1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [REPRODUCCIÓ DE MÚSICA] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Hola, món. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 Aquest és CS50 viu. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Sóc Ramón Galván, omplint en l'actualitat per David - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Qui va perdre la seva veu. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Avui en dia, ell serà el Andy Richter al meu Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 A mesura que recorrem al campus de Harvard avui, vidre bufat avui. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Però primer - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: I així, tant més en l'episodi d'avui. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Però primer, una mirada a una excursió recent. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: Recentment, aquest cap de setmana passat, ens va portar un viatge a St Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 que es visiti LaunchCode per la primera vegada CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 fora de Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 I el nostre propi Shelley Westover té armar una mica de rodet de tisora 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 per mostrar el que va passar. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Anem a fer una ullada. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> ALTAVEU 1: Així que sóc aquí per anunciar avui que David Maig i un equip de 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 educadors de Harvard Universitat vénen 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 a St Louis, Missouri, el 28 de març. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Estem molt contents d'anunciar la primera vegada CS50 Hackathon, que 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 es va en el camí a Sant Lluís. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MÚSICA - autors americans, "El millor dia de  LA MEVA VIDA "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> ALTAVEU 2: Woah, que era un molt més ràpid del que esperava. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 ALTAVEU 3: Shelley de conduir l'autobús. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Oh, super mullat. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Esperi. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Dubtes. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Vaig a anar. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 No vaig a mirar enrere. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Oh, no! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Maleïda sigui! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Ja acabat. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: I el que tots vostès tenen estat esperant aquesta nit 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 és la nostra primera vegada on-the-road CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [Aplaudiments] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Inaudible] posar cares a les visites a YouTube, suposo. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Rialles] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 ALTAVEU 4: I això és CS50, i això és STL LaunchCode. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: L'objectiu final és per arribar almenys a la mitjanit, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 en què alguns excel · lent Es servirà donas. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 I estarem ací un poc més després d'això, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 però vostè ha d'estar orgullós si es pot fer tot el camí que a la mitjanit d'avui. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> ALTAVEU 5: 200 o menys persones són aquí aquesta nit, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 i estem tots molt emocionats a ser una part de CS50 de Harvard 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 i té una part de la nostra ciutat. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 M'alegro de tenir-te. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 ALTAVEU 2: acabar amb una broma. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 ALTAVEU 6: Què és el primer signe d'un pebrot tafanera? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 És el de jalapeño. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 ALTAVEU 2: Hey, Txad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Ells no t'estimen. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Ho sentim, amic. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: També pot recordar de l'última vegada, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 Un sense ànim de lucre que té estat rebent tot el món 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 entusiasmat amb la informàtica. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 I resulta que el fundador Hadi Partovi era en realitat un ex TF CS50, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 i ell vol saludar. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Hadi: Hola, món. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 El meu nom és Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Dirigeixo una organització anomenada code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Se'ns coneix per la nostra Hora de Campanya Codi. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 Això és una cosa que vam posar en marxa per la primera vegada l'any passat el 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 i els tres últims mes de l'hora de Codi 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 ja ha arribat a 30 milions d'estudiants, el que demostra que la informàtica és 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 cosa que és aplicable i cosa que qualsevol pot aprendre. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 És útil si voleu esdevenir un metge, un advocat, un astronauta, o fins i tot 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 el president. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> I aquells de vostès que estan aprenentatge en CS50 avui, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 estàs aprenent coses com la forma per escriure un bucle o repetició 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 llaç, una sentència if-then, o com programar les seves pròpies funcions. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 Es tracta de conceptes que qualsevol pot aprendre, i són 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 fonamental per a com tots informàtica que ens envolta funciona. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Jo mateix vaig ser un TF CS50 quan La primera vegada que vaig anar a Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Així que és emocionant per a mi gravar aquest video per a tots vostès. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Així que gaudeixin. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 Aquest és CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: També pot saber que Mark Zuckerberg, va crear al Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 de nou a la seva habitació de residència universitària. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 Aquesta és la forma en què originalment semblava. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 A més, és possible que no sàpiga que l'adreça URL original no era 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 el Facebook o Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: No, més aviat, va ser aquesta d'aquí. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Quin era el nom de host Equip de Mark en el seu dormitori. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 I de fet, a la foto es marca amb Chris Hughes i Dustin Moskovitz, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dos dels estudiants amb els quals va passar a fundar Facebook. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Ara, Mark torna a l'escola de tant en tant, i de fet, el 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 va visitar CS50 amb el professor Michael D. Smith i va donar una conferència convidat. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 De fet, si et veus molt de prop, es pot veure la marca cap avall a la davantera. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Però donem una ullada a un clip. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARCA: El voler mirar la gent, em crec, és una espècie d'un desig humà bàsic. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Cert? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Crec que la gent només vol saber coses sobre altres persones. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Així que crec que la prestació d'un interfície on la gent podria simplement 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 escriviu el nom d'algú i obtenir alguna informació sobre ells 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 generalment és una cosa molt útil. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Així que el creixement ha estat bastant bo. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Va ser difícil d'entendre exactament com mesurar que, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 perquè quan vam fer la universitat, ens obrim a Harvard. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Després ens obrim a una parella d'universitats de tot Harvard. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 I la idea va ser sempre, estem realment curt de diners i equip, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 pel que en obtenir tan poc com sigui possible, volem maximitzar el nostre creixement. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Així que volem posar en marxa en les escoles que 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 creiem creixeran el més ràpida basada en el fet 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 que la gent a les escoles tindran el major 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 nombre d'amics al escoles que ja estan. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Prenem un diferent acostar-se a l'escola secundària, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 perquè poguéssim llançar a tot arreu al mateix temps. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Així que realment no sabíem com anava creixent. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Crec que està creixent a més de 5.000 persones al dia, la qual cosa és bastant bo. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Per al ple donar una conferència, feu clic en aquest enllaç. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Però encara no. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Podeu obtenir l'hora completa de Xerrada de Mark hi ha al internet. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON I ara, permetin-me presentar a un actual estudiant de Harvard, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 que vol donar-li a recorregut pel campus de Harvard. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SIGUIN: Hi there. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 El meu nom és Sean i ho faré ser el teu guia turístic a l'actualitat. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Originalment provinents de Nova York Ciutat, estic realment ara en el seu segon any 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 casa viva Cabot - millor casa - concentrant-se en neurobiologia 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 sobre el comportament de la ment-cervell seguiment, amb una secundària 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 en els estudis ambientals visuals a la pista de la producció cinematogràfica. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Benvingut a Harvard. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Hi there. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Benvingut al Centre de Ciències Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Es diu que més de 10.000 persones vindrà a través d'aquestes portes 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 tots els dies, perquè hi ha un gran nombre de coses 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 vostè pot fer en el mateix. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Així que una de les coses que estimo sobre el Centre de Ciències de la Plaça 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 és que durant l'estiu, esdevé encara més d'un hub. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Perquè tenim tots aquests camions de menjar que 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 line des de tots diferents llocs a Boston. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 I a més, ens tenen fires d'artesania, que 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 tenir un zoològic de mascotes setmanalment, tenim taulers d'escacs i pufs. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Així que tothom estima a sortir, ja sigui per fer la tasca o simplement xerrar, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 o simplement fer un mos per menjar. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Així que mirant cap aquí ara, tenir Complex Memorial Hall, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 que és exactament on Conferències CS50 es duen a terme. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Així que si vols venir amb mi a la nostra propera aturem, parlarem més sobre això allà. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Així que benvinguts a l'interior del Complex Memorial Hall. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Ara, hi ha alguna cosa realment genial coses sobre aquest edifici 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 que es pot veure aquí. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 El primer que es nota és tot això vidrieres. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Aquest edifici conté en realitat la segona major quantitat 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 de tenyit secular vidre a Amèrica del Nord. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Ara per què? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Aquest lloc va ser fundat en realitat en 1870 com un monument als caiguts, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 commemorar les vides perdudes de Harvard estudiants que van lluitar per la Unió 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 durant la Guerra Civil. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Ara, aquest edifici és ple d'història. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Però també és plena de un munt d'altres coses interessants. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Alguns de vostès poden reconèixer aquest edifici. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 De fet, és el lloc on Conferències CS50 tenen lloc. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Així que això és en realitat als afores de Sanders Theatre, on 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan en realitat li dóna les seves conferències. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Aquest espai és realment genial, perquè en realitat tres funcions. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> En primer lloc, cal Sanders Theater. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Però també, per sota de nosaltres, hi ha un grup d'aules i sales d'assaig. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 I una mica més d'aquesta paret és el primer any menjador, que s'assembla a Hogwarts. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Si no em creus, buscar a Google. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Però en qualsevol cas, de nou a Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Així que al dia, tots sabem que com on CS50 té lloc. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 A la nit, aquest lloc és també un auditori increïble 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 per a una gran quantitat de concerts, no córrer només estudiants, sinó artistes famosos. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Per exemple, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 L'any passat, de fet, vam tenir Matt Damon com el destinatari 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 de les Arts Primera Medalla d'Honor. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 I després d'aquest any, en realitat tenen Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Així que hi ha un munt de coses impressionants tracta de tenir un espai que no només és 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 impulsat pels acadèmics, sinó també per les seves activitats extracurriculars. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Ara aquesta setmana en notícies de tecnologia. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 Dropbox ha fet un enrenou darrerament, però jo no sé res d'això. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: Bé, almenys aquest tweet va sortir 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 en els últims temps, que li no li importaria llegir - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Wow, @ Dropbox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA fer en carpetes personals. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Això és nou per a mi. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Així DMCA, pels que no coneixen, és la Llei de Drets d'Autor del Mil · lenni Digital. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 I aquesta és una llei dels EUA que, bàsicament, regula l'ús i la distribució, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 o la prohibició d'ús compartit, materials de drets d'autor. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Ara resulta que aquesta és en realitat res de nou. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Tot i que Internet era un poc formiguer d'aquesta història en els últims temps. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Dropbox fa de fet analitzar els arxius que 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 tenir en el seu Dropbox Intentar compartir un arxiu, com una pel · lícula que és 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 drets d'autor, o cançó que és drets d'autor, o similars. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Perquè si una empresa o una pel · lícula estudi determina, espera un minut. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 Aquesta és la nostra pel · lícula, o aquesta és la nostra cançó, 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 pot deixar Dropbox sap per L'enviament d'aquest enderrocar avís. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Dropbox continuació, calcula el que s'anomena un hash, que és un identificador únic que 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 s'assembla a una seqüència de caràcters i números 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 que, amb molt alt probabilitat, únicament 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 identifica aquest fitxer. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Després afegeixen que hash per una llista negra, i en qualsevol moment 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 s'adonen que vostè o jo o qualsevol usuari d'Internet tractant 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 compartir aquest mateix arxiu, amb el que això mateix arxiu presumiblement té el mateix hash, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 que no permeten que. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Així que aquest és un enfocament molt comú. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 Això s'ha fet des de fa algun temps. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 Això no vol dir que Dropbox està ensumant els seus arxius. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 Això no vol dir que que estan esborrant els seus arxius. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 Simplement vol dir que si vostè està tractant per compartir de forma proactiva un arxiu que algú 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 ha reclamat la propietat de, ells seran dràstiques en aquest cas. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: Això va ser tot per sobre de mi. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Però el que no va ser, recentment, també vam tenir l'oportunitat 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 visitar Tercer Grau Fàbrica de Cristalls, fundada per LaunchCode i de la plaça 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 cofundador, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Així, resulta que la Tercera Grau Fàbrica de Vidre en realitat era 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 inspiració per a la companyia de Jim, Square. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Així que Jim és bastant el artisian quan es tracta de la fabricació de vidre. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 I ell crea realment aquests bells aixetes fora 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 de vidre en el got bany de la fàbrica. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Ara bé, com explica la història, un parella va arribar fa algun temps 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 i va preguntar si podien comprar aquests aixetes de casa. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, en el moment, no era capaç de processar Les companyies de targetes de crèdit d'aquestes persones, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 i així va néixer el inspiració per a la plaça, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 una empresa que ara li permet fer exactament això en copejar un crèdit 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 targeta en la seva, per exemple, iPhone amb el qual processar els pagaments. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Tinc un telèfon de petxina. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 I ara, a 60 segons de David bufat de vidre. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MÚSICA - The Black Keys, "EVERLASING  LLUM "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON I ara, una mica de treball dels seus companys de classe. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Vostè pot recordar això, de Desglossament del joc de paràmetres 4. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, de fet. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Que utilitza el portàtil de Sanford Biblioteca, una interfície gràfica d'usuari 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 amb la qual es poden fer jocs com aquest. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Resulta que vostè pot recordar un joc com aquest des de 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Anem a fer una ullada. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO GAME SOUNDS] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Ara en completar PSET 4, un dels seus companys de classe 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 va dir el següent a Facebook. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Fa més de 20 anys, m'he comprat aquest joc similar, "Carreró", per $ 25. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 No puc creure que ho he creat. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Ara vostè també pot recordar, Recentment ens dirigim per la carretera 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 al Laboratori de Mitjans del MIT, on nostres amics John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 i Mitchell Resnick, creadors de Scratch, amablement es va asseure per xerrar 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 amb nosaltres. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 En aquest moment, es van donar nosaltres un avançament 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 de Grata Jr, un nou versió de Scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 en el desenvolupament, que està orientada a fins i tot els estudiants més joves que els 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 per als quals l'original Versió de Scratch va néixer. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Ara, el laboratori de mitjans està en el procés de fer una mica de campanya 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 per elevar el suport a la desenvolupament continu de les ratllades 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr De fet, entre les coses que són l'esperança de fer - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: És un alliberament versió per iPad d'enguany, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 amb l'esperança de llançar un Android versió a finals d'aquest any, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 i desenvolupar els recursos en els plans d'estudi per als professors i estudiants per igual. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Si desitja contribuir a aquesta campanya, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 no només el cap a aquest Kickstarter URL aquí. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 O, per a més informació, fer una ullada a aquest vídeo. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [REPRODUCCIÓ DE MÚSICA] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Estem treballant el esgarrinxada Jr, que 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 és un llenguatge de programació per als els nens petits, especialment dissenyats 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 entre cinc i set anys d'edat. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 I està dissenyat pensant en ells, pel que és apropiat per al desenvolupament. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 I els nens poden crear animació contes, jocs interactius, collages, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 o qualsevol cosa que ells imaginen. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> ALTAVEU 7: M'agraden les ratllades Jr perquè hi ha 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 tants programes que vostè podria fer. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> ALTAVEU 8: És com si pot fer la seva pròpia pel · lícula. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> ALTAVEU 9: Bàsicament et donen per fer el seu propi joc i fer-ho tu mateix. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> ALTAVEU 10: Saps el que fa? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 ALTAVEU 11: No, digues-me. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> ALTAVEU 10: Es fa esperar 50 segons. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 ALTAVEU 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Com ho vas saber? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> ALTAVEU 10: Com que el rellotge. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 I s'estableix en 50. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Dissenyem les ratllades Jr perquè coincideixi amb el desenvolupament 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 habilitats dels nens petits. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Mirem socials acumulatius capacitats personals, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 i dissenyar el característiques d'esgarrapades Jr 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Perquè coincideixi amb el que ells puguin fer. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Treballem amb professors, treballem amb els nens, que treballen amb els pares. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 I observem el que van poder de fer, el que no eren capaços de fer, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 i vam tornar i redissenyem Esgarrinxada Jr moltes, moltes, moltes vegades 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 pel que realment pot ser un eina per als nens petits. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: Això és tot per CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Gràcies a tots els contribuents i el personal darrere de la càmera. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Moltes gràcies a Ramon per omplir la meva veu avui. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: Aquest va ser CS50, i això és de 12 programadors de bufat de vidre. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MÚSICA - autors americans, "El millor dia de  LA MEVA VIDA "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 ALTAVEU 12: I això és com fer un plat fons. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Aquesta vickvee CS - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 I ara que vaig fer la sèrie de preses falses. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantàstic. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [REPRODUCCIÓ DE MÚSICA]