1 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 2 00:00:00,500 --> 00:00:13,514 [ТЕМА МУЗИКА] 3 00:00:13,514 --> 00:00:32,147 4 00:00:32,147 --> 00:00:34,940 >> Девід Дж. Малан: Ви мене чуєте, світ? 5 00:00:34,940 --> 00:00:38,170 Таким чином, в епізоді на наступному тижні ми будемо говорити про технології мікрофона. 6 00:00:38,170 --> 00:00:40,460 Але зараз, давайте почнемо. 7 00:00:40,460 --> 00:00:42,940 Привіт, світ, ми за одним, як мій голос. 8 00:00:42,940 --> 00:00:44,980 І це CS50 Live. 9 00:00:44,980 --> 00:00:47,600 >> І хлопчик, чи є у нас добре показати для вас на цьому тижні. 10 00:00:47,600 --> 00:00:49,720 Зокрема, ми отримав помилку Heartbleed 11 00:00:49,720 --> 00:00:52,900 що було у всіх новинах з пізно, деякі історії зі студентів, 12 00:00:52,900 --> 00:00:56,356 поїздка в Лас-Вегас, в зад тур сцени з Dropbox. 13 00:00:56,356 --> 00:01:00,800 І я чую, так, CS50'S самостійно Рамон Галвин повернувся. 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,880 CS50 Рамон Галвин знаходиться в студія знову сьогодні. 15 00:01:03,880 --> 00:01:05,650 >> Але, по-перше, деякі настільні лампи. 16 00:01:05,650 --> 00:01:08,650 Звичайно настільні лампи, було небагато про речі в цьому семестрі в CS50. 17 00:01:08,650 --> 00:01:11,410 І ви, напевно, пам'ятаєте Ахмада, від попереднього епізоду, який 18 00:01:11,410 --> 00:01:13,500 представив відео робить свою справу, чому 19 00:01:13,500 --> 00:01:16,580 він хотів би отримувати його власний CS50 настільна лампа. 20 00:01:16,580 --> 00:01:18,630 Ну, ми направили письмовий стіл лампа в кінцевому рахунку до Ахмада. 21 00:01:18,630 --> 00:01:21,000 І він люб'язно надіслав нам фото про себе 22 00:01:21,000 --> 00:01:24,020 в Пакистан з CS50 настільної лампи. 23 00:01:24,020 --> 00:01:27,730 >> Між тим, ви можете згадати лампи Історія, представлений Еггерс в Латвії. 24 00:01:27,730 --> 00:01:29,870 Ми послали за письмовим столом лампа в Латвію, а також. 25 00:01:29,870 --> 00:01:32,330 І зображений тут є те, що настільна лампа. 26 00:01:32,330 --> 00:01:35,690 Нарешті, ви можете згадати Філіпа хто не просто представити фото, 27 00:01:35,690 --> 00:01:38,790 але і представив відео через який подякувати 28 00:01:38,790 --> 00:01:42,030 за його настільної лампи, які ми відправлено на всьому шляху до Німеччини. 29 00:01:42,030 --> 00:01:43,690 Давайте поглянемо. 30 00:01:43,690 --> 00:01:44,540 >> ФІЛІП: Привет. 31 00:01:44,540 --> 00:01:47,610 Здравствуйте, Давид і дорогою все Ви дивовижні люди на CS50. 32 00:01:47,610 --> 00:01:52,042 Я Філ і я хочу подякувати вам так багато для цього неймовірного подарунка. 33 00:01:52,042 --> 00:01:54,335 Це неймовірно, щоб мені, що ви насправді 34 00:01:54,335 --> 00:01:57,080 послав це всю дорогу сюди до Німеччини. 35 00:01:57,080 --> 00:01:58,290 Але ви знаєте, що? 36 00:01:58,290 --> 00:02:01,742 Чому я не подякувати Вас особисто? 37 00:02:01,742 --> 00:02:05,580 >> Ей, Девід, я хочу подякувати вам так багато для цього CS50 настільної лампи. 38 00:02:05,580 --> 00:02:08,669 Ви не можете собі уявити, що це значить для мене. 39 00:02:08,669 --> 00:02:10,000 >> Девід Дж. Малан: Настільна лампа? 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,200 >> ФІЛІП: Вірно. 41 00:02:11,200 --> 00:02:17,099 Добре, я збираюся піти, але, да, спасибо. 42 00:02:17,099 --> 00:02:19,640 Девід Дж. Малан: Тепер, два з ваших однокласники фактично подорожували 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,400 нам, щоб мати бесіду останнім часом. 44 00:02:21,400 --> 00:02:25,420 Зокрема, Емі з Массачусетсу і Джек з Дубліна, Ірландія, 45 00:02:25,420 --> 00:02:28,940 прийшов весь шлях до Сандерс театру щоб сісти і поговорити про CS50 46 00:02:28,940 --> 00:02:30,270 минуле і сьогодення. 47 00:02:30,270 --> 00:02:33,160 48 00:02:33,160 --> 00:02:34,620 >> Це Сандерс театру. 49 00:02:34,620 --> 00:02:38,410 Так ось де CS50'S лекції проводяться. 50 00:02:38,410 --> 00:02:40,197 Велике спасибі, що прийшли до університетському містечку. 51 00:02:40,197 --> 00:02:41,780 Почнемо з введення? 52 00:02:41,780 --> 00:02:42,730 Я Девід. 53 00:02:42,730 --> 00:02:43,560 >> Емі: Я Емі. 54 00:02:43,560 --> 00:02:46,770 Я працюю в Інтернеті, і я жити тут, в Кембриджі. 55 00:02:46,770 --> 00:02:49,244 >> Джек: Я Джек і я з Дубліна, Ірландія. 56 00:02:49,244 --> 00:02:50,410 Я молодший в середній школі. 57 00:02:50,410 --> 00:02:53,659 >> Девід Дж. Малан: А що привело вас сюди сьогодні, зокрема, від так далеко? 58 00:02:53,659 --> 00:02:55,230 Джек: Для відвідування Бостона. 59 00:02:55,230 --> 00:02:58,550 >> ЕМІ: Як CS50 розвивалися як ви вчили його? 60 00:02:58,550 --> 00:03:02,420 >> Девід Дж. Малан: Це безперечно отримали більш драматичним протягом багатьох років. 61 00:03:02,420 --> 00:03:05,290 Ми знімали з 2007 року, так що ми можемо буквально повернутися назад у часі 62 00:03:05,290 --> 00:03:08,860 і дивитися минулих років, в першу лекції, зокрема. 63 00:03:08,860 --> 00:03:11,800 І я думаю, першій лекції в 2007 році був у значній мірі 64 00:03:11,800 --> 00:03:13,640 я, виходить у перед класом. 65 00:03:13,640 --> 00:03:16,550 Говорячи, привіт, це CS50. 66 00:03:16,550 --> 00:03:18,900 І ми пірнули в матеріалі дня. 67 00:03:18,900 --> 00:03:21,210 >> Гаразд, так радо в області комп'ютерних наук 50, 68 00:03:21,210 --> 00:03:23,120 Введення в галузі комп'ютерних наук 1. 69 00:03:23,120 --> 00:03:26,270 Мене звати Девід Малин і я буде ваш інструктор це - 70 00:03:26,270 --> 00:03:28,120 >> Тепер є музика. 71 00:03:28,120 --> 00:03:29,450 Вогні піти вниз. 72 00:03:29,450 --> 00:03:30,910 Ми випадає величезний екран. 73 00:03:30,910 --> 00:03:33,335 Там може бути чи не бути Маппет-шоу в даному році. 74 00:03:33,335 --> 00:03:38,915 75 00:03:38,915 --> 00:03:42,680 І це смішно, тому що це вже все відбулося дуже поступово 76 00:03:42,680 --> 00:03:44,850 протягом багатьох років, просто трохи більше з кожним роком. 77 00:03:44,850 --> 00:03:47,510 Але дельта, зараз, між перший рік і минулого року 78 00:03:47,510 --> 00:03:51,670 насправді досить звірячим, наскільки відрізняється перші п'ять хвилин. 79 00:03:51,670 --> 00:03:56,700 >> ЕМІ: Мені цікаво, що ти бачиш як відмінності між EDX 80 00:03:56,700 --> 00:03:59,630 версія і жива курс? 81 00:03:59,630 --> 00:04:02,410 >> Девід Дж. Малан: Так curricularly і технологічно CS50 82 00:04:02,410 --> 00:04:06,850 на території кампуса і CS50x за межами кампуса принципово однакові. 83 00:04:06,850 --> 00:04:09,560 Що розрізняються два є рівень підтримки 84 00:04:09,560 --> 00:04:11,630 що ми в змозі забезпечити. 85 00:04:11,630 --> 00:04:15,770 Незважаючи на те, CS50 має величезний колектив близько 100 навчальних молодці, звичайно 86 00:04:15,770 --> 00:04:18,800 помічники, я і наша команда виробництво - 87 00:04:18,800 --> 00:04:22,025 ми можемо ледь ногу з 700 студентів на території кампуса 88 00:04:22,025 --> 00:04:27,610 і 150 Розширення Школярі які є локальними або онлайн самі. 89 00:04:27,610 --> 00:04:30,880 Таким чином, для CS50x, ми просто не мають несучу конструкцію робочого дня, 90 00:04:30,880 --> 00:04:33,057 Наприклад, чотири ночі на тиждень протягом декількох годин. 91 00:04:33,057 --> 00:04:36,390 Джек: І що ж ви, хлопці, говорити про в Прийомні години, які відрізнятимуться від, 92 00:04:36,390 --> 00:04:39,119 скажемо, що у вас на лекціях, або на розділи, або шорти? 93 00:04:39,119 --> 00:04:41,160 Девід Дж. Малан: На ​​території комплексу Прийомні години дійсно 94 00:04:41,160 --> 00:04:44,740 можливості для студентів в задавати питання, один на один, 95 00:04:44,740 --> 00:04:48,100 з членом викладацького складу або навіть однокласник з їх поряд. 96 00:04:48,100 --> 00:04:51,810 І взагалі боротися з помилками що вони, маючи в своїх кодів. 97 00:04:51,810 --> 00:04:55,350 >> Емі: Я думаю, Reddit почасти дає розумний факсиміле офісу 98 00:04:55,350 --> 00:04:55,980 годин. 99 00:04:55,980 --> 00:04:56,980 >> Девід Дж. Малан: Згоден, погодився. 100 00:04:56,980 --> 00:04:59,521 Я дійсно вражений, хоча, з спільнотою Reddit 101 00:04:59,521 --> 00:05:01,430 і новачки група, теж - просто 102 00:05:01,430 --> 00:05:03,700 як нетерплячі і надії людей були. 103 00:05:03,700 --> 00:05:06,920 І Reddit виразно піддається краще, я думаю, для розміщення коду 104 00:05:06,920 --> 00:05:08,800 і, з різьбленням дискусії. 105 00:05:08,800 --> 00:05:10,871 >> Джек: І ви думаєте, люди повинні намагатися, 106 00:05:10,871 --> 00:05:12,620 якщо вони знають, що вони роблю щось неправильно 107 00:05:12,620 --> 00:05:15,986 або це як, вони реалізовані - витратили занадто багато часу на це, 108 00:05:15,986 --> 00:05:17,610 думаю, що вони повинні припинити і почати все заново? 109 00:05:17,610 --> 00:05:18,840 Або звернутися за допомогою? 110 00:05:18,840 --> 00:05:20,260 Або як би їм - 111 00:05:20,260 --> 00:05:22,330 >> Девід Дж. Малан: Зробіть перерву, мінімально. 112 00:05:22,330 --> 00:05:26,790 Іноді, особливо для мене, принаймні, як ваш рівень стресу починає рости вас 113 00:05:26,790 --> 00:05:29,327 почати рубав і копіювання і вставки, забування 114 00:05:29,327 --> 00:05:30,410 то, що ви вже пробували. 115 00:05:30,410 --> 00:05:32,810 Це просто час, щоб піти на спати або піти прийняти пробіжку, 116 00:05:32,810 --> 00:05:35,610 або піти душ, і просто отримати вид на деяку відстань. 117 00:05:35,610 --> 00:05:39,030 І це сталося багато, багато разів мені 118 00:05:39,030 --> 00:05:42,190 де я буду лежати в ліжку навіть, або навіть по дорозі на роботу, 119 00:05:42,190 --> 00:05:44,500 або ходити кудись, вид налагодження в моїй голові. 120 00:05:44,500 --> 00:05:47,708 >> І тільки коли у вас є, що відстань і багато менше стресу на ваші плечі, 121 00:05:47,708 --> 00:05:49,850 Я думаю, ви можете зрозуміти,, як, о, я ідіот. 122 00:05:49,850 --> 00:05:54,450 Я забув викликати цю функцію, або ініціалізації деякі змінні. 123 00:05:54,450 --> 00:05:58,530 >> Так як маленький сюрприз, якщо ви хочете поглянути під CS50 сидіння 124 00:05:58,530 --> 00:06:00,490 подушки, трохи щось чекає вас. 125 00:06:00,490 --> 00:06:07,184 126 00:06:07,184 --> 00:06:08,100 Це були добре виглядає. 127 00:06:08,100 --> 00:06:11,280 Хіба ми отримати ці погляди? 128 00:06:11,280 --> 00:06:14,550 >> Під їх подушок сидінь, з Звичайно, було трохи більше Dropbox простір. 129 00:06:14,550 --> 00:06:17,470 Тепер ви, напевно, пам'ятаєте ми недавно відправився в Сент-Луїсі, штат Міссурі, 130 00:06:17,470 --> 00:06:20,090 де ми мали унікальну можливість насправді видувати скло 131 00:06:20,090 --> 00:06:22,110 на заводі Третя ступінь скла. 132 00:06:22,110 --> 00:06:26,150 Наш господар протягом дня зробив це прекрасний чашу зі скла 133 00:06:26,150 --> 00:06:29,325 по які спінінг і спінінг, поки Ви отримали цей красивий ефект хвилястою. 134 00:06:29,325 --> 00:06:32,320 І це зараз живе в нашому офіси тут, в Кембриджі. 135 00:06:32,320 --> 00:06:35,640 >> I, з іншого боку, зробив це великий куля оранжевого скла 136 00:06:35,640 --> 00:06:37,230 що зараз сидить у мене на столі. 137 00:06:37,230 --> 00:06:39,860 Але ми були в Сент-Луїсі, з Звичайно, для CS50 Hackathon 138 00:06:39,860 --> 00:06:42,730 в Сент-Луїсі з Launchcode, де у нас була можливість 139 00:06:42,730 --> 00:06:48,230 сісти з низкою ваш однокласники і почути їх CS50 історії. 140 00:06:48,230 --> 00:06:55,337 >> EZRA: Як тільки я побачив комп'ютер кодування і вид - ось 141 00:06:55,337 --> 00:06:56,670 кар'єра, що я хочу бути дюйма 142 00:06:56,670 --> 00:07:00,050 І я думаю, що я б бути дуже хороший в цьому. 143 00:07:00,050 --> 00:07:02,680 >> ЧАРЛЬЗ: Ну, я був пошук роботи на деякий час. 144 00:07:02,680 --> 00:07:04,770 Бакалавр наук, біомедичної інженерії. 145 00:07:04,770 --> 00:07:06,950 Він не йшов занадто добре. 146 00:07:06,950 --> 00:07:09,350 Так що я подумав, може бути, я б шукати в іншій області. 147 00:07:09,350 --> 00:07:12,380 >> KIMBERLY: В Грін-Бей, штат Вісконсін Я був шкільний психолог. 148 00:07:12,380 --> 00:07:16,130 І я дійсно знав, що я хотів змінити кар'єру. 149 00:07:16,130 --> 00:07:19,040 >> СЕМ: Я чув багато люди кажуть, начебто, все 150 00:07:19,040 --> 00:07:20,190 повинні дізнатися, як код. 151 00:07:20,190 --> 00:07:22,140 Кожен повинен стикатися з ним. 152 00:07:22,140 --> 00:07:25,450 І перш ніж я була просто якась з подобається, та, що завгодно. 153 00:07:25,450 --> 00:07:27,790 >> Остін: я взяв семестр. 154 00:07:27,790 --> 00:07:30,700 І я зараз робить програму CS50x. 155 00:07:30,700 --> 00:07:34,670 >> KELLI: Це дуже доступним нікому взагалі. 156 00:07:34,670 --> 00:07:37,100 >> Лінн: Я був розробник в минулому. 157 00:07:37,100 --> 00:07:41,630 Але у мене була ситуація, і я хотів щоб частково збільшити свою впевненість, 158 00:07:41,630 --> 00:07:44,550 і я хотів дізнатися С і я хотів дізнатися 159 00:07:44,550 --> 00:07:47,754 PHP, який я побачив, що CS50 вчив. 160 00:07:47,754 --> 00:07:49,170 Остін: Люди дійсно корисні. 161 00:07:49,170 --> 00:07:50,900 Там визначено більш громади, ніж ви 162 00:07:50,900 --> 00:07:52,510 було б думати, від онлайн-курс. 163 00:07:52,510 --> 00:07:55,745 >> KELLI: Я працюю над моєї проблеми встановити п'ять, що я тільки почав. 164 00:07:55,745 --> 00:07:59,290 Так я роблю трохи судово-медичної експертизи. 165 00:07:59,290 --> 00:08:01,560 >> ЧАРЛЬЗ: Це була складною. 166 00:08:01,560 --> 00:08:04,470 Це безперечно означало розтягнути свої межі. 167 00:08:04,470 --> 00:08:06,210 Я працюю над проблемою встановити п'ять. 168 00:08:06,210 --> 00:08:09,150 >> KIMBERLY: Мій однокласник і я працює в наш останній проект. 169 00:08:09,150 --> 00:08:11,760 >> СЕМ: Я працюю над моєю остаточний проект. 170 00:08:11,760 --> 00:08:15,320 У мене є два інших людей, що працюють зі мною, ми три-сила влади. 171 00:08:15,320 --> 00:08:21,450 >> Лінн: Я намагаюся працювати на додаток IOS, що це календар порядку денного 172 00:08:21,450 --> 00:08:26,100 додаток, який я хотів створити, тільки для мого власного використання, щоб почати с. 173 00:08:26,100 --> 00:08:28,700 >> Остін: Мій останній проект буде сайт, який 174 00:08:28,700 --> 00:08:31,380 образ і візуальний репозиторій. 175 00:08:31,380 --> 00:08:35,820 В основному це матиме перелік корисних фраз 176 00:08:35,820 --> 00:08:38,270 і мова жестів для медичного персоналу. 177 00:08:38,270 --> 00:08:42,440 >> EZRA: Припустимо, мій останній проект був маріонеткою робити танець, 178 00:08:42,440 --> 00:08:49,060 і вони запитали мене, ви можете зробити це ляльковий зробити цей танець в два рази швидше? 179 00:08:49,060 --> 00:08:55,270 Я був би в змозі піти в моїй коду, зміни його, зберегти, скомпілювати його, завантажити його, 180 00:08:55,270 --> 00:08:58,950 і показати їм, відразу ж, що Я можу - що не тільки я 181 00:08:58,950 --> 00:09:01,190 зробити цей остаточний проект, я розумію. 182 00:09:01,190 --> 00:09:03,480 Я можу налаштувати його, однак вони хочуть, щоб налаштувати його. 183 00:09:03,480 --> 00:09:06,400 >> ЧАРЛЬЗ: Я вважаю, як тільки я отримую мій остаточний проект завершений 184 00:09:06,400 --> 00:09:08,500 і деякий потенціал роботодавці мають шанс 185 00:09:08,500 --> 00:09:11,170 дивитися на що вони будуть мати краще оцінка чи вони 186 00:09:11,170 --> 00:09:12,586 думаю, я буду добре підходить для них. 187 00:09:12,586 --> 00:09:17,530 СЕМ: Тепер я дуже впевнено, і я навчання новим матеріалом весь час. 188 00:09:17,530 --> 00:09:18,980 І це здорово. 189 00:09:18,980 --> 00:09:20,770 Це змінило моє життя. 190 00:09:20,770 --> 00:09:24,390 >> EZRA: Це дійсно твердий матеріал, особливо 191 00:09:24,390 --> 00:09:31,110 якщо ви робите це, а також працює, і, можливо, також є сім'я, 192 00:09:31,110 --> 00:09:35,220 і, можливо, також є діти, і, можливо, також є іпотека. 193 00:09:35,220 --> 00:09:41,340 Але це так стоїть, якщо ви просто докласти зусиль дюйма 194 00:09:41,340 --> 00:09:47,249 Що ви виходите набагато більше цінне, ніж той час, що ви вставив 195 00:09:47,249 --> 00:09:49,040 Девід Дж. Малан: І Тепер, на цьому тижні в теч. 196 00:09:49,040 --> 00:09:51,180 Напевно ви чули про так званий Heartbleed 197 00:09:51,180 --> 00:09:53,670 помилка, яка торкнулася веб сервери по всьому світу. 198 00:09:53,670 --> 00:09:55,610 Але що це за помилка, точно? 199 00:09:55,610 --> 00:09:59,400 Ну, виявляється, що багато веб- сервери використовують програмне забезпечення під назвою відкрито 200 00:09:59,400 --> 00:10:02,500 SSL, де SSL звичайно є Secure Sockets Layer. 201 00:10:02,500 --> 00:10:05,630 І це технологія, яка шифрує трафік між веб-браузером, 202 00:10:05,630 --> 00:10:07,730 або клієнт, і веб-сервер. 203 00:10:07,730 --> 00:10:10,640 Зараз, на жаль, в Грудня 2011, програміст 204 00:10:10,640 --> 00:10:14,000 представила випадкового помилка в вихідний код відкритим SSL. 205 00:10:14,000 --> 00:10:17,660 >> І відкритим SSL, на жаль, використовується в багатьох інших продуктах, 206 00:10:17,660 --> 00:10:20,080 серед них Apache веб-сервер та ін, 207 00:10:20,080 --> 00:10:23,260 що дуже популярні на Інтернет для хостингу веб-сайтів. 208 00:10:23,260 --> 00:10:29,020 Результатом цього було те, що Наступний напад можна. 209 00:10:29,020 --> 00:10:32,430 У рамках відкритої SSL є так званий серцебиття особливість, 210 00:10:32,430 --> 00:10:36,150 відповідно до якого клієнт як браузері можете відправити повідомлення або корисне навантаження, 211 00:10:36,150 --> 00:10:38,630 яка насправді є рядком, як привіт, на сервер. 212 00:10:38,630 --> 00:10:40,940 І на додаток до цього корисне навантаження він посилає номер 213 00:10:40,940 --> 00:10:43,400 який повинен бути Довжина цієї корисного навантаження. 214 00:10:43,400 --> 00:10:45,280 У разі Привіт, це має бути п'ять. 215 00:10:45,280 --> 00:10:49,060 >> На жаль, помилка в відкритим SSL працює таким чином. 216 00:10:49,060 --> 00:10:50,910 Це ігнорується той номер. 217 00:10:50,910 --> 00:10:55,020 І тому, якщо ви - швидше, вона сподівається, що число. 218 00:10:55,020 --> 00:10:59,370 Так що якщо вас, клієнт, послав повідомлення як привіт, а не число 5 219 00:10:59,370 --> 00:11:03,180 але число 100, що станеться, є те, що сервер буде сліпо 220 00:11:03,180 --> 00:11:06,200 відповісти на це корисного навантаження шляхом вторячи назад не тільки привіт, 221 00:11:06,200 --> 00:11:10,310 ці 5 байт, але 95 додаткових байт, таким чином, довіряючи 222 00:11:10,310 --> 00:11:14,340 що ви говорили правду, коли ви сказав, що корисне навантаження була насправді 100 223 00:11:14,340 --> 00:11:14,860 байт. 224 00:11:14,860 --> 00:11:16,310 Тепер чому це проблематично? 225 00:11:16,310 --> 00:11:18,370 >> Ну, ви пам'ятаєте від CS50, звичайно, 226 00:11:18,370 --> 00:11:20,610 від управління пам'яттю, що в стеку і купі 227 00:11:20,610 --> 00:11:24,730 залишки шляхів даних, коли ви називається функцією, використовується змінну, 228 00:11:24,730 --> 00:11:28,580 ці значення залишаються в пам'яті навіть ні, якщо ви більше не активно використовують 229 00:11:28,580 --> 00:11:29,760 ці шматки пам'яті. 230 00:11:29,760 --> 00:11:34,890 Тому, коли сервер відповідає не з 5 укуси, але з 100 байт, 95 з яких 231 00:11:34,890 --> 00:11:37,140 технічно не передбачається повернутися до клієнта, 232 00:11:37,140 --> 00:11:40,820 ці 95 байт може містити паролі або сервера 233 00:11:40,820 --> 00:11:45,410 сертифікати безпеки, або сервери секретні ключі, так сказати, всі з яких 234 00:11:45,410 --> 00:11:46,610 використовуються для шифрування. 235 00:11:46,610 --> 00:11:49,380 >> І так, в кінцевому рахунку ваш інформація може бути повернутий 236 00:11:49,380 --> 00:11:52,157 в деякій випадкової противником в Інтернеті просто 237 00:11:52,157 --> 00:11:54,240 тому що ваш пароль або Інформація про кредитні картки, 238 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 або щось ще, що це чутливі сталося 239 00:11:56,120 --> 00:11:59,620 бути в пам'яті веб-сервера в цьому конкретному місці. 240 00:11:59,620 --> 00:12:01,630 Тепер це було великим угода, тому що це помилка 241 00:12:01,630 --> 00:12:03,690 постраждалих веб-сервери у всьому світі. 242 00:12:03,690 --> 00:12:08,480 Серед них Amazon Web Services, Ящик, Dropbox, Etsy, Flickr, GitHub, Gmail, 243 00:12:08,480 --> 00:12:11,950 Go Daddy, Google, Instagram, Minecraft, Netflix, OKCupid, Pinterest, 244 00:12:11,950 --> 00:12:15,760 SoundCloud, Tumblr, Twitter, Venmo, Вікіпедія, WordPress, Yahoo, 245 00:12:15,760 --> 00:12:19,030 YouTube - і це тільки компанії, лише деякі 246 00:12:19,030 --> 00:12:22,720 з компаній, які насправді розкритих що їх сервери були запущені 247 00:12:22,720 --> 00:12:26,560 гноблених програмного забезпечення і мав тільки недавно, як цього минулого тижня, 248 00:12:26,560 --> 00:12:27,790 був оновлений. 249 00:12:27,790 --> 00:12:31,450 >> Тепер з'ясовується, виправлення, у вихідному коді для, ця помилка Heartbleed насправді 250 00:12:31,450 --> 00:12:32,530 дивно просто. 251 00:12:32,530 --> 00:12:35,710 Це в значній мірі зводиться в цих двох рядків коду. 252 00:12:35,710 --> 00:12:39,030 Якщо корисне навантаження більше, ніж фактична довжина, повернути 0. 253 00:12:39,030 --> 00:12:42,680 Не повернути частину потенційно розкриття біти. 254 00:12:42,680 --> 00:12:45,839 Зараз у реальності лінії Код були трохи складніше. 255 00:12:45,839 --> 00:12:47,130 Це виглядало трохи більше, як це. 256 00:12:47,130 --> 00:12:48,720 Але це лише деякі додаткова арифметика 257 00:12:48,720 --> 00:12:50,428 і там було кілька інші рядки коду, 258 00:12:50,428 --> 00:12:52,530 але виправлення дійсно було так просто. 259 00:12:52,530 --> 00:12:54,470 >> І тому, якщо ви ніколи не вірив у лекціях 260 00:12:54,470 --> 00:12:57,660 коли ми говоримо, що ви повинні завжди перевірити межі вашого масиву 261 00:12:57,660 --> 00:13:00,170 і не забудьте перевірити Довжини будь-який шматок пам'яті 262 00:13:00,170 --> 00:13:03,880 до сліпо обході через пам'ять комп'ютера, 263 00:13:03,880 --> 00:13:05,320 це те, що може трапитися. 264 00:13:05,320 --> 00:13:08,954 І дійсно це було глобально вражаючі помилка. 265 00:13:08,954 --> 00:13:11,620 Тепер те, що ви самі можете зробити, щоб дізнатися більше і захистити себе? 266 00:13:11,620 --> 00:13:14,390 Ну, з голови до heartbleed.com, що є приголомшливим сайт, який 267 00:13:14,390 --> 00:13:18,280 пояснює трохи більш докладно саме що загроза є, як люди мають 268 00:13:18,280 --> 00:13:20,317 відповів, що це були порушені програмного забезпечення, 269 00:13:20,317 --> 00:13:21,650 і як ви можете захистити себе. 270 00:13:21,650 --> 00:13:25,210 Але це значною мірою зводиться до цього - змінити свої паролі, 271 00:13:25,210 --> 00:13:27,585 можливо на більшості будь сайт ви знаєте, якщо не впевнені 272 00:13:27,585 --> 00:13:29,460 Чи, що особливу сайт був торкнуться. 273 00:13:29,460 --> 00:13:31,560 >> Тому що один з найстрашніших речі про це помилки 274 00:13:31,560 --> 00:13:33,530 те, що це не стільки можливість аудиту. 275 00:13:33,530 --> 00:13:36,580 Поки не ясно, якщо, навіть протягом останніх двох років, 276 00:13:36,580 --> 00:13:39,890 сервер був вразливий, якщо ваш інформація дійсно під загрозою. 277 00:13:39,890 --> 00:13:42,120 Так як у випадку як правило, з безпекою, 278 00:13:42,120 --> 00:13:45,350 кращим підходом є параноя і змінити паролі 279 00:13:45,350 --> 00:13:48,320 на веб-сайтах, які особливо чутливі до вас. 280 00:13:48,320 --> 00:13:50,990 Але голови до цієї адреси є для ще більш докладно. 281 00:13:50,990 --> 00:13:53,750 >> Тепер в інших новинах, Марк Цукерберг нещодавно відправив це. 282 00:13:53,750 --> 00:13:55,470 Я схвильований, щоб оголосити що ми домовилися 283 00:13:55,470 --> 00:13:59,260 придбати Oculus VR, лідер в технології віртуальної реальності. 284 00:13:59,260 --> 00:14:01,640 Тепер віртуальна реальність цікава річ 285 00:14:01,640 --> 00:14:03,557 який починає набирати трохи більше тяги. 286 00:14:03,557 --> 00:14:05,640 Як правило, він включає в себе покласти на пару очок 287 00:14:05,640 --> 00:14:08,960 це може виглядати це усередині з яких представляє собою пару лінз, які 288 00:14:08,960 --> 00:14:12,335 дозволить вам побачити на екрані комп'ютера впритул до вашого обличчя. 289 00:14:12,335 --> 00:14:15,210 І на цьому екрані комп'ютера може бути що завгодно, всередині будинку, 290 00:14:15,210 --> 00:14:18,540 за межами будинку, Віртуальний світ всередині гри. 291 00:14:18,540 --> 00:14:22,260 І результат неймовірно занурення можливість 292 00:14:22,260 --> 00:14:25,594 відчувати, як ніби ви насправді десь, що ви насправді немає. 293 00:14:25,594 --> 00:14:27,510 Я от, наприклад, могли б бути в конференц-залі 294 00:14:27,510 --> 00:14:31,230 коли насправді я думаю, що я в Трон, як віртуальний світ. 295 00:14:31,230 --> 00:14:32,790 І справді, у мене була можливість. 296 00:14:32,790 --> 00:14:35,623 Особисто я не грав з Oculus, але я відвідати наших друзів 297 00:14:35,623 --> 00:14:38,270 в Сіетлі, штат Вашингтон, недавно на програмне забезпечення Valve, які 298 00:14:38,270 --> 00:14:40,860 працювали над дуже схоже VR технології. 299 00:14:40,860 --> 00:14:43,140 І мені дуже пощастило щоб мати можливість 300 00:14:43,140 --> 00:14:47,630 поставити на їх пари окуляри для 60 секунд це. 301 00:14:47,630 --> 00:15:48,240 >> [Музика грає] 302 00:15:48,240 --> 00:15:51,190 >> Тепер, CS50 власної Ден Коффі також мали можливість 303 00:15:51,190 --> 00:15:53,590 з'їздити останнім часом для Маунтін-В'ю, Каліфорнія, 304 00:15:53,590 --> 00:15:56,360 де він сів з нашими друзі в Dropbox, серед них 305 00:15:56,360 --> 00:15:59,710 Власний колишній вчення глава CS50 в співробітник Томас Carriero, 306 00:15:59,710 --> 00:16:02,140 хто був відповідальний за все, що Dropbox просторі 307 00:16:02,140 --> 00:16:03,740 під вашими подушок сидінь. 308 00:16:03,740 --> 00:16:07,100 Томас дуже люб'язно відкрив двері з Dropbox і дав нам ексклюзивне 309 00:16:07,100 --> 00:16:10,600 за лаштунками що він хотів, щоб працювати на Dropbox 310 00:16:10,600 --> 00:16:14,685 і daresay жити в Dropbox. 311 00:16:14,685 --> 00:16:19,040 >> ТОМАС Carriero: Привіт, я Томас Carriero, колишній CS50 глава TF. 312 00:16:19,040 --> 00:16:21,980 Ми тут в штаб-квартирі Dropbox в Сан-Франциско, штат Каліфорнія. 313 00:16:21,980 --> 00:16:22,490 Ласкаво просимо. 314 00:16:22,490 --> 00:16:23,490 Я збираюся показати вам, на екскурсію. 315 00:16:23,490 --> 00:16:24,031 Ходімо зі мною. 316 00:16:24,031 --> 00:16:26,700 317 00:16:26,700 --> 00:16:27,200 Круто. 318 00:16:27,200 --> 00:16:30,030 Так що це повітряна куля прямо тут, це зелена галочка, 319 00:16:30,030 --> 00:16:34,020 є куля, що ми ставимо на ваш стіл, коли ви вперше приєднатися до компанії. 320 00:16:34,020 --> 00:16:37,900 А ідея в тому, що повітряна куля залишиться роду там до тих пір, 321 00:16:37,900 --> 00:16:38,790 як ви новий працівник. 322 00:16:38,790 --> 00:16:42,618 Таким чином, повітряна куля, звичайно втрачає гелій з плином часу і до того часу, 323 00:16:42,618 --> 00:16:47,420 повітряна куля мертвий Не ти більше не нуб. 324 00:16:47,420 --> 00:16:51,460 Це займе кілька місяців, щоб трапитися, тому що це дуже, дуже 325 00:16:51,460 --> 00:16:52,560 дорогі повітряні кулі. 326 00:16:52,560 --> 00:16:57,800 Ми думаємо, що ми могли б зберегти зелений прапорець помітити балон бізнес в бізнесі. 327 00:16:57,800 --> 00:17:00,230 >> Круто, так що це прямо тут є AT & T Park. 328 00:17:00,230 --> 00:17:02,530 Це де Сан Francisco Giants грати. 329 00:17:02,530 --> 00:17:08,190 Ми насправді мають Dropbox коробки набір, один з наших інших дивовижних пам'яток, 330 00:17:08,190 --> 00:17:09,170 тільки через шлях. 331 00:17:09,170 --> 00:17:11,479 Так що я стою на цьому дійсно здорово світла дисплей. 332 00:17:11,479 --> 00:17:13,770 Так що ж тут відбувається ми отримуємо дані в реальному часі 333 00:17:13,770 --> 00:17:16,950 про те, що відбувається в наш додаток поштових скриньок. 334 00:17:16,950 --> 00:17:19,960 Кожен з кольорів відповідає в іншому дії. 335 00:17:19,960 --> 00:17:23,060 >> І так як користувачі роблять Ці дії, ці вогні 336 00:17:23,060 --> 00:17:26,619 запалюємо з тими квітами, щоб вид, повідомте нам, що відбувається. 337 00:17:26,619 --> 00:17:30,960 Іноді, якщо матеріал йде не так, кольори будуть всі починають бути одного кольору 338 00:17:30,960 --> 00:17:33,219 і ми знаємо, що те, погано, що відбувається. 339 00:17:33,219 --> 00:17:34,968 Так що це свого роду один із способів, якими ми 340 00:17:34,968 --> 00:17:36,676 відслідковувати, що це відбувається в поштову скриньку. 341 00:17:36,676 --> 00:17:39,500 342 00:17:39,500 --> 00:17:42,250 >> Круто, так що давайте подивимося, що на вечерю сьогодні ввечері. 343 00:17:42,250 --> 00:17:46,750 Схоже, у нас є 8:00 копчена грудинка яловичини прямо тут. 344 00:17:46,750 --> 00:17:49,310 І прямо тут мій улюблений станція, індійська станція. 345 00:17:49,310 --> 00:17:53,500 Це відкрите обличчя Самоса відбивна сьогодні. 346 00:17:53,500 --> 00:17:55,290 Ну, я думаю, що було мій улюблений станція 347 00:17:55,290 --> 00:17:57,150 але це мій другий улюблений станція. 348 00:17:57,150 --> 00:17:58,440 >> Це піца станція. 349 00:17:58,440 --> 00:18:02,180 Таким чином, вони завжди роблять різні види піца з нашої піч для піци тут же. 350 00:18:02,180 --> 00:18:06,330 Схоже, вони роблять сіцілієць піца, яка є одним з моїх улюблених. 351 00:18:06,330 --> 00:18:10,210 Добре, таким чином, кухар сказав мені що вони недавно зроблені Ho Ос. 352 00:18:10,210 --> 00:18:13,100 Я сказав йому, що збираюся чекати до після того як я з'їв свою вечерю 353 00:18:13,100 --> 00:18:15,350 але я безумовно збираюся є один з тих сьогодні. 354 00:18:15,350 --> 00:18:19,323 Добре, я буду мати мій тепер. 355 00:18:19,323 --> 00:18:19,823 Справжнє добре. 356 00:18:19,823 --> 00:18:23,290 357 00:18:23,290 --> 00:18:26,690 >> Так що це свого роду бонус станції от за межами технологій магазині. 358 00:18:26,690 --> 00:18:29,850 На обід у нас є мексиканця Їжа тут і суші тут. 359 00:18:29,850 --> 00:18:34,050 І на вечерю у нас є якась м'ясо смачно. 360 00:18:34,050 --> 00:18:37,340 Схоже, смажений свинячої корейки сьогодні ввечері. 361 00:18:37,340 --> 00:18:40,785 Отримати закрити на це. 362 00:18:40,785 --> 00:18:42,160 Круто, це наша зона конструкції. 363 00:18:42,160 --> 00:18:44,810 Це де ми проектуємо купа продуктів. 364 00:18:44,810 --> 00:18:47,480 У нас є багато веселощів плакат дошки та інше, 365 00:18:47,480 --> 00:18:50,320 з вигляду всіх макети що ми працюємо над. 366 00:18:50,320 --> 00:18:53,380 У нас також є разом землю в'язку знущається 367 00:18:53,380 --> 00:18:56,130 що ми працюємо протягом багатьох років. 368 00:18:56,130 --> 00:18:58,490 Таким чином, ви можете отримати великий до того, що в секунду. 369 00:18:58,490 --> 00:19:01,550 >> Але цей знак є одним з моїх улюблені речі про Dropbox. 370 00:19:01,550 --> 00:19:03,650 Так що це знак фактично прийшли зі старого офісу. 371 00:19:03,650 --> 00:19:05,520 І наше гасло, він просто працює. 372 00:19:05,520 --> 00:19:10,310 Але якщо ви подивитеся уважно, є підсвідоме повідомлення в знаку. 373 00:19:10,310 --> 00:19:14,630 >> Так один з моїх улюблених частин про Dropbox ці торгові автомати. 374 00:19:14,630 --> 00:19:17,630 Замість того, чіпи або соди або що-небудь подібне, 375 00:19:17,630 --> 00:19:19,270 у нас фактично є електроніку. 376 00:19:19,270 --> 00:19:24,360 Так що якщо вам потрібен новий трекпад, або нова клавіатура, або деякі навушники, 377 00:19:24,360 --> 00:19:27,160 все, що вам потрібно зробити, це серветки бейдж прямо тут. 378 00:19:27,160 --> 00:19:30,140 Введіть число, а потім прибуває вашої електроніки. 379 00:19:30,140 --> 00:19:30,780 Досить дивним. 380 00:19:30,780 --> 00:19:33,029 Велике спасибі за приєднання мене на цьому турі Dropbox. 381 00:19:33,029 --> 00:19:35,230 Це було дійсно весело показуючи навколо. 382 00:19:35,230 --> 00:19:37,800 >> Я збираюся закрити на це з тим, як ми закриваємо 383 00:19:37,800 --> 00:19:40,000 всі наші зустрічі всі руки. 384 00:19:40,000 --> 00:19:41,690 Це особливий розспів ми робимо. 385 00:19:41,690 --> 00:19:44,050 Чи можу я отримати допомогу тут? 386 00:19:44,050 --> 00:19:47,800 Один, два, три - Dropbox! 387 00:19:47,800 --> 00:19:49,370 Це, як правило набагато прохолодніше, ніж це. 388 00:19:49,370 --> 00:19:57,986 389 00:19:57,986 --> 00:20:00,110 Девід Дж. Малан: Тепер, якщо Ви хотіли б відвідати Dropbox, 390 00:20:00,110 --> 00:20:04,570 голова Маунтін-В'ю, штат Каліфорнія, хмелю на шосе 101 північно у Сан-Франциско, 391 00:20:04,570 --> 00:20:06,110 де вони насправді. 392 00:20:06,110 --> 00:20:07,930 Тепер ми також мали можливість недавно 393 00:20:07,930 --> 00:20:11,160 поїхати в Лас-Вегасі, Невада для шоу NAB, 394 00:20:11,160 --> 00:20:13,390 Національна асоціація для мовників показати, 395 00:20:13,390 --> 00:20:16,160 який об'єднує деякі 100000 люди, зацікавлені 396 00:20:16,160 --> 00:20:18,770 в аудіо і відео і Технологія більш загальному 397 00:20:18,770 --> 00:20:21,160 говорити про дуже новітня і найкраща. 398 00:20:21,160 --> 00:20:24,175 >> CS50 власної Рамон Галвин прийняв ця поїздка і привіз із собою 399 00:20:24,175 --> 00:20:28,816 знімальна група для того, щоб цей кадри з поверсі шоу. 400 00:20:28,816 --> 00:20:29,941 РАМОН Галвин: Привіт, світ. 401 00:20:29,941 --> 00:20:31,785 Добре, я зрозумів. 402 00:20:31,785 --> 00:20:32,710 Привіт, світ. 403 00:20:32,710 --> 00:20:34,634 Чи потрібно говорити, як мене звати? 404 00:20:34,634 --> 00:20:37,474 >> Оператор: Корреспондент в області. 405 00:20:37,474 --> 00:20:39,390 РАМОН Галвин: Чи можу я отримати нижньої третини, що? 406 00:20:39,390 --> 00:20:43,329 Корреспондент в поле. 407 00:20:43,329 --> 00:20:44,689 >> Оператор: старший. 408 00:20:44,689 --> 00:20:45,814 РАМОН Галвин: Там ви йдете. 409 00:20:45,814 --> 00:20:53,280 410 00:20:53,280 --> 00:20:55,632 Я знаю, але я повинен це зробити. [Нерозбірливості]. 411 00:20:55,632 --> 00:21:08,082 412 00:21:08,082 --> 00:21:09,078 Я неосвічений. 413 00:21:09,078 --> 00:21:14,580 414 00:21:14,580 --> 00:21:16,474 >> Тепер це моя примадонна позі. 415 00:21:16,474 --> 00:21:35,397 416 00:21:35,397 --> 00:21:37,230 Девід Дж. Малан: І вони тримають відзначити 4K. 417 00:21:37,230 --> 00:21:40,080 Що таке 4K саме? 418 00:21:40,080 --> 00:21:42,884 >> РАМОН Галвин: Це дуже хороше запитання. 419 00:21:42,884 --> 00:21:43,550 Дуже в основному - 420 00:21:43,550 --> 00:21:46,017 >> Девід Дж. Малан: Скорочення до кліп пояснюючи 4K. 421 00:21:46,017 --> 00:21:53,472 422 00:21:53,472 --> 00:21:54,410 Привіт, світ. 423 00:21:54,410 --> 00:21:55,749 Мене звати Девід Малан. 424 00:21:55,749 --> 00:21:57,040 РАМОН Галвин: Я Рамон Галвин. 425 00:21:57,040 --> 00:21:59,225 Девід Дж. Малан: І ми тут в НПД, Національної асоціації 426 00:21:59,225 --> 00:22:01,620 мовників конференції в Лас-Вегасі, штат Невада. 427 00:22:01,620 --> 00:22:02,680 Але чому ми тут? 428 00:22:02,680 --> 00:22:03,804 РАМОН Галвин: Я не знаю. 429 00:22:03,804 --> 00:22:05,270 Я не знаю,, Девід. 430 00:22:05,270 --> 00:22:07,040 >> Девід Дж. Малан: Це було досить добре. 431 00:22:07,040 --> 00:22:08,270 Чи є це використовувати? 432 00:22:08,270 --> 00:22:10,572 >> РАМОН Галвин: Напевно, немає. 433 00:22:10,572 --> 00:22:12,655 Девід Дж. Малан: Ми повернулися, як самостійно Рамон CS50 в 434 00:22:12,655 --> 00:22:16,010 Галвин, які ви можете згадати від епізоду минулого тижня. 435 00:22:16,010 --> 00:22:17,820 Рамон, так рада, що ти дійсно повернувся. 436 00:22:17,820 --> 00:22:19,230 >> РАМОН Галвин: Я радий, що ще є робота, Девід. 437 00:22:19,230 --> 00:22:21,105 >> Девід Дж. Малан: Отже, давайте звернутися слона 438 00:22:21,105 --> 00:22:22,980 , Що було в кімнаті в Лас-Вегас, а саме 4K. 439 00:22:22,980 --> 00:22:25,820 Я чув про це в контексті телевізорів і комп'ютерних моніторів, 440 00:22:25,820 --> 00:22:27,490 але те, що 4K? 441 00:22:27,490 --> 00:22:28,970 >> РАМОН Галвин: Так що це дозвіл. 442 00:22:28,970 --> 00:22:31,570 Всякий раз, коли ви дивитеся пройти через відео або лекції 443 00:22:31,570 --> 00:22:33,670 Ви отримаєте те, що ми називаємо відео 1080p. 444 00:22:33,670 --> 00:22:37,605 Те, що це означає, що відео 1000 пікселів у висоту. 445 00:22:37,605 --> 00:22:38,680 >> Девід Дж. Малан: Або 1080. 446 00:22:38,680 --> 00:22:39,596 >> РАМОН Галвин: Або 1080. 447 00:22:39,596 --> 00:22:42,620 Або приблизно 2000 пікселів в ширину. 448 00:22:42,620 --> 00:22:49,329 Тепер 4K становить 4000 пікселів в ширину, приблизно, і приблизно 2000 пікселів у висоту. 449 00:22:49,329 --> 00:22:50,120 Девід Дж. Малан: ОК. 450 00:22:50,120 --> 00:22:53,950 Так що ніби як мають сітка з чотирьох 1080p моніторів 451 00:22:53,950 --> 00:22:55,040 прямо перед вами. 452 00:22:55,040 --> 00:22:55,956 >> РАМОН Галвин: Абсолютно вірно. 453 00:22:55,956 --> 00:22:59,310 Девід Дж. Малан: Отже, от і все прекрасно і чудово, але чому це корисно? 454 00:22:59,310 --> 00:23:01,325 >> РАМОН Галвин: Я радий, я просив вас задавати мені це питання, Девід. 455 00:23:01,325 --> 00:23:03,080 >> Девід Дж. Малан: Це на телесуфлера. 456 00:23:03,080 --> 00:23:04,996 >> РАМОН Галвин: Так що документаліст імені 457 00:23:04,996 --> 00:23:08,180 Еррол Морріс, що насправді використовує технологію 4K. 458 00:23:08,180 --> 00:23:10,820 Зазвичай стріляти інтерв'ю, яке він зазвичай робить, 459 00:23:10,820 --> 00:23:14,100 йому доведеться або використовувати декілька камери, щоб масштабувати в кадрі 460 00:23:14,100 --> 00:23:17,290 або зменшили масштаб настільки, постріл, або стріляти інтерв'ю двічі 461 00:23:17,290 --> 00:23:19,850 щоб отримати те ж саме збільшено в, зменшили масштаб настільки постріл. 462 00:23:19,850 --> 00:23:25,890 Тим не менше, тепер він за допомогою 4K камері знімати один величезний 4K постріл. 463 00:23:25,890 --> 00:23:30,157 А потім, коли він редагування, штучно обрізка, що постріл. 464 00:23:30,157 --> 00:23:31,990 Девід Дж. Малан: І масштабування, по суті, 465 00:23:31,990 --> 00:23:35,600 щоб дати вам ще 1080p, але тільки деякі з пікселів із зображення 4K. 466 00:23:35,600 --> 00:23:38,720 >> РАМОН Галвин: Точно, даючи йому кілька знімків камери 467 00:23:38,720 --> 00:23:40,262 з цієї однієї оригінальної камери постріл. 468 00:23:40,262 --> 00:23:41,428 Девід Дж. Малан: Цікаво. 469 00:23:41,428 --> 00:23:43,370 Так як же ми робимо Використання це для CS50? 470 00:23:43,370 --> 00:23:46,160 >> РАМОН Галвин: Я радий, що ви запитали мене це питання теж, Девід. 471 00:23:46,160 --> 00:23:50,500 Тому що я стріляв в прогулянку по відео з Zamyla останнього семестру. 472 00:23:50,500 --> 00:23:53,015 А для тих відео, які ми б повинні бігти через ходьби 473 00:23:53,015 --> 00:23:55,240 через раз з зменшили масштаб настільки пострілу. 474 00:23:55,240 --> 00:23:59,390 А потім я мав би регулювати камеру, щоб отримати збільшено пострілу. 475 00:23:59,390 --> 00:24:03,130 І тоді ми б запустити через це знову, проходить через нього в два рази. 476 00:24:03,130 --> 00:24:05,484 З камерою 4K ми можемо скоротити наш час продукції в два рази. 477 00:24:05,484 --> 00:24:06,400 Девід Дж. Малан: я бачу. 478 00:24:06,400 --> 00:24:09,244 Так що слід бути дуже захоплюючим для нас, то, восени цього року. 479 00:24:09,244 --> 00:24:10,160 РАМОН Галвин: Абсолютно вірно. 480 00:24:10,160 --> 00:24:11,200 Девід Дж. Малан: Ну, від Погляди на відео 481 00:24:11,200 --> 00:24:13,660 це звучить як це було досить стомлюючої поїздки. 482 00:24:13,660 --> 00:24:16,307 Схоже, ви не зробили дійсно так вже багато часу, щоб розслабитися. 483 00:24:16,307 --> 00:24:17,390 РАМОН Галвин: Не один біт. 484 00:24:17,390 --> 00:24:20,084 485 00:24:20,084 --> 00:24:22,000 Девід Дж. Малан: Ну, от саме для CS50 Live. 486 00:24:22,000 --> 00:24:23,830 Велике спасибі до цього Автори тижні. 487 00:24:23,830 --> 00:24:25,870 Велике спасибі Команда за камерою. 488 00:24:25,870 --> 00:24:27,880 Велике спасибі нашому кореспонденту - 489 00:24:27,880 --> 00:24:28,755 РАМОН Галвин: старший. 490 00:24:28,755 --> 00:24:30,880 Девід Дж. Малан: Старший кореспондент в області. 491 00:24:30,880 --> 00:24:32,880 Це було CS50. 492 00:24:32,880 --> 00:24:35,480 >> РАМОН Галвин: І це щось, я не знаю, що. 493 00:24:35,480 --> 00:24:38,030 >> Девід Дж. Малан: Це було наша генеральна репетиція. 494 00:24:38,030 --> 00:24:39,230 Так що все звучить чудово. 495 00:24:39,230 --> 00:24:42,030 Великі телевізори, більш пікселів, більш великою роздільною здатністю. 496 00:24:42,030 --> 00:24:43,740 Але чому це насправді корисно? 497 00:24:43,740 --> 00:24:45,240 >> РАМОН Галвин: Я радий, що ви поставив це питання, Девід. 498 00:24:45,240 --> 00:24:48,110 >> Девід Дж. Малан: Я радий, що ви запитали - Я радий, що я попросив вас задати мені, що. 499 00:24:48,110 --> 00:24:50,060 >> РАМОН Галвин: Ні, я кажу, що я радий, що ви поставили мені це питання. 500 00:24:50,060 --> 00:24:52,220 А потім ви говорите, добре це в суфлера. 501 00:24:52,220 --> 00:24:54,149 Я радий, що я просив вас запитаєте мене на це питання. 502 00:24:54,149 --> 00:24:56,190 Девід Дж. Малан: Ну, це в суфлера там. 503 00:24:56,190 --> 00:24:56,870 РАМОН Галвин: Я радий, що ти - 504 00:24:56,870 --> 00:24:57,840 Девід Дж. Малан: Я думаю, що це смішніше, якщо ви тільки що сказали, 505 00:24:57,840 --> 00:24:59,852 Я радий, що я просив вас запитаєте мене на це питання. 506 00:24:59,852 --> 00:25:02,060 Тому що це свого роду гру від того, що можна було б очікувати. 507 00:25:02,060 --> 00:25:02,990 >> РАМОН Галвин: ОК. 508 00:25:02,990 --> 00:25:05,750 Я радий, що ви запитали мене поставити це питання, Девід. 509 00:25:05,750 --> 00:25:06,780 Там в документаліст. 510 00:25:06,780 --> 00:25:08,738 >> Девід Дж. Малан: Я радий, Я просив вас, щоб запитати мене. 511 00:25:08,738 --> 00:25:11,600 РАМОН Галвин: Я радий, я запитав Вам задати мені це питання. 512 00:25:11,600 --> 00:25:39,627 >> [МУЗИКА-торт, "відстань"]