1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [Музыка гуляе] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 Рамон: Прывітанне, свет. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 Гэта CS50 Live. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Я Рамон Гальван, запаўняючы у сёння для Давіда - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> Дэвід: Хто страціў голас. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> Рамон: Сёння, ён будзе Эндзі Рыхтэр да майго Конан О'Браэн. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Як мы тур Гарвардскі універсітэцкі гарадок сёння, удар шкла сёння. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Але спачатку - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> Дэвід: І так, столькі больш у сённяшнім эпізодзе. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Але спачатку паглядзіце на Нядаўняя паездка поле. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> Ramon: У апошні час у канцы мінулага тыдня, мы ўзялі паездку ў Сэнт-Луісе 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 быць наведаць LaunchCode для першы ў гісторыі CS50 Хакатон 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 за межамі Кембрыджа. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 І наш уласны Шэлі Westover мае сабраць трохі нажніц шпулька 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 каб паказаць вам, што адбылося. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> Дэвід: Давайце зірнем. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> Выступоўца 1: Так што я тут, каб абвясціць сёння, што Дэвід Мэйо і каманда з 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 выкладчыкі з Гарварда Універсітэт прыходзяць 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 у Сэнт-Луіс, Місуры 28 сакавіка. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> Дэвід: Мы так рады аб'явіць першы ў гісторыі CS50 Хакатон, што 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 будзе ісці па дарозе ў Сэнт-Луісе. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [МУЗЫКА - амерыканскіх аўтараў, "лепшы дзень  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> СПІКЕР 2: Ого, гэта было нашмат хутчэй, чым я чакаў. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 СПІКЕР 3: Шэлі за рулём аўтобуса. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 О, супер вільготны. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Пачакайце. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Другі думкі. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Я збіраюся. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Я не азіраючыся. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 О, не! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Чорт пабяры! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Усё скончана. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 Дэвід: А што ў вас ва ўсіх чакалі тут сёння ўвечары 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 з'яўляецца нашай самай першай на-дарозе CS50 Хакатон. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [CHEERS] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Неразборліва] паставіць тварам да погляды YouTube, я думаю. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Смех] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 СПІКЕР 4: І гэта CS50, і гэта LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 Дэвід: Канчатковая мэта каб дабрацца да крайняй меры, поўнач, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 , Пры якім некаторыя цудоўныя пончыкі будуць абслугоўвацца. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 І мы будзем тут трохі даўжэй пасля гэтага, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 але вы павінны ганарыцца, калі вы можаце зрабіць усё гэта, як мы да паўночы сёння ўвечары. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> СПІКЕР 5: 200 або каля таго чалавек ужо тут, сёння ўвечары, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 і мы ўсе вельмі рады, каб быць часткай CS50 Гарварда 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 і ці ёсць у вас частка нашага горада. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Рады, што вы. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 СПІКЕР 2: Канец на жарт. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 СПІКЕР 6: Што першае знак цікаўных перцам? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 Гэта халапеньо бізнэс. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 СПІКЕР 2: Гэй, Чад. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Яны цябе не люблю. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 На жаль, бутон. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> Рамон: Вы можаце таксама ўспомніць з мінулага разу, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 Некамерцыйная што мае атрымліваў усё 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 ўсхваляваны інфарматыкі. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 І атрымліваецца, што заснавальнік Хадзі Partovi было на самай справе былы CS50 Т.Ф., 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 і ён хоча, каб павітацца. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Хадзі: Прывітанне, свет. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Мяне клічуць Хадзі Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Я бягу арганізацыю пад назвай code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Мы самым вядомым за нашых Гадзіну Code кампаніі. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 Гэта тое, што мы запусцілі для у першы раз у мінулым годзе ў 2013 годзе, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 а апошнія тры месяцаў гадзіну кодэкса 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 ўжо дасягнуў 30 мільёнаў студэнтаў, паказваючы, што інфарматыка з'яўляецца 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 тое, што дастасавальна і тое, што хто-небудзь можа пазнаць. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 Гэта карысна, ці вы хочаце, каб стаць лекар, юрыст, касманаўтам, ці нават 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 прэзідэнт. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> І тыя з вас, хто вучыць яго ў CS50 сёння, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 вы вучыцеся рэчы, як напісаць цыкл або паўтарэння 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 цыкл, калі-то заява або як праграмаваць свае ўласныя функцыі. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 Дадзеныя паняцці хто-небудзь можа даведацца, і 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 асноватворнае значэнне для, як усе вылічэнні вакол нас працуе. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Я сам быў CS50 TF, калі Я спачатку пайшоў у Гарвард. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Так што гэта цікава для мяне, каб запісаць гэта відэа для ўсіх вас. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Так атрымлівайце асалоду ад. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 Гэта CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> Рамон: Вы можаце таксама ведаем, што Марк Цукерберг, стварыў Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 на спінку нумары інтэрната каледжа. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 Вось як гэта першапачаткова было падобна. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Акрамя таго, вы можаце не ведаць, што арыгінал URL ня быў 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Facebook або на сайце Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> Дэвід: Не, хутчэй, гэта быў гэты тут. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> Рамон: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 Дэвід: Што было імя хаста Кампутар Марка ў сваім пакоі ў інтэрнаце. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 І на самай справе, на фота тут Марк з Крысам Х'юзам і Дастын Московиц, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 два з студэнтаў, з якімі ён працягваў апынулася Facebook. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Цяпер, Марк вяртаецца ў кампусе з час ад часу, а на самай справе, у 2005 годзе, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 ён наведаў CS50 з прафесарам Майклам Д. Сміт і прачытаў гасцявую лекцыю. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 На самай справе, калі вы паглядзіце на самай справе цесна, Вы можаце бачыць Марка ўніз фронт. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Але давайце зірнем на кліпе. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> МАРК: Жадаючы глядзець людзям, я думаю, гэта свайго роду асноўны чалавечага жаданьня. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Ці не так? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Я думаю, што людзі проста хочуць ведаю рэчы пра іншых людзей. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Так што я думаю, што прадастаўленне Інтэрфейс, дзе людзі маглі б проста 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 увядзіце ў нечым імя і атрымаць некаторая інфармацыя пра іх 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 , Як правіла, даволі карысная рэч. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Так рост быў даволі добра. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Гэта было жорстка, каб высветліць, дакладна, як ацэньваць яго, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 таму што, калі мы зрабілі каледж, мы адкрылі яго ў Гарвардзе. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Тады мы адкрылі яго на пару каледжаў па ўсім Гарвардзе. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 А ідэя была заўсёды, мы сапраўды хапае грошай і абсталявання, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 так пры атрыманні як мага менш, мы хочам, каб максымізаваць наш рост. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Таму мы хочам, каб запусціць ў школах, што мы 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 думаю будуць расці хуткі заснаваны на тым 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 што людзі ў гэтых школах будзеце мець найбольш 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 колькасць сяброў на школы, якія мы ўжо ў. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Мы ўзялі іншы падыдзе для сярэдняй школы, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 таму што мы маглі проста запусціце ён усюды адначасова. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Такім чынам, мы сапраўды не ведалі, як ён збіраецца расці. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Я думаю, што гэта расце на больш чым 5000 чалавек у дзень, што вельмі нядрэнна. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> Рамон: Для поўнай лекцыі, націсніце на гэтую спасылку. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> Дэвід: Але не цяпер. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Вы можаце атрымаць поўны гадзіну Абмеркаванне Марка там у Інтэрнэце. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> Ramon: І цяпер, дазвольце мне прадставіць ток Гарвардскага студэнтаў, Шон, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 хто хоча, каб даць вам у экскурсія па тэрыторыі кампуса Гарвардскага універсітэта. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> Шон: Прывітанне. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Шон Мяне клічуць і я буду быць вашым гідам сёння. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Першапачаткова родам з Нью-Ёрка Горад, на самай справе я цяпер на другім курсе 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 жыве Кабот дом - лепшы дом - канцэнтруючыся ў узрост якога набліжаецца да 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 на паводзіны розум-мозг адсочваць, з другасным 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 ў галіне візуальных даследаванняў навакольнага асяроддзя на вытворчай дарожцы плёнкі. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Сардэчна запрашаем у Гарвардзе. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Прывітанне. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Сардэчна запрашаем у Science Center Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Кажуць, што больш за 10000 чалавек прыйдзе праз гэтыя дзверы 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 кожны дзень, таму што ёсць вялікая колькасць рэчаў, 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 вы можаце зрабіць у ім. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Так, адна з рэчаў, якія я люблю аб Навука Center Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 з'яўляецца тое, што на працягу лета, гэта становіцца яшчэ больш хаба. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Таму што ў нас усё гэтыя харчовыя грузавікі, якія 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 Лінія па параўнанні з усё розныя месцы ў Бостане. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 І акрамя таго, мы ёсць рамёстваў кірмашу, мы 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 мець штотыднёвы дзіцячы заапарк, у нас ёсць шахматныя дошкі і мяшок фасолі крэслы. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Так усё любяць, каб выйсці, ці варта гэта рабіць хатнюю працу або проста пагутарыць, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 або проста захапіць ўкус, каб паесці. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Так глядзіць на тут і цяпер, мы ёсць Memorial Hall комплекс, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 што менавіта там, дзе CS50 лекцыі праводзяцца. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Так што калі вы хочаце прытрымлівацца за мной, каб наш наступны спыніцца, мы пагаворым пра гэта больш там. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Так што сардэчна запрашаем да ўнутранай з Мемарыяльны зала комплексу. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Зараз, ёсць некаторыя сапраўды выдатна рэчы пра гэты будынак 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 што вы можаце ўбачыць прама тут. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Першае, што вы заўважыце, усё, што вітражы. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Гэты будынак на самай справе ўтрымлівае другі па велічыні сума 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 свецкага Афарбоўка шкло ў Паўночнай Амерыцы. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Цяпер, чаму? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Гэта месца быў фактычна заснаваны ў 1870 годзе ў якасці ваеннага мемарыяла, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 памяць загінулым Гарварда студэнты, якія змагаліся за Саюз 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 падчас грамадзянскай вайны. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Цяпер гэты будынак напоўнены гісторыяй. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Але гэта таксама запоўненыя шмат класных іншага. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Некаторыя з вас могуць прызнаць гэты будынак. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 Гэта на самай справе месца, дзе CS50 лекцыі адбудзецца. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Так што гэта на самай справе толькі за межамі з Sanders Theatre, дзе 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 Дэвід Малан фактычна дае свае лекцыі. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Гэта прастора сапраўды выдатна, таму што гэта на самай справе тры функцыі. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Па-першае, ёсць Сандэрс тэатра. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 А акрамя таго, пад намі, ёсць куча класных пакояў і рэпетыцыйныя залы. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 І толькі праз гэтую сцяну з'яўляецца пачаткоўцам сталовая, якая выглядае як Хогвартс. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Калі вы не верыце мне, Google яго. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Але ў любым выпадку, вернемся да Сандэрс. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Так што ні дзень, усе мы ведаем яго як дзе CS50 адбываецца. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 Ноччу, гэта месца таксама Неверагоднае зала 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 для вялікай колькасці канцэртаў, запусціць ня толькі студэнты, але вядомых выканаўцаў. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Напрыклад, Уінтан Марсалес. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 У мінулым годзе, у нас фактычна быў Мэт Дэйман ў якасці атрымальніка 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 мастацтваў Першай Ганаровай медалём на. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 А потым у гэтым годзе, мы на самай справе маюць Маргарэт Этвуд. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Такім чынам, ёсць шмат дзіўных рэчаў аб тым, прастору, гэта не толькі 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 прывадам для навукоўцаў, але і для Вашы пазакласныя мерапрыемствы. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> Рамон: Цяпер на гэтым тыдні ў тэхнічныя навіны. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 DropBox зрабіў даволі шум у апошні час, але я нічога не ведаю пра гэта. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> Дэвід: Ну, па меншай меры, твіт выйшаў 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 у апошні час, якія вы быў бы не супраць чытання - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> Рамон: Нічога сабе, @ DropBox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA возьмем ўніз ў асабістых папках. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Гэта новае для мяне. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> Дэвід: Так DMCA, для тых, хто незнаёмы, з'яўляецца тысячагоддзя Закон аб аўтарскім праве Digital. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 І гэта закон ЗША, што істотна рэгулюе выкарыстанне і абмен, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 цi забарона сумеснага, з абароненым аўтарскім правам матэрыялаў. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Цяпер аказваецца, гэта на самай справе нічога новага. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Нягледзячы на ​​тое, што інтэрнэт трохі гудзе гэтай гісторыі ў апошні час. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 DropBox сапраўды аналізаваць файлы, якія вы 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 мець у сваім DropBox, калі вы спрабуеце падзяліцца файл, як у кіно, гэта 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 абаронены ці песня, гэта аўтарскім правам, або таму падобнае. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Таму што, калі кампанія або фільм Студыя вызначае, пачакай хвілінку. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 Гэта значыць наш фільм, або гэта наша песня, яны 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 можа дазволіць DropBox ведаеце адпраўка гэты знесці апавяшчэнне. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 DropBox затым вылічае тое, што называецца хэш, які ўяўляе сабой унікальны ідэнтыфікатар, які 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 выглядае як паслядоўнасць сімвалы і лічбы 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 што, з вельмі высокай верагоднасць, адназначна 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 ідэнтыфікуе, што канкрэтны файл. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Затым яны дадаць гэты хэш для чорны спіс, і ў любы час 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 яны заўважаюць вы ці я, ці нехта ў Інтэрнэце, спрабуючы 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 , Каб падзяліць гэтую ж файл, з дапамогай якога гэта і той жа файл, як мяркуецца, мае той жа хэш, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 яны забараніць яго. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Так што гэта вельмі распаўсюджаны падыход. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 Гэта было зроблена на працягу некаторага часу. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 Гэта не азначае, што DropBox з'яўляецца шнарылі вашых файлаў. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 Гэта не азначае, што яны выдалення файлаў. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 Гэта проста азначае, што калі вы спрабуеце актыўна абменьвацца файламі, што нехта 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 сцвярджае права ўласнасці, яны будзе здушыць ў гэтым выпадку. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 Ramon: Гэта было ўсё, вышэй за мяне. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Але тое, што не было, у апошні час, мы таксама мелі магчымасць 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 наведаць трэцяй ступені Glass Factory, заснаваны LaunchCode і плошчы 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 сузаснавальнік, Джым Маккелви. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> Дэвід: Такім чынам, атрымліваецца, што трэцяя Ступень шкляны завод быў на самай справе 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 натхненнем для кампаніі Джыма, плошчы. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Так Джым цалкам Artisian калі справа даходзіць да вытворчасці шкла. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 І ён на самай справе стварыў гэтыя прыгожыя змяшальнікі з 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 шкла ў шкле ванная пакой завода. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Цяпер, як абвяшчае гісторыя, пара прыйшла ў некаторы час таму 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 і спытаў, ці могуць яны купіць такія змяшальнікі для іх уласнага дома. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Джым, у той час, не змог апрацаваць крэдытныя кампаніі з гэтых людзей, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 і, такім чынам нарадзіўся натхненнем для плошчы, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 кампанія, якая ў цяперашні час дазваляе рабіць тое, што, праводзячы крэдыт 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 карта на, напрыклад, мабільны з якой для апрацоўкі плацяжоў. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> Ramon: У мяне ёсць панэль тэлефона. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 І вось цяпер, 60 секунд Дэвід выдзіманне шкла. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [МУЗЫКА - The Black Keys, "EVERLASING  СВЯТЛО "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> Ramon: І цяпер, некаторыя працы ад сваіх аднакласнікаў. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Вы можаце ўспомніць гэта, ад зрыву PSet 4 ст. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> Дэвід: Breakout, на самай справе. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Якія выкарыстоўвае Portable Sanford Бібліятэка, графічны карыстацкі інтэрфейс 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 з дапамогай якога можна рабіць гульні, як гэта. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Аказваецца, вы памятаеце гульня, як гэта з 1989 года. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Давайце зірнем. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [ВІДЭА гульнявыя гукі] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> Дэвід: Цяпер пасля завяршэння Pset 4, адзін з вашых аднакласнікаў 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 сказаў наступнае на Facebook. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> Рамон: Больш за 20 гадоў таму, я купіў гэта падобная гульня, "Завулак", за $ 25. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Я не магу паверыць, што я стварыў. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 Дэвід: Зараз Вы можаце таксама нагадаць, Нядаўна мы накіраваліся ўніз па дарозе 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 каб Масачусецкага тэхналагічнага інстытута Media Lab, дзе нашы сябры Джон Малони 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 і Мітчэл Рэзнік, стваральнікі Драпіны, ласкава сеў для гутаркі 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 з намі. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 У той час, яны далі нам папярэдні прагляд 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 скрэтч-малодшы, новы версія нуля, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 ў развіцці, які арыентаваны на студэнты яшчэ маладзей, чым тыя, 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 для якіх арыгінал Драпіны версія нарадзіўся. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Цяпер, лабараторыя СМІ ў Працэс рабіць трохі кампаніі 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 падняць падтрымку далейшае развіццё нуля 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Малодшы На самай справе, сярод рэчаў яны спадзяюцца зрабіць - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> Рамон: Ці з'яўляецца рэліз IPad версія да гэтым годзе, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 спадзеючыся выпусціць Android версія да канцы гэтага года, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 і развіваць рэсурсы ў навучальныя праграмы для выкладчыкаў і студэнтаў. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Калі вы жадаеце ўнесці свой уклад у гэтай кампаніі, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 у проста галаву гэта Kickstarter URL тут. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Або, для атрымання дадатковай інфармацыі, зірніце на гэтага кліпа. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [Музыка гуляе] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> МАРЫНА: Мы працуем на драпін малодшы, які 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 гэта мова праграмавання для маленькія дзеці, адмыслова распрацаваны 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 для 06:55-гадовых. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 І ён распрацаваны з імі на ўвазе, так што гэта адпавядаць развіццю. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 І дзеці могуць стварыць аніміраваны Гісторыі, інтэрактыўныя гульні, калажы, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 або што-небудзь, што яны сабе ўявіць. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> СПІКЕР 7: Мне падабаецца драпін Малодшы, таму што ёсць 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 так шмат праграм, якія вы маглі б зрабіць. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> СПІКЕР 8: Гэта, як вы можаце зрабіць свой уласны фільм. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> СПІКЕР 9: Вы ў асноўным атрымліваеце магчымасць зрабіць сваю ўласную гульню і зрабіць гэта самастойна. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> СПІКЕР 10: Ці ведаеце вы, што гэта робіць? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 СПІКЕР 11: Не, ты скажы. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> СПІКЕР 10: Гэта робіць яго чакаць 50 секунд. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 СПІКЕР 11: Нічога сабе. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Як вы даведаліся? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> СПІКЕР 10: Паколькі гадзіны. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 І ён устаноўлены ў 50 гадоў. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> МАРЫНА: Мы праектуючы драпін Малодшы ў адпаведнасці развіццё 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 здольнасці маленькіх дзяцей. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Мы глядзім на сукупны сацыяльны асабістыя магчымасці, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 і мы распрацоўваем асаблівасці драпін малодшы 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Каб адпавядаць таму, што маленькія дзеці могуць зрабіць. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Мы працуем з настаўнікамі, мы працуем з дзеці, мы працуем з бацькамі. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 І мы назіраем тое, што яны змаглі рабіць тое, што яны не былі ў стане зрабіць, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 і мы вярнуліся і перапрацаваны Скрэтч-малодшы шмат, шмат, шмат разоў 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 так што мы можам быць сапраўды інструмент для маленькіх дзяцей. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> Рамон: Вось і ўсё для CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Дзякуй усім ўкладчыкаў і персанал за камерай. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> Дэвід: Вялікі дзякуй Рамон для запаўнення для майго голасу сёння. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> Ramon: Гэта было CS50, і гэты 12 праграмістаў выдзіманне шкла. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [МУЗЫКА - амерыканскіх аўтараў, "лепшы дзень  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 СПІКЕР 12: І гэта як вы робіце міску. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Гэта vickvee CS - Ах! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 А цяпер я зрабіў ляп катушку. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Фантастыка. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [Музыка гуляе]