1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [Seinm ceoil] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Dia duit, ar domhan. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 Is é seo an CS50 Beo. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Tá mé Ramon Galvan, líonadh sa lá atá inniu le haghaidh David - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Cé atá caillte a ghuth. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Sa lá atá inniu, beidh sé a bheith ar an Andy Richter le mo Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Mar turas againn gcampas Harvard lá atá inniu ann, buille gloine lá atá inniu ann. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Ach ar dtús - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: Agus mar sin, an oiread sin níos mó sa lá atá inniu eipeasóid. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Ach ar dtús, le breathnú ar turas allamuigh déanaí. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: Le déanaí, an deireadh seachtaine seo caite, thóg muid turas go dtí St Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 a cuairt a thabhairt ar LaunchCode do an chéad uair riamh CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 taobh amuigh de Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 Agus tá ár gcuid féin Shelley Westover a chur le chéile ríl scissor beag 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 a thaispeáint duit cad a tharla. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: A ligean ar ghlacadh le breathnú. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> Cainteoir 1: Mar sin, tá mé anseo a fhógairt inniu go David Mhaigh Eo agus foireann de 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 oideachasóirí ó Harvard Ollscoil atá ag teacht 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 go St Louis, Missouri ar 28 Márta. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Tá áthas orainn a fhógairt go bhfuil muid an chéad uair riamh CS50 Hackathon, go 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 Beidh mé ag dul ar an mbóthar go dtí St Louis. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [CEOL - Tá an liosta údar Meiriceánach, "LÁ IS FEARR NA  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> Cainteoir 2: Woah, go raibh a lán níos tapúla ná súil agam. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 Cainteoir 3: Shelley ag tiomáint an bus. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Ó, Super fliuch. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Fan. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Dara smaointe. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Tá mé ag dul. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Níl mé ag breathnú siar. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Oh aon! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Damn é! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Tá sé ar fad os a chionn. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: Agus cad a bhfuil tú go léir ag fanacht le anseo anocht 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 Is é ár gcéad riamh ar-an-bhóthar CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [Cheers] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Inaudible] aghaidheanna a chur chun na tuairimí YouTube, buille faoi thuairim mé. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Gáire] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 Cainteoir 4: Agus is é seo CS50, agus tá sé seo STL LaunchCode. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: Is é an cuspóir deiridh a fháil ar a laghad meán oíche, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 ag a gcailltear cuid den scoth Beidh donuts a sheirbheáil. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 Agus beidh orainn a bheith anseo ina giotán níos faide tar éis sin, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 ach ba chóir duit a bheith bródúil as más féidir leat a dhéanamh go léir ar an mbealach muid ag meán oíche anocht. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> Cainteoir 5: 200 nó mar sin Tá daoine anseo anocht, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 agus tá muid go léir i ndáiríre excited a bheith mar chuid de CS50 Harvard 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 agus tá tú mar chuid d'ár gcathair. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Sásta a bheith agat. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 Cainteoir 2: Deireadh ar a joke. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 Cainteoir 6: Cad é an chéad comhartha de Piobar fiosrach? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 Tá sé gnó jalapeno. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 Cainteoir 2: Hey, Sead. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Níl siad grá agat. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Tá brón orm, bud. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Is féidir leat chun cuimhne freisin ó uair dheireanach, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 A neamhbhrabúis go bhfuil ag fáil do gach duine 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 excited faoi eolaíocht ríomhaireachta. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 Agus casadh sé amach go bhfuil bunaitheoir Hadi Bhí Partovi ndáiríre iar TF CS50, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 agus ba mhaith sé a rá hello. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Hadi: Dia duit, ar domhan. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Is é mo ainm Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Rith liom eagraíocht ar a dtugtar code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Táimid ag fearr aithne ar ár Uair ar Idirnáisiúnta Cód Feachtas. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 Sin rud éigin sheol muid le haghaidh an chéad uair anuraidh i 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 agus na trí deireanach mhí an Uair Cód 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 tá bainte amach cheana féin 30 milliún mac léinn, léiríonn go bhfuil an eolaíocht ríomhaireachta 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 rud é go infheidhme agus rud gur féidir le duine ar bith a fhoghlaim. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 Tá sé úsáideach cé acu is mian leat a bheith ina dochtúir, dlíodóir, ina spásaire, nó fiú 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 an uachtarán. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> Agus iad siúd agaibh atá foghlaim i CS50 lá atá inniu ann, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 tú rudaí cosúil le foghlaim conas a scríobh le haghaidh lúb nó athdhéanta 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 lúb, ráiteas más rud é-ansin, nó conas chun clár do fheidhmeanna féin. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 Tá na coincheapa a Is féidir le aon duine a fhoghlaim, agus tá 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 bunúsach conas seo go léir ríomhaireachta timpeall orainn oibreacha. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Bhí mé mé féin a TF CS50 nuair a Chuaigh mé an chéad chun Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Mar sin, tá sé spreagúil dom a a thaifeadadh físeán seo ar do shon go léir. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Mar sin taitneamh a bhaint as díbh féin. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 Is é seo an CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Is féidir a fhios agat freisin go Mark Zuckerberg, a cruthaíodh an Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 ar ais ina seomra dorm choláiste. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 Seo é an chaoi fhéach sé ar dtús mar. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Chomh maith leis sin, ní féidir a fhios agat go bhfuil Ní raibh an URL bunaidh 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 an Facebook nó Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: No, in áit, bhí sé seo ar cheann anseo. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Cé acu a bhí an t-ainm óstach ar Ríomhaire Mharcais ina seomra dorm. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 Agus go deimhin, tá sé sa phictiúr anseo Mark le Chris Hughes agus Dustin Moskovitz, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dhá cheann de na mic léinn a bhfuil a bhfuil sé chuaigh sé ar a fuair Facebook féin. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Anois, a thagann ar ais go dtí an gcampas ó Mark am go ham, agus go deimhin, i 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 thug sé cuairt ar CS50 leis an Ollamh Mícheál D. Smith agus thug léacht aoi. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 Go deimhin, má fhéachann tú go dlúth i ndáiríre, Is féidir leat a fheiceáil Mark síos suas chun tosaigh. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Ach a ligean ar ghlacadh le breathnú ar gearrthóg. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARC: Ar mian leo do dhaoine breathnú suas, mé cheapann go bhfuil, de chineál ar mhian croí an duine. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Ceart? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Sílim go bhfuil daoine ag iarraidh ach a Tá a fhios rudaí faoi dhaoine eile. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Mar sin, I mo thuairimse, go bhfuil a sholáthar ar i gcás ina bhféadfadh daoine ach comhéadan 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 cineál i ainm duine éigin agus a fháil roinnt eolais mar gheall orthu 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 Is deas an rud go ginearálta úsáideach. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Mar sin, tá an fás maith go leor. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Bhí sé diana a figiúr amach go cruinn conas a mheas sé, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 mar nuair a rinne muid an choláiste, oscail muid suas ag Harvard. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Ansin, d'oscail muid sé suas ag cúpla coláistí ar fud Harvard. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 Agus bhí an smaoineamh i gcónaí, tá muid i ndáiríre gearr ar airgead agus trealamh, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 mar sin cé go ag dul chomh beag agus is féidir, ba mhaith linn a uasmhéadú ar ár bhfás. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Mar sin, ba mhaith linn a sheoladh ag na scoileanna go ndéanaimid 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 a cheapann ag dul chun fás ar an is tapúla atá bunaithe ar an bhfíric 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 go bhfuil na daoine ag na scoileanna sin ag dul go bhfuil an chuid is mó 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 líon na cairde ag an scoileanna go bhfuil muid cheana féin ag. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Chuir muid difriúil cur chuige do scoil ard, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 toisc go raibh muid ábalta a sheoladh díreach sé i ngach áit ag an am céanna. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Mar sin, ní raibh a fhios againn i ndáiríre conas a bhí sé ag dul chun fás. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Sílim go bhfuil sé ag fás ag níos mó ná 5,000 daoine in aghaidh an lae, a bhfuil maith go leor. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Don iomlán léacht, cliceáil ar an nasc seo. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Ach ní go fóill. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Is féidir leat a fháil ar an uair an chloig iomlán Labhairt Mharcais ann ar an idirlíon. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: Agus anois, lig dom a thabhairt isteach ar fochéime Harvard atá ann faoi láthair, Seán, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 atá ag iarraidh a thabhairt duit ag turas champas Harvard. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Dia duit ann. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Mo ainm ar Sheán agus beidh mé a bheith ar do treoir turas lá atá inniu ann. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Ar dtús, hailing ó Nua-Eabhrac Cathair, tá mé i ndáiríre anois sophomore 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 ina gcónaí teach Cabot - teach is fearr - ag díriú i néaraibhitheolaíocht 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 ar an iompar aigne-inchinn rianú, le tánaisteach 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 i staidéir comhshaoil ​​amhairc ar an mbóthar léiriú scannán. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Fáilte go dtí Harvard. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Dia duit ann. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Fáilte chuig an Plaza Ionad Eolaíochta. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Tá sé ráite go breis is 10,000 duine Beidh teacht tríd na doirse 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 gach lá amháin, mar gheall ar níl líon mór de na rudaí 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 is féidir leat a dhéanamh i sé. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Mar sin, ar cheann de na rudaí is breá liom mar gheall ar an Plaza Ionad Eolaíochta 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 is é sin le linn an tsamhraidh, go thiocfaidh chun bheith fiú níos mó de mol. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Toisc go bhfuil muid ar fad na trucailí bia a 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 ag teacht suas ó gach éagsúla áiteanna i mBostún. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 Agus ina theannta sin, táimid ag Tá ceardaíocht aontaí, táimid ag 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 Tá zú petting seachtainiúil, ní mór dúinn chessboards agus cathaoireacha mála pónairí. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Mar sin, Is breá le gach duine atá le teacht amach, cibé acu obair bhaile a dhéanamh nó díreach comhrá a dhéanamh, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 nó díreach grab a bite a ithe. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Mar sin, ag breathnú thar anseo anois, táimid ag Tá Coimpléasc Halla Cuimhneacháin, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 atá díreach i gcás ina Léachtaí CS50 ar siúl. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Mar sin, más mian leat a leanúint liom go dtí ár chugainn stad, beidh muid ag labhairt níos mó faoi sé ann. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Mar sin, fáilte roimh an taobh istigh de Choimpléasc Halla Cuimhneacháin. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Anois, tá roinnt i ndáiríre cool rudaí faoi seo bhfoirgneamh 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 gur féidir leat a fheiceáil ar dheis anseo. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Is é chéad rud a thugann tú gach ceann de go gloine dhaite. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Tá an foirgneamh seo i ndáiríre an méid dara ceann is mó 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 de dhaite saolta gloine i Meiriceá Thuaidh. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Anois, cén fáth? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Bhí an áit bunaíodh i ndáiríre i 1870 mar cuimhneachán an chogaidh, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 ag comóradh an saol caillte de Harvard fochéimithe a throid ar an Aontas 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 le linn an Chogaidh Chathartha. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Anois, tá an foirgneamh líonadh le stair. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Ach tá sé líonadh freisin le a lán de na rudaí fionnuar eile. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 D'fhéadfadh roinnt de tú a aithint an fhoirgnimh seo. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 Tá sé i ndáiríre ar an áit ina A chur ar léachtaí CS50 siúl. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Mar sin, tá sé seo i ndáiríre díreach taobh amuigh de Sanders Amharclann, i gcás ina 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 Tugann David Malan iarbhír a chuid léachtaí. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Is é an spás i ndáiríre fionnuar mar gheall ar tá sé i ndáiríre trí fheidhm. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Gcéad dul síos, níl Sanders pictiúrlann. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Ach freisin, thíos dúinn, níl a bunch seomraí ranga agus seomraí cleachtaidh. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 Agus díreach os cionn an bhalla é an freshman halla bia, a bhreathnaíonn ar nós Hogwarts. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Más rud é nach gcreideann tú mé, Google é. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Ach in aon chás, ar ais go dtí Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Mar sin, i rith an lae, tá a fhios againn go léir é mar i gcás ina dtarlaíonn CS50 siúl. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 De réir an oíche, is é an áit freisin halla dochreidte 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 le haghaidh cuid mhór de cheolchoirmeacha, nach rith ach amháin ag daltaí, ach oirfidigh cáiliúil. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Mar shampla, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 An bhliain seo caite, bhí againn i ndáiríre Matt Damon mar an faighteoir 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 an Bonn de Honor Ealaíon Chéad. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 Agus ansin i mbliana, táimid ag Tá Margaret Atwood i ndáiríre. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Mar sin, níl a lán de na rudaí uamhnach faoi ​​a bhfuil spás go ní hamháin 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 tiomáinte do lucht acadúil, ach freisin do do ghníomhaíochtaí seach-churaclaim. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Anois, an tseachtain seo i nuachta ardteicneolaíochta. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 DropBox déanta go leor fuss déanaí, ach tá a fhios agam aon rud faoi seo. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: Bhuel, ar a laghad, seo tweet chuaigh amach 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 de déanach, a bhfuil tú Ní bheadh ​​intinn ag léamh - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Wow, @ DropBox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA a chur síos i bhfillteáin pearsanta. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Tá sé seo nua dom. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Mar sin DMCA, dóibh siúd cur amach, Is é an tAcht Cóipchirt na Mílaoise Digiteach. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 Agus é seo an dlí US go bunúsach rialaíonn úsáid agus comhroinnt, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 nó toirmeasc a roinnt, ábhair de cóipcheart. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Anois casadh sé amach, an Tá i ndáiríre aon rud nua. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Cé go raibh an t-idirlíon giotán abuzz leis an scéal seo de déanach. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 DropBox dhéanann deimhin anailís a dhéanamh ar na comhaid go bhfuil tú 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 bheith i do DropBox má iarracht tú a roinnt comhad, cosúil le scannán go 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 cóipcheart, nó amhrán go cóipcheart, nó a leithéidí. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Toisc más cuideachta nó scannán Cinneann stiúideo, fan nóiméad. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 Is é sin ár n-scannán, nó is é sin ár n-amhrán, siad 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 Is féidir le ligean DropBox a fhios ag a gcuirfear an fógra a chur síos. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Computes DropBox ansin cad atá ar a dtugtar hash, a bhfuil aitheantóir uathúil a 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 Breathnaíonn an nós sraith de carachtair agus uimhreacha 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 sin, a bhfuil an-ard dóchúlacht, uathúil 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 Aithníonn an comhad ar leith. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Siad ansin cuir go hash le blacklist, agus am ar bith 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 siad faoi deara tú nó dom nó duine ar bith ar an idirlíon ag iarraidh 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 a roinnt go comhad céanna, trína ndéanfaidh an Tá comhad céanna is dócha an hash céanna, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 dhícheadú siad é. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Mar sin, tá sé seo le cur chuige an-choitianta. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 Tá sé seo déanta le tamall. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 Ní chiallaíonn sé go DropBox Tá snooping thart ar do chuid comhad. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 Ní chiallaíonn sé go tá siad ag scriosadh do chuid comhad. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 Ciallaíonn sé simplí go má tá tú ag iarraidh a roinnt réamhghníomhach comhad go bhfuil duine éigin 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 bhfuil éileamh úinéireacht, siad Beidh clamp síos sa chás sin. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: Go raibh go léir os mo chionn. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Ach cad nach raibh, le déanaí, bhí againn chomh maith deis 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 cuairt a thabhairt ar an Tríú Céim Monarcha Gloine, bhunaigh LaunchCode agus Cearnóg 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 comh-bhunaitheoir, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Mar sin, casadh sé amach go bhfuil an Tríú Bhí Gloine Monarcha Céim iarbhír 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 inspioráid do chuideachta Jim, Cearnóg. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Mar sin, tá go leor Jim an artisian nuair a thagann sé chun a dhéanamh gloine. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 Agus chruthaigh sé i ndáiríre na faucets álainn amach 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 gloine sa ghloine mhonarcha seomra folctha. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Anois mar a théann an scéal, Tháinig lánúin i roinnt ama ó shin 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 agus d'iarr má d'fhéadfadh siad a cheannach faucets sórt sin le haghaidh a n-bhaile féin. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, ag an am, ní raibh sé in ann a phróiseáil cuideachtaí cárta creidmheasa ó na folks, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 agus rugadh dá bhrí sin an inspioráid do Chearnóg, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 cuideachta a ligeann anois leat a a dhéanamh go díreach trí swiping creidmheasa 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 cárta ar do, mar shampla, iPhone lena íocaíochtaí a phróiseáil. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Tá mé fón smeach. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 Agus anois, 60 soicind de David séideadh gloine. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [CEOL - AN Eochracha DUBH, "EVERLASING  SOLAS "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: Agus anois, roinnt oibre ó do rang. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Is féidir leat a thabhairt chun cuimhne seo, ó Miondealú Pset 4 ar. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: breakout, i ndáiríre. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Cé acu a úsáideann an Inaistrithe Sanford Leabharlann, comhéadan úsáideora grafach 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 leis ar féidir leat cluichí mar seo a dhéanamh. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Casadh sé amach, is féidir leat cuimhneamh cluiche mar seo ó 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 A ligean ar ghlacadh le breathnú. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [CLUICHE VIDEO Fuaimeanna] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Anois, ar chríochnú Pset 4, ar cheann de do rang 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 bhí seo a rá ar Facebook. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Níos mó ná 20 bliain ó shin, cheannaigh mé cluiche seo chineál céanna, "alleyway", le haghaidh $ 25. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Ní féidir liom a chreidiúint Tá mé chruthaigh sé. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Anois is féidir leat chun cuimhne freisin, le déanaí chuaigh muid síos an bóthar 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 MIT Media Lab ar áit ár gcairde John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 agus Mitchell Resnick, creators Scratch, shuigh síos cineálta le haghaidh comhrá 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 le linn. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 Ag an am, thug siad dúinn réamhamharc sneak 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 de Scratch Jr, nua leagan de Scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 i bhforbairt, go bhfuil dírithe ar na mic léinn níos óige ná iad siúd 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 a bhfuil an bunaidh Rugadh leagan Scratch. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Anois, tá an saotharlann sna meáin chumarsáide sa próiseas a dhéanamh le beagán de fheachtas 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 tacaíocht le haghaidh an ardú forbairt leanúnach Scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr Go deimhin, i measc na rudaí tá siad ag súil a dhéanamh - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: An bhfuil an scaoileadh leagan iPad na bliana seo, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 súil a scaoileadh Android leagan níos déanaí i mbliana, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 agus acmhainní i gcuraclaim a fhorbairt do mhúinteoirí agus do dhaltaí araon. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Más mian leat cur leis an bhfeachtas seo, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 dhéanamh ach ceann seo Kickstarter URL anseo. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Nó, le haghaidh tuilleadh eolais, chur le breathnú ar ghearrthóg seo. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [Seinm ceoil] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Táimid ag obair ar Scratch Jr, a 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 Is teanga cláir do páistí óga, deartha go sonrach 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 ar feadh cúig go seacht mbliana d'aois. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 Agus tá sé deartha leo i gcuimhne, mar sin tá sé oiriúnach don fhorbairt. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 Agus is féidir le páistí a chruthú beoite scéalta, cluichí idirghníomhacha, colláisí, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 nó aon rud a shamhlaíonn siad. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> Cainteoir 7: Is maith liom Scratch Jr mar níl 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 ionas go leor de na cláir a d'fhéadfaí tú a dhéanamh. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> Cainteoir 8: Tá sé cosúil leat Is féidir a dhéanamh do scannán féin. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> Cainteoir 9: gheobhaidh tú go bunúsach a dhéanamh do chluiche féin agus é a dhéanamh leat féin. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> Cainteoir 10: An bhfuil a fhios agat cad a dhéanann? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 Cainteoir 11: Ní hea, inis dom. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> Cainteoir 10: Déanann sé sé fanacht 50 soicind. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 Cainteoir 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Cén chaoi a raibh a fhios agat? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> Cainteoir 10: Mar gheall ar an clog. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 Agus tá sé leagtha síos go 50. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Táimid ag dearadh Scratch Jr a mheaitseáil leis an bhforbairt 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 cumais na bpáistí óga. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Táimid ag carnach sóisialta cumais phearsanta, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 agus táimid ag dearadh an gnéithe de Scratch Jr 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Chun a mheaitseáil leis an méid is féidir le páistí óga a dhéanamh. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Bímid ag obair le múinteoirí, táimid ag obair le leanaí, táimid ag obair le tuismitheoirí. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 Agus muid ag breathnú ar cad a bhí siad in ann a dhéanamh, cad nach raibh siad in ann a dhéanamh, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 agus chuaigh muid ar ais agus a athdhearadh Scratch Jr leor, go leor, go leor uair 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 ionas gur féidir linn a bheith i ndáiríre uirlis do pháistí óga. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: Sin é do CS50 Beo. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Buíochas le gach ranníocóirí agus an fhoireann ar chúl an cheamara. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Go raibh maith agat an méid sin a Ramon le haghaidh a líonadh i do mo ghlór lá atá inniu ann. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: Bhí sé seo CS50, agus tá sé seo Tá 12 ríomhchláraitheoirí séideadh gloine. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [CEOL - Tá an liosta údar Meiriceánach, "LÁ IS FEARR NA  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 Cainteoir 12: Agus sin conas a dhéanann tú Bowl. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Seo vickvee CS - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 Agus anois a rinne mé ar an spól blooper. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Iontach. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [Seinm ceoil]