1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [MUSIC PŘEHRÁVÁNÍ] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Hello, world. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 To je CS50 Živé. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Jsem Ramon Galvan, plnění v dnešní Davida - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Kdo ztratil hlas. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Dnes, že bude Andy Richter k mému Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Když jsme na turné Harvard areál dnes, rána sklo dnes. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Ale nejdřív - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: A tak, tak moc více v dnešní epizodě. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Ale nejdřív, pohled na poslední exkurze. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: V poslední době se to minulý víkend, jsme se na výlet do St Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 , které mají být pro návštěvu LaunchCode vůbec první CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 mimo Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 A naše vlastní Shelley Westover má dát dohromady trochu nůžkový naviják 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 vám ukázat, co se stalo. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Pojďme se podívat. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> SPEAKER 1: Tak jsem tady oznámit dnes, že David Mayo a tým 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 pedagogové z Harvardu Univerzita se blíží 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 St Louis, Missouri 28. března. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Jsme tak rádi, oznamujeme, vůbec první CS50 Hackathon, že 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 se děje na silnici do St Louis. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - amerických autorů, "nejlepší den  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> SPEAKER 2: Woah, že byl mnohem rychleji, než jsem čekal. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 SPEAKER 3: Shelley je řídit autobus. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Oh, super mokrý. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Počkejte. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Druhé myšlenky. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Já jdu. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Já se nedívám zpátky. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Ale ne! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Sakra! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Je po všem. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: A co máte všichni Čekal sem dnes večer 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 je náš vůbec první on-the-road CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [CHEERS] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Neslyšitelný] dát tváře názory YouTube, myslím. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Smích] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 SPEAKER 4: A je to CS50, a to je LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: Konečným cílem je dostat alespoň do půlnoci, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 na nichž některé vynikající koblihy se podává. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 A budeme tu bit déle po tom, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 ale měli byste být hrdý, když můžete dělat to všechno tak, jak jsme se o půlnoci v noci. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> SPEAKER 5: 200 nebo tak lidé jsou tu dnes večer, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 a všichni jsme opravdu nadšeni být součástí Harvardu CS50 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 A už jste součástí našeho města. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Jsem rád, že tě mám. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 SPEAKER 2: Konec na vtip. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 SPEAKER 6: Co je první znamení Nosy pepře? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 Je to jalapeno podnikání. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 SPEAKER 2: Ahoj, Chad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Oni tě nemiluju. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Omlouváme se, bud. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Můžete si také připomenout, od minule, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 Non-zisk, který má bylo získání každého 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 nadšený informatice. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 A ukázalo se, že zakladatel Hadi Partovi byl vlastně bývalý CS50 TF, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 a chce pozdravit. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> HADI: Hello, world. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Jmenuji se Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Vedu organizaci s názvem code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Jsme nejlépe známý pro naše Hodina Kód kampaně. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 To je něco, co jsme spustili na poprvé v loňském roce v roce 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 a poslední tři měsíců Hour of Code 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 již dosáhl 30 milionů studentů, ukazuje, že výpočetní technika je 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 něco, co je použitelné a něco, co někdo může naučit. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 Je to užitečné, zda chcete, aby se stal lékař, právník, astronaut, nebo dokonce 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 prezident. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> A ti z vás, kteří jsou dnes učí ho CS50, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 učíte věci, jako jak psát pro smyčce nebo opakování 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 smyčky, if-then prohlášení, nebo jak naprogramovat své vlastní funkce. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 To jsou pojmy, které někdo může učit, a jsou 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 zásadní, jak všechny výpočetní kolem nás pracuje. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Já sám jsem byl CS50 TF, kdy Poprvé jsem šel na Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Takže je to vzrušující pro mě nahrát toto video pro vás všechny. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Tak se bavte. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 To je CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Můžete také vědět, že Mark Zuckerberg, vytvořil Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 zpět na jeho vysokoškolské koleji. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 To je, jak to původně vypadalo. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Také můžete vědět, že původní URL nebylo 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Facebook nebo Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: No, spíše to byl ten jeden tady. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Jaké bylo jméno hostitele Počítač Marka ve svém pokoji na koleji. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 A ve skutečnosti, zde na snímku je Mark s Chrisem Hughesem a Dustin Roubíček, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dva ze studentů, se kterými se pokračoval založit Facebook sám. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Nyní, Mark se vrací do areálu od čas od času, a ve skutečnosti, v roce 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 navštívil CS50 s profesorem Micheal D. Smith a dal hostující přednášku. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 Ve skutečnosti, když se podíváte opravdu zblízka, můžete vidět Marka dolů dopředu. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Ale pojďme se podívat na klip. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: Chtít hledat lidi, jsem myslím, je docela základní lidské touhy. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Je to tak? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Myslím si, že lidé prostě chtějí, aby vím věci, o ostatních lidí. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Takže si myslím, že poskytování rozhraní, kde se lidé mohli jen 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 zadejte něčí jméno a získat Některé informace o nich 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 je obecně docela užitečná věc. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Takže růst byl docela dobrý. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Bylo těžké přijít na to, přesně tak, jak se to odhadnout, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 protože když jsme dělali vysokou školu, otevřeli jsme ji na Harvardu. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Pak jsme otevřeli ji až na pár vysokých škol po celém Harvardu. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 A nápad byl vždy jsme opravdu krátký na peníze a vybavení, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 takže i když stále tak málo, jak je to možné, Chceme-li maximalizovat náš růst. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Takže chceme zahájit ve školách, které jsme 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 myslíte, že se chystáte na růst nejrychlejší vychází ze skutečnosti, 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 že lidé v těchto školách budou mít nejvíce 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 počet přátel v školy, které jsme již v. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Vzali jsme jiný přístup na vysoké školy, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 protože jsme mohli jen spustit to všude ve stejnou dobu. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Takže jsme opravdu nevěděli jak to bude růst. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Myslím, že to roste na více než 5000 lidí denně, což je docela dobré. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Pro plné přednáška, klikněte na tento odkaz. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Ale ještě ne. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Můžete získat celou hodinu Diskuse Marka tam na internetu. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: A teď, dovolte mi představit Aktuální Harvard vysokoškolák, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 kdo se chce dát na prohlídka Harvardu areálu. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Ahoj. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Jmenuji se Sean a já budu být váš průvodce dnes. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Původně pocházet z New Yorku Město, Ve skutečnosti jsem teď ve druháku 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 obývací Cabot dům - nejlepší house - soustředění v neurobiologii 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 na chování mysl-mozek sledovat, se sekundární 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 ve vizuálních studií v oblasti životního prostředí na filmové výroby trati. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Vítejte na Harvardu. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Ahoj. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Vítejte na Science Center Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Říká se, že více než 10.000 lidí se projít těmito dveřmi 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 každý den, protože je tu velké množství věcí, 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 můžete udělat v ní. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Takže jedna z věcí, které mám rád o Science Center Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 je, že v létě, to se stává ještě větší náboj. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Protože máme všichni Tyto potraviny vozíky, které 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 line up od všech jiný míst v Bostonu. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 A kromě toho, jsme mají řemesla veletrhy, jsme 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 mají týdenní dětskou zoo, máme šachovnice a bean bag židle. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Takže každý má rád vyjít, zda dělat domácí úkoly, nebo jen popovídat, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 nebo jen chytit něco k snědku. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Takže při pohledu na tu teď jsme mají Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 což je přesně tam, kde CS50 přednášky se konají. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Takže pokud chcete, aby za mnou na náš další zastavit, promluvíme si o tom více zde. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Takže vítejte na vnitřní z Memorial Hall Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Nyní, tam je nějaké opravdu cool věci, o této budově 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 které si můžete prohlédnout tady. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 První věc, kterou si všimnete, je všechny ty barevné sklo. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Tato budova ve skutečnosti obsahuje druhý největší množství 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 světské Stained sklo v Severní Americe. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 A teď, proč? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Toto místo bylo ve skutečnosti založeno v roce 1870 jako válečný pomník, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 připomínající životy ztracené z Harvardu vysokoškoláci, kteří bojovali pro Unii 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 během občanské války. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Nyní, tato stavba je naplněné historií. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Ale to je také naplněn spousta skvělých dalších věcí. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Někteří z vás mohou rozpoznat tuto budovu. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 Je to vlastně místo, kde CS50 přednášky se konají. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Takže je to vlastně jen mimo z Sanders Theatre, kde 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan vlastně dává jeho přednášky. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Tento prostor je opravdu cool, protože je to vlastně tři funkce. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Za prvé, je tu Sanders Theater. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Ale také, pod námi, je tu parta učeben a zkušebny. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 A právě na této stěně je nováček jídelna, která vypadá jako Bradavic. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Pokud mi nevěříte, google to. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Ale v každém případě, zpět do Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Takže den, všichni to víme as, kde probíhá CS50. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 V noci, toto místo je také neuvěřitelný hlediště 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 pro velké množství koncertů, spustit ne pouze studenty, ale slavných umělců. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Například, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 V loňském roce, jsme vlastně měli Matt Damon jako příjemce 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 o umění první Medal of Honor. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 A pak se v tomto roce jsme skutečně Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Takže tam je spousta skvělých věcí o tom mít prostor, který je nejen 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 stroje pro akademiky, ale také pro Vaše mimoškolní aktivity. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Nyní tento týden v tech novinek. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 Dropbox dělal docela rozruch v poslední době, ale vím, že o tom nic. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: No, alespoň tento tweet vyšel 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 pozdní, které by nevadilo čtení - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Wow, @ Dropbox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA je sundat v osobních složkách. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 To je pro mě nová. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Takže podle zákona DMCA, pro ty, kteří neznají, je zákon Digital Millennium Copyright. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 A to je zákon USA, který v podstatě upravuje využívání a sdílení, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 nebo zákaz sdílení, z materiálů chráněných autorskými právy. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Nyní se ukázalo, tato je vlastně nic nového. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 I když byl internet bit bzučící s tímto příběhem pozdě. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Dropbox skutečně analyzovat soubory, které jste 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 mají ve svém Dropbox, pokud se pokusíte sdílet soubor, jako je film, který je 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 chráněné autorskými právy, nebo píseň, která je chráněné autorskými právy, nebo podobně. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Vzhledem k tomu, zda společnost nebo film studio určuje, počkejte chvilku. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 To je náš film, nebo to je naše píseň, ale 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 může nechat Dropbox vědět Odesláním tohoto sundat oznámení. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Dropbox pak vypočítá, co se nazývá hash, který je jedinečný identifikátor, který 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 vypadá jako sekvence znaky a čísla 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 že s velmi vysokou pravděpodobnost, jedinečně 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 určuje, že konkrétní soubor. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Pak dodal, že hash blacklist, a kdykoli 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 si všimnou ty nebo já, nebo někdo na internetu se snaží 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 sdílet tentýž soubor, čímž že Stejný soubor má pravděpodobně stejný hash, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 oni zamítli to. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Tak to je velmi časté přístup. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 To bylo provedeno na nějakou dobu. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 To neznamená, že Dropbox je čmuchat soubory. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 To neznamená, že oni mazání souborů. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 To jednoduše znamená, že pokud se snažíte aktivně sdílet soubor, který někdo 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 prohlásil vlastnictví, které se došlápnout si v tomto případě. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: To bylo vše, nade mnou. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Ale to, co není, v poslední době, jsme také měli možnost 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 k návštěvě třetího stupně sklárna, založil LaunchCode a náměstí 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 spoluzakladatel, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Tak to dopadá, že třetí Stupeň Glass Factory byla ve skutečnosti 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 inspirace pro Jima společnost, náměstí. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Takže Jim je docela artisian pokud jde o výrobu skla. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 A on vlastně vytvořil Tyto krásné kohoutky ven 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 skla ve skle koupelna továrny. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Nyní, jak příběh pokračuje, pár přišel v určité době před 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 a zeptal se, jestli by mohli koupit Tyto baterie pro jejich domova. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, v té době nebyl schopen zpracovat společnosti vydávající kreditní karty od těchto lidí, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 a tak se narodil inspirace pro náměstí, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 společnost, která nyní umožňuje, abyste dělat přesně to přejetím úvěru 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 karta na, například, iPhone s nimiž se zpracování plateb. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Mám flip telefon. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 A teď, 60 sekund David foukání skla. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MUSIC - The Black Keys, "EVERLASING  LIGHT "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: A teď, někteří práce od svých spolužáků. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Možná si vzpomenete, to, od pset 4 je Breakdown. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, ve skutečnosti. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Který používá Sanford Portable Knihovna, grafické uživatelské rozhraní 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 se kterým můžete dělat hry, jako je tento. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Ukazuje se, může si vzpomenete hra jako to od roku 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Pojďme se podívat. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO GAME SOUNDS] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Nyní po dokončení Pset 4, jeden z vašich spolužáků 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 měl toto říkat na Facebooku. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Před více než 20 lety, jsem si koupil to podobné hry, "Ulička", za 25 dolarů. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Nemůžu uvěřit, že jsem jej vytvořil. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Nyní můžete také připomenout, Nedávno jsme se vydali po silnici 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 na MIT Media Lab, kde naši přátelé John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 a Mitchell Resnick, tvůrci Scratch, laskavě se posadil na chatu 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 s námi. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 V té době, oni dali nám žalobníček náhled 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 z Scratch Jr., nový verze Scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 ve vývoji, který je zaměřen na studenti ještě mladší než ty, 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 pro které původní Scratch verze se narodil. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Nyní, mediální laboratoř je ve Proces dělá trochu kampaně 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 s cílem zvýšit podporu pro Pokračující vývoj Scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr. Ve skutečnosti, mezi věcí oni doufají, že se dělat - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: Je verze iPad verze v letošním roce, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 doufat, že uvolnění Android verze později v tomto roce, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 a rozvíjet zdroje v osnovách pro učitele, tak pro studenty. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Pokud byste chtěli přispět do této kampaně, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 si jen hlavu, aby to Kickstarter URL zde. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Nebo, pro více informací, podívejte se na tomto klipu. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [MUSIC PŘEHRÁVÁNÍ] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Pracujeme na Scratch Jr., který 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 je programovací jazyk pro malé děti, speciálně navržen tak, 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 dobu pěti až sedmi letých. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 A je navržen s nimi v mysli, tak to je vývojově vhodné. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 A děti se mohou vytvořit animovaný příběhy, interaktivní hry, koláže, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 nebo cokoli, co si představit. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> SPEAKER 7: Mám rád Scratch Jr., protože tam je 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 tak mnoho programů, které byste mohli udělat. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> SPEAKER 8: Je to jako ty Můžete si vytvořit svůj vlastní film. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> SPEAKER 9: Ty v podstatě dostat, aby se vlastní hru a dělat to sami. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> SPEAKER 10: Víte, co to dělá? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 SPEAKER 11: Ne, řekni mi to. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> SPEAKER 10: To dělá to počkat 50 sekund. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 SPEAKER 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Jak to víš? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> SPEAKER 10: Vzhledem k tomu, hodiny. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 A je nastavena na 50 let. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Navrhujeme Scratch Jr., aby odpovídala vývoji 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 schopnosti malých dětí. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Dívali jsme se na kumulativní sociální osobní schopnosti, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 a navrhujeme funkce Scratch Jr. 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Chcete-li odpovídat tomu, co malé děti mohou dělat. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Pracujeme s učiteli, pracujeme s děti, pracujeme s rodiči. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 A všimněte si, co se jim podařilo k tomu, co nebyli schopni udělat, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 a šli jsme zpátky a přepracován Scratch Jr. mnoho, mnoho, mnoho krát 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 takže můžeme být opravdu nástroj pro malé děti. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: Tak to je pro CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Díky všem přispěvatelům a zaměstnanci za kamerou. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Díky moc, aby Ramon pro vyplnění pro můj hlas dnes. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: To bylo CS50, a to je 12 programátoři foukání skla. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - amerických autorů, "nejlepší den  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 SPEAKER 12: A to je jak si udělat misku. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Tato CS vickvee - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 A teď jsem udělal pitomost naviják. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantastic. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [MUSIC PŘEHRÁVÁNÍ]