1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [За възпроизвеждане на музика] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Здравей, свят. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 Това е CS50 Live. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Аз съм Ramon Galvan, пълнене в днес за David - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Кой е загубил гласа си. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Днес, той ще бъде Анди Richter да ми Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Тъй като ние турне Harvard кампуса днес, удар стъкло днес. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Но първо - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: И така, толкова много повече в днешния епизод. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Но на първо място, погледнете скорошно поле пътуване. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: Наскоро, през миналия уикенд, ние предприехме пътуване до Сейнт Луис 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 да се посети LaunchCode за първата по рода си CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 извън Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 И нашата собствена Shelley Westover има взети заедно малко ножична макара 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 да ви покажа какво се е случило. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Нека да разгледаме. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> SPEAKER 1: Така че аз съм тук, за да обявя днес, че David Mayo и екип от 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 преподаватели от Харвард University идват 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 в Сейнт Луис, щата Мисури на 28 март. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Толкова сме доволни да обявим, първата по рода си CS50 Hackathon, че 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 ще се случва по пътя към Сейнт Луис. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - американски автори, "НАЙ-ДОБЪР ДЕН НА  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> SPEAKER 2: Уау, това беше много по-бързо, отколкото очаквах. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 SPEAKER 3: Шели шофиране автобуса. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 О, супер мокра. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Изчакайте. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Втори мисли. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Аз тръгвам. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Аз не гледам назад. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 О, не! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Дявол да го вземе! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Всичко свърши. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: И това, което всички имате Очаквах тук тази вечер 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 За нас е първата по рода си на-на-пътя CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [CHEERS] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Недоловим] сложи лица да възгледите на YouTube, предполагам. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Смях] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 SPEAKER 4: И това е CS50, и това е LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: Крайната цел е за да стигнем до най-малко полунощ, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 в който някои отлични понички ще бъдат обслужвани. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 И ние ще бъдем тук малко по-дълго след това, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 но вие трябва да се гордеете, ако можете да направите всичко на начина, по който до полунощ тази вечер. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> SPEAKER 5: 200, или така хората са тук тази вечер, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 и всички ние сме наистина развълнувани да бъде част от CS50 Харвард 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 а вие имате част от нашия град. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Радвам се, че имам. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 SPEAKER 2: Прекратяване на шега. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 SPEAKER 6: Каква е първата знак на любопитния пипер? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 Това е Халапеньо бизнес. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 SPEAKER 2: Хей, Чад. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Те не те обичам. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Съжалявам, приятел. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Можете също така да се припомни, от последния път, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 A нестопанска цел, която има Получавам всички 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 развълнуван за компютърни науки. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 И се оказва, че основател Hadi Партови всъщност е бивш CS50 TF, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 и той иска да каже здрасти. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Хади: Здравей, свят. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Моето име е Hadi Партови. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Аз тичам една организация, наречена code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Ние сме най-известен за нашия Час на Code кампания. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 Това е нещо, което стартира за За първи път миналата година през 2013 г., 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 а последните три месец на час Code 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 вече е достигнал 30 милиона студенти, което показва, че компютърните науки, 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 нещо, което е приложимо и нещо, което всеки може да се научи. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 Тя е полезна, независимо дали искате да се превърне в лекар, адвокат, астронавт, или дори 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 президентът. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> А тези от вас, които са го изучават в CS50 днес, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 който учите неща, като как да пиша за линия или повторение 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 контур, на ако-тогава изявление, или как да програмирате ваши собствени функции. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 Това са понятия, които всеки може да се учи, и са 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 от основно значение за това как всички изчислителни около нас работи. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Аз самият беше CS50 TF когато За първи път отидох в Харвард. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Така че това е вълнуващо за мен да запишете това видео за всички вас. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Така че се забавлявате. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 Това е CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Можете също така да се знае, че Mark Зукърбърг, създал Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 обратно в неговия колеж стая в общежитието. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 Това е начина, по който първоначално изглеждаше. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Също така, може да не знаете, че оригиналния URL не беше 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Фейсбук или Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: Не, по-скоро, че е този тук. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Коя е името на хоста Компютър на Марк в общежитието си стая. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 И в действителност, на снимката тук е Марк с Chris Hughes и Дъстин Московиц, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 двама от студентите, с които той продължи да намери себе си Facebook. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Сега, Марк се връща към университета от време на време, а в действителност, през 2005 г., 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 той посети CS50 с професор Майкъл D. Smith и изнесе лекция гост. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 Всъщност, ако се вгледате наистина внимателно, можете да видите Mark надолу отпред. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Но нека да разгледаме най-клип. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: Желаещи да гледам хора, аз Мисля, че е нещо като ядро ​​човешко желание. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Нали така? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Мисля, че хората просто искат да знам неща за други хора. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Така че аз мисля, че предоставянето на интерфейс, където хората може просто да 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 напишете името на някого и да получите някаква информация за тях 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 като цяло е доста полезно нещо. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Така че растежът е бил доста добър. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Беше трудно да разбера как точно да го прецени, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 защото, когато ние направихме колеж, ние го отвори в Харвард. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Тогава ние го отвори в няколко на колегиите около Харвард. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 И идеята е била винаги, ние сме наистина кратко на пари и оборудване, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 така, докато получаване възможно най-малко, като искаме да увеличим нашия растеж. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Така че ние искаме да започне в училищата, че ние 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 мисля, ще растат бързият основава на факта 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 че хората в тези училища Ще има най-много 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 брой приятели в училища, които ние вече сме в. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Взехме един различен подход за гимназията, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 защото бихме могли просто стартирайте че навсякъде в същото време. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Така че ние наистина не знаем как тя щеше да расте. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Мисля, че той се разраства в повече от 5000 души на ден, което е доста добро. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: За пълния лекция, кликнете върху тази връзка. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Но не още. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Можете да получите пълен час на Беседа Марко има в интернет. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: А сега, позволете ми да се въведе текущата Харвард студент, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 който иска да ви даде най- обиколка на кампуса на Харвард. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Hi там. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Моето име е Шон и аз ще бъде вашият екскурзовод днес. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Първоначално Рапърът от Ню Йорк City, аз съм всъщност сега е второкурсник 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 живеещи Cabot къща - най-добрият къща - концентриране в невробиологията 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 върху поведението на ума-мозъчната следа, с вторичен 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 в визуални проучвания на околната среда върху производството на пистата на филм. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Добре дошли в Харвард. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Hi там. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Добре дошли в Science Center Plaza на. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Той каза, че над 10 000 души ще дойде през тези врати 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 всеки божи ден, защото има голям брой неща 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 можете да направите в него. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Така че едно от нещата, които обичам за Science Center Plaza на 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 е, че през лятото, то става още по-хъб. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Защото ние имаме всички тези хранителни камиони, които 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 линия от всички различни места в Бостън. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 И в допълнение, ние Трябва занаяти панаири, ние 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 нямат седмичен зоологическа градина, ние имаме chessboards и боб чанта столове. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Така че всеки обича да излиза, дали да се подготвят в къщи или просто чат, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 или просто да вземете да хапнем. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Така че търсите тук сега, ние Трябва Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 което е точно там, където Се провеждат CS50 лекции. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Така че, ако искате да ме следвате, за да ни следващия спре, ние ще говорим повече за него там. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Така че, добре дошли на вътрешната на Memorial Hall Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Сега, има някои наистина готино неща за тази сграда 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 , които можете да видите тук. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Първото нещо, което забележите, е всичко това стъклопис. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Тази сграда всъщност съдържа вторият най-голям размер 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 на светската оцветени стъкло в Северна Америка. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Сега защо? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Това място е всъщност основана през 1870 г. като военен паметник, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 възпоменание на живота загубиха от Харвард студенти, които се бориха за Съюза 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 по време на Гражданската война. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Сега, тази сграда е пълни с история. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Но тя също така е изпълнен с много готини други неща. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Някои от вас може да признае тази сграда. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 Това е всъщност мястото, където CS50 лекции се провеждат. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Така че това е всъщност само извън на Sanders Theatre, където 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan всъщност дава своите лекции. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Това пространство е наистина страхотно, защото това е всъщност три функции. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Първо, там е Sanders Theater. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Но също така, под нас, има един куп на класни стаи и репетиционни зали. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 И точно над тази стена е първокурсник зала за хранене, която прилича на Хогуортс. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Ако не ми вярвате, Google него. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Но във всеки случай, обратно към Сандърс. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Така че от ден, всички ние го познаваме както когато CS50 се провежда. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 През нощта, това място е също невероятна аудитория 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 за голяма част от концерти, не работи само от учениците, но известни изпълнители. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Например, Уинтън Марсалис. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 Миналата година, ние всъщност трябваше Мат Деймън като получател 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 на изкуствата Първи медал на честта. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 И тогава тази година, ние всъщност имат Маргарет Атууд. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Така че има много страхотни неща за това да има пространство, което е не само 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 управлявано за учени, но също така и за Вашите извънкласни дейности. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Сега тази седмица в технологични новини. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 DropBox е направила доста шум напоследък, но аз не знам нищо за това. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: Е, най-малко този туит излезе 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 на края, която ви не би имал нищо против да четете - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Wow, @ DropBox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA вземем определени в лични папки. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Това е ново за мен. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Така DMCA, за незапознатите, е Законът за Digital Millennium Copyright. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 И това е закон на САЩ, които по същество урежда използването и споделянето, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 или забрана за споделяне, на материали с авторски права. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Сега се оказва, че този всъщност нищо ново. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Въпреки че интернет е малко гъмжащ с тази история на края. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 DropBox прави наистина анализира файловете, които сте 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 имате в DropBox ако се опитате да споделите файл, като един филм, който е 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 защитени с авторско право, или песен, която е авторски права, или други подобни. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Защото, ако една компания или филм студио определя, чакай малко. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 Това е нашият филм, или това е нашата песен, те 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 да споделите с DropBox знаем от Изпращането на това се вземат определени предизвестие. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 DropBox след това изчислява, което се нарича хашиш, който е уникален идентификатор, който 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 прилича на поредица от символи и цифри 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 че с много високо вероятност, уникално 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 установи, че определен файл. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 След това те добавят, че хеш да черен списък, и по всяко време 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 те забележи теб или мен, или всеки в Интернет се опитва 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 да споделя, че един и същи файл, с което въпросното същия файл вероятно има същия хеш, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 те го забраните. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Така че това е един много общ подход. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 Това е направено за известно време. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 Това не означава, че DropBox се надничаше около вашите файлове. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 Това не означава, че те са изтриване на файловете ви. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 Това просто означава, че ако се опитвате активно да споделите файл, че някой 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 е отнел собствеността, те ще ограничи в този случай. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: Това беше всичко над мен. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Но това, което не е, наскоро, ние също имаше възможност 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 да посети Трета степен Glass Factory, основана от LaunchCode и Square 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 съосновател, Джим McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Така че, оказва се, че третата Степен Glass Factory е всъщност 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 вдъхновение за компанията на Джим, Square. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Така че Джим е точно Artisian когато става въпрос за вземане на стъкло. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 И той действително е създаден тези красиви кранове място 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 на стъкло в стъкло баня фабрика. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Сега, като продължава историята, а двойка дойде в известно време преди 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 и ме попита дали те биха могли да закупите такива кранчета за собствения си дом. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Джим, по това време, не е в състояние да обработва компании за кредитни карти от тези хора, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 и по този начин е роден на вдъхновение за Square, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 компания, която сега ви позволява да направи точно това, като прокарате кредитна 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 карта на вашия, например, iPhone с който да обработва плащания. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Имам флип телефон. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 И сега, на 60 секунди от David духаше стъкло. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MUSIC - Черно ключове, "EVERLASING  LIGHT "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: И сега, малко работа от съучениците си. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Може би си спомняте това, от Breakdown PSET четири години. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, в действителност. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Кой използва преносимата Sanford Библиотека, графичен потребителски интерфейс 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 с която можете да направите игри като тази. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Оказва се, може би си спомняте игра като тази от 1989 година. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Нека хвърлим един поглед. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO GAME SOUNDS] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Сега при попълването PSET 4, един от съучениците си 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 трябваше да каже на Facebook. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Преди повече от 20 години, аз купих това подобна игра, "надбягване", за $ 25. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Не мога да повярвам, че го е създал. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Сега вие също може да се припомни, Наскоро се отправихме надолу по пътя 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 да Media Lab на Масачузетския технологичен институт, където нашите приятели Джон Малоуни 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 и Мичъл Резник, създателите на Scratch, любезно седна за чат 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 с нас. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 По това време те дадоха ни закрита прожекция 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 на Scratch младши, нов версия на Scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 в развитието, която е насочена към студенти, дори по-млад от тези 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 за които оригинала Scratch версия е роден. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Сега, медийната лаборатория е в режим процес на правене на малко на кампания 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 за повишаване на подкрепа за непрекъснатото развитие на Scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Младши В действителност, сред нещата, те се надяват да се направи - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: Има един освобождаване IPAD версия тази година, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 надявайки се да пусне Android версия по-късно тази година, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 и разработване на ресурси в учебните програми за учители, така и ученици. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Ако искате да се допринесе за тази кампания, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 просто се отправят към този Kickstarter URL тук. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Или, за повече информация, да разгледаме този клип. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [За възпроизвеждане на музика] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> МАРИНА: Ние работим на Scratch-младши, който 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 е език за програмиране за малки деца, специално проектирани 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 за срок от пет до седем-годишните. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 И тя е проектирана с тях в ума, така че това е подходящо за развитието. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 И децата могат да създават анимирани истории, интерактивни игри, колажи, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 или всичко, което си представите. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> SPEAKER 7: Харесва ми Scratch Младши, защото има 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 толкова много програми, които биха могли да направят. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> SPEAKER 8: Това е като да може да направи свой собствен филм. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> SPEAKER 9: Можете основно се да се направи собствената си игра и да го направя сам. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> SPEAKER 10: Смятате ли, че това, което прави това? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 SPEAKER 11: Не, кажи ми. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> SPEAKER 10: Това го прави изчакайте 50 секунди. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 SPEAKER 11: Уау. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Откъде знаеш? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> SPEAKER 10: Тъй като часовник. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 И тя е настроена на 50. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> МАРИНА: Ние проектираме Scratch Младши да съответства на развитието 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 способности на малките деца. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Очакваме в кумулативна социално лични способности, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 и ние се проектира характеристики на Scratch-младши 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 За да съответства на това, което малките деца могат да направят. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Ние работим с учители, с които работим деца, които работим с родителите. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 И ние наблюдаваме това, което те са били в състояние да се направи, това, което те не са били в състояние да направи, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 и ние се върна и нов дизайн Scratch младши много, много, много пъти 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 така че ние наистина може да бъде инструмент за малки деца. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: Това е за CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Благодарение на всички дарители и персонала зад камерата. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Благодаря много за Ramon за попълване на моя глас днес. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: Това е CS50, и този е 12 програмисти духат стъкло. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - американски автори, "НАЙ-ДОБЪР ДЕН НА  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 SPEAKER 12: И това е как да направите една купа. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Този CS vickvee - Ах! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 И сега аз направих гаф макара. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantastic. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [За възпроизвеждане на музика]