1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [MUSIC PLAYBACK] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Hello, world. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 To je CS50 Živé. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Som Ramon Galvan, plnenie v dnešnej Davida - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Kto stratil hlas. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Dnes, že bude Andy Richter k môjmu Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Keď sme na turné Harvard areál dnes, rana sklo dnes. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Ale najprv - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: A tak, tak moc viac v dnešnej epizóde. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Ale najprv, pohľad na posledný exkurzie. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: V poslednej dobe sa to minulý víkend, sme sa na výlet do St Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 , Ktoré majú byť pre návštevu LaunchCode vôbec prvý CS50 hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 mimo Cambridge. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 A naše vlastné Shelley Westover má dať dohromady trochu nožnicový navijak 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 vám ukázať, čo sa stalo. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Poďme sa pozrieť. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> SPEAKER 1: Tak som tu oznámiť dnes, že Dávid Mayo a tím 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 pedagógovia z Harvardu Univerzita sa blíži 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 St Louis, Missouri 28. marca. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Sme tak radi, oznamujeme, vôbec prvý CS50 hackathon, že 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 sa deje na ceste do St Louis. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - amerických autorov, "najlepší deň  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> SPEAKER 2: Woah, že bol oveľa rýchlejšie, než som čakal. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 SPEAKER 3: Shelley je riadiť autobus. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Oh, super mokrý. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Počkajte. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Druhé myšlienky. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Ja idem. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Ja sa nepozerám späť. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Ale nie! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Sakra! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Je po všetkom. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: A čo máte všetci Čakal sem dnes večer 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 je náš vôbec prvý on-the-road CS50 hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [CHEERS] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Nepočuteľné] dať tváre názory YouTube, myslím. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [Smiech] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 SPEAKER 4: A je to CS50, a to je LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: Konečným cieľom je dostať aspoň do polnoci, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 na ktorých niektoré vynikajúce šišky sa podáva. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 A budeme tu bit dlhšie po tom, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 ale mali by ste byť hrdý, keď môžete robiť to všetko tak, ako sme sa o polnoci v noci. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> SPEAKER 5: 200 alebo tak ľudia sú tu dnes večer, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 a všetci sme naozaj nadšení byť súčasťou Harvarde CS50 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 A už ste súčasťou nášho mesta. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Som rád, že ťa mám. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 SPEAKER 2: Koniec na vtip. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 SPEAKER 6: Čo je prvá znamenie Nosy korenia? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 Je to jalapeno podnikania. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 SPEAKER 2: Ahoj, Chad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Oni ťa nemilujem. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Ospravedlňujeme sa, bud. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Môžete si tiež pripomenúť, od minule, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 Non-zisk, ktorý má bolo získanie každého 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 nadšený informatike. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 A ukázalo sa, že zakladateľ Hady Parti bol vlastne bývalý CS50 TF, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 a chce pozdraviť. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> HADY: Hello, world. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Volám sa Hadi párty. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Vediem organizáciu s názvom code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Sme najlepšie známy pre naše Hodina Kód kampane. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 To je niečo, čo sme spustili na prvýkrát v minulom roku v roku 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 a posledné tri mesiacov Hour of Code 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 už dosiahol 30 miliónov študentov, ukazuje, že výpočtová technika je 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 niečo, čo je použiteľné a niečo, čo niekto môže naučiť. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 Je to užitočné, či chcete, aby sa stal lekár, právnik, astronaut, alebo dokonca 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 prezident. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> A tí z vás, ktorí sú dnes učí ho CS50, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 učíte veci, ako ako písať pre sláčiky alebo opakovanie 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 slučky, if-then vyhlásenie, alebo ako naprogramovať svoje vlastné funkcie. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 To sú pojmy, ktoré niekto môže učiť, a sú 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 zásadný, ako všetky výpočtovej okolo nás pracuje. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Ja sám som bol CS50 TF, kedy Prvýkrát som išiel na Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Takže je to vzrušujúce pre mňa nahrať toto video pre vás všetkých. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Tak sa bavte. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 To je CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Môžete tiež vedieť, že Mark Zuckerberg, vytvoril Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 späť na jeho vysokoškolské koľaji. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 To je, ako to pôvodne vyzeralo. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Tiež môžete vedieť, že pôvodnej URL nebolo 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Facebook alebo Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: No, skôr to bol ten jeden tu. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Aké bolo meno hostiteľa Počítač Marka vo svojej izbe na internáte. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 A v skutočnosti, tu na snímke je Mark s Chrisom Hughesom a Dustin Roubíček, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dva zo študentov, s ktorými sa pokračoval založiť Facebook sám. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Teraz, Mark sa vracia do areálu od čas od času, a v skutočnosti, v roku 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 navštívil CS50 s profesorom Micheal D. Smith a dal hosťujúci prednášku. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 V skutočnosti, keď sa pozriete naozaj zblízka, môžete vidieť Marka dole dopredu. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Ale poďme sa pozrieť na klip. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: Chcieť hľadať ľudí, som myslím, je docela základné ľudské túžby. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Je to tak? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Myslím si, že ľudia jednoducho chcú, aby viem veci, o ostatných ľudí. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Takže si myslím, že poskytovanie rozhranie, kde sa ľudia mohli len 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 zadajte niečí meno a získať Niektoré informácie o nich 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 je všeobecne celkom užitočná vec. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Takže rast bol celkom dobrý. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Bolo ťažké prísť na to, presne tak, ako sa to odhadnúť, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 pretože keď sme robili vysokú školu, otvorili sme ju na Harvarde. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Potom sme otvorili ju až na pár vysokých škôl po celom Harvarde. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 A nápad bol vždy sme naozaj krátky na peniaze a vybavenie, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 takže aj keď stále tak málo, ako je to možné, Ak chceme maximalizovať náš rast. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Takže chceme začať v školách, ktoré sme 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 myslíte, že sa chystáte na rast najrýchlejší vychádza zo skutočnosti, 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 že ľudia v týchto školách budú mať najviac 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 počet priateľov v školy, ktoré sme už v. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Vzali sme iný prístup na vysoké školy, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 pretože sme mohli len spustiť to všade v rovnakom čase. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Takže sme naozaj nevedeli ako to bude rásť. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Myslím, že to rastie na viac ako 5000 ľudí denne, čo je celkom dobré. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Pre plné prednáška, kliknite na tento odkaz. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Ale ešte nie. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Môžete získať celú hodinu Diskusia Marka tam na internete. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: A teraz, dovoľte mi predstaviť Aktuálne Harvard vysokoškolák, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 kto sa chce dať na prehliadka Harvarde areálu. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Ahoj. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Volám sa Sean a ja budem byť váš sprievodca dnes. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Pôvodne pochádzať z New Yorku Mesto, V skutočnosti som teraz vo druháku 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 obývacia Cabot dom - najlepší house - sústredenie v neurobiológiu 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 na správanie myseľ-mozog sledovať, sa sekundárne 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 vo vizuálnych štúdií v oblasti životného prostredia na filmovej výroby trati. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Vitajte na Harvarde. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Ahoj. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Vitajte na Science Center Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 Hovorí sa, že viac ako 10.000 ľudí sa prejsť týmito dverami 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 každý deň, pretože je tu veľké množstvo vecí, 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 môžete urobiť v nej. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Takže jedna z vecí, ktoré mám rád o Science Center Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 je, že v lete, to sa stáva ešte väčší náboj. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Pretože máme všetci Tieto potraviny vozíky, ktoré 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 line up od všetkých iný miest v Bostone. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 A okrem toho, sme majú remeslá veľtrhy, sme 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 majú týždenný detskú zoo, máme šachovnice a bean bag stoličky. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Takže každý má rád vyjsť, či robiť domáce úlohy, alebo len porozprávať, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 alebo len chytiť niečo na jedenie. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Takže pri pohľade na tú teraz sme majú Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 čo je presne tam, kde CS50 prednášky sa konajú. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Takže ak chcete, aby za mnou na náš ďalší zastaviť, pohovoríme si o tom viac tu. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Takže vitajte na vnútornej z Memorial Hall Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Teraz, tam je nejaké naozaj cool veci, o tejto budove 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 ktoré si môžete prezrieť tu. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Prvá vec, ktorú si všimnete, je všetky tie farebné sklo. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Táto budova v skutočnosti obsahuje druhý najväčší množstvo 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 svetské Stained sklo v Severnej Amerike. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 A teraz, prečo? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Toto miesto bolo v skutočnosti založené v roku 1870 ako vojnový pomník, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 pripomínajúce životy stratené z Harvardu vysokoškoláci, ktorí bojovali pre Úniu 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 počas občianskej vojny. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Teraz, táto stavba je naplnené históriou. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Ale to je tiež naplnený veľa skvelých ďalších vecí. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Niektorí z vás môžu rozpoznať túto budovu. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 Je to vlastne miesto, kde CS50 prednášky sa konajú. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Takže je to vlastne len mimo z Sanders Theatre, kde 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan vlastne dáva jeho prednášky. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Tento priestor je naozaj cool, pretože je to vlastne tri funkcie. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Po prvé, je tu Sanders Theater. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Ale tiež, pod nami, je tu partia učební a skúšobne. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 A práve na tejto stene je nováčik jedáleň, ktorá vyzerá ako Rokfortu. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Ak mi neveríte, google to. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Ale v každom prípade, späť do Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Takže deň, všetci to vieme as, kde prebieha CS50. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 V noci, toto miesto je tiež neuveriteľný hľadisko 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 pre veľké množstvo koncertov, spustiť nie iba študentov, ale slávnych umelcov. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Napríklad, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 V minulom roku, sme vlastne mali Matt Damon ako príjemca 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 o umení prvý Medal of Honor. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 A potom sa v tomto roku sme skutočne Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Takže tam je veľa skvelých vecí o tom mať priestor, ktorý je nielen 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 stroje pre akademikov, ale aj pre Vaše mimoškolské aktivity. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Teraz tento týždeň v tech noviniek. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 Dropbox robil docela rozruch v poslednej dobe, ale viem, že o tom nič. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: No, aspoň tento tweet vyšiel 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 neskoré, ktoré by nevadilo čítanie - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Wow, @ Dropbox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA je zložiť v osobných zložkách. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 To je pre mňa nová. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Takže podľa zákona DMCA, pre tých, ktorí nepoznajú, je zákon Digital Millennium Copyright. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 A to je zákon USA, ktorý v podstate upravuje využívanie a zdieľanie, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 alebo zákaz zdieľanie, z materiálov chránených autorskými právami. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Teraz sa ukázalo, táto je vlastne nič nové. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Aj keď bol internet bit bzučiaci s týmto príbehom neskoro. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Dropbox skutočne analyzovať súbory, ktoré ste 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 majú vo svojom Dropbox, ak sa pokúsite zdieľať súbor, ako je film, ktorý je 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 chránené autorskými právami, alebo pieseň, ktorá je chránené autorskými právami, alebo podobne. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Vzhľadom k tomu, či spoločnosť alebo film štúdio určuje, počkajte chvíľku. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 To je náš film, alebo to je naša pieseň, ale 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 môže nechať Dropbox vedieť Odoslaním tohto zložiť oznámenia. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Dropbox potom vypočíta, čo sa nazýva hash, ktorý je jedinečný identifikátor, ktorý 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 vyzerá ako sekvencia znaky a čísla 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 že s veľmi vysokou pravdepodobnosť, jedinečne 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 určuje, že konkrétny súbor. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Potom dodal, že hash blacklist, a kedykoľvek 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 si všimnú ty alebo ja, alebo niekto na internete sa snažia 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 zdieľať ten istý súbor, čím že Rovnaký súbor má pravdepodobne rovnaký hash, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 oni zamietli to. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Tak to je veľmi časté prístup. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 To bolo vykonané na nejakú dobu. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 To neznamená, že Dropbox je čmuchať súbory. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 To neznamená, že oni mazanie súborov. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 To jednoducho znamená, že ak sa snažíte aktívne zdieľať súbor, ktorý niekto 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 vyhlásil vlastníctva, ktoré sa šliapnuť si v tomto prípade. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: To bolo všetko, nado mnou. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Ale to, čo nie je, v poslednej dobe, sme tiež mali možnosť 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 k návšteve tretieho stupňa skláreň, založil LaunchCode a námestí 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 spoluzakladateľ, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Tak to dopadá, že tretia Stupeň Glass Factory bola v skutočnosti 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 inšpirácie pre Jima spoločnosť, námestí. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Takže Jim je celkom artisian pokiaľ ide o výrobu skla. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 A on vlastne vytvoril Tieto krásne kohútiky von 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 skla v skle kúpeľňa továrne. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Teraz, ako príbeh pokračuje, pár prišiel v určitej dobe pred 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 a opýtal sa, či by mohli kúpiť Tieto batérie pre ich domova. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Im, v tej dobe nebol schopný spracovať spoločnosti vydávajúce kreditné karty od týchto ľudí, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 a tak sa narodil inšpirácie pre námestie, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 spoločnosť, ktorá teraz umožňuje, aby ste robiť presne to prejdením úveru 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 karta na, napríklad, iPhone s ktorými sa spracovania platieb. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Mám flip telefón. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 A teraz, 60 sekúnd David fúkanie skla. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MUSIC - The Black Keys, "EVERLASING  LIGHT "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: A teraz, niektorí práce od svojich spolužiakov. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 Možno si spomeniete, to, od pset 4 je Breakdown. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, v skutočnosti. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Ktorý používa Sanford Portable Knižnica, grafické užívateľské rozhranie 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 s ktorým môžete robiť hry, ako je tento. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Ukazuje sa, môže si spomeniete hra ako to od roku 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Poďme sa pozrieť. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO GAME SOUNDS] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Teraz po dokončení Pset 4, jeden z vašich spolužiakov 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 mal toto hovoriť na Facebooku. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Pred viac ako 20 rokmi, som si kúpil to podobné hry, "Ulička", za 25 dolárov. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Nemôžem uveriť, že som ho vytvoril. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Teraz môžete tiež pripomenúť, Nedávno sme sa vydali po ceste 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 na MIT Media Lab, kde naši priatelia John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 a Mitchell Resnick, tvorcovia Scratch, láskavo sa posadil na chate 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 s nami. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 V tej dobe, oni dali nám žalobníček náhľad 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 z Scratch Jr, nový verzia Scratch, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 vo vývoji, ktorý je zameraný na študenti ešte mladšie než tie, 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 pre ktoré pôvodný Scratch verzie sa narodil. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Teraz, mediálne laboratórium je vo Proces robí trochu kampane 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 s cieľom zvýšiť podporu pre Pokračujúci vývoj Scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr V skutočnosti, medzi vecou oni dúfajú, že sa robiť - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: Je verzia iPad verzie v tomto roku, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 dúfať, že uvoľnenie Android verzia neskôr v tomto roku, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 a rozvíjať zdroje v osnovách pre učiteľov, tak pre študentov. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Ak by ste chceli prispieť do tejto kampane, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 si len hlavu, aby to Kickstarter URL tu. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Alebo, pre viac informácií, pozrite sa na tomto klipe. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [MUSIC PLAYBACK] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Pracujeme na Scratch Jr, ktorý 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 je programovací jazyk pre malé deti, špeciálne navrhnutý tak, 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 dobu piatich až siedmich ročných. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 A je navrhnutý s nimi v mysli, tak to je vývojovo vhodné. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 A deti sa môžu vytvoriť animovaný príbehy, interaktívne hry, koláže, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 alebo čokoľvek, čo si predstaviť. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> SPEAKER 7: Mám rád Scratch Jr, pretože tam je 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 tak veľa programov, ktoré by ste mohli urobiť. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> SPEAKER 8: Je to ako ty Môžete si vytvoriť svoj vlastný film. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> SPEAKER 9: Tie v podstate dostať, aby sa vlastnú hru a robiť to sami. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> SPEAKER 10: Viete, čo to robí? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 SPEAKER 11: Nie, povedz mi to. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> SPEAKER 10: To robí to počkať 50 sekúnd. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 SPEAKER 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Ako to vieš? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> SPEAKER 10: Vzhľadom k tomu, hodiny. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 A je nastavená na 50 rokov. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Navrhujeme Scratch Jr, aby zodpovedala vývoju 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 schopnosti malých detí. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Pozerali sme sa na kumulatívnej sociálne osobné schopnosti, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 a navrhujeme funkcie Scratch Jr 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Ak chcete zodpovedať tomu, čo malé deti môžu robiť. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Pracujeme s učiteľmi, pracujeme s deti, pracujeme s rodičmi. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 A všimnite si, čo sa im podarilo k tomu, čo neboli schopní urobiť, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 a išli sme späť a prepracovaný Scratch Jr mnoho, mnoho, mnoho krát 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 takže môžeme byť naozaj nástroj pre malé deti. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: Tak to je pre CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Vďaka všetkým prispievateľom a zamestnanci za kamerou. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Díky moc, aby Ramon pre vyplnenie pre môj hlas dnes. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: To bolo CS50, a to je 12 programátori fúkanie skla. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - amerických autorov, "najlepší deň  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 SPEAKER 12: A to je ako si urobiť misku. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 Táto SK vickvee - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 A teraz som urobil hlúposť navijak. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantastic. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [MUSIC PLAYBACK]