1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [Música tocando] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Ola, mundo. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 Este é CS50 vivo. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Estou Ramón Galvan, enche hoxe por David - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Quen perdeu a voz. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Hoxe, el será o Andy Richter ao meu Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Como nós xira Harvard campus hoxe, golpe de vidro hoxe. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Pero en primeiro lugar - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: E así, tanto máis no episodio de hoxe. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Pero, primeiro, unha mirada unha viaxe de campo recente. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: Recentemente, o fin de semana pasado, fixemos unha viaxe a Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 sendo visitar LaunchCode para o primeiro CS50 hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 de Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 E o noso propio Shelley Westover ten montar unha pequena bobina de tesouro 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 para amosar-lle o que pasou. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Imos dar un ollo. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> COLUMNA 1: Entón, eu estou aquí para anunciar onte que David Mayo e un equipo de 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 educadores de Harvard Universidade están chegando 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 para Louis, Missouri, o 28 de marzo. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Estamos moi satisfeitos de anunciar o primeiro CS50 hackathon, que 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 estará indo no camiño para Louis. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - autores norteamericanos, "MELLOR DIA DA  MIÑA VIDA "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> COLUMNA 2: Woah, que era un moito máis rápido do que eu esperaba. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 COLUMNA 3: Shelley de dirixir o autobús. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Oh, super mollado. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Espera. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Segundas intencións. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Estou indo. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Eu non estou ollando para atrás. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Oh non! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Droga! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Está todo acabado. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: E o que vostedes todos teñen estaba esperando aquí esta noite 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 é a nosa primeira vez on-the-road CS50 hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [Eloxios] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Inaudível] para poñer rostros as visualizacións en YouTube, eu creo. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Risas] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 COLUMNA 4: E esta é CS50, e este é LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: O obxectivo final é para obter, polo menos, á media noite, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 en que algúns excelentes rosquinhas será servido. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 E nós imos estar aquí a pouco máis, despois diso, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 pero ten que estar orgulloso se pode facer todo do xeito que a medianoite. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> COLUMNA 5: 200 ou máis persoas están aquí esta noite, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 e estamos todos moi animado para ser unha parte do CS50 de Harvard 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 e ten parte da nosa cidade. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Fico feliz de ter ti. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 COLUMNA 2: rematar con unha broma. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 COLUMNA 6: Cal é o primeiro sinal dun pementa entrometida? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 É negocio jalapeno. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 COLUMNA 2: Ei, Chad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Non te amo. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Sentímolo, amigo. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Tamén debe lembrar a última vez, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 A organización sen ánimo de lucro que ten foron quedando todo 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 animado sobre ciencia da computación. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 E verifícase que o fundador Hadi Partovi era en realidade un ex-TF CS50, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 e el quere dicir Olá 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Hadi: Ola, mundo. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 O meu nome é Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Eu corro unha organización chamada code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Estamos máis coñecido pola nosa Hora da Campaña de Código. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 Isto é algo que nós lanzamos a Por primeira vez o ano pasado, en 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 e os tres últimos meses a hora do Código 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 xa alcanzou 30 millóns de estudantes, mostrando que a ciencia da computación é 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 algo que é aplicable e algo que calquera pode aprender. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 É útil se quere facer un médico, un avogado, un astronauta, ou mesmo 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 o presidente. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> E aqueles de vostedes que están aprendela la CS50 hoxe, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 está cousas como aprender para escribir un loop for ou repeat 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 loop, unha instrución if-then, ou como programar as súas propias funcións. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 Estes son conceptos que calquera persoa pode aprender, e son 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 fundamental como todos computación en torno a nós funciona. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Eu mesmo era un TF CS50 cando Fun por primeira vez para Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Por iso, é emocionante para min gravar este vídeo para todos vostedes. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Entón, divírtete se. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 Este é CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Tamén pode saber que Mark Zuckerberg creou Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 de volta no seu dormitorio da facultade. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 É así que orixinalmente parecía. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Ademais, pode non saber que URL orixinal non era 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Facebook ou Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: Non, pola contra, foi este aquí. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Cal foi o nome do servidor Ordenador de Mark no seu dormitorio. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 E, de feito, retratado aquí é Mark con Chris Hughes e Dustin Moskovitz, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dous dos estudantes con quen pasou a atopar o propio Facebook. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Agora, Mark volve ao campus da cando en vez, e de feito, en 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 visitou CS50 co profesor Micheal D. Smith e deu unha charla. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 De feito, se ollar moi de preto, podes ver Mark abaixo na fronte. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Pero imos dar un ollo a un clip. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: querendo mirar a xente, eu pensar, é unha especie de desexo humano núcleo. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Non? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Creo que a xente só queren saber cousas sobre outras persoas. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Entón eu creo que a subministración dun Interface onde as persoas puidesen só 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 escribir o nome de alguén e obter algunha información sobre eles 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 xeralmente é unha cousa moi útil. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Así, o crecemento foi moi bo. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Foi difícil descubrir exactamente como medir isto, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 porque cando fixemos universidade, abrimos-lo en Harvard. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Entón, abriuse en un par de facultades arredor de Harvard. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 E a idea foi sempre, estamos realmente con pouco diñeiro e equipos, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 por iso, mentres a recibir tan pouco como sexa posible, queremos dar o noso crecemento. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Por iso, queremos lanzar nas escolas que 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 creo que van crecer a máis rápida baseado no feito 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 que a xente nestas escolas terá a máis 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 número de amigos no escolas que xa están. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Pegamos un diferente visión para o ensino medio, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 porque só podería lanzar en todas as partes á vez. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Entón, nós realmente non sabía como estaba indo a crecer. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Eu creo que está crecendo a máis de 5.000 persoas por día, o que é moi bo. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Para o pleno charla, prema nesta ligazón. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Pero aínda non. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Pode obter a hora chea de Conversación aí en internet de Marcos. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: E agora, déixeme presentar un actual de graduación de Harvard, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 que quere darlle a xira do campus da Universidade de Harvard. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> Sean: Hi there. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 O meu nome é Sean e eu vou ser o seu guía turístico hoxe. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Orixinalmente vidos de Nova York City, eu estou realmente agora o segundo ano 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 casa viva Cabot - mellor casa - concentrando-se en neurobioloxía 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 sobre o comportamento mente-cerebro controlar, cun derivado 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 en estudos ambientais visuais na pista de produción cinematográfica. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Benvido a Harvard. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Ola alí. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Benvido ao Centro de Ciencia Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Dise que máis de 10.000 persoas virá a través destas portas 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 todos os días, porque hai un gran número de cousas 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 podes facer sobre el. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Entón, unha das cousas que eu amo sobre o Centro de Ciencia Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 é que, durante o verán, tórnase aínda máis dun hub. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Porque temos todos eses camións de alimentos que 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 formación de todo diferente lugares en Boston. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 E, ademais, nós ten feiras de artesanía, nós 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 ter un zoolóxico semanal, temos taboleiros de xadrez e cadeiras do saco de feixón. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Entón, todo o mundo lle gusta saír, a facer traballos de casa ou só falar, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 ou só facer unha comida para comer. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Entón, mirando para aquí agora, nós teñen Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 que é onde CS50 conferencias son realizadas. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Entón, se quere seguirme a nosa seguinte parar, imos falar máis sobre iso aí. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Entón Benvido ao interior de Memorial Hall Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Agora, hai algúns moi legal cousas sobre este edificio 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 que se pode ver aquí. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 A primeira cousa que nota é todo isto vidreiras. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Este edificio realmente contén o segundo maior valor 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 Mancha de secular vidro en América. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Agora, por que? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Este sitio foi fundada en 1870 como un memorial de guerra, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 conmemorando as vidas perdidas de Harvard estudantes que loitaron para a Unión 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 durante a Guerra Civil. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Agora, este edificio é cheo de historia. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Pero tamén é cuberto con unha morea de outras cousas legais. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Algúns de vostedes poden recoñecer este edificio. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 É realmente o lugar onde CS50 conferencias acontecen. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Polo tanto, esta é, en realidade, só fóra de Sanders Theatre, onde 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan realmente dá súas conferencias. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Este espazo é moi legal porque é realmente tres funcións. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> En primeiro lugar, hai Sanders Theater. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Pero tamén, por baixo de nós, hai un grupo de aulas e salas de ensaio. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 E pouco máis que a parede é o calouro comedor, que se parece Hogwarts. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Se non cre en min, Google. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Pero en calquera caso, de volta a Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Entón, por día, todos sabemos que como onde CS50 ocorre. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 Á noite, este lugar é tamén un auditorio incrible 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 a unha gran cantidade de concertos, correr non só por estudantes, pero os artistas famosos. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Por exemplo, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 O ano pasado, nós tiñamos Matt Damon como o destinatario 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 das Artes Primeiro Medal of Honor. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 E, a continuación, este ano, nós realmente ten Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Polo tanto, hai unha morea de cousas impresionantes sobre ter un espazo que non é só 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 orientada aos académicos, senón tamén para súas actividades extracurriculares. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Agora esta semana en noticias de tecnoloxía. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 DropBox fixo moito ruído últimamente, pero eu non sei nada sobre iso. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: Ben, polo menos este tweet saíu 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 de tarde, o que non lle importaría ler - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Guau, @ DropBox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA de derrubar en cartafoles persoais. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Isto é novo para min. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Entón DMCA, para quen non coñece, é a Lei de Copyright do Milenio Dixital. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 E esta é unha lei dos Estados Unidos que, esencialmente, regula o uso e compartir, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 ou prohibición de compartir, material de dereitos de autor. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Agora se ve, este é realmente nada novo. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Aínda que a Internet era un bit alvoroçado con esa historia de atraso. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 DropBox fai de feito analizar os ficheiros que 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 ten no seu DropBox se tentar para compartir un arquivo, como unha película que se 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 dereitos de autor, ou música que se con dereitos de autor ou similares. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Porque se unha empresa ou unha película estudo determina, agarde un minuto. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 Ese é o noso filme, ou esta é a nosa música, 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 Pode deixar DropBox saber por enviando esta derrubar previo aviso. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 DropBox logo calcula que se chama hash, que é un identificador único que 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 parece unha secuencia de caracteres e números 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 que, con moi alta probabilidade, exclusivamente 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 identifica este ficheiro en particular. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Eles, entón, engadir que hash para unha lista negra, e en calquera momento 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 eles entenden que ti ou eu ou calquera persoa en Internet tentando 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 para compartir o mesmo ficheiro, en que que mesmo ficheiro, presuntamente, ten o mesmo hash, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 que prohibir-la. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Polo tanto, esta é unha visión moi común. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 Isto foi feito por algún tempo. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 Iso non significa que DropBox está bisbilhotar seus arquivos. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 Iso non significa que están apagando os seus arquivos. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 Significa simplemente que se está tentando para compartir de forma Proativo un arquivo que alguén 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 reclamou a propiedade de, eles vai reprimir nese caso. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: Isto era todo enriba de min. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Pero o que non foi, pouco, tamén tivemos unha oportunidade 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 para visitar Third Degree Glass Factory, fundada por LaunchCode ea Praza 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 co-fundador, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Así, verifícase que o Terceiro Degree Glass Factory era realmente 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 inspiración para a compañía de Jim, Square. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Entón Jim é así o artisian cando se trata de facer vidro. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 E realmente creou estas fermosas billas fóra 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 de vidro no vidro baño da fábrica. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Agora, como a historia, a matrimonio chegou hai tempo 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 e preguntou se eles poderían mercar tales billas para a súa propia casa. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, na época, non era capaz de procesar empresas de tarxeta de crédito de estas persoas, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 e así naceu o inspiración para Square, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 unha empresa que agora permite que facer exactamente isto pasando un crédito 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 tarxeta no seu, por exemplo, iPhone coa que procesar os pagamentos. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Eu teño un teléfono flip. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 E agora, 60 segundos de David vidro soprado. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MUSIC - as teclas negras ", EVERLASING  LUZ "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: E agora, algúns traballos dos seus compañeiros de clase. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Debe lembrar diso, de Distribución de Pset 4. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, en realidade. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Que usa o portátil Sanford Biblioteca, unha interface gráfica de usuario 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 co que podes facer xogos coma este. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Acontece que, pode lembrar un xogo como este, de 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Imos dar un ollo. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO sons de xogo] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Agora ao completar Pset 4, unha das súas compañeiras de clase 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 tiña que dicir en Facebook. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Máis de 20 anos, eu compras este xogo parecido, "Beco", por US $ 25. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Eu non podo crer que eu creei. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Agora tamén podes lembrar, Recentemente, nós seguimos a estrada 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 ao Media Lab do MIT, onde nosos amigos John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 e Mitchell Resnick, creadores de Raspadinha, xentilmente se sentou para unha conversa 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 coa xente. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 Na época, eles deron nos unha vista previa 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 do scratch Jr, un novo versión do scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 en desenvolvemento, que é dedicado a os alumnos aínda máis novos do que aqueles 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 para os que o orixinal Versión cero naceu. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Agora, o laboratorio de medios está en proceso de facer un pouco de campaña 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 para recadar o apoio á continuo desenvolvemento do scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr De feito, entre as cousas están esperando para facer - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: É unha liberación versión do iPad este ano, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 esperando para publicar un Android versión aínda este ano, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 e desenvolver recursos nos currículos para profesores e estudantes. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Se desexa contribuír a esta campaña, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 non só a cabeza para este Kickstarter URL aquí. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Ou, para máis información, bótalle un ollo neste clip. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [Música tocando] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Estamos a traballar en arañazos Jr, que 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 é unha linguaxe de programación para nenos e mozos, deseñado especialmente 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 para nenos de sete anos para cinco. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 E el está deseñado con eles en mente, por iso, é desenvolvida de forma apropiada. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 E os nenos poden crear animado historias, xogos interactivos, colaxes, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 ou calquera cousa que imaxinar. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> COLUMNA 7: Eu gusto do risco Jr, porque non hai 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 tantos programas que podería facer. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> COLUMNA 8: É como se pode facer o seu propio filme. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> COLUMNA 9: Vostede basicamente comeza a facer o seu propio partido e facelo só. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> COLUMNA 10: Vostede sabe o que fai? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 COLUMNA 11: Non, me diga. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> COLUMNA 10: Torna-se esperar 50 segundos. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 COLUMNA 11: Guau. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Como sabía? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> COLUMNA 10: Por que o reloxo. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 E está definido para 50. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Nos proxectos Raspadinha Jr para coincidir co desenvolvemento 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 habilidades dos nenos. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Miramos acumulativo sociais capacidades persoais, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 e proxectar o características de risco Jr 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Para coincidir co que os nenos poden facer. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Traballamos con profesores, traballamos con nenos, traballamos cos pais. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 E nós observamos o que eles foron capaces facer, o que eles non foron capaces de facer, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 e volvemos e redeseñado Raspadinha Jr moitas, moitas, moitas veces 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 para que poidamos ser realmente un ferramenta para os nenos. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: Isto é todo para CS50 en directo. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Grazas a todos os contribuíntes eo equipo detrás das cámaras. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Moitas grazas a Ramón para cubrir a miña voz hoxe. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> Ramón: Este foi CS50, e esta é de 12 programadores de vento de vidro. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - autores norteamericanos, "MELLOR DIA DA  MIÑA VIDA "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 COLUMNA 12: E iso é como facer unha tixela. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Este vickvee CS - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 E agora eu fixen a erros de gravación. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantástico. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [Música tocando]