1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [MUSIC Playing] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 Ramon: Helló, világ. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 Ez CS50 Live. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Én Ramon Galvan, töltő ma David - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Ki elvesztette a hangját. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> Ramon: Ma ő lesz az Andy Richter az én Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Ahogy túra Harvard egyetem ma, fúj üveg ma. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 De először - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: És így, annyira még a mai epizód. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 De először is, nézd meg egy újabb tanulmányi kirándulás. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> Ramon: Az utóbbi időben, az elmúlt hétvégén, tettünk egy kirándulást St. Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 hogy látogassa meg LaunchCode a Az első CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 kívül Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 És a saját Shelley Westover van össze egy kis ollós tekercs 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 , hogy mutassa meg, mi történt. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Vessünk egy pillantást. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> SPEAKER 1: Azért vagyok itt, hogy be ma, hogy David Mayo és a csapat 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 oktatók a Harvard Egyetem jönnek 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 St. Louis, Missouri március 28-án. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Annyira örömmel jelentjük be Az első CS50 Hackathon, hogy 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 lesz majd az úton, hogy St. Louis. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - amerikai szerzők, "BEST DAY OF  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> SPEAKER 2: Woah, ez volt a sokkal gyorsabb, mint amire számítottam. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 SPEAKER 3: Shelley vezeti a buszt. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Ó, szuper nedves. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Várjon. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Második gondolatok. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Megyek. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Én nem nézett vissza. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Ó, nem! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 A fenébe is! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Ez az egész. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: És amit mind várt ma este 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 a mi első on-the-road CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [Cheers] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Hallhatatlan] fel arcok A YouTube nézeteit, azt hiszem. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Nevetés] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 SPEAKER 4: És ez CS50, és ez LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: A végső cél az, hogy legalább éjfélig, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 ahol néhány kiváló fánk kerül felszolgálásra. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 És mi lesz itt kicsit utána, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 de büszke lehet, ha tudod, hogy minden, ahogy mi, hogy ma éjféltől. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> SPEAKER 5: 200, vagy úgy ember van itt ma este, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 és mi mind nagyon izgatottak , hogy egy része a Harvard CS50 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 és akkor része a város. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Örülök, hogy itt van. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 SPEAKER 2: vége egy vicc. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 Hangszóró 6: Mi az első jele a kíváncsi paprika? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 Ez jalapeno üzlet. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 SPEAKER 2: Hé, Chad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Nem szeretlek. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Bocs, haver. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> Ramon: Ön is felidézni az utolsó alkalommal, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 A non-profit, amely már kezd mindenkinek 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 izgatott számítástechnika. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 És kiderül, hogy az alapító Hadi Partovi valójában egy korábbi CS50 TF, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 és azt akarja köszönni. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> HADI: Helló, világ. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 A nevem Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Futok nevű szervezet code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Mi legismertebb a Hour of Code kampány. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 Ez olyasmi, amit indított Az először tavaly 2013-ban, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 és az utolsó három hónap Hour of Code 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 már elérte a 30 millió főt, azt mutatja, hogy számítógép-tudomány 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 valamit, ami érvényes, és valamit, hogy bárki lehet tanulni. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 Ez hasznos, hogy kíván-e válni orvos, ügyvéd, űrhajós, vagy akár 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 az elnök. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> És azok, akik a tanulás azt CS50 ma, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 tanulunk dolgokat, mint például hogyan a levelet a hurok vagy ismétlés 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 loop, egy ha-akkor a nyilatkozatot, vagy hogyan kell programozni a saját funkcióit. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 Ezek a fogalmak, bárki lehet tanulni, és 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 alapvető, hogy minden számítástechnikai körülöttünk működik. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Én magam egy CS50 TF amikor Én először elmentem a Harvardra. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Tehát ez izgalmas számomra, hogy rögzíteni ezt a videót az Ön számára minden. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Szóval, jó szórakozást. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 Ez CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> Ramon: Ön is tudja, hogy Mark Zuckerberg, hozta létre a Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 vissza a főiskolai kollégiumi szobájában. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 Így az eredetileg nézett ki. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Is, akkor lehet, hogy nem tudja, hogy az eredeti URL-t nem 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 A Facebook vagy a Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: Nem, nem, ez volt az egyetlen itt. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> Ramon: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Melyik volt a host neve Mark számítógép az ő kollégiumi szobában. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 És valóban, a képen itt Mark Chris Hughes és Dustin Moskovitz, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 két diák, akikkel ment, hogy megállapította a Facebook is. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Most Mark jön vissza a campus a időre, és valóban, 2005-ben, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 meglátogatta CS50 professzor Michael D. Smith és adott egy vendég előadást. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 Sőt, ha meg igazán közelről, látható jel le elöl. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 De vessünk egy pillantást a klip. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: akar nézni az embereket, én gondolom, egyfajta alapvető emberi vágy. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Nem igaz? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Úgy gondolom, hogy az emberek csak azt, hogy tudni dolgokat más emberek. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Szóval azt gondolom, hogy biztosítva felület, ahol az emberek csak 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 írja be valakinek a nevét és kap néhány információt róluk 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 általában egy nagyon hasznos dolog. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Így a növekedés már elég jó. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Nem volt nehéz kitalálni, hogy hogy pontosan hogyan kell felmérni azt, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 mert amikor mi főiskolai, nyitottuk fel a Harvardon. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Aztán kinyitotta, már egy-két A főiskolák Harvard. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 Az elképzelés az volt mindig is, mi tényleg kevés a pénz és felszerelés, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 ezért, miközben egyre a lehető legkisebb mértékben, azt akarjuk, hogy maximalizálja a növekedést. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Tehát szeretnénk indítani az iskolákban, hogy mi 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 Szerintem nem fog nőni a leggyorsabb a tényen alapul, 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 hogy az emberek azok az iskolák megy, hogy a legnagyobb 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 barátok száma a iskolákban, hogy mi vagyunk már. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Vettünk egy másik megközelítés középiskolában, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 mert mi is csak indítani mindenhol ugyanabban az időben. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Szóval nem igazán tudom hogyan fog növekedni. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Azt hiszem, egyre több mint 5000 ember egy nap, ami elég jó. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> Ramon: A teljes előadás, kattintson erre a linkre. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: De még nem. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Lehet kapni teljes óra Mark beszéde van az interneten. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> Ramon: És most hadd mutassam be a jelenlegi Harvard egyetemi, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 aki meg akarja adni a túra a Harvard egyetemen. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Sziasztok. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 A nevem Sean és én legyen az idegenvezető ma. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Eredetileg jelzési New York Város, én tulajdonképpen már a másodéves 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 élő Cabot ház - a legjobb house - koncentrálva neurobiológia 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 az elme-agy viselkedés pálya, egy másodlagos 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 vizuális környezetvédelmi tanulmányok A filmgyártás pályán. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Üdvözöljük a Harvard. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Sziasztok. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Üdvözöljük a Science Center Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Azt mondják, hogy több mint 10.000 ember jön át ezek az ajtók 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 minden egyes nap, mert a van sok dolog, 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 meg tudod csinálni benne. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Tehát az egyik dolog, amit szeretek a Science Center Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 az, hogy a nyár folyamán, az lesz még egy hub. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Mert már az összes ezek az élelmiszerek teherautók, 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 line up minden más helyek Bostonban. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 És ezen kívül, mi van kézműves vásárok, mi 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 egy heti állatsimogató, van sakktáblák és bab zsák székek. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Tehát mindenki szereti, hogy jöjjön ki, hogy a házi feladat, vagy csak beszélgetni, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 vagy csak megragad egy falatot enni. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Így néztek most itt, azt Van Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 amely pontosan hol CS50 előadásokat tartanak. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Tehát, ha szeretné követni, hogy mi a következő stop, fogunk beszélni többet ott. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Ezért örvendetes, hogy a belső A Memorial Hall Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Nos, van néhány igazán cool dolog ez az épület 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 hogy lássuk itt. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Az első dolog, amit észreveszel, minden, hogy a festett üveg. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Ez az épület valóban tartalmaz A második legnagyobb összeget 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 világi festett üveg Észak-Amerikában. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Most miért? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Ez a hely valójában alakult 1870-ben, mint egy háborús emlékmű, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 emlékezve az elveszett életek, a Harvard egyetemisták, akik harcoltak az Unió 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 a polgárháború idején. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Nos, ez az épület tele van a történelem. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 De ez is tele van egy csomó jó más dolog. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Néhányan talán ismeri ezt az épületet. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 Ez valójában az a hely, ahol a CS50 előadások zajlanak. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Tehát ez valójában csak kívülről Sanders Színház, ahol a 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan valójában ad előadásain. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Ez a hely nagyon jó, mert valójában három funkció. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Először is, ott van Sanders Színház. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 De, alattunk, van egy csomó A tantermek és próbatermek. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 És alig több mint, hogy fal a gólya étkező, ami úgy néz ki, mint a Roxfort. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Ha nem hiszel nekem, a Google is. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> De minden esetben, vissza Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Így nap, mindannyian tudjuk, hogy például amikor CS50 történik. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 Az éjszaka, ez a hely is hihetetlen nézőtér 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 a nagy mennyiségű koncertek, futtassa nem csak a diákok, hanem neves előadók. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Például, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 Tavaly valóban volt Matt Damon, mint a fogadó 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 Művészeti első Medal of Honor. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 És ebben az évben, valójában Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Tehát van egy csomó félelmetes dolog arról hogy egy helyet, amely nem csak 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 hajtott az egyetemi oktatók, hanem a A tanórán kívüli tevékenységek. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> Ramon: Most ezen a héten tech hírek. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 Dropbox tette elég a felhajtás az utóbbi időben, de tudom, hogy semmit sem erről. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: Nos, legalább Tweet kiment 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 A késői, amit nem bánnám, olvasás - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> Ramon: Wow, @ Dropbox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA vegyünk le a személyes mappák. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 Ez új nekem. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Tehát DMCA, azok számára ismeretlen, a Digital Millennium Copyright Act. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 És ez egy amerikai törvény, amely lényegében szabályozza a használata és megosztása, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 vagy tiltás megosztása, A szerzői jog által védett anyagok. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Most kiderült, ez a valójában semmi új. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Annak ellenére, hogy az internet volt, egy bit újra pezseg a történet a végén. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Dropbox igenis elemzi a fájlok 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 van a Dropbox, ha megpróbálja megosztani egy fájlt, mint egy film, ami 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 szerzői jog által védett, vagy a dal ez szerzői jog által védett, vagy hasonlók. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Mert ha egy vállalat vagy film Stúdió meghatározza, várj egy percet. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 Ez a film, vagy hogy a mi dalunk, úgy 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 hagyja Dropbox tudja, küldése vegye le értesítés. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Dropbox, majd kiszámítja, hogy mi a neve a hash, amely egy egyedi azonosítóval, amely 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 néz ki, mint egy sorozat karakterek és számok 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 , hogy nagyon magas valószínűsége, egyedülálló 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 azonosítja az adott fájlt. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Aztán hozzáteszi, hogy a hash feketelista, és minden alkalommal, 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 azok észre, vagy én, vagy valaki az interneten próbál 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 megosztani, hogy ugyanazt a fájlt, amely szerint az említett ugyanaz a fájl, feltehetően ugyanaz a hash, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 ők letiltja azt. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Tehát ez egy nagyon közös megközelítés. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 Ez megtörtént egy ideje. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 Ez nem azt jelenti, hogy a Dropbox A szaglászni a fájlokat. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 Ez nem jelenti azt, hogy ők törli a fájlokat. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 Ez egyszerűen azt jelenti, hogy ha akarsz proaktív megosztani egy fájlt, hogy valaki 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 azt állította tulajdonjogát, akkor majd bilincs le ebben az esetben. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 Ramon: Ez volt minden fölöttem. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 De mi nem volt, az utóbbi időben, mi is volt lehetősége 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 hogy látogassa harmadik fokozat Üveggyár, által alapított LaunchCode és a tér 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 társalapítója, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Tehát, kiderül, hogy a harmadik Fokozat Üveggyár valójában 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 inspiráció Jim cég téren. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Tehát Jim elég a artisian amikor ahhoz, hogy üveg. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 És valóban létre ezeket a gyönyörű csaptelepek ki 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 az üveg az üveg gyár fürdőszoba. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Most, ahogy a történet halad, a házaspár jött néhány évvel ezelőtt 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 és megkérdezte, hogy lehet vásárolni Ilyen csapok a saját otthonában. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, abban az időben, nem volt képes feldolgozni hitelkártya-társaságok ezek az emberek, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 , és így született meg a inspiráció tér, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 a cég, amely most már lehetővé teszi, hogy pontosan, hogy ellop egy hitel 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 kártyát a, például iPhone amellyel a folyamat kifizetéseket. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> Ramon: Van egy flip telefon. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 És most, 60 másodperc David fúj üveg. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [ZENE - The Black Keys, "EVERLASING  LIGHT "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> Ramon: És most, valami munkát az osztálytársai. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Talán emlékeznek, ezt, A Pset 4-es lebontása. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, sőt. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Mely a Sanford Portable Könyvtár, a grafikus felhasználói felület 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 amellyel lehet, hogy játékok, mint ez. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Kiderül, talán emlékszel a játék, mint ez a 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Vessünk egy pillantást. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO GAME Hangok] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Most befejeztével Pset 4., az egyik az osztálytársaival 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 ezt mondta a Facebook-on. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> Ramon: Több mint 20 évvel ezelőtt vettem ez a hasonló játék, "sikátorban", 25 dollárért. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 El sem hiszem, hogy már létre is. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Most is emlékszem, A közelmúltban elindult az úton 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 az MIT Media Lab, ahol a barátaink John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 és Mitchell Resnick, alkotók Scratch, kedvesen leült egy chat 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 velünk. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 Abban az időben, adtak nekünk egy settenkedik sajtóbemutató 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 A Scratch Jr., az új változata Scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 fejlesztés, ez célzó hallgatók még fiatalabb, mint a 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 akik számára az eredeti Scratch verzió született. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Most, a média labor van a folyamat során egy kicsit a kampány 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 emelni támogatása folyamatos fejlesztését Scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr. Valójában, többek között a dolgok abban a reményben, hogy nem - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> Ramon: A kiadás a iPad verzió idén, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 abban a reményben, hogy kiadja az Android verzió még ebben az évben, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 és fejleszteni erőforrások tantervek a tanárok és diákok egyaránt. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Ha szeretnél hozzájárulni , hogy ezt a kampányt, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 nem csak a fejét, hogy ezt a Kickstarter URL itt. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Vagy, további információért, nézd meg ezt a klipet. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [MUSIC Playing] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Dolgozunk A Scratch Jr., ami 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 egy programozási nyelv fiatal gyerekek, kifejezetten 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 A 5-7 évesek. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 És úgy tervezték őket szem előtt tartva, így ez a fejlődés helyes. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 És a gyerekek létre animált történetek, interaktív játékok, kollázsok, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 vagy bármit, amit elképzelni. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> SPEAKER 7: Szeretem a Scratch Jr., mert ott van 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 oly sok program, hogy meg tudná tenni. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> SPEAKER 8.: Ez olyan, mint te lehet, hogy saját filmet. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> Hangszóró 9: Ön alapvetően kap, hogy a saját játékot, és csináld magad. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> SPEAKER 10: Tudod, hogy ez mit jelent? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 SPEAKER 11: No, mondd el. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> SPEAKER 10. Azt teszi, hogy várjon 50 másodpercet. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 SPEAKER 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Honnan tudja? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> SPEAKER 10.: Mivel az óra. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 És ez meg 50. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Tervezünk Scratch Jr., hogy megfeleljen a fejlesztési 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 képességeit a kisgyermekek. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Nézzük kumulatív társadalmi személyes képességek, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 , és megtervezzük a jellemzői Scratch Jr. 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Hogy megfeleljen amit a fiatal gyerekek nem. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Dolgozunk a tanárok, dolgozunk gyerekek, dolgozunk a szülőkkel. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 És azt látjuk, hogy mit tudtak csinálni, amit ők nem voltak képesek megtenni, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 és mentünk vissza, és újratervezett Scratch Jr. sok-sok-sok alkalommal 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 így lehet igazán a eszköz a gyerekek számára. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> Ramon: Ennyi CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Köszönet az összes közreműködő és a személyzet a kamera mögött. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Nagyon köszönöm, hogy Ramon kitöltésére az én hangom ma. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMÓN: CS50 Ez volt, és ez a 12 programozók fúj üveg. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - amerikai szerzők, "BEST DAY OF  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 SPEAKER 12: És ez hogyan csinál egy tálba. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Ez a CS vickvee - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 És most készül a baki tekercs. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantasztikus. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [MUSIC Playing]