1 00:00:00,000 --> 00:00:10,577 >> [Predvaja glasba] 2 00:00:10,577 --> 00:00:11,410 RAMON: Zdravo, svet. 3 00:00:11,410 --> 00:00:12,610 To je CS50 v živo. 4 00:00:12,610 --> 00:00:14,940 Jaz sem Ramon Galvan, polnjenje V danes za Davida - 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,390 >> DAVID: Kdo je izgubil glas. 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,970 >> RAMON: Danes bo on Andy Richter na moj Conan O'Brien. 7 00:00:18,970 --> 00:00:24,220 Kot smo turnejo Harvard campus danes, udarec stekla danes. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,540 Toda najprej - 9 00:00:25,540 --> 00:00:28,850 >> DAVID: In tako, toliko Več v današnji epizodi. 10 00:00:28,850 --> 00:00:33,400 Toda najprej pogled na Nedavna ekskurzija. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,610 >> RAMON: V zadnjem času, to čez vikend, smo potovanje v St Louis 12 00:00:36,610 --> 00:00:40,220 treba obiskati LaunchCode za prvi CS50 Hackathon 13 00:00:40,220 --> 00:00:41,740 zunaj Cambridgeu. 14 00:00:41,740 --> 00:00:45,100 In naša lastna Shelley Westover ima skupaj malo škarjasti koluta 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,310 da ti pokažem, kaj se je zgodilo. 16 00:00:46,310 --> 00:00:47,780 >> DAVID: Oglejmo pogled. 17 00:00:47,780 --> 00:00:54,790 >> SPEAKER 1: Tukaj sem, da razglasi da je danes David Mayo in skupina 12 18 00:00:54,790 --> 00:00:58,072 vzgojitelji iz Harvarda Univerza prihajajo 19 00:00:58,072 --> 00:01:02,590 St Louis, Missouri 28. marca. 20 00:01:02,590 --> 00:01:06,100 >> DAVID: Mi smo tako veseli, da sporočamo prvi CS50 Hackathon, da 21 00:01:06,100 --> 00:01:08,936 se dogaja na poti do St Louis. 22 00:01:08,936 --> 00:01:12,728 >> [MUSIC - Ameriška avtorjev "najboljši dan  MY LIFE "] 23 00:01:12,728 --> 00:01:47,336 24 00:01:47,336 --> 00:01:50,822 >> SPEAKER 2: Woah, da je veliko hitreje, kot sem pričakoval. 25 00:01:50,822 --> 00:02:04,497 26 00:02:04,497 --> 00:02:06,038 ZVOČNIK 3: Shelley je vožnja z avtobusom. 27 00:02:06,038 --> 00:02:10,529 28 00:02:10,529 --> 00:02:12,026 Oh, super mokra. 29 00:02:12,026 --> 00:02:13,064 Čakati. 30 00:02:13,064 --> 00:02:13,730 Drugi misli. 31 00:02:13,730 --> 00:02:16,900 32 00:02:16,900 --> 00:02:17,570 Jaz grem. 33 00:02:17,570 --> 00:02:18,562 Ne gledam nazaj. 34 00:02:18,562 --> 00:02:24,014 35 00:02:24,014 --> 00:02:24,514 Oh, ne! 36 00:02:24,514 --> 00:02:27,486 37 00:02:27,486 --> 00:02:27,986 Prekleto! 38 00:02:27,986 --> 00:02:34,347 39 00:02:34,347 --> 00:02:34,930 Vsega je konec. 40 00:02:34,930 --> 00:02:54,684 41 00:02:54,684 --> 00:02:57,100 DAVID: In kaj imate vsi Čakala sem nocoj 42 00:02:57,100 --> 00:03:00,878 je naša prva on-the-road CS50 Hackathon. 43 00:03:00,878 --> 00:03:04,620 >> [CHEERS] 44 00:03:04,620 --> 00:03:08,970 [Neslišno] obraze, da pogledi YouTube, I guess. 45 00:03:08,970 --> 00:03:10,830 [SMEH] 46 00:03:10,830 --> 00:03:24,004 47 00:03:24,004 --> 00:03:27,462 SPEAKER 4: In to je CS50, in to je LaunchCode STL. 48 00:03:27,462 --> 00:03:42,790 49 00:03:42,790 --> 00:03:46,460 DAVID: Končni cilj je , da bi dobili vsaj polnoči, 50 00:03:46,460 --> 00:03:48,376 in na kateri odlično krofi bodo postregli. 51 00:03:48,376 --> 00:03:50,325 In mi bomo tukaj bit več po tem, 52 00:03:50,325 --> 00:03:55,850 vendar bi morali biti ponosni, če lahko prideš vse to način, kako do polnoči. 53 00:03:55,850 --> 00:03:58,210 >> SPEAKER 5: 200 ali tako ljudje so nocoj tukaj, 54 00:03:58,210 --> 00:04:02,630 in vsi smo zelo veseli, biti del Harvardu CS50 55 00:04:02,630 --> 00:04:05,168 in ste del našega mesta. 56 00:04:05,168 --> 00:04:06,575 Vesel sem, da te ima. 57 00:04:06,575 --> 00:04:10,729 58 00:04:10,729 --> 00:04:11,770 SPEAKER 2: Konec za šalo. 59 00:04:11,770 --> 00:04:14,020 6 zvočnikov: Kaj je prva znak radoveden poper? 60 00:04:14,020 --> 00:04:15,273 To je jalapeno posel. 61 00:04:15,273 --> 00:04:18,464 62 00:04:18,464 --> 00:04:19,339 SPEAKER 2: Hej, Chad. 63 00:04:19,339 --> 00:04:20,172 Ti ne ljubiš. 64 00:04:20,172 --> 00:04:20,784 Žal mi je, kolega. 65 00:04:20,784 --> 00:04:25,510 66 00:04:25,510 --> 00:04:27,859 >> RAMON: Prav tako lahko spomni iz zadnjega časa, code.org. 67 00:04:27,859 --> 00:04:29,650 Neprofitna, da ima so dobili vsi 68 00:04:29,650 --> 00:04:31,220 navdušen nad računalništva. 69 00:04:31,220 --> 00:04:36,530 In izkazalo se je, da je ustanovitelj Hadi Partovi bil pravzaprav nekdanji CS50 TF, 70 00:04:36,530 --> 00:04:38,300 in želi pozdraviti. 71 00:04:38,300 --> 00:04:39,260 >> Hadi: Zdravo, svet. 72 00:04:39,260 --> 00:04:40,860 Moje ime je Hadi Partovi. 73 00:04:40,860 --> 00:04:43,360 Vodim organizacijo imenovano code.org. 74 00:04:43,360 --> 00:04:46,080 Mi smo najbolj znani po naši Ura zakonik kampanje. 75 00:04:46,080 --> 00:04:49,110 To je nekaj, kar smo začeli za lani prvič v letu 2013, 76 00:04:49,110 --> 00:04:51,840 in zadnji trije mesecev uro zakonika 77 00:04:51,840 --> 00:04:56,070 je že dosegla 30 milijonov študentov, kaže, da je računalništvo 78 00:04:56,070 --> 00:04:59,200 nekaj, kar je primerno in nekaj, kar lahko vsakdo naučiti. 79 00:04:59,200 --> 00:05:02,960 To je uporabno, če želite postati zdravnik, odvetnik, astronavt, ali celo 80 00:05:02,960 --> 00:05:04,210 predsednik. 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,510 >> In tisti, ki ste Danes ga učenja v CS50, 82 00:05:07,510 --> 00:05:10,280 učite stvari, kot so, kako pisati za zanke ali ponovitev 83 00:05:10,280 --> 00:05:13,470 zanke, if-then izjavo, ali kako programirati svoje funkcije. 84 00:05:13,470 --> 00:05:15,790 To so koncepti, ki kdo se lahko učijo in so 85 00:05:15,790 --> 00:05:19,170 temeljnega pomena, kako vse računalništvo okoli nas deluje. 86 00:05:19,170 --> 00:05:22,780 >> Sam sem bil CS50 TF, ko Najprej sem šel na Harvard. 87 00:05:22,780 --> 00:05:25,390 Zato je zanimivo za mene, da posneti ta video za vse vas. 88 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 Torej uživajte. 89 00:05:27,020 --> 00:05:29,390 To je CS50. 90 00:05:29,390 --> 00:05:33,250 >> RAMON: Lahko tudi, da Mark Zuckerberg, ustvaril Facebook 91 00:05:33,250 --> 00:05:34,780 nazaj v svoj kolegij študentski sobi. 92 00:05:34,780 --> 00:05:38,110 Tako je sprva izgledalo. 93 00:05:38,110 --> 00:05:41,700 Prav tako, morda ne boste vedeli, da Prvotni URL ni bilo 94 00:05:41,700 --> 00:05:43,950 Facebook ali Facebook.com. 95 00:05:43,950 --> 00:05:45,630 >> DAVID: Ne, ne, to je bilo to tukaj. 96 00:05:45,630 --> 00:05:50,609 >> RAMON: Roam.175-29.student.harvard.edu. 97 00:05:50,609 --> 00:05:53,400 DAVID: Katera je ime gostitelja Računalnik Marka v svoji študentski sobi. 98 00:05:53,400 --> 00:05:56,720 In v resnici, na sliki, je Mark Chris Hughes in Dustin Moskovitz, 99 00:05:56,720 --> 00:06:00,325 dva izmed učencev, s katerimi je Nato je našel Facebooku sama. 100 00:06:00,325 --> 00:06:04,640 Zdaj, Mark pride nazaj na kampusu od časa do časa, in v resnici, v letu 2005, 101 00:06:04,640 --> 00:06:08,460 je obiskal CS50 s profesorjem Micheal D. Smith in dal predavanje. 102 00:06:08,460 --> 00:06:11,390 V bistvu, če si res pozorno, lahko vidite Mark navzdol spredaj. 103 00:06:11,390 --> 00:06:13,650 Vendar pa si oglejte posnetek. 104 00:06:13,650 --> 00:06:18,580 >> MARK: V želji, da poiščete ljudi, sem mislim, je nekako jedro človeške želje. 105 00:06:18,580 --> 00:06:19,510 Kajne? 106 00:06:19,510 --> 00:06:22,330 Mislim, da ljudje hočejo veš stvari o drugih ljudeh. 107 00:06:22,330 --> 00:06:25,454 Zato mislim, da je zagotavljanje vmesnik, kjer se ljudje lahko samo 108 00:06:25,454 --> 00:06:27,870 tip v imenu nekoga in pridobite nekaj informacij o njih 109 00:06:27,870 --> 00:06:30,070 je na splošno zelo uporabna stvar. 110 00:06:30,070 --> 00:06:31,430 Tako je bila rast precej dobro. 111 00:06:31,430 --> 00:06:34,700 >> Bilo je težko ugotoviti, točno, kako to izmeriti, 112 00:06:34,700 --> 00:06:37,580 ker ko smo kolegij, smo ga odprli na Harvardu. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 Potem smo ga odprli na nekaj kolegijev okoli Harvardu. 114 00:06:40,080 --> 00:06:44,700 In ideja je bila vedno, smo res primanjkuje denarja in opreme, 115 00:06:44,700 --> 00:06:48,730 tako da, medtem ko pridobivanje čim manj, želimo povečati našo rast. 116 00:06:48,730 --> 00:06:52,760 Zato želimo, da začnejo na šolah, ki smo 117 00:06:52,760 --> 00:06:55,010 misliš, da se bo rast Najhitrejši temelji na dejstvu, 118 00:06:55,010 --> 00:06:57,468 da ljudje na teh šolah se dogaja, da imajo najbolj 119 00:06:57,468 --> 00:07:00,675 število prijateljev na šole, da smo že. 120 00:07:00,675 --> 00:07:02,550 Mi je drugačna pristop za srednje šole, 121 00:07:02,550 --> 00:07:04,690 ker smo lahko samo začetek je povsod hkrati. 122 00:07:04,690 --> 00:07:06,773 Torej nismo zares vedeli kako je bil tekoč, da raste. 123 00:07:06,773 --> 00:07:11,310 Mislim, da raste na več kot 5000 ljudi na dan, kar je precej dobro. 124 00:07:11,310 --> 00:07:14,440 >> RAMON: Za polno predavanje, kliknite na to povezavo. 125 00:07:14,440 --> 00:07:16,050 >> DAVID: Toda ne še. 126 00:07:16,050 --> 00:07:19,610 Lahko bi dobili polno uro Pogovor Marka obstaja na internetu. 127 00:07:19,610 --> 00:07:22,680 >> RAMON: In zdaj naj vam predstavim Sedanji Harvard dodiplomski, Sean, 128 00:07:22,680 --> 00:07:26,050 , ki želi, da bi vam na Ogled Harvardu kampusu. 129 00:07:26,050 --> 00:07:26,690 >> SEAN: Pozdravljeni. 130 00:07:26,690 --> 00:07:29,220 Moje ime je Sean in bom tvoj vodnik danes. 131 00:07:29,220 --> 00:07:32,160 Originally prihaja iz New Yorka Mesto, sem pravzaprav zdaj letniku 132 00:07:32,160 --> 00:07:36,300 dnevna Cabot hiša - najboljša hiša - usmeriti v nevrobiologije 133 00:07:36,300 --> 00:07:38,780 o obnašanju um-možgansko skladbo, s sekundarnim 134 00:07:38,780 --> 00:07:42,430 vizualnih okoljske študije na proizvodni progi filma. 135 00:07:42,430 --> 00:07:45,804 Dobrodošli na Harvardu. 136 00:07:45,804 --> 00:07:46,470 >> Zdravo. 137 00:07:46,470 --> 00:07:48,390 Dobrodošli v Science Center Plaza. 138 00:07:48,390 --> 00:07:52,150 To je dejal, da je več kot 10.000 ljudi bo prišel skozi ta vrata 139 00:07:52,150 --> 00:07:55,040 vsak dan, saj tam je veliko stvari 140 00:07:55,040 --> 00:07:55,799 lahko storite v njem. 141 00:07:55,799 --> 00:07:58,215 Torej ena od stvari, ki jih imam rad o Science Center Plaza 142 00:07:58,215 --> 00:08:01,780 je, da v poletnih mesecih, je postane še bolj pesto. 143 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 Ker imamo vsi te živilske tovornjaki, ki 144 00:08:04,080 --> 00:08:06,530 Postava iz vse drugače kraji v Bostonu. 145 00:08:06,530 --> 00:08:08,895 In poleg tega, smo imajo obrti sejmov, smo 146 00:08:08,895 --> 00:08:12,200 nima tedenskega živalski vrt, imamo šahovnice in fižol vrečko stoli. 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,470 Torej, vsakdo ima rad, da pridejo ven, ali za domačo nalogo ali pa samo klepet, 148 00:08:15,470 --> 00:08:17,020 ali pa samo zgrabite ugriz jesti. 149 00:08:17,020 --> 00:08:19,790 >> Tako je videti tukaj zdaj smo imajo Memorial Hall Complex, 150 00:08:19,790 --> 00:08:22,400 kar je točno tam, kjer CS50 predavanja potekajo. 151 00:08:22,400 --> 00:08:26,030 Torej, če želite, da mi sledite na naš naslednji stop, bomo govorili več o tem tukaj. 152 00:08:26,030 --> 00:08:29,177 >> Torej, dobrodošli v notranjosti Memorial Hall of Complex. 153 00:08:29,177 --> 00:08:31,510 Zdaj, obstaja nekaj res kul stvari o tej stavbi 154 00:08:31,510 --> 00:08:32,990 da si lahko ogledate tukaj. 155 00:08:32,990 --> 00:08:36,309 Prva stvar, ki jo opazite, je Vse te vitraž. 156 00:08:36,309 --> 00:08:38,900 Ta stavba dejansko vsebuje Drugi največji znesek 157 00:08:38,900 --> 00:08:41,960 posvetnega Stained steklo v Severni Ameriki. 158 00:08:41,960 --> 00:08:42,980 Zdaj zakaj? 159 00:08:42,980 --> 00:08:46,550 Ta kraj je bil dejansko ustanovljena Leta 1870 je kot vojni spomenik, 160 00:08:46,550 --> 00:08:49,970 spomina na izgubljenih življenj Harvarda Študentje, ki so se borili za Unijo 161 00:08:49,970 --> 00:08:51,550 Med državljansko vojno. 162 00:08:51,550 --> 00:08:54,630 >> Zdaj, ta stavba je napolnjena z zgodovino. 163 00:08:54,630 --> 00:08:57,710 Ampak to je tudi napolnjena z veliko kul drugim. 164 00:08:57,710 --> 00:09:00,270 Nekateri od vas lahko priznajo to stavbo. 165 00:09:00,270 --> 00:09:03,700 To je pravzaprav kraj, kjer CS50 predavanja potekajo. 166 00:09:03,700 --> 00:09:07,250 Torej, to je pravzaprav samo zunaj Sanders Theatre, kjer 167 00:09:07,250 --> 00:09:10,020 David Malan dejansko daje svoja predavanja. 168 00:09:10,020 --> 00:09:13,270 Ta prostor je res kul, ker to je pravzaprav tri funkcije. 169 00:09:13,270 --> 00:09:15,010 >> Prvič, tam je Sanders Theater. 170 00:09:15,010 --> 00:09:18,700 Temveč tudi, pod nami, tam je kup učilnic in vadbenih prostorov. 171 00:09:18,700 --> 00:09:22,540 In ravno v tistem zidu je novinec jedilnica, ki izgleda kot Bradavičarki. 172 00:09:22,540 --> 00:09:24,570 Če mi ne verjamete, ga Google. 173 00:09:24,570 --> 00:09:26,410 >> Toda v vsakem primeru, nazaj k Sanders. 174 00:09:26,410 --> 00:09:30,620 Torej, po dnevu, smo vsi vedeli, kot kadar CS50 poteka. 175 00:09:30,620 --> 00:09:34,990 Ponoči, ta kraj je tudi Neverjetno avditorij 176 00:09:34,990 --> 00:09:39,660 za veliko količino koncertov, teči ne samo za študente, ampak znanih izvajalcev. 177 00:09:39,660 --> 00:09:41,690 Na primer, Wynton Marsalis. 178 00:09:41,690 --> 00:09:44,400 Lani smo dejansko imeli Matt Damon kot prejemnik 179 00:09:44,400 --> 00:09:46,920 of Arts prvo medaljo časti. 180 00:09:46,920 --> 00:09:49,390 In potem v tem letu, smo dejansko imajo Margaret Atwood. 181 00:09:49,390 --> 00:09:53,400 >> Torej je veliko super stvari o ima prostor, ki je ne le 182 00:09:53,400 --> 00:09:58,270 pogon za akademike, temveč tudi za tvoje obšolske dejavnosti. 183 00:09:58,270 --> 00:09:59,830 >> RAMON: Zdaj ta teden v tech novice. 184 00:09:59,830 --> 00:10:03,080 Dropbox je dosegla precej nerodno v zadnjem času, ampak jaz nič ne vem o tem. 185 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 >> DAVID: No, vsaj ta tweet šel ven 186 00:10:04,880 --> 00:10:06,670 prepozne, ki ga Ne bi me motilo branje - 187 00:10:06,670 --> 00:10:08,080 >> RAMON: Vau, @ DropBox. 188 00:10:08,080 --> 00:10:11,090 DMCA je dol v personalnih mapah. 189 00:10:11,090 --> 00:10:12,090 To je novo zame. 190 00:10:12,090 --> 00:10:15,760 >> DAVID: Torej DMCA, za tiste, ki ne poznajo, je Zakon Digital Millennium Copyright. 191 00:10:15,760 --> 00:10:19,200 In to je zakon v ZDA, ki v bistvu ureja uporabo in delitev, 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,372 ali prepoved delitve, avtorskega gradiva. 193 00:10:22,372 --> 00:10:24,330 Zdaj se je izkazalo, je to pravzaprav ni nič novega. 194 00:10:24,330 --> 00:10:27,330 Čeprav je internet bit na nogah s to zgodbo pozna. 195 00:10:27,330 --> 00:10:29,670 Dropbox pa res analizirati datoteke, ki jih 196 00:10:29,670 --> 00:10:33,670 imate v DropBox, če boste poskušali deliti datoteke, kot film, ki je 197 00:10:33,670 --> 00:10:36,210 avtorsko ali pesem, ki je avtorsko ali podobno. 198 00:10:36,210 --> 00:10:39,320 >> Ker če podjetje ali film studio določa, počakaj malo. 199 00:10:39,320 --> 00:10:41,430 To je naš film, ali da je naša pesem, ki jih 200 00:10:41,430 --> 00:10:44,260 Lahko pustite Dropbox vedeti, ki ga pošljete to sneli obvestilo. 201 00:10:44,260 --> 00:10:48,112 Dropbox nato izračuna, kar se imenuje hash, ki je edinstven identifikator, 202 00:10:48,112 --> 00:10:50,070 Izgleda kot zaporedje znaki in številke 203 00:10:50,070 --> 00:10:52,290 da, z zelo visoko Verjetnost, enolično 204 00:10:52,290 --> 00:10:54,170 določa, da se posebno datoteko. 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,780 Nato so dodali, da je hash za črna lista, in kadarkoli 206 00:10:56,780 --> 00:10:59,030 opazijo, ti ali jaz ali kdorkoli na internetu poskuša 207 00:10:59,030 --> 00:11:03,160 deliti to isto datoteko, pri čemer ta Enako datoteka ima verjetno enak hash, 208 00:11:03,160 --> 00:11:04,270 so ga onemogočili. 209 00:11:04,270 --> 00:11:06,110 >> Torej, to je zelo pogost pristop. 210 00:11:06,110 --> 00:11:07,860 To je bilo narejeno za nekaj časa. 211 00:11:07,860 --> 00:11:10,719 To ne pomeni, da Dropbox je vohljal okoli vaših datotek. 212 00:11:10,719 --> 00:11:12,760 To ne pomeni, da oni brisanje datotek. 213 00:11:12,760 --> 00:11:16,010 To preprosto pomeni, da če ste poskušali proaktivno izmenjujejo datoteke, da nekdo 214 00:11:16,010 --> 00:11:20,182 je trdil, lastništvo, so bodo zatrli v tem primeru. 215 00:11:20,182 --> 00:11:21,390 RAMON: To je bilo vse nad mano. 216 00:11:21,390 --> 00:11:24,820 Toda kaj ni bilo, v zadnjem času, smo imeli tudi priložnost 217 00:11:24,820 --> 00:11:28,960 obiskati tretje stopnje steklarne, z LaunchCode in Trgu ustanovljeno 218 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 Soustanovitelj, Jim McKelvey. 219 00:11:31,400 --> 00:11:35,580 >> DAVID: Torej, se izkaže, da tretja Stopnja Glass Factory je bil dejansko 220 00:11:35,580 --> 00:11:38,150 Navdih za podjetja Jima, Square. 221 00:11:38,150 --> 00:11:41,000 Torej, Jim je precej artisian ko gre za izdelavo stekla. 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,510 In je dejansko ustvaril Te lepe pipe out 223 00:11:43,510 --> 00:11:46,120 stekla v steklu tovarne kopalnica. 224 00:11:46,120 --> 00:11:49,360 Zdaj, kot zgodba, Nekaj ​​je v neki časa nazaj 225 00:11:49,360 --> 00:11:52,807 in vprašal, če bi lahko kupijo takšne pipe za lastnem domu. 226 00:11:52,807 --> 00:11:56,140 Jim, takrat ni mogel obdelati kreditne kartice podjetja iz teh ljudi, 227 00:11:56,140 --> 00:11:58,450 in tako se je rodil Navdih za trg, 228 00:11:58,450 --> 00:12:01,850 Družba, ki se zdaj vam omogoča, da točno to, da ob potegu kredit 229 00:12:01,850 --> 00:12:05,530 kartica na vašem, na primer, iPhone s katero za obdelavo plačil. 230 00:12:05,530 --> 00:12:06,700 >> RAMON: Imam flip telefon. 231 00:12:06,700 --> 00:12:11,475 In zdaj, 60 sekund David piha steklo. 232 00:12:11,475 --> 00:12:14,954 >> [MUSIC - The Black Keys, "EVERLASING  LIGHT "] 233 00:12:14,954 --> 00:13:10,700 234 00:13:10,700 --> 00:13:12,700 >> RAMON: In sedaj, nekaj dela od svojih sošolcev. 235 00:13:12,700 --> 00:13:15,970 To lahko spomni, od Pset 4 je okvarah. 236 00:13:15,970 --> 00:13:17,110 >> DAVID: Breakout, v resnici. 237 00:13:17,110 --> 00:13:20,400 Ki uporablja Sanford Portable Knjižnica, grafični uporabniški vmesnik 238 00:13:20,400 --> 00:13:22,180 , s katerim boste lahko igre, kot je ta. 239 00:13:22,180 --> 00:13:25,802 Izkazalo se je, morda se spomniš Igra, kot je ta od leta 1989. 240 00:13:25,802 --> 00:13:27,417 Oglejmo pogled. 241 00:13:27,417 --> 00:13:30,399 >> [VIDEO GAME SOUNDS] 242 00:13:30,399 --> 00:13:43,960 243 00:13:43,960 --> 00:13:46,470 >> DAVID: Zdaj po končanem Pset 4, eden od vaših sošolcev 244 00:13:46,470 --> 00:13:48,140 da je to povedati na Facebooku. 245 00:13:48,140 --> 00:13:52,470 >> RAMON: Pred več kot 20 leti sem kupil to podobno igro, "ulici", za 25 evrov. 246 00:13:52,470 --> 00:13:54,284 Ne morem verjeti, da sem ga ustvaril. 247 00:13:54,284 --> 00:13:56,950 DAVID: Zdaj lahko tudi spomniti, Pred kratkim smo se odpravili po cesti 248 00:13:56,950 --> 00:13:59,130 na MIT Media Lab, kjer naši prijatelji John Maloney 249 00:13:59,130 --> 00:14:03,020 Mitchell Resnick, ustvarjalci Scratch, vljudno sedel za klepet 250 00:14:03,020 --> 00:14:03,520 z nami. 251 00:14:03,520 --> 00:14:05,228 Takrat so dali nam Prikradati predogled 252 00:14:05,228 --> 00:14:07,630 od Scratch Jr novo Različica nič, 253 00:14:07,630 --> 00:14:10,490 v razvoju, ki je usmerjena v študenti še mlajši od tistih, 254 00:14:10,490 --> 00:14:12,545 za katere izvirnik Scratch različica je bila rojena. 255 00:14:12,545 --> 00:14:15,170 Zdaj Media Lab je v Proces delaš malo akcije 256 00:14:15,170 --> 00:14:17,820 za dvig podporo nadaljnji razvoj Scratch 257 00:14:17,820 --> 00:14:20,260 Jr Dejansko Med stvari so v upanju, da ne - 258 00:14:20,260 --> 00:14:22,820 >> RAMON: Je javnost iPad različica letos, 259 00:14:22,820 --> 00:14:25,470 v upanju, da se sprosti Android različica je pozneje v tem letu, 260 00:14:25,470 --> 00:14:28,685 in razvoj virov v učnih načrtih za učitelje in študente enako. 261 00:14:28,685 --> 00:14:30,560 Če bi želeli prispevati za to akcijo, 262 00:14:30,560 --> 00:14:33,610 Ne samo glavo, da to Kickstarter URL tukaj. 263 00:14:33,610 --> 00:14:36,170 Ali, za več informacij, si oglejte na tem posnetku. 264 00:14:36,170 --> 00:14:46,730 >> [Predvaja glasba] 265 00:14:46,730 --> 00:14:48,650 >> MARINA: Delamo na Scratch Jr, ki 266 00:14:48,650 --> 00:14:51,340 je programski jezik za mladi otroci, posebej 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,005 je za pet do sedem-letnikov. 268 00:14:53,005 --> 00:14:56,810 In je bilo načrtovano z njimi v mislih, tako da je razvojno primerna. 269 00:14:56,810 --> 00:15:01,750 In otroci lahko ustvarijo animirani Zgodbe, interaktivne igre, kolaži, 270 00:15:01,750 --> 00:15:05,410 ali kaj si predstavljajo. 271 00:15:05,410 --> 00:15:08,325 >> SPEAKER 7: rad praske Jr zato, ker je 272 00:15:08,325 --> 00:15:12,430 toliko programov, da bi lahko naredili. 273 00:15:12,430 --> 00:15:14,864 >> ZVOČNIK 8: To je tako kot ti Lahko naredite svoj film. 274 00:15:14,864 --> 00:15:19,480 >> SPEAKER 9: Vanj se, da bi svojo igro in to storite sami. 275 00:15:19,480 --> 00:15:21,120 >> SPEAKER 10: Ali veste, kaj to počne? 276 00:15:21,120 --> 00:15:22,120 SPEAKER 11: No, povej mi. 277 00:15:22,120 --> 00:15:24,720 278 00:15:24,720 --> 00:15:26,864 >> SPEAKER 10: To omogoča, počakajte 50 sekund. 279 00:15:26,864 --> 00:15:27,530 SPEAKER 11: Wow. 280 00:15:27,530 --> 00:15:29,742 Kako si vedel? 281 00:15:29,742 --> 00:15:32,157 >> SPEAKER 10: Ker je ura. 282 00:15:32,157 --> 00:15:34,100 Pa tud če je nastavljen na 50 let. 283 00:15:34,100 --> 00:15:36,450 >> MARINA: Načrtujemo praske Jr, da se ujemajo z razvojem 284 00:15:36,450 --> 00:15:37,840 sposobnosti mlajših otrok. 285 00:15:37,840 --> 00:15:41,530 Gledamo na kumulativni socialno osebne sposobnosti, 286 00:15:41,530 --> 00:15:44,290 in oblikujemo značilnosti Scratch Jr 287 00:15:44,290 --> 00:15:46,230 Da se ujemajo, kaj mladi otroci lahko storim. 288 00:15:46,230 --> 00:15:49,370 Delamo z učitelji, s katerimi sodelujemo otroci, delamo s starši. 289 00:15:49,370 --> 00:15:52,400 In opazujemo, kaj so bili sposobni storiti, kar niso mogli storiti, 290 00:15:52,400 --> 00:15:56,070 in smo šli nazaj in prenovili Scratch Jr mnogo, mnogo, mnogo krat 291 00:15:56,070 --> 00:16:00,430 tako da smo lahko res Orodje za majhne otroke. 292 00:16:00,430 --> 00:16:01,960 >> RAMON: To je to za CS50 Live. 293 00:16:01,960 --> 00:16:04,780 Hvala vsem, ki prispevajo in osebje za kamero. 294 00:16:04,780 --> 00:16:07,800 >> DAVID: Najlepša hvala za Ramonu za polnjenje v mojega glasu danes. 295 00:16:07,800 --> 00:16:13,245 >> RAMON: To je CS50, in to je 12 programerjev piha steklo. 296 00:16:13,245 --> 00:16:16,165 >> [MUSIC - Ameriška avtorjev "najboljši dan  MY LIFE "] 297 00:16:16,165 --> 00:17:10,058 298 00:17:10,058 --> 00:17:11,849 SPEAKER 12: In to je kako narediti skledo. 299 00:17:11,849 --> 00:17:14,470 To CS vickvee - Ah! 300 00:17:14,470 --> 00:17:15,839 In zdaj sem se zgrešek kolutu. 301 00:17:15,839 --> 00:17:18,584 Fantastično. 302 00:17:18,584 --> 00:17:44,427 >> [Predvaja glasba]