fie suficient de calificat pentru un loc de muncă de programare actuală. 488 00:22:01,000 --> 00:22:03,590 >> JIM McKelvey: Deci David, noi chiar nu știu, bine? 489 00:22:03,590 --> 00:22:06,770 Pentru că nu am făcut-o la orice fel de scară încă. 490 00:22:06,770 --> 00:22:10,910 Știi, punctele noastre de date chiar acum sunt ceea ce am învățat a fost posibil. 491 00:22:10,910 --> 00:22:13,533 Și apoi 50 unele oameni care le-am plasat, 492 00:22:13,533 --> 00:22:15,200 știm, în general, în cazul în care acestea sunt. 493 00:22:15,200 --> 00:22:18,270 Și cred noastră este că cineva care vine prin CS50 494 00:22:18,270 --> 00:22:21,397 va fi, în general, la fel de calificat ca unele 495 00:22:21,397 --> 00:22:23,480 din oamenii care le avem deja plasat cu succes. 496 00:22:23,480 --> 00:22:25,620 >> Așa că nu s-au dovedit la scara ei încă. 497 00:22:25,620 --> 00:22:29,140 Și nu spun că este o finalizeze în educație prin orice mijloace. 498 00:22:29,140 --> 00:22:31,990 Dar e un astfel de start bun. 499 00:22:31,990 --> 00:22:33,640 Și oferă oamenilor un context. 500 00:22:33,640 --> 00:22:36,310 Și, de asemenea, stii, este o clasă riguroasă. 501 00:22:36,310 --> 00:22:40,020 Astfel încât oricine care completeaza acest clasă sa dovedit a fi ceva. 502 00:22:40,020 --> 00:22:43,175 Pe care le-au demonstrat unele caracter sau o combinație de tine 503 00:22:43,175 --> 00:22:48,170 știu, fie tenacitate și inteligență, sau orice altceva care formulă magică este 504 00:22:48,170 --> 00:22:51,660 care le primește prin clasa destul de greu, 505 00:22:51,660 --> 00:22:54,420 credem că va duce la nimic foarte bine pentru succesul lor. 506 00:22:54,420 --> 00:22:57,340 Și avem companii care sunt dispus să susțină asta. 507 00:22:57,340 --> 00:22:59,700 Deci, așa că nu prea știu. 508 00:22:59,700 --> 00:23:03,630 Dar suntem foarte optimisti ca oricine care primește prin CS50, 509 00:23:03,630 --> 00:23:06,080 putem obține un loc de muncă. 510 00:23:06,080 --> 00:23:09,320 >> BRENDAN LIND: Și ​​lucrul este faptul că nu este LaunchCode 511 00:23:09,320 --> 00:23:11,120 ca dvs. de închiriere la nivel de intrare tipic. 512 00:23:11,120 --> 00:23:13,870 Drept, nu e în cazul în care ai venit în și spune 513 00:23:13,870 --> 00:23:16,410 în mod normal, s-ar putea nevoie de o C.S. gradul și doi ani de muncă 514 00:23:16,410 --> 00:23:18,800 experiență pentru a obține o mulțime de locuri de muncă, nu? 515 00:23:18,800 --> 00:23:22,680 Dar apoi, LaunchCode vine, voi nu au nevoie de nimic din toate astea. 516 00:23:22,680 --> 00:23:24,620 Nu aveți nevoie să fie calificat la acel moment. 517 00:23:24,620 --> 00:23:26,370 În cazul în care va trebui să fie este că au aptitudini 518 00:23:26,370 --> 00:23:27,780 și conduce pentru a ajunge la acest nivel. 519 00:23:27,780 --> 00:23:28,960 Deci, este o ucenicie. 520 00:23:28,960 --> 00:23:31,920 Si dureaza pana cand esti la acest nivel, unde 521 00:23:31,920 --> 00:23:34,040 v-ar fi adus în pentru poziția normală. 522 00:23:34,040 --> 00:23:35,910 Și compania pot lăsa te duci la orice moment. 523 00:23:35,910 --> 00:23:38,000 >> David J. MALAN: Deci companiile sunt cele fac, în cele din urmă, 524 00:23:38,000 --> 00:23:39,177 că parteneriatul inițială. 525 00:23:39,177 --> 00:23:40,010 BRENDAN LIND: Corect. 526 00:23:40,010 --> 00:23:43,045 Deci, ceea ce CS50 - ceea ce suntem face încercarea de a face cu CS50 527 00:23:43,045 --> 00:23:46,320 este să le ajunge la punctul în care apoi, hei, dacă puteți lua CS50, 528 00:23:46,320 --> 00:23:48,620 ca ai acea unitate, trebuie că voința de a învăța, 529 00:23:48,620 --> 00:23:53,460 și aveți această aptitudine de a auto-învăța și de a lucra într-o companie, 530 00:23:53,460 --> 00:23:56,160 să se ocupe de orice este faptul că este necesar. 531 00:23:56,160 --> 00:23:58,530 Și apoi le putem obține, le obține în ușă. 532 00:23:58,530 --> 00:24:02,640 Și sunt plătiți, au platit 15 dolari o oră pentru ucenicia durată. 533 00:24:02,640 --> 00:24:05,880 Și ori de câte ori acestea sunt gata, compania le transformă într-o poziție de salariat. 534 00:24:05,880 --> 00:24:08,570 În cazul în care nu fac, în cazul în care societatea nu Cred că sunt pe drumul lor, 535 00:24:08,570 --> 00:24:09,445 ei pot lăsa să plece. 536 00:24:09,445 --> 00:24:14,750 Și până în prezent, că succesul este că destul de mult toată lumea este încă 537 00:24:14,750 --> 00:24:15,630 cu compania lor. 538 00:24:15,630 --> 00:24:16,540 >> David J. MALAN: OK. 539 00:24:16,540 --> 00:24:18,350 Deci, acum ești axat pe Saint Louis, 540 00:24:18,350 --> 00:24:20,880 dar am aduna pe care doriți să ia inițiativa la nivel național. 541 00:24:20,880 --> 00:24:22,790 Deci, ceea ce este într-adevăr lângă pentru tine? 542 00:24:22,790 --> 00:24:25,630 >> JIM McKelvey: Deci, data viitoare sunt o serie de orase din intreaga tara. 543 00:24:25,630 --> 00:24:28,710 Deci, nu vreau să merg național până când vom rafina modelul, 544 00:24:28,710 --> 00:24:32,470 și, poate, a pus o pereche de cei trotuare, prin mizeria. 545 00:24:32,470 --> 00:24:34,830 Finalizarea acestei de prima clasa CS50 este 546 00:24:34,830 --> 00:24:38,080 Va fi foarte important, pentru că primim date bune de la care. 547 00:24:38,080 --> 00:24:43,079 Dar, odată ce știm ce funcționează și ce noi într-adevăr ar trebui să facem și scalare, 548 00:24:43,079 --> 00:24:45,120 atunci vom scară cât mai repede posibil, 549 00:24:45,120 --> 00:24:46,710 pentru că nevoia există peste tot. 550 00:24:46,710 --> 00:24:50,260 Și nu suntem încercarea de a face acest lucru unele un fel de locale, Saint Louis fenomen. 551 00:24:50,260 --> 00:24:52,740 Suntem folosind doar ca pe un banc de probe. 552 00:24:52,740 --> 00:24:55,900 Și apoi vom extinde știți, cât de repede putem 553 00:24:55,900 --> 00:24:58,160 în locuri care au nevoi similare. 554 00:24:58,160 --> 00:25:00,070 >> David J. MALAN: Ei bine, vă mulțumesc foarte mult pentru tot ce ai făcut. 555 00:25:00,070 --> 00:25:01,610 Suntem flatat de a fi chiar o parte din ea. 556 00:25:01,610 --> 00:25:02,660 A fost destul de inspirat. 557 00:25:02,660 --> 00:25:03,660 >> JIM McKelvey: Mulțumesc. 558 00:25:03,660 --> 00:25:08,610 Acest lucru a fost atât de generos de doar o educație de clasă mondială, care 559 00:25:08,610 --> 00:25:12,660 este disponibil pentru persoanele care cu adevărat aprecia. 560 00:25:12,660 --> 00:25:14,410 Aș vrea să pot întâlni unii dintre elevi 561 00:25:14,410 --> 00:25:18,470 și a vedea oameni care te stiu, se schimbă viața. 562 00:25:18,470 --> 00:25:22,610 Și am dori am putea ajunge prin camerele de luat vederi și le aduc aici. 563 00:25:22,610 --> 00:25:25,090 Dar e atât de semnificativ. 564 00:25:25,090 --> 00:25:28,189 Și se mișcă acul și e foarte bine. 565 00:25:28,189 --> 00:25:28,730 Deci, vă mulțumesc. 566 00:25:28,730 --> 00:25:29,980 >> David J. MALAN: Multumesc te de la noi, de asemenea. 567 00:25:29,980 --> 00:25:30,900 Apreciați-l. 568 00:25:30,900 --> 00:25:33,660 569 00:25:33,660 --> 00:25:35,660 Multumesc mult pentru aderarea la noi. 570 00:25:35,660 --> 00:25:39,550 launchcodestl.com pentru mai mult. 571 00:25:39,550 --> 00:25:43,109 >> Deci, ne-am chat-ul la scurt timp după aceea chat-ul cu privire la ceea ce am putea face. 572 00:25:43,109 --> 00:25:44,400 Și am ajuns la următoarele. 573 00:25:44,400 --> 00:25:48,010 Suntem atât de încântați să anunțăm pentru prima dată CS50 Hackathon că 574 00:25:48,010 --> 00:25:50,500 se va merge pe rutier la Saint Louis. 575 00:25:50,500 --> 00:25:51,780 Ediția LaunchCode. 576 00:25:51,780 --> 00:25:54,230 De fapt, vom lua cu noi, dacă doriți să se întâlnească acești oameni. 577 00:25:54,230 --> 00:25:56,563 Dacă vă grindină de la St Louis, sau ar fi în cele din urmă 578 00:25:56,563 --> 00:25:59,850 ca să ton în on-line, CS50 lui propriu Andrew va fi acolo. 579 00:25:59,850 --> 00:26:04,720 CS50 lui Chang, Colton, Dan, pe care tocmai l-ați cunoscut, 580 00:26:04,720 --> 00:26:11,040 Devin, Gabriel, Jason, Ramon, care, de asemenea, v-ați întâlnit mai devreme. 581 00:26:11,040 --> 00:26:15,920 Rob Bowden, Shelly, care s-ar putea amintiți-vă de filme, cum ar fi - 582 00:26:15,920 --> 00:26:17,370 și [? Zemaila?]. 583 00:26:17,370 --> 00:26:20,600 >> Deci, într-adevăr, dacă doriți să alături de noi în St Louis sau on-line 584 00:26:20,600 --> 00:26:24,800 la live.cs50.net, ton in pentru următorul spectacol live pe vineri 585 00:26:24,800 --> 00:26:27,332 28 martie la 06:00 Ora de Est. 586 00:26:27,332 --> 00:26:29,790 Vom fi treaz pentru destul de câteva ore, că seara. 587 00:26:29,790 --> 00:26:32,170 Și sperăm că veți rămâne cu noi la fel de bine. 588 00:26:32,170 --> 00:26:33,896 Asta e tot pentru această săptămână CS50 live. 589 00:26:33,896 --> 00:26:35,770 Multumesc mult pentru toată lumea în spatele camerei. 590 00:26:35,770 --> 00:26:37,320 Multumesc mult pentru colaboratorii nostri. 591 00:26:37,320 --> 00:26:39,880 Ne vedem în St Louis, acest lucru a fost CS50. 592 00:26:39,880 --> 00:27:07,810 593 00:27:07,810 --> 00:27:10,350 >> RAMON: Ce spune vulpea? 594 00:27:10,350 --> 00:27:31,146