1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [Glazba svira] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Pozdrav, svijet. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 To je CS50 uživo. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Ja sam Ramon Galvan, popunjavanje u danas za Davida - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Tko je izgubio glas. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Danas, on će biti Andy Richter mom Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Kao što smo turneju Harvard kampus Danas, udarac stakla danas. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Ali prvo - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: I tako, toliko više u današnjoj epizodi. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Ali prvo, pogled na nedavna posjeta polje. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: Nedavno, prošlog vikenda, uzeli smo izlet u St. Louisu 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 treba posjetiti LaunchCode za Prvi CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 izvan Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 I sami Shelley Westover ima Sastavili malo škarastim kolut 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 da vam pokazati ono što se dogodilo. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Idemo pogledati. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> ZVUČNIK 1: Pa ja sam ovdje objaviti je danas da je David Mayo i ekipa od 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 nastavnici s Harvarda Sveučilište dolaze 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 u St. Louisu, Missouri 28. ožujka. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Tako smo zadovoljstvom objavljuje Prvi CS50 Hackathon, da 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 će biti idući na putu prema St. Louisu. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - američkih autora, "najbolji dan  MOJ ŽIVOT "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> ZVUČNIK 2: Woah, koji je puno brže nego što sam očekivao. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 Zvučnik 3: Shelley vožnje autobusom. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Oh, super mokro. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Čekaj. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Premišlja. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Idem. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Ne tražim natrag. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 O, ne! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 K vragu! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 To je sve više. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: A što ste svi imaju Čekala ovdje večeras 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 je naš prvi on-the-road CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [CHEERS] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Nečujan] stavio lica YouTube pregleda, pretpostavljam. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Smijeh] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 Zvučnik 4: I ovo je CS50, i to je LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: Krajnji je cilj doći do barem ponoći, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 na kojoj su neki izvrsni krafne će biti poslužen. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 I mi ćemo biti ovdje malo dulje nakon toga, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 ali bi trebali biti ponosni, ako to možete učiniti sve je način na koji smo se večeras u ponoć. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> ZVUČNIK 5: 200 ili tako ljudi su ovdje večeras, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 i svi smo jako uzbuđeni biti dio Harvarda CS50 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 A jeste li dio našeg grada. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Drago mi je da ste ovdje. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 ZVUČNIK 2: Kraj na šalu. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 ZVUČNIK 6: Što je prvi znak nosat papra? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 To je jalapeno posao. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 ZVUČNIK 2: Hej, Chad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Oni vas ne vole. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Žao nam je, pupoljak. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Možete također podsjećaju od prošlog puta, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 Neprofitna da ima Dobivao svima 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 uzbuđen o računalnoj znanosti. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 I ispostavilo se da je osnivač Hadi Partovi je zapravo bivši CS50 TF, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 i on želi pozdraviti. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Hadi: Pozdrav, svijet. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Moje ime je Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Trčim udruga pod nazivom code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Mi smo najpoznatiji za naše Sat Code kampanje. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 To je nešto što smo pokrenuli za prvi put prošle godine u 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 a zadnje tri mjeseci sat zakona 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 već je dosegla 30 milijuna studenata, pokazuje da je računalna znanost 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 nešto što je primjenjivo i nešto što svatko može naučiti. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 To je korisno želite li postati Liječnik, odvjetnik, astronaut, ili čak 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 Predsjednik. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> A oni od vas koji su to učenje u CS50 danas, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 učite stvari kao što su kako pisati za petlje ili ponavljanja 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 petlje, ako-onda izjavu, ili kako programirati vlastite funkcije. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 To su pojmovi koji svatko može naučiti, te su 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 Temeljni kako sve computing oko nas radi. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Ja sam bio CS50 TF kada Prvi put sam išao na Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Dakle, to je uzbudljivo za mene snimili ovaj video za sve vas. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Dakle, uživajte. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 To je CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Možete također znam da je Marko Zuckerberg, stvorio Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 natrag u svom faksu sobi u studentskom domu. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 To je, kako je izvorno izgledala. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Također, možda ne znaju da Izvorni URL nije bilo 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Facebook ili Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: Ne, naprotiv, to je ova ovdje. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Koji je naziv glavnog Markov računalo u svojoj sobi u studentskom domu. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 A u stvari, na slici ovdje je Mark Chris Hughes i Dustin Moskovitz, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dvije od studenata s kojima je otišao na Facebooku pronašao samog. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Sada, Marko se vraća u kampusu od s vremena na vrijeme, u stvari, u 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 je posjetio CS50 s profesorom Micheal D. Smith i dao anonimni predavanje. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 U stvari, ako se stvarno malo bolje pogledate, možete vidjeti Mark down up front. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Ali neka je pogledati isječak. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: U želji da izgledaju ljude, ja mislim, je vrsta temeljne ljudske želje. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Zar ne? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Mislim da su ljudi samo žele Znam stvari o drugim ljudima. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Dakle, mislim da je pružanje sučelje gdje se ljudi mogu samo 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 upisati nečijeg imena i dobiti neke informacije o njima 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 je općenito prilično korisna stvar. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Dakle, rast je bio prilično dobar. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Bilo je teško shvatiti točno kako bi ga izmjerili, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 jer kad smo radili fakultet, smo ga otvorili na Harvardu. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Onda smo ga otvorio na par Fakulteti oko Harvardu. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 A ideja je bila i uvijek, mi smo stvarno kratko na novac i opremu, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 tako, a uzimajući što je manje moguće, želimo povećati naš rast. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Na taj način želimo pokrenuti u školama koje 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 Mislite će rasti Najbrže temelji na činjenici 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 da su ljudi na tim školama ćemo imati najviše 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 broj prijatelja na školama da smo već u. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Uzeli smo drugačije pristup za srednju školu, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 jer smo samo mogli pokrenuti svugdje u isto vrijeme. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Dakle, mi stvarno ne znam kako to ide rasti. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Mislim da je to raste na više od 5.000 ljudi dnevno, što je prilično dobro. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Za puni predavanje, kliknite na ovaj link. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Ali ne još. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Možete dobiti puni sat Markov Razgovor postoji na internetu. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: A sada, neka mi predstaviti Trenutna Harvard preddiplomski, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 tko vam želi dati na Obilazak Harvarda kampusu. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Pozdrav. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Moje ime je Sean i ja ću biti vaš vodič i danas. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Izvorno Pozdravljajući iz New Yorka Grad, zapravo sam sada student 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 živi Cabot kuća - najbolji house - koncentriranje in Neurobiology 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 na ponašanje uma-mozga pratiti, sa sekundarnim 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 vizualne studije zaštite okoliša o filmskoj produkciji stazi. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Dobrodošli na Harvardu. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Pozdrav. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Dobrodošli u Science Center Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Rečeno je da je više od 10.000 ljudi doći će kroz ova vrata 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 svaki dan, jer je postoji veliki broj stvari 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 možete učiniti u njega. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Dakle, jedna od stvari koje volim o Science Center Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 je da tijekom ljeta, što postaje još razdjelnika. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Budući da imamo sve ove hrane kamiona koji 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 linija iz svi različiti mjesta u Bostonu. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 A osim toga, mi ima obrt sajmove, mi 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 imaju tjedni zoološki vrt, imamo chessboards i bean bag stolica. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Dakle, svatko voli izaći, hoće li to napraviti domaću zadaću ili samo razgovor, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 ili samo zgrabite nešto pojesti. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Dakle, u potrazi ovamo, mi imaju Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 što je točno tamo gdje CS50 Predavanja se održavaju. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Dakle, ako želite da me pratite na naš sljedeći zaustavi, mi ćemo govoriti više o tome postoji. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Dakle, dobro došli u unutrašnjost Memorijalnom Hall Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Sad, ima nekih stvarno cool stvari o ovoj zgradi 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 koje možete vidjeti ovdje. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Prva stvar koju ćete primijetiti je sve to vitraja. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Ova zgrada zapravo sadrži Drugi najveći iznos 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 sekularne obojeni stakla u Sjevernoj Americi. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 A zašto? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Ovo mjesto je zapravo osnovan 1870 kao ratni spomen, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 Odavanjem počasti živote izgubili na Harvardu studenti koji su se borili za Uniju 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 za vrijeme građanskog rata. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Sada, ova zgrada je ispunjen povijesti. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 No, to je također ispunjen puno cool ostalog. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Neki od vas može prepoznati ovu zgradu. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 To je zapravo mjesto gdje CS50 predavanja održati. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Dakle, ovo je zapravo samo izvan od Sanders kazalište, gdje 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan zapravo daje njegova predavanja. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Ovaj prostor je stvarno cool, jer to je zapravo tri funkcije. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Prvo, tu je Sanders kazalište. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 No, isto tako, ispod nas, postoji hrpa učionica i probe sobama. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 I upravo preko tog zida je brucošica blagovaonica, koja izgleda kao Hogwartsu. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Ako mi ne vjerujete, Google ga. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> No, u svakom slučaju, natrag na Sandersa. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Dakle, po danu, to svi znamo kao gdje CS50 odvija. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 Noću, ovo mjesto je također nevjerojatno gledalište 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 za velik iznos od koncerata, trčanje ne samo studenti, nego poznatih izvođača. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Na primjer, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 Prošle godine smo zapravo imali Matt Damon kao primatelj 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 na Umjetničkoj Prvog Medal of Honor. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 I onda ove godine, što zapravo imaju Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Dakle, ima puno strašan stvari o da prostor koji je ne samo 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 pogon za akademike, ali i za Vaši izvannastavne aktivnosti. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Sada ovaj tjedan u tech vijestima. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 Dropbox je napravio dosta buke u zadnje vrijeme, , ali ne znam ništa o tome. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: Pa, barem ovo tweet iziđe 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 u zadnje vrijeme, što ste Ne bih imao ništa protiv čitanja - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Wow, @ Dropbox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA-a skinu u osobnim mapama. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Ovo je novo za mene. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Tako DMCA, za one koji nisu upoznati, Millennium Copyright Act je digitalni. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 A to je američki zakon koji u suštini regulira korištenje i dijeljenje, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 ili zabrana dijeljenja, materijala zaštićenih autorskim pravom. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Sada ispada, ovaj je zapravo ništa novo. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Iako je internet malo živahan s ovom pričom o kasno. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Dropbox se doista analizirati datoteke koje ste 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 imati u svom Dropbox ako pokušate dijeliti datoteku, kao i film koji je 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 autorskim pravom, ili pjesma koja je autorskim pravima, ili slično. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Jer, ako tvrtka ili film studio određuje, čekaj malo. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 To je naš film, ili da je naša pjesma, oni 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 može neka Dropbox znate do Slanje to skinu obavijest. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Dropbox zatim izračunava ono što se zove mljeveno meso, što je jedinstveni identifikator koji 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 Izgleda kao slijed likovi i brojevi 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 koji, uz vrlo visok vjerojatnost, jedinstveno 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 identificira uglatim datoteku. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Zatim su dodali da je mljeveno meso se crnu listu, i bilo kada 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 primijete ti ili ja ili bilo tko na internetu pokušavajući 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 dijeliti tu istu sliku, pri čemu da Isti file vjerojatno ima isti mljeveno meso, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 oni to zabraniti. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Dakle, ovo je vrlo čest pristup. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 To je učinjeno za neko vrijeme. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 To ne znači da je Dropbox je njuškao svoje datoteke. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 To ne znači da se oni brisanja datoteka. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 To jednostavno znači da ako pokušavate proaktivno podijeliti datoteku koja je netko 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 preuzela je vlasništvo, oni će suzbiti u tom slučaju. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: To je sve iznad mene. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 No, ono što nije bilo, u zadnje vrijeme, smo također imali priliku 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 posjetiti trećeg stupnja tvornica stakla, osnovao LaunchCode i Trga 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 suosnivač, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Pa, ispada da Treće Stupanj tvornica stakla je zapravo 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 Inspiraciju za Jimovoj tvrtke, Trg. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Dakle, Jim je sasvim artisian , kada je u pitanju stvaranje stakla. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 A on je zapravo stvorena ove lijepe slavine out 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 stakla u čaši Tvornica je kupaonica. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Sada kao priča ide, Par je došao u neko vrijeme prije 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 i pitao da li bi mogli kupiti takve slavine za vlastitom domu. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, u to vrijeme, nije bio u stanju obraditi kreditna kartica tvrtke iz tih ljudi, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 i tako je rođena Inspiraciju za trg, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 tvrtka koja sada omogućuje vam da Upravo to čine provlačenjem kredit 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 kartice na svoje, na primjer, iPhone s kojim se proces plaćanja. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Imam flip telefon. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 I sada, 60 sekundi David puhanje stakla. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MUSIC - The Black Keys, "EVERLASING  LIGHT "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: A sad, neki posao od vaših kolega. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Sjetite se toga, iz pset 4 je kvar. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Bijeg, u stvari. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Koji koristi Sanford Portable Knjižnica, grafičko korisničko sučelje 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 s kojima možete napraviti igre kao što je ovaj. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Ispada, možda ćete se sjetiti igra kao što je ovaj od 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Idemo pogledati. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO igra zvukova] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Sada nakon završetka Pset 4, jedan od vaših kolega 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 imao za reći na Facebooku. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Prije više od 20 godina, kupio sam ova slična igra, "uličicu", za 25 $. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Ne mogu vjerovati da sam ga stvorio. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Sada mogu sjetiti, Nedavno smo krenuli niz cestu 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 na MIT Media Laba, gdje naši prijatelji Ivan Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 i Mitchell Resnick, kreatori Scratch, ljubazno je sjeo za razgovor 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 kod nas. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 U to vrijeme, dali su us Kratki pregled 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 od Scratch Jr., nova verzija nule, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 u razvoju, koja je usmjerena na studenti i mlađi od onih 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 za koga izvorni Scratch verzija rođen. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Sada, mediji laboratorij je u Proces radiš malo kampanje 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 podići potporu Nastavak razvoja nule 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr. Zapravo, među stvarima oni se nadaju da će napraviti - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: Je release iPad verzija ove godine, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 u nadi da će objaviti Android verzija kasnije ove godine, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 i razviti svoje resurse u nastavnim planovima i programima nastavnicima i studentima. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Ako želite pridonijeti na ovu kampanju, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 ne samo glavu da to Kickstarter URL ovdje. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Ili, za više informacija, uzeti pogledati ovaj isječak. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [Glazba svira] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Radimo na ogrebotine Jr., koji je 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 je programski jezik za mladi djeca, posebno dizajniran 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 za pet do sedam godina starosti. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 I to je dizajniran s njima na umu, tako da je to razvojno primjerena. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 I djeca mogu stvoriti animirani priče, interaktivne igre, kolaži, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 ili bilo što oni zamišljaju. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> 7 zvučnika: Volim Scratch Jr., jer postoji 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 toliko programa da bi mogao napraviti. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> ZVUČNIK 8: To je kao da vas Možete napraviti svoj vlastiti film. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> ZVUČNIK 9: Vi zapravo dobili da bi svoju igru ​​i to učiniti sami. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> ZVUČNIK 10: Znate li što to radi? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 ZVUČNIK 11: Ne, reci mi. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> ZVUČNIK 10: To ga čini čekati 50 sekundi. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 ZVUČNIK 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Kako ste znali? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> ZVUČNIK 10: Zbog sat. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 I to je postavljena na 50 godina. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Mi dizajn Scratch Jr. uskladiti razvoj 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 sposobnosti djece. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Gledamo kumulativni socijalne osobne sposobnosti, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 i mi dizajn značajke Scratch Jr. 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Za utakmicu što djeca mogu učiniti. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Mi radimo s nastavnicima, radimo s djece, radimo s roditeljima. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 I promatramo što su mogli to učiniti, ono što oni nisu bili u mogućnosti to učiniti, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 i vratili smo se i redizajnirani Scratch Jr. mnogo, mnogo, mnogo puta 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 tako da stvarno možemo biti alat za malu djecu. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: To je to za CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Hvala svim suradnicima i osoblje iza kamere. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Hvala vam puno na Ramon za popunjavanje za moj glas danas. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: To je CS50, a to je 12 programera puše staklo. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - američkih autora, "najbolji dan  MOJ ŽIVOT "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 ZVUČNIK 12: I to je kako napraviti zdjelu. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Ovaj CS vickvee - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 I sada sam napravio smiješni kolut. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantastic. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [Glazba svira]