1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:13,514 [THEME MUSIC] 3 00:00:13,514 --> 00:00:32,147 4 00:00:32,147 --> 00:00:34,940 >> DAVID J. Malan: Dapatkah Anda mendengar saya, dunia? 5 00:00:34,940 --> 00:00:38,170 Jadi dalam episode minggu depan kita akan berbicara tentang teknologi mikrofon. 6 00:00:38,170 --> 00:00:40,460 Tapi untuk saat ini, mari kita mulai. 7 00:00:40,460 --> 00:00:42,940 Halo, dunia, kita kembali, seperti suaraku. 8 00:00:42,940 --> 00:00:44,980 Dan ini adalah CS50 Live. 9 00:00:44,980 --> 00:00:47,600 >> Dan anak laki-laki, apakah kita memiliki yang baik menunjukkan untuk Anda minggu ini. 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,720 Secara khusus, kami telah mendapat bug Heartbleed 11 00:00:49,720 --> 00:00:52,900 yang telah seluruh berita terlambat, beberapa cerita dari siswa, 12 00:00:52,900 --> 00:00:56,356 perjalanan ke Vegas, balik adegan tur Dropbox. 13 00:00:56,356 --> 00:01:00,800 Dan aku mendengar, ya, CS50 s Ramon sendiri Galvin kembali. 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,880 CS50 Ramon Galvin adalah dalam studio lagi hari ini. 15 00:01:03,880 --> 00:01:05,650 >> Tapi pertama-tama, beberapa meja lampu. 16 00:01:05,650 --> 00:01:08,650 Tentu saja lampu meja telah sedikit hal satu semester ini dalam CS50. 17 00:01:08,650 --> 00:01:11,410 Dan Anda mungkin ingat Ahmad, dari episode sebelumnya, yang 18 00:01:11,410 --> 00:01:13,500 disampaikan video membuat kasusnya mengapa 19 00:01:13,500 --> 00:01:16,580 dia ingin menerima sendiri lampu meja CS50 nya. 20 00:01:16,580 --> 00:01:18,630 Nah, kami mengirimkan meja lampu akhirnya Ahmad. 21 00:01:18,630 --> 00:01:21,000 Dan dia ramah mengirim kami foto ini dirinya 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,020 di Pakistan dengan lampu meja CS50. 23 00:01:24,020 --> 00:01:27,730 >> Sementara itu, Anda mungkin ingat Lamp Story, disampaikan oleh Eggers di Latvia. 24 00:01:27,730 --> 00:01:29,870 Kami dikirim melalui meja lampu ke Latvia juga. 25 00:01:29,870 --> 00:01:32,330 Dan digambarkan di sini adalah bahwa lampu meja. 26 00:01:32,330 --> 00:01:35,690 Akhirnya, Anda mungkin ingat Philip yang tidak hanya mengirimkan foto, 27 00:01:35,690 --> 00:01:38,790 tetapi juga disampaikan video melalui mana untuk berterima kasih kepada kami 28 00:01:38,790 --> 00:01:42,030 untuk lampu mejanya, yang kita dikirim sampai ke Jerman. 29 00:01:42,030 --> 00:01:43,690 Mari kita lihat. 30 00:01:43,690 --> 00:01:44,540 >> PHILLIP: Hi. 31 00:01:44,540 --> 00:01:47,610 Sayang David, dan sayang semua Anda orang yang luar biasa di CS50. 32 00:01:47,610 --> 00:01:52,042 Saya Phil dan saya ingin mengucapkan terima kasih begitu banyak untuk hadiah yang luar biasa ini. 33 00:01:52,042 --> 00:01:54,335 Sulit dipercaya untuk bahwa Anda benar-benar 34 00:01:54,335 --> 00:01:57,080 mengirimkan ini semua jalan di sini ke Jerman. 35 00:01:57,080 --> 00:01:58,290 Tapi kau tahu apa? 36 00:01:58,290 --> 00:02:01,742 Mengapa saya tidak terima kasih secara pribadi? 37 00:02:01,742 --> 00:02:05,580 >> Hei, David, saya ingin mengucapkan terima kasih begitu banyak untuk lampu meja CS50 ini. 38 00:02:05,580 --> 00:02:08,669 Anda tidak bisa membayangkan apa artinya ini bagi saya. 39 00:02:08,669 --> 00:02:10,000 >> DAVID J. Malan: Lampu Meja? 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,200 >> PHILLIP: Benar. 41 00:02:11,200 --> 00:02:17,099 OK, aku akan pergi, tapi, ya, terima kasih. 42 00:02:17,099 --> 00:02:19,640 DAVID J. Malan: Sekarang, dua dari Anda teman sekelas benar-benar melakukan perjalanan 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,400 kepada kami untuk ngobrol akhir-akhir ini. 44 00:02:21,400 --> 00:02:25,420 Secara khusus, Amy dari Massachusetts dan Jack dari Dublin, Irlandia, 45 00:02:25,420 --> 00:02:28,940 datang jauh-jauh ke Sanders Theater untuk duduk dan berbicara tentang CS50 46 00:02:28,940 --> 00:02:30,270 masa lalu dan sekarang. 47 00:02:30,270 --> 00:02:33,160 48 00:02:33,160 --> 00:02:34,620 >> Ini adalah Sanders Theater. 49 00:02:34,620 --> 00:02:38,410 Jadi ini adalah di mana CS50 ini kuliah diadakan. 50 00:02:38,410 --> 00:02:40,197 Terima kasih banyak untuk datang ke kampus. 51 00:02:40,197 --> 00:02:41,780 Bagaimana kalau kita mulai dengan perkenalan? 52 00:02:41,780 --> 00:02:42,730 Saya David. 53 00:02:42,730 --> 00:02:43,560 >> AMY: Aku Amy. 54 00:02:43,560 --> 00:02:46,770 Saya bekerja di web dan saya tinggal di sini di Cambridge. 55 00:02:46,770 --> 00:02:49,244 >> JACK: Aku Jack dan aku dari Dublin, Irlandia. 56 00:02:49,244 --> 00:02:50,410 Saya junior di sekolah tinggi. 57 00:02:50,410 --> 00:02:53,659 >> DAVID J. Malan: Dan apa yang membawamu kemari hari ini khususnya dari begitu jauh? 58 00:02:53,659 --> 00:02:55,230 JACK: Untuk kunjungan ke Boston. 59 00:02:55,230 --> 00:02:58,550 >> AMY: Bagaimana CS50 berevolusi Anda telah mengajar itu? 60 00:02:58,550 --> 00:03:02,420 >> DAVID J. Malan: Ini jelas mendapatkan lebih dramatis selama bertahun-tahun. 61 00:03:02,420 --> 00:03:05,290 Kami sudah syuting sejak tahun 2007, sehingga kita bisa benar-benar kembali ke masa 62 00:03:05,290 --> 00:03:08,860 dan menonton tahun terakhir, pertama kuliah pada khususnya. 63 00:03:08,860 --> 00:03:11,800 Dan saya pikir kuliah pertama pada tahun 2007 cukup banyak 64 00:03:11,800 --> 00:03:13,640 saya, keluar di depan kelas. 65 00:03:13,640 --> 00:03:16,550 Mengatakan, halo, ini adalah CS50. 66 00:03:16,550 --> 00:03:18,900 Dan kami terjun ke materi hari itu. 67 00:03:18,900 --> 00:03:21,210 >> Baiklah, sangat welcome Ilmu Komputer 50, 68 00:03:21,210 --> 00:03:23,120 Pengantar Ilmu Komputer 1. 69 00:03:23,120 --> 00:03:26,270 Nama saya adalah David Malin dan saya akan menjadi instruktur Anda ini - 70 00:03:26,270 --> 00:03:28,120 >> Sekarang ada musik. 71 00:03:28,120 --> 00:03:29,450 Lampu turun. 72 00:03:29,450 --> 00:03:30,910 Kami drop-down layar besar. 73 00:03:30,910 --> 00:03:33,335 Ada mungkin atau mungkin tidak Muppets pada tahun tertentu. 74 00:03:33,335 --> 00:03:38,915 75 00:03:38,915 --> 00:03:42,680 Dan itu lucu, karena ini memiliki semua terjadi secara bertahap 76 00:03:42,680 --> 00:03:44,850 selama bertahun-tahun, hanya sedikit lebih setiap tahun. 77 00:03:44,850 --> 00:03:47,510 Tapi delta, sekarang, antara tahun pertama dan tahun lalu 78 00:03:47,510 --> 00:03:51,670 sebenarnya agak mengerikan, betapa berbeda lima menit pertama berada. 79 00:03:51,670 --> 00:03:56,700 >> AMY: Saya ingin tahu, apa yang Anda lihat sebagai perbedaan antara EDX 80 00:03:56,700 --> 00:03:59,630 versi dan tentu saja hidup? 81 00:03:59,630 --> 00:04:02,410 >> DAVID J. Malan: Jadi curricularly dan teknologi CS50 82 00:04:02,410 --> 00:04:06,850 di kampus dan di luar kampus CS50x pada dasarnya sama. 83 00:04:06,850 --> 00:04:09,560 Apa yang berbeda antara keduanya adalah tingkat dukungan 84 00:04:09,560 --> 00:04:11,630 bahwa kita mampu menyediakan. 85 00:04:11,630 --> 00:04:15,770 Meskipun CS50 memiliki tim besar sekitar 100 rekan-rekan mengajar, tentu saja 86 00:04:15,770 --> 00:04:18,800 asisten, saya sendiri, dan Tim produksi kami - 87 00:04:18,800 --> 00:04:22,025 kita dapat hanya nyaris mengikuti dengan 700 mahasiswa di kampus 88 00:04:22,025 --> 00:04:27,610 dan 150 siswa Sekolah Perpanjangan yang lokal atau online sendiri. 89 00:04:27,610 --> 00:04:30,880 Jadi untuk CS50x, kita tidak punya struktur dukungan dari jam kantor, 90 00:04:30,880 --> 00:04:33,057 misalnya, empat malam seminggu selama beberapa jam. 91 00:04:33,057 --> 00:04:36,390 JACK: Dan apa yang kalian bicarakan di jam kantor yang akan berbeda dengan, 92 00:04:36,390 --> 00:04:39,119 mengatakan, apa yang Anda miliki di kuliah, atau bagian, atau celana pendek? 93 00:04:39,119 --> 00:04:41,160 DAVID J. Malan: Di kampus jam kantor benar-benar 94 00:04:41,160 --> 00:04:44,740 kesempatan bagi siswa untuk mengajukan pertanyaan, satu lawan satu, 95 00:04:44,740 --> 00:04:48,100 dengan anggota staf pengajar atau bahkan teman sekelas mereka di dekatnya. 96 00:04:48,100 --> 00:04:51,810 Dan umumnya bergulat dengan bug bahwa mereka sedang mengalami dalam kode mereka. 97 00:04:51,810 --> 00:04:55,350 >> AMY: Saya pikir Reddit jenis memberi faksimili yang wajar dari kantor 98 00:04:55,350 --> 00:04:55,980 jam. 99 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 >> DAVID J. Malan: Setuju, setuju. 100 00:04:56,980 --> 00:04:59,521 Aku sudah benar-benar terkesan, meskipun, dengan komunitas Reddit 101 00:04:59,521 --> 00:05:01,430 dan pendatang baru kelompok, juga - hanya 102 00:05:01,430 --> 00:05:03,700 bagaimana orang-orang bersemangat dan penuh harapan telah. 103 00:05:03,700 --> 00:05:06,920 Dan Reddit pasti cocok lebih baik, saya pikir, untuk posting kode 104 00:05:06,920 --> 00:05:08,800 dan memiliki ulir diskusi. 105 00:05:08,800 --> 00:05:10,871 >> JACK: Dan menurut Anda orang harus mencoba, 106 00:05:10,871 --> 00:05:12,620 jika mereka tahu mereka melakukan sesuatu yang salah 107 00:05:12,620 --> 00:05:15,986 atau itu seperti, mereka telah menerapkan - menghabiskan terlalu banyak waktu di atasnya, 108 00:05:15,986 --> 00:05:17,610 berpikir mereka harus berhenti dan mulai lagi? 109 00:05:17,610 --> 00:05:18,840 Atau mencari bantuan? 110 00:05:18,840 --> 00:05:20,260 Atau bagaimana seharusnya mereka - 111 00:05:20,260 --> 00:05:22,330 >> DAVID J. Malan: Ambil istirahat, minimal. 112 00:05:22,330 --> 00:05:26,790 Kadang-kadang, terutama bagi saya setidaknya, sebagai tingkat stres Anda mulai naik Anda 113 00:05:26,790 --> 00:05:29,327 mulai hacking pergi dan menyalin dan paste, lupa 114 00:05:29,327 --> 00:05:30,410 apa yang Anda sudah mencoba. 115 00:05:30,410 --> 00:05:32,810 Hanya saja waktu untuk pergi ke tidur, atau pergi mengambil jogging, 116 00:05:32,810 --> 00:05:35,610 atau pergi mandi, dan hanya jenis mendapatkan beberapa jarak. 117 00:05:35,610 --> 00:05:39,030 Dan ini telah terjadi banyak, berkali-kali untuk saya 118 00:05:39,030 --> 00:05:42,190 di mana saya akan berbaring di tempat tidur bahkan, atau bahkan mengemudi untuk bekerja, 119 00:05:42,190 --> 00:05:44,500 atau berjalan di suatu tempat, baik debug di kepala saya. 120 00:05:44,500 --> 00:05:47,708 >> Dan hanya setelah Anda memiliki jarak yang dan jauh lebih sedikit stres pada bahu Anda, 121 00:05:47,708 --> 00:05:49,850 Saya pikir, bisa Anda menyadari, seperti, oh, aku idiot. 122 00:05:49,850 --> 00:05:54,450 Aku lupa untuk memanggil fungsi ini, atau menginisialisasi beberapa variabel. 123 00:05:54,450 --> 00:05:58,530 >> Jadi sebagai kejutan kecil jika Anda ingin untuk melihat di bawah kursi CS50 Anda 124 00:05:58,530 --> 00:06:00,490 bantal, sedikit sesuatu menanti Anda. 125 00:06:00,490 --> 00:06:07,184 126 00:06:07,184 --> 00:06:08,100 Mereka yang terlihat baik. 127 00:06:08,100 --> 00:06:11,280 Apakah kita mendapatkan orang-orang terlihat? 128 00:06:11,280 --> 00:06:14,550 >> Di bawah bantal kursi mereka, Tentu saja, itu sedikit lebih Dropbox ruang. 129 00:06:14,550 --> 00:06:17,470 Sekarang Anda mungkin ingat kami baru-baru ini perjalanan ke Saint Louis, Missouri, 130 00:06:17,470 --> 00:06:20,090 di mana kita memiliki kesempatan unik untuk benar-benar meniup kaca 131 00:06:20,090 --> 00:06:22,110 di pabrik Gelar Ketiga Glass. 132 00:06:22,110 --> 00:06:26,150 Tuan rumah kami untuk hari dibuat mangkuk ini indah kaca 133 00:06:26,150 --> 00:06:29,325 dengan berputar dan berputar sampai Anda punya efek bergelombang yang indah ini. 134 00:06:29,325 --> 00:06:32,320 Dan ini sekarang tinggal di kami kantor di sini di Cambridge. 135 00:06:32,320 --> 00:06:35,640 >> Saya, di sisi lain, membuat ini bola besar kaca orange 136 00:06:35,640 --> 00:06:37,230 yang sekarang duduk di mejaku. 137 00:06:37,230 --> 00:06:39,860 Tapi kami di Saint Louis, dari Tentu saja, untuk hackathon CS50 138 00:06:39,860 --> 00:06:42,730 di Saint Louis dengan Launchcode, di mana kita memiliki kesempatan 139 00:06:42,730 --> 00:06:48,230 duduk dengan sejumlah Anda teman sekelas dan mendengar cerita CS50 mereka. 140 00:06:48,230 --> 00:06:55,337 >> EZRA: Setelah saya melihat komputer coding dan jenis - yang 141 00:06:55,337 --> 00:06:56,670 karir yang saya ingin masuk 142 00:06:56,670 --> 00:07:00,050 Dan saya berpikir bahwa saya akan menjadi sangat baik. 143 00:07:00,050 --> 00:07:02,680 >> CHARLES: Well, aku sudah mencari pekerjaan untuk sementara waktu. 144 00:07:02,680 --> 00:07:04,770 Bachelor of Science, teknik biomedis. 145 00:07:04,770 --> 00:07:06,950 Ini belum berjalan terlalu baik. 146 00:07:06,950 --> 00:07:09,350 Jadi saya pikir mungkin saya akan melihat ke dalam bidang yang berbeda. 147 00:07:09,350 --> 00:07:12,380 >> KIMBERLY: In Green Bay, Wisconsin Saya adalah seorang konselor sekolah. 148 00:07:12,380 --> 00:07:16,130 Dan aku benar-benar tahu saya ingin mengubah karir. 149 00:07:16,130 --> 00:07:19,040 >> SAM: Aku pernah mendengar banyak orang-orang mengatakan, seperti, setiap orang 150 00:07:19,040 --> 00:07:20,190 harus belajar bagaimana kode. 151 00:07:20,190 --> 00:07:22,140 Setiap orang harus terkena itu. 152 00:07:22,140 --> 00:07:25,450 Dan sebelum aku hanya jenis dari suka, eh, apa pun. 153 00:07:25,450 --> 00:07:27,790 >> AUSTIN: saya telah mengambil satu semester off. 154 00:07:27,790 --> 00:07:30,700 Dan aku sekarang melakukan program CS50x. 155 00:07:30,700 --> 00:07:34,670 >> Kelli: Ini sangat mudah kepada siapa pun sama sekali. 156 00:07:34,670 --> 00:07:37,100 >> LEANNE: Aku sudah menjadi pengembang di masa lalu. 157 00:07:37,100 --> 00:07:41,630 Tapi aku punya situasi dan saya ingin untuk jenis meningkatkan kepercayaan diri saya, 158 00:07:41,630 --> 00:07:44,550 dan saya ingin belajar C, dan saya ingin belajar 159 00:07:44,550 --> 00:07:47,754 PHP, yang saya melihat bahwa CS50 mengajar. 160 00:07:47,754 --> 00:07:49,170 AUSTIN: Orang-orang benar-benar membantu. 161 00:07:49,170 --> 00:07:50,900 Ada pasti lebih dari sebuah komunitas dari Anda 162 00:07:50,900 --> 00:07:52,510 akan berpikir dari kursus online. 163 00:07:52,510 --> 00:07:55,745 >> Kelli: Aku sedang bekerja pada masalah saya menetapkan lima, bahwa saya baru saja mulai. 164 00:07:55,745 --> 00:07:59,290 Jadi saya bisa melakukan forensik kecil. 165 00:07:59,290 --> 00:08:01,560 >> CHARLES: Telah menantang. 166 00:08:01,560 --> 00:08:04,470 Ini jelas dimaksudkan meregangkan batas. 167 00:08:04,470 --> 00:08:06,210 Aku sedang bekerja pada masalah menetapkan lima. 168 00:08:06,210 --> 00:08:09,150 >> KIMBERLY: teman sekelas saya dan saya adalah bekerja pada proyek akhir kami. 169 00:08:09,150 --> 00:08:11,760 >> SAM: Aku sedang bekerja pada proyek akhir saya. 170 00:08:11,760 --> 00:08:15,320 Aku punya dua orang lain yang bekerja dengan saya, kita adalah tri-force kekuasaan. 171 00:08:15,320 --> 00:08:21,450 >> LEANNE: Aku mencoba untuk bekerja pada sebuah aplikasi iOS yang merupakan agenda kalender 172 00:08:21,450 --> 00:08:26,100 aplikasi yang saya ingin menciptakan, hanya untuk digunakan sendiri, untuk memulai dengan. 173 00:08:26,100 --> 00:08:28,700 >> AUSTIN: tugas akhir saya adalah akan menjadi sebuah situs web yang 174 00:08:28,700 --> 00:08:31,380 adalah gambar dan repositori visual. 175 00:08:31,380 --> 00:08:35,820 Pada dasarnya itu akan memiliki daftar frase bermanfaat 176 00:08:35,820 --> 00:08:38,270 dan bahasa isyarat bagi tenaga medis. 177 00:08:38,270 --> 00:08:42,440 >> EZRA: Katakanlah proyek akhir saya adalah boneka melakukan tarian, 178 00:08:42,440 --> 00:08:49,060 dan mereka meminta saya, Anda dapat membuat ini boneka untuk melakukan tarian ini dua kali lebih cepat? 179 00:08:49,060 --> 00:08:55,270 Aku akan bisa pergi ke kode saya, perubahan itu, simpan, compile, meng-upload, 180 00:08:55,270 --> 00:08:58,950 dan menunjukkan kepada mereka segera bahwa Aku bisa - bahwa tidak hanya saya 181 00:08:58,950 --> 00:09:01,190 membuat tugas akhir ini, aku mengerti. 182 00:09:01,190 --> 00:09:03,480 Aku bisa men-tweak itu namun mereka ingin aku men-tweak itu. 183 00:09:03,480 --> 00:09:06,400 >> CHARLES: Saya pikir setelah saya mendapatkan proyek akhir saya selesai 184 00:09:06,400 --> 00:09:08,500 dan beberapa potensi pengusaha memiliki kesempatan 185 00:09:08,500 --> 00:09:11,170 untuk melihat bahwa mereka akan memiliki penilaian yang lebih baik dari apakah mereka 186 00:09:11,170 --> 00:09:12,586 pikir saya akan cocok untuk mereka. 187 00:09:12,586 --> 00:09:17,530 SAM: Sekarang aku sangat percaya diri dan aku belajar hal-hal baru setiap saat. 188 00:09:17,530 --> 00:09:18,980 Dan itu bagus. 189 00:09:18,980 --> 00:09:20,770 Ini mengubah hidup saya. 190 00:09:20,770 --> 00:09:24,390 >> EZRA: Ini benar-benar bahan keras, terutama 191 00:09:24,390 --> 00:09:31,110 jika Anda melakukan hal ini dan juga bekerja, dan mungkin juga memiliki keluarga, 192 00:09:31,110 --> 00:09:35,220 dan mungkin juga memiliki anak-anak, dan mungkin juga memiliki hipotek. 193 00:09:35,220 --> 00:09:41,340 Tapi itu begitu berharga jika Anda hanya menempatkan upaya masuk 194 00:09:41,340 --> 00:09:47,249 Apa yang Anda keluar jauh lebih banyak berharga daripada waktu yang Anda meletakkan masuk 195 00:09:47,249 --> 00:09:49,040 DAVID J. Malan: Dan sekarang, minggu ini di tech. 196 00:09:49,040 --> 00:09:51,180 Odds yang Anda pernah mendengar tentang yang disebut Heartbleed 197 00:09:51,180 --> 00:09:53,670 bug, yang telah mempengaruhi web server di seluruh dunia. 198 00:09:53,670 --> 00:09:55,610 Tapi apa bug ini, tepatnya? 199 00:09:55,610 --> 00:09:59,400 Nah, ternyata banyak web server menjalankan software yang disebut terbuka 200 00:09:59,400 --> 00:10:02,500 SSL, di mana SSL tentu saja Secure Sockets Layer. 201 00:10:02,500 --> 00:10:05,630 Dan ini adalah teknologi yang mengenkripsi lalu lintas antara browser web, 202 00:10:05,630 --> 00:10:07,730 atau klien, dan server web. 203 00:10:07,730 --> 00:10:10,640 Sekarang sayangnya, dalam Desember tahun 2011, programmer 204 00:10:10,640 --> 00:10:14,000 memperkenalkan sebuah bug kebetulan menjadi source code untuk membuka SSL. 205 00:10:14,000 --> 00:10:17,660 >> Dan terbuka SSL sayangnya digunakan dalam banyak produk lainnya, 206 00:10:17,660 --> 00:10:20,080 di antaranya Apache server web, dan lain-lain, 207 00:10:20,080 --> 00:10:23,260 yang sangat populer di internet untuk website hosting. 208 00:10:23,260 --> 00:10:29,020 Hasil ini adalah bahwa serangan berikut mungkin. 209 00:10:29,020 --> 00:10:32,430 Sebagai bagian dari terbuka SSL ada disebut fitur detak jantung, 210 00:10:32,430 --> 00:10:36,150 dimana klien seperti browser dapat mengirim pesan atau muatan, 211 00:10:36,150 --> 00:10:38,630 yang benar-benar hanya sebuah string, seperti halo, ke server. 212 00:10:38,630 --> 00:10:40,940 Dan di samping itu payload mengirimkan nomor 213 00:10:40,940 --> 00:10:43,400 yang seharusnya menjadi panjang payload itu. 214 00:10:43,400 --> 00:10:45,280 Dalam kasus ini, hello, itu harus lima. 215 00:10:45,280 --> 00:10:49,060 >> Sayangnya, bug di terbuka SSL dioperasikan sebagai berikut. 216 00:10:49,060 --> 00:10:50,910 Ini mengabaikan jumlah itu. 217 00:10:50,910 --> 00:10:55,020 Dan jadi jika Anda - bukan, itu dipercaya angka tersebut. 218 00:10:55,020 --> 00:10:59,370 Jadi jika Anda, klien, mengirim pesan seperti halo, dan bukan nomor 5 219 00:10:59,370 --> 00:11:03,180 tapi nomor 100, apa yang akan terjadi adalah bahwa server akan membabi buta 220 00:11:03,180 --> 00:11:06,200 menanggapi payload bahwa dengan bergema kembali tidak hanya halo, 221 00:11:06,200 --> 00:11:10,310 mereka 5 byte, tetapi 95 tambahan bytes sehingga percaya 222 00:11:10,310 --> 00:11:14,340 bahwa Anda mengatakan yang sebenarnya ketika Anda mengatakan bahwa muatan itu sebenarnya 100 223 00:11:14,340 --> 00:11:14,860 bytes. 224 00:11:14,860 --> 00:11:16,310 Sekarang kenapa begitu bermasalah? 225 00:11:16,310 --> 00:11:18,370 >> Nah, Anda mungkin ingat dari CS50, tentu saja, 226 00:11:18,370 --> 00:11:20,610 dari manajemen memori yang pada stack dan heap 227 00:11:20,610 --> 00:11:24,730 adalah sisa-sisa dari jalur data, ketika Anda sudah disebut fungsi, digunakan variabel, 228 00:11:24,730 --> 00:11:28,580 nilai-nilai tetap dalam memori bahkan jika Anda tidak lagi aktif menggunakan 229 00:11:28,580 --> 00:11:29,760 potongan tersebut dari memori. 230 00:11:29,760 --> 00:11:34,890 Jadi ketika server merespon bukan dengan 5 gigitan tapi dengan 100 byte, 95 di antaranya 231 00:11:34,890 --> 00:11:37,140 tidak secara teknis seharusnya untuk kembali ke klien, 232 00:11:37,140 --> 00:11:40,820 mereka 95 bytes bisa berisi password, atau server 233 00:11:40,820 --> 00:11:45,410 sertifikat keamanan, atau server kunci rahasia, sehingga untuk berbicara, yang semuanya 234 00:11:45,410 --> 00:11:46,610 digunakan untuk enkripsi. 235 00:11:46,610 --> 00:11:49,380 >> Dan pada akhirnya Anda Informasi dapat diserahkan kembali 236 00:11:49,380 --> 00:11:52,157 beberapa musuh acak di internet hanya 237 00:11:52,157 --> 00:11:54,240 karena password Anda, atau informasi kartu kredit, 238 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 atau sesuatu yang lain yang sensitif terjadi 239 00:11:56,120 --> 00:11:59,620 berada di memori web server di lokasi tertentu. 240 00:11:59,620 --> 00:12:01,630 Sekarang ini adalah besar kesepakatan, karena bug ini 241 00:12:01,630 --> 00:12:03,690 server web yang terkena dampak di seluruh dunia. 242 00:12:03,690 --> 00:12:08,480 Diantaranya Amazon Web Services, Box, Dropbox, Etsy, Flickr, Github, Gmail, 243 00:12:08,480 --> 00:12:11,950 Go Daddy, Google, Instagram, Minecraft, Netflix, OkCupid, Pinterest, 244 00:12:11,950 --> 00:12:15,760 SoundCloud, Tumblr, Twitter, Venmo, Wikipedia, WordPress, Yahoo, 245 00:12:15,760 --> 00:12:19,030 YouTube - dan mereka hanya perusahaan, hanya beberapa 246 00:12:19,030 --> 00:12:22,720 perusahaan yang benar-benar diungkapkan bahwa server mereka telah berjalan 247 00:12:22,720 --> 00:12:26,560 perangkat lunak menderita dan memiliki baru-baru ini, karena ini minggu terakhir, 248 00:12:26,560 --> 00:12:27,790 telah diperbarui. 249 00:12:27,790 --> 00:12:31,450 >> Sekarang ternyata memperbaiki, dalam kode sumber untuk, bug Heartbleed ini sebenarnya 250 00:12:31,450 --> 00:12:32,530 sangat sederhana. 251 00:12:32,530 --> 00:12:35,710 Ini cukup banyak bermuara untuk dua baris kode. 252 00:12:35,710 --> 00:12:39,030 Jika payload lebih besar dari panjang sebenarnya, kembali 0. 253 00:12:39,030 --> 00:12:42,680 Jangan kembali beberapa berpotensi mengungkapkan bit. 254 00:12:42,680 --> 00:12:45,839 Sekarang dalam kenyataannya baris kode yang sedikit lebih kompleks. 255 00:12:45,839 --> 00:12:47,130 Itu tampak sedikit lebih seperti ini. 256 00:12:47,130 --> 00:12:48,720 Tapi ini hanya beberapa aritmatika tambahan 257 00:12:48,720 --> 00:12:50,428 dan ada beberapa jalur lain dari kode, 258 00:12:50,428 --> 00:12:52,530 tapi perbaikan benar-benar sederhana itu. 259 00:12:52,530 --> 00:12:54,470 >> Dan jadi jika Anda belum pernah percaya pada kuliah 260 00:12:54,470 --> 00:12:57,660 ketika kita mengatakan bahwa Anda harus selalu memeriksa batas-batas array 261 00:12:57,660 --> 00:13:00,170 dan pastikan untuk memeriksa panjang dari setiap sepotong memori 262 00:13:00,170 --> 00:13:03,880 sebelum membabi buta melintasi melalui memori komputer Anda, 263 00:13:03,880 --> 00:13:05,320 ini adalah apa yang bisa terjadi. 264 00:13:05,320 --> 00:13:08,954 Dan benar-benar itu menjadi bug berdampak secara global. 265 00:13:08,954 --> 00:13:11,620 Sekarang apa yang dapat Anda lakukan untuk diri Anda sendiri belajar lebih banyak dan melindungi diri sendiri? 266 00:13:11,620 --> 00:13:14,390 Nah, kepala ke heartbleed.com, yang merupakan situs web yang hebat 267 00:13:14,390 --> 00:13:18,280 menjelaskan dalam sedikit lebih detail persis apa ancaman itu, bagaimana orang-orang memiliki 268 00:13:18,280 --> 00:13:20,317 menjawab, apa software sudah terpengaruh, 269 00:13:20,317 --> 00:13:21,650 dan bagaimana Anda bisa membela diri. 270 00:13:21,650 --> 00:13:25,210 Tapi itu cukup banyak bermuara ini - mengubah password Anda, 271 00:13:25,210 --> 00:13:27,585 bisa dibilang di hampir semua situs web yang Anda tahu jika tidak yakin 272 00:13:27,585 --> 00:13:29,460 apakah itu khusus situs terpengaruh. 273 00:13:29,460 --> 00:13:31,560 >> Karena salah satu yang paling menakutkan hal tentang bug ini 274 00:13:31,560 --> 00:13:33,530 adalah bahwa hal itu tidak begitu banyak auditable. 275 00:13:33,530 --> 00:13:36,580 Ini tidak jelas apakah, bahkan selama dua tahun terakhir, 276 00:13:36,580 --> 00:13:39,890 server adalah rentan, jika Anda Informasi memang dikompromikan. 277 00:13:39,890 --> 00:13:42,120 Jadi seperti yang terjadi umumnya dengan keamanan, 278 00:13:42,120 --> 00:13:45,350 pendekatan terbaik adalah paranoia dan mengubah password 279 00:13:45,350 --> 00:13:48,320 pada situs web yang sangat sensitif terhadap Anda. 280 00:13:48,320 --> 00:13:50,990 Tapi kepala ke URL yang ada untuk lebih detail. 281 00:13:50,990 --> 00:13:53,750 >> Sekarang dalam berita lainnya, Mark Zuckerberg baru-baru ini diposting ini. 282 00:13:53,750 --> 00:13:55,470 Saya senang untuk mengumumkan bahwa kita sudah sepakat 283 00:13:55,470 --> 00:13:59,260 untuk memperoleh Oculus VR, pemimpin dalam teknologi virtual reality. 284 00:13:59,260 --> 00:14:01,640 Sekarang virtual reality adalah hal yang menarik 285 00:14:01,640 --> 00:14:03,557 yang mulai mendapatkan sedikit lebih traksi. 286 00:14:03,557 --> 00:14:05,640 Hal ini biasanya melibatkan mengenakan sepasang kacamata 287 00:14:05,640 --> 00:14:08,960 yang mungkin terlihat seperti ini di dalam di antaranya adalah sepasang lensa yang 288 00:14:08,960 --> 00:14:12,335 memungkinkan Anda untuk melihat layar komputer sampai dekat dengan wajah Anda. 289 00:14:12,335 --> 00:14:15,210 Dan pada layar komputer bisa apa saja, bagian dalam rumah, 290 00:14:15,210 --> 00:14:18,540 bagian luar rumah, dunia maya dalam permainan. 291 00:14:18,540 --> 00:14:22,260 Dan hasilnya adalah sangat kesempatan immersive 292 00:14:22,260 --> 00:14:25,594 merasa seolah-olah Anda benar-benar tempat yang Anda benar-benar tidak. 293 00:14:25,594 --> 00:14:27,510 Saya, misalnya, mungkin berada di ruang konferensi 294 00:14:27,510 --> 00:14:31,230 ketika benar-benar saya pikir saya berada di dunia maya Tron seperti. 295 00:14:31,230 --> 00:14:32,790 Dan memang, saya memiliki kesempatan. 296 00:14:32,790 --> 00:14:35,623 Saya pribadi tidak bermain dengan Oculus, tapi aku mengunjungi teman-teman kita 297 00:14:35,623 --> 00:14:38,270 di Seattle, Washington, baru-baru ini di software Valve, yang 298 00:14:38,270 --> 00:14:40,860 bekerja pada sangat teknologi VR serupa. 299 00:14:40,860 --> 00:14:43,140 Dan aku sangat beruntung memiliki kesempatan 300 00:14:43,140 --> 00:14:47,630 untuk memakai sepasang mereka kacamata selama 60 detik ini. 301 00:14:47,630 --> 00:15:48,240 >> [MUSIC PLAYING] 302 00:15:48,240 --> 00:15:51,190 >> Sekarang, CS50 sendiri Dan Coffey juga memiliki kesempatan 303 00:15:51,190 --> 00:15:53,590 untuk melakukan perjalanan baru-baru ini Mountain View, California, 304 00:15:53,590 --> 00:15:56,360 di mana ia duduk bersama kami teman-teman di Dropbox, di antaranya 305 00:15:56,360 --> 00:15:59,710 Mantan kepala pengajaran CS50 sendiri sesama Thomas Carriero, 306 00:15:59,710 --> 00:16:02,140 siapa yang bertanggung jawab atas semua itu ruang Dropbox 307 00:16:02,140 --> 00:16:03,740 bawah bantal kursi Anda. 308 00:16:03,740 --> 00:16:07,100 Thomas sangat ramah membuka pintu Dropbox dan memberi kami eksklusif 309 00:16:07,100 --> 00:16:10,600 di balik layar dari apa rasanya bekerja di Dropbox 310 00:16:10,600 --> 00:16:14,685 dan berani mengatakan tinggal di Dropbox. 311 00:16:14,685 --> 00:16:19,040 >> THOMAS Carriero: Hi, aku Thomas Carriero, mantan kepala TF CS50. 312 00:16:19,040 --> 00:16:21,980 Kami di sini di markas Dropbox di San Francisco, California. 313 00:16:21,980 --> 00:16:22,490 Selamat Datang. 314 00:16:22,490 --> 00:16:23,490 Aku akan menunjukkan kepada Anda pada tur. 315 00:16:23,490 --> 00:16:24,031 Tolong ikut saya. 316 00:16:24,031 --> 00:16:26,700 317 00:16:26,700 --> 00:16:27,200 Keren. 318 00:16:27,200 --> 00:16:30,030 Jadi balon ini di sini, tanda hijau cek ini, 319 00:16:30,030 --> 00:16:34,020 adalah balon yang kita pasang di Anda meja ketika Anda pertama kali bergabung dengan perusahaan. 320 00:16:34,020 --> 00:16:37,900 Dan idenya adalah bahwa balon akan tetap jenis di sana selama 321 00:16:37,900 --> 00:16:38,790 Anda seorang karyawan baru. 322 00:16:38,790 --> 00:16:42,618 Jadi balon tentu saja kehilangan helium dari waktu ke waktu dan pada saat 323 00:16:42,618 --> 00:16:47,420 balon mati Anda tidak lagi noob. 324 00:16:47,420 --> 00:16:51,460 Ini membutuhkan waktu beberapa bulan untuk terjadi karena ini adalah benar-benar 325 00:16:51,460 --> 00:16:52,560 balon mahal. 326 00:16:52,560 --> 00:16:57,800 Kami pikir kita bisa menjaga centang hijau menandai bisnis balon dalam bisnis. 327 00:16:57,800 --> 00:17:00,230 >> Cool, jadi ini di sini adalah AT & T Park. 328 00:17:00,230 --> 00:17:02,530 Di sinilah San Francisco Giants bermain. 329 00:17:02,530 --> 00:17:08,190 Kami benar-benar memiliki kotak Dropbox suite, salah satu fasilitas kami yang lain yang mengagumkan, 330 00:17:08,190 --> 00:17:09,170 tepat di seberang jalan. 331 00:17:09,170 --> 00:17:11,479 Jadi aku berdiri ini lampu layar benar-benar keren. 332 00:17:11,479 --> 00:17:13,770 Jadi apa yang terjadi di sini adalah kita mendapatkan data real time 333 00:17:13,770 --> 00:17:16,950 tentang apa yang terjadi di app Mailbox kami. 334 00:17:16,950 --> 00:17:19,960 Masing-masing warna sesuai untuk tindakan yang berbeda. 335 00:17:19,960 --> 00:17:23,060 >> Dan sehingga pengguna melakukan tindakan ini, lampu ini 336 00:17:23,060 --> 00:17:26,619 yang menerangi dengan warna-warna untuk jenis biarkan kami tahu apa yang terjadi. 337 00:17:26,619 --> 00:17:30,960 Kadang-kadang jika barang-barang yang salah, yang warna semua akan mulai menjadi satu warna 338 00:17:30,960 --> 00:17:33,219 dan kita tahu bahwa sesuatu buruk yang terjadi. 339 00:17:33,219 --> 00:17:34,968 Jadi ini adalah jenis satu cara yang kita 340 00:17:34,968 --> 00:17:36,676 melacak apa terjadi di Mailbox. 341 00:17:36,676 --> 00:17:39,500 342 00:17:39,500 --> 00:17:42,250 >> Cool, jadi mari kita lihat apa yang untuk makan malam. 343 00:17:42,250 --> 00:17:46,750 Sepertinya kita memiliki delapan jam smoked beef brisket di sini. 344 00:17:46,750 --> 00:17:49,310 Dan di sini adalah favorit saya stasiun, stasiun India. 345 00:17:49,310 --> 00:17:53,500 Ini adalah samosa chop wajah terbuka hari ini. 346 00:17:53,500 --> 00:17:55,290 Yah, saya kira itu Stasiun favorit saya 347 00:17:55,290 --> 00:17:57,150 tapi ini adalah stasiun favorit saya yang lain. 348 00:17:57,150 --> 00:17:58,440 >> Ini adalah stasiun pizza. 349 00:17:58,440 --> 00:18:02,180 Jadi mereka selalu membuat berbagai jenis pizza dengan kami pizza oven di sana. 350 00:18:02,180 --> 00:18:06,330 Sepertinya mereka membuat Sisilia pizza, yang merupakan salah satu favorit saya. 351 00:18:06,330 --> 00:18:10,210 Baiklah, jadi koki mengatakan kepada saya bahwa mereka baru saja dibuat Ho Hos. 352 00:18:10,210 --> 00:18:13,100 Aku bilang aku akan menunggu sampai setelah aku makan malam saya 353 00:18:13,100 --> 00:18:15,350 tapi aku pasti akan memiliki salah satu dari mereka malam ini. 354 00:18:15,350 --> 00:18:19,323 OK, aku akan memiliki milikku sekarang. 355 00:18:19,323 --> 00:18:19,823 Benar-benar bagus. 356 00:18:19,823 --> 00:18:23,290 357 00:18:23,290 --> 00:18:26,690 >> Jadi ini adalah jenis stasiun bonus itu di luar toko tech. 358 00:18:26,690 --> 00:18:29,850 Untuk makan siang yang kita miliki Meksiko makanan di sini dan sushi di sini. 359 00:18:29,850 --> 00:18:34,050 Dan untuk makan malam kami memiliki beberapa jenis daging yang lezat. 360 00:18:34,050 --> 00:18:37,340 Sepertinya panggang babi pinggang malam ini. 361 00:18:37,340 --> 00:18:40,785 Dapatkan close up itu. 362 00:18:40,785 --> 00:18:42,160 Cool, jadi ini adalah daerah desain kami. 363 00:18:42,160 --> 00:18:44,810 Di sinilah kita merancang sekelompok produk. 364 00:18:44,810 --> 00:18:47,480 Kami memiliki banyak bersenang-senang papan poster dan barang-barang, 365 00:18:47,480 --> 00:18:50,320 dengan jenis semua mengolok-olok bahwa kita kerjakan. 366 00:18:50,320 --> 00:18:53,380 Kami juga memiliki sepanjang tanah sekelompok yang mengolok-olok 367 00:18:53,380 --> 00:18:56,130 bahwa kita telah bekerja di selama bertahun-tahun. 368 00:18:56,130 --> 00:18:58,490 Jadi Anda bisa mendapatkan menutup up dari bahwa dalam satu detik. 369 00:18:58,490 --> 00:19:01,550 >> Tapi tanda ini adalah salah satu dari saya hal favorit tentang Dropbox. 370 00:19:01,550 --> 00:19:03,650 Jadi tanda ini benar-benar berasal dari kantor lama. 371 00:19:03,650 --> 00:19:05,520 Dan slogan kami, hanya bekerja. 372 00:19:05,520 --> 00:19:10,310 Tetapi jika Anda melihat lebih dekat, ada pesan subliminal dalam tanda. 373 00:19:10,310 --> 00:19:14,630 >> Jadi salah satu bagian favorit saya tentang Dropbox adalah mesin penjual ini. 374 00:19:14,630 --> 00:19:17,630 Alih-alih memiliki chip atau soda atau sesuatu seperti itu, 375 00:19:17,630 --> 00:19:19,270 kita benar-benar memiliki elektronik. 376 00:19:19,270 --> 00:19:24,360 Jadi, jika Anda memerlukan trackpad baru, atau keyboard baru, atau headphone, 377 00:19:24,360 --> 00:19:27,160 semua yang perlu Anda lakukan adalah menggesek lencana Anda di sini. 378 00:19:27,160 --> 00:19:30,140 Ketik nomor dan kemudian keluar datang elektronik Anda. 379 00:19:30,140 --> 00:19:30,780 Cukup mengagumkan. 380 00:19:30,780 --> 00:19:33,029 Terima kasih banyak untuk bergabung saya di tur ini dari Dropbox. 381 00:19:33,029 --> 00:19:35,230 Ini benar-benar menyenangkan menunjukkan kepada Anda sekitar. 382 00:19:35,230 --> 00:19:37,800 >> Aku akan menutup hal ini dengan cara kita menutup 383 00:19:37,800 --> 00:19:40,000 semua pertemuan semua tangan kita. 384 00:19:40,000 --> 00:19:41,690 Ini adalah nyanyian khusus yang kami lakukan. 385 00:19:41,690 --> 00:19:44,050 Bisakah saya mendapatkan bantuan di sini? 386 00:19:44,050 --> 00:19:47,800 Satu, dua, tiga - Dropbox! 387 00:19:47,800 --> 00:19:49,370 Ini biasanya jauh lebih dingin dari itu. 388 00:19:49,370 --> 00:19:57,986 389 00:19:57,986 --> 00:20:00,110 DAVID J. Malan: Sekarang jika Anda ingin mengunjungi Dropbox, 390 00:20:00,110 --> 00:20:04,570 kepala ke Mountain View, California, hop di Route 101 utara ke San Francisco, 391 00:20:04,570 --> 00:20:06,110 di mana mereka sebenarnya. 392 00:20:06,110 --> 00:20:07,930 Sekarang kami juga sudah memiliki kesempatan baru-baru ini 393 00:20:07,930 --> 00:20:11,160 untuk melakukan perjalanan ke Las Vegas, Nevada untuk acara NAB, 394 00:20:11,160 --> 00:20:13,390 National Association untuk penyiaran menunjukkan, 395 00:20:13,390 --> 00:20:16,160 yang menyatukan beberapa 100.000 orang tertarik 396 00:20:16,160 --> 00:20:18,770 dalam audio dan video dan teknologi yang lebih umum 397 00:20:18,770 --> 00:20:21,160 untuk berbicara tentang sangat terbaru dan terbaik. 398 00:20:21,160 --> 00:20:24,175 >> CS50 sendiri Ramon Galvin mengambil perjalanan ini dan membawa 399 00:20:24,175 --> 00:20:28,816 kru kamera untuk ini cuplikan dari lantai acara. 400 00:20:28,816 --> 00:20:29,941 RAMON GALVIN: Hello, world. 401 00:20:29,941 --> 00:20:31,785 OK, saya mendapatkannya. 402 00:20:31,785 --> 00:20:32,710 Hello, world. 403 00:20:32,710 --> 00:20:34,634 Apakah saya harus mengatakan nama saya? 404 00:20:34,634 --> 00:20:37,474 >> CAMERAMAN: Koresponden di lapangan. 405 00:20:37,474 --> 00:20:39,390 RAMON GALVIN: Bisakah saya mendapatkan sepertiga lebih rendah dari itu? 406 00:20:39,390 --> 00:20:43,329 Koresponden di lapangan. 407 00:20:43,329 --> 00:20:44,689 >> CAMERAMAN: Senior. 408 00:20:44,689 --> 00:20:45,814 RAMON GALVIN: Ada Anda pergi. 409 00:20:45,814 --> 00:20:53,280 410 00:20:53,280 --> 00:20:55,632 Aku tahu, tapi aku harus melakukannya. [Tak terdengar]. 411 00:20:55,632 --> 00:21:08,082 412 00:21:08,082 --> 00:21:09,078 Aku tidak mengerti. 413 00:21:09,078 --> 00:21:14,580 414 00:21:14,580 --> 00:21:16,474 >> Sekarang yang prima donna saya berpose. 415 00:21:16,474 --> 00:21:35,397 416 00:21:35,397 --> 00:21:37,230 DAVID J. Malan: Dan mereka tetap menyebutkan 4K. 417 00:21:37,230 --> 00:21:40,080 Apa 4K tepatnya? 418 00:21:40,080 --> 00:21:42,884 >> RAMON GALVIN: Itu pertanyaan yang sangat bagus. 419 00:21:42,884 --> 00:21:43,550 Sangat dasarnya - 420 00:21:43,550 --> 00:21:46,017 >> DAVID J. Malan: Potong untuk klip menjelaskan 4K. 421 00:21:46,017 --> 00:21:53,472 422 00:21:53,472 --> 00:21:54,410 Hello, world. 423 00:21:54,410 --> 00:21:55,749 Nama saya adalah David Malan. 424 00:21:55,749 --> 00:21:57,040 RAMON GALVIN: Saya Ramon Galvin. 425 00:21:57,040 --> 00:21:59,225 DAVID J. Malan: Dan kita di sini di NAP, National Association 426 00:21:59,225 --> 00:22:01,620 Penyiaran konferensi di Las Vegas, Nevada. 427 00:22:01,620 --> 00:22:02,680 Tapi mengapa kita di sini? 428 00:22:02,680 --> 00:22:03,804 RAMON GALVIN: Saya tidak tahu. 429 00:22:03,804 --> 00:22:05,270 Aku tidak tahu, David. 430 00:22:05,270 --> 00:22:07,040 >> DAVID J. Malan: Itu cukup bagus. 431 00:22:07,040 --> 00:22:08,270 Apakah ini dapat digunakan? 432 00:22:08,270 --> 00:22:10,572 >> RAMON GALVIN: Mungkin tidak. 433 00:22:10,572 --> 00:22:12,655 DAVID J. Malan: Kami sudah kembali, seperti Ramon CS50 sendiri 434 00:22:12,655 --> 00:22:16,010 Galvin, yang Anda mungkin ingat dari episode minggu lalu. 435 00:22:16,010 --> 00:22:17,820 Ramon, sangat senang Anda memang kembali. 436 00:22:17,820 --> 00:22:19,230 >> RAMON GALVIN: Aku senang masih memiliki pekerjaan, David. 437 00:22:19,230 --> 00:22:21,105 >> DAVID J. Malan: Jadi mari kita mengatasi gajah 438 00:22:21,105 --> 00:22:22,980 yang berada di ruang di Las Vegas, yaitu 4K. 439 00:22:22,980 --> 00:22:25,820 Aku pernah mendengar tentang hal ini dalam konteks TV dan monitor komputer, 440 00:22:25,820 --> 00:22:27,490 tapi apa 4K? 441 00:22:27,490 --> 00:22:28,970 >> RAMON GALVIN: Jadi resolusi. 442 00:22:28,970 --> 00:22:31,570 Setiap kali Anda menonton berjalan melalui video atau kuliah 443 00:22:31,570 --> 00:22:33,670 Anda mendapatkan apa yang kita sebut video 1080p. 444 00:22:33,670 --> 00:22:37,605 Apa itu artinya bahwa video 1.000 pixel tinggi. 445 00:22:37,605 --> 00:22:38,680 >> DAVID J. Malan: Or 1080. 446 00:22:38,680 --> 00:22:39,596 >> RAMON GALVIN: Or 1080. 447 00:22:39,596 --> 00:22:42,620 Atau sekitar 2.000 piksel lebar. 448 00:22:42,620 --> 00:22:49,329 Sekarang 4K adalah 4.000 piksel lebar, kira-kira, dan sekitar 2.000 piksel tinggi. 449 00:22:49,329 --> 00:22:50,120 DAVID J. Malan: OK. 450 00:22:50,120 --> 00:22:53,950 Jadi itu semacam seperti memiliki grid empat monitor 1080p 451 00:22:53,950 --> 00:22:55,040 tepat di depan Anda. 452 00:22:55,040 --> 00:22:55,956 >> RAMON GALVIN: Tepat. 453 00:22:55,956 --> 00:22:59,310 DAVID J. Malan: OK, jadi itu semua baik dan bagus, tetapi mengapa ini berguna? 454 00:22:59,310 --> 00:23:01,325 >> RAMON GALVIN: Saya senang saya meminta Anda menanyakan pertanyaan itu, David. 455 00:23:01,325 --> 00:23:03,080 >> DAVID J. Malan: Ini pada teleprompter itu. 456 00:23:03,080 --> 00:23:04,996 >> RAMON GALVIN: Jadi ada a documentarian bernama 457 00:23:04,996 --> 00:23:08,180 Errol Morris yang benar-benar memanfaatkan teknologi 4K. 458 00:23:08,180 --> 00:23:10,820 Biasanya untuk menembak wawancara, yang biasanya dia lakukan, 459 00:23:10,820 --> 00:23:14,100 dia harus baik menggunakan beberapa kamera untuk mendapatkan sebuah memperkecil dalam tembakan 460 00:23:14,100 --> 00:23:17,290 atau memperkecil keluar tembakan, atau menembak wawancara dua kali 461 00:23:17,290 --> 00:23:19,850 untuk mendapatkan yang sama memperkecil dalam, memperkecil keluar ditembak. 462 00:23:19,850 --> 00:23:25,890 Namun, sekarang dia menggunakan 4K a kamera untuk menembak satu tembakan 4K besar. 463 00:23:25,890 --> 00:23:30,157 Dan kemudian ketika dia mengedit, artifisial tanam tembakan itu. 464 00:23:30,157 --> 00:23:31,990 DAVID J. Malan: Dan zoom, pada dasarnya, 465 00:23:31,990 --> 00:23:35,600 untuk memberikan Anda masih 1080p tetapi hanya beberapa pixel dari gambar 4K. 466 00:23:35,600 --> 00:23:38,720 >> RAMON GALVIN: Tepat, memberikan dia beberapa jepretan kamera 467 00:23:38,720 --> 00:23:40,262 keluar dari satu shot asli. 468 00:23:40,262 --> 00:23:41,428 DAVID J. Malan: Interesting. 469 00:23:41,428 --> 00:23:43,370 Jadi bagaimana kita bisa membuat penggunaan ini untuk CS50? 470 00:23:43,370 --> 00:23:46,160 >> RAMON GALVIN: Aku senang kau bertanya saya pertanyaan itu juga, David. 471 00:23:46,160 --> 00:23:50,500 Karena aku menembak berjalan melalui video dengan Zamyla semester terakhir. 472 00:23:50,500 --> 00:23:53,015 Dan bagi video kita akan harus dijalankan melalui berjalan 473 00:23:53,015 --> 00:23:55,240 melalui sekali dengan memperkecil keluar tembakan. 474 00:23:55,240 --> 00:23:59,390 Dan kemudian aku harus menyesuaikan kamera untuk mendapatkan sebuah memperkecil dalam tembakan. 475 00:23:59,390 --> 00:24:03,130 Dan kemudian kami akan berjalan melalui itu lagi, berjalan melalui itu dua kali. 476 00:24:03,130 --> 00:24:05,484 Dengan kamera 4K kita dapat memotong waktu produksi kami di setengah. 477 00:24:05,484 --> 00:24:06,400 DAVID J. Malan: Saya melihat. 478 00:24:06,400 --> 00:24:09,244 Sehingga harus cukup menarik bagi kita, kemudian, musim gugur ini. 479 00:24:09,244 --> 00:24:10,160 RAMON GALVIN: Tepat. 480 00:24:10,160 --> 00:24:11,200 DAVID J. Malan: Nah, dari terlihat dari video 481 00:24:11,200 --> 00:24:13,660 kedengarannya seperti itu perjalanan yang cukup melelahkan. 482 00:24:13,660 --> 00:24:16,307 Kedengarannya seperti Anda tidak benar-benar memiliki banyak waktu untuk bersantai. 483 00:24:16,307 --> 00:24:17,390 RAMON GALVIN: Tidak sedikit pun. 484 00:24:17,390 --> 00:24:20,084 485 00:24:20,084 --> 00:24:22,000 DAVID J. Malan: Well, itu saja untuk CS50 Live. 486 00:24:22,000 --> 00:24:23,830 Terima kasih banyak untuk ini kontributor minggu. 487 00:24:23,830 --> 00:24:25,870 Terima kasih banyak kepada Tim di belakang kamera. 488 00:24:25,870 --> 00:24:27,880 Terima kasih banyak untuk wartawan kami - 489 00:24:27,880 --> 00:24:28,755 RAMON GALVIN: Senior. 490 00:24:28,755 --> 00:24:30,880 DAVID J. Malan: Senior koresponden di lapangan. 491 00:24:30,880 --> 00:24:32,880 Ini adalah CS50. 492 00:24:32,880 --> 00:24:35,480 >> RAMON GALVIN: Dan ini adalah sesuatu, saya tidak tahu apa. 493 00:24:35,480 --> 00:24:38,030 >> DAVID J. Malan: Itu gladi resik kami. 494 00:24:38,030 --> 00:24:39,230 Sehingga semua terdengar hebat. 495 00:24:39,230 --> 00:24:42,030 TV lebih besar, lebih piksel, resolusi lebih. 496 00:24:42,030 --> 00:24:43,740 Tapi mengapa hal ini benar-benar berguna? 497 00:24:43,740 --> 00:24:45,240 >> RAMON GALVIN: Saya senang Anda menanyakan pertanyaan itu, David. 498 00:24:45,240 --> 00:24:48,110 >> DAVID J. Malan: Saya senang Anda bertanya - Saya senang saya meminta Anda untuk menanyakan hal itu. 499 00:24:48,110 --> 00:24:50,060 >> RAMON GALVIN: Tidak, saya mengatakan saya senang Anda menanyakan pertanyaan. 500 00:24:50,060 --> 00:24:52,220 Dan kemudian Anda mengatakan, baik itu di pembisik. 501 00:24:52,220 --> 00:24:54,149 Aku senang aku meminta Anda untuk menanyakan pertanyaan itu. 502 00:24:54,149 --> 00:24:56,190 DAVID J. Malan: Yah, itu di pembisik sana. 503 00:24:56,190 --> 00:24:56,870 RAMON GALVIN: Aku senang kau - 504 00:24:56,870 --> 00:24:57,840 DAVID J. Malan: Saya pikir itu lucu jika Anda hanya mengatakan, 505 00:24:57,840 --> 00:24:59,852 Aku senang aku meminta Anda untuk menanyakan pertanyaan itu. 506 00:24:59,852 --> 00:25:02,060 Karena itu semacam memainkan pada apa yang Anda harapkan. 507 00:25:02,060 --> 00:25:02,990 >> RAMON GALVIN: OK. 508 00:25:02,990 --> 00:25:05,750 Aku senang kau meminta saya untuk menanyakan hal itu, David. 509 00:25:05,750 --> 00:25:06,780 Ada documentarian a. 510 00:25:06,780 --> 00:25:08,738 >> DAVID J. Malan: Aku senang Saya meminta Anda untuk bertanya kepada saya. 511 00:25:08,738 --> 00:25:11,600 RAMON GALVIN: Aku senang aku bertanya Anda menanyakan pertanyaan itu. 512 00:25:11,600 --> 00:25:39,627 >> [MUSIC-CAKE, "JARAK THE"]