1 00:00:00,000 --> 00:00:00,625 >> [REPRODUCCIÓ DE MÚSICA] 2 00:00:00,625 --> 00:00:11,341 3 00:00:11,341 --> 00:00:12,090 ARA: Hola, món. 4 00:00:12,090 --> 00:00:14,330 Aquest és CS50LIVE. 5 00:00:14,330 --> 00:00:17,792 Tenim un bon episodi com per a vostè. 6 00:00:17,792 --> 00:00:22,110 El director executiu de YouTube, 01:00 error a Internet Explorer, 7 00:00:22,110 --> 00:00:26,750 el pitjor joc de vídeo mai, i una excursió a Valve Software. 8 00:00:26,750 --> 00:00:33,040 Però primer, un viatge a Tòquio, Japó on el president Obama recentment jugat 9 00:00:33,040 --> 00:00:36,066 futbol amb un bon amic meu. 10 00:00:36,066 --> 00:00:37,050 >> [REPRODUCCIÓ DE VÍDEO] 11 00:00:37,050 --> 00:00:43,930 12 00:00:43,930 --> 00:00:44,430 -Wow. 13 00:00:44,430 --> 00:00:45,414 S'està movent. 14 00:00:45,414 --> 00:00:47,382 >> -Jo puc expulsar una pilota de futbol també. 15 00:00:47,382 --> 00:00:49,842 Aquí vaig. 16 00:00:49,842 --> 00:00:53,286 >> -Ei, bona feina. 17 00:00:53,286 --> 00:00:54,687 >> [VIDEO PLAYBACK FI] 18 00:00:54,687 --> 00:00:55,520 DAVID: Hola, món. 19 00:00:55,520 --> 00:00:57,110 Estic aquí amb pròpia Colton Ogden del CS50. 20 00:00:57,110 --> 00:00:58,430 >> COLTON OGDEN: Hola a tots. 21 00:00:58,430 --> 00:00:59,940 >> DAVID: I qui més tenim tenir avui aquí amb nosaltres? 22 00:00:59,940 --> 00:01:02,606 >> COLTON OGDEN: Això és ara, el nostre amiguet robòtic de França. 23 00:01:02,606 --> 00:01:05,299 DAVID: Així que en realitat vaig conèixer NO juntament amb [? Rob Boden?] 24 00:01:05,299 --> 00:01:07,590 quan ell i jo estàvem a Atlanta, Geòrgia fa unes setmanes 25 00:01:07,590 --> 00:01:09,890 com recordaran en SIGCSE, l'Interès Especial 26 00:01:09,890 --> 00:01:12,940 Grup per a l'Educació Informàtica, on caminar literalment a la volta 27 00:01:12,940 --> 00:01:14,919 el pis de la sala de conferències era aquest tipus. 28 00:01:14,919 --> 00:01:16,960 Doncs resulta que, quan vam tornar al campus 29 00:01:16,960 --> 00:01:20,360 descobrim que el professor [Inaudible] de la robòtica del laboratori de Harvard 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,220 en realitat tenia una ara aquí al campus. 31 00:01:22,220 --> 00:01:24,742 I ella amablement ens va permetre a programar per a vostè avui. 32 00:01:24,742 --> 00:01:27,950 COLTON OGDEN: Sí, i de fet, David, Crec que ara vol saludar 33 00:01:27,950 --> 00:01:30,450 si vols caminar al voltant de la taula aquí. 34 00:01:30,450 --> 00:01:32,815 >> DAVID: Aquí mateix? 35 00:01:32,815 --> 00:01:33,315 Està bé. 36 00:01:33,315 --> 00:01:36,060 37 00:01:36,060 --> 00:01:36,560 Està bé. 38 00:01:36,560 --> 00:01:39,400 39 00:01:39,400 --> 00:01:40,650 >> ARA: Hola, David. 40 00:01:40,650 --> 00:01:42,040 Gust a conèixer-lo. 41 00:01:42,040 --> 00:01:43,960 >> DAVID: Hola, Ara. 42 00:01:43,960 --> 00:01:45,000 Agitar la mà? 43 00:01:45,000 --> 00:01:48,510 >> COLTON OGDEN: Shake la mà cap amunt i cap avall. 44 00:01:48,510 --> 00:01:50,310 >> DAVID: OK. 45 00:01:50,310 --> 00:01:52,435 >> COLTON OGDEN: I llavors que seguirà endavant i seu. 46 00:01:52,435 --> 00:01:54,476 I si vostè està interessat, De fet, em puc mostrar 47 00:01:54,476 --> 00:01:56,715 com vaig ser capaç d'aconseguir el per fer totes aquestes coses també. 48 00:01:56,715 --> 00:01:57,200 >> DAVID: Sí, és clar. 49 00:01:57,200 --> 00:01:58,320 >> COLTON OGDEN: És una mica l'equilibri d'aquest matí. 50 00:01:58,320 --> 00:02:00,174 No ha tingut el seu cafè encara. 51 00:02:00,174 --> 00:02:01,840 DAVID: I què és això que estem veient? 52 00:02:01,840 --> 00:02:04,680 COLTON OGDEN: Així que estem veient aquí és un gràfic bàsic, que és ara 53 00:02:04,680 --> 00:02:07,920 un entorn de programació gràfica, que és molt similar a les ratllades 54 00:02:07,920 --> 00:02:09,317 que utilitza CS50. 55 00:02:09,317 --> 00:02:11,150 Aquí veiem que està establert com un diagrama de flux. 56 00:02:11,150 --> 00:02:13,370 I tenim un munt d'aquests petits blocs de construcció aquí. 57 00:02:13,370 --> 00:02:16,203 Ara bé, si fem una ullada a això per exemple, es diu posar-se dret. 58 00:02:16,203 --> 00:02:19,190 I aquest bloc diu defensen la l'Ara, si ell està assegut 59 00:02:19,190 --> 00:02:20,320 o el que sigui. 60 00:02:20,320 --> 00:02:22,990 >> Llavors veiem que entri en cap tàctil, que bàsicament 61 00:02:22,990 --> 00:02:26,070 espera que un cop a la part superior de el cap, com s'ha vist anteriorment. 62 00:02:26,070 --> 00:02:31,190 Moure als mitjans es mouen en una x, i, z direcció a una destinació específica. 63 00:02:31,190 --> 00:02:33,980 Encaixada de mans és un mòdul que vaig escriure, que bàsicament diu, hola, David. 64 00:02:33,980 --> 00:02:34,688 Gust a conèixer-lo. 65 00:02:34,688 --> 00:02:36,089 Espera a que una encaixada de mans. 66 00:02:36,089 --> 00:02:37,630 Seure és l'oposat a posar-se dret. 67 00:02:37,630 --> 00:02:38,796 Ell seguirà endavant i seu. 68 00:02:38,796 --> 00:02:40,610 I llavors el moviment de cap és un bucle pel qual ell 69 00:02:40,610 --> 00:02:42,090 mourà el cap en direccions aleatòries. 70 00:02:42,090 --> 00:02:42,520 >> DAVID: Interessant. 71 00:02:42,520 --> 00:02:44,890 Així que tot i que aquests no es veuen com les peces d'un trencaclosques a partir de zero, 72 00:02:44,890 --> 00:02:45,950 en realitat és la mateixa idea. 73 00:02:45,950 --> 00:02:48,210 I vostè està cablejat d'un programa de l'ús d'aquests blocs de construcció. 74 00:02:48,210 --> 00:02:49,020 >> COLTON OGDEN: Sí, exactament. 75 00:02:49,020 --> 00:02:50,590 >> DAVID: Així que vostè va dir que vostè va fer un d'ells, encaixada de mans. 76 00:02:50,590 --> 00:02:51,990 Podem fer un zoom en això? 77 00:02:51,990 --> 00:02:52,131 >> COLTON OGDEN: Segur. 78 00:02:52,131 --> 00:02:53,642 Anem a fer una ullada aquí a encaixada de mans. 79 00:02:53,642 --> 00:02:56,350 I veurem que està establert molt similar a la de l'altre diagrama de flux. 80 00:02:56,350 --> 00:02:58,850 Comencem amb el bloc hola, que [inaudible] diu, hola, David. 81 00:02:58,850 --> 00:03:00,030 Gust a conèixer-lo. 82 00:03:00,030 --> 00:03:01,430 Aquest dret aquí és un bucle. 83 00:03:01,430 --> 00:03:02,940 Diu, detecta el moviment del braç. 84 00:03:02,940 --> 00:03:05,230 Així ho farà en un infinit espera en bucle fins que el seu braç 85 00:03:05,230 --> 00:03:06,620 s'ha plantejat amunt i cap avall. 86 00:03:06,620 --> 00:03:09,370 I després, una vegada que ha passat, que seguirà endavant i fer aquestes coses. 87 00:03:09,370 --> 00:03:13,280 Ajusteu la rigidesa a D'acord i vagi fins al final, que bàsicament significa el va enviar de tornada 88 00:03:13,280 --> 00:03:14,309 a la seva posició per defecte. 89 00:03:14,309 --> 00:03:15,100 DAVID: Interessant. 90 00:03:15,100 --> 00:03:17,910 Està restringit només utilitzant aquest entorn gràfic 91 00:03:17,910 --> 00:03:19,070 a ell programar d'aquesta manera? 92 00:03:19,070 --> 00:03:19,820 >> COLTON OGDEN: En realitat, no. 93 00:03:19,820 --> 00:03:21,950 Si seguim endavant i feu doble clic qualsevol d'aquests blocs de construcció, 94 00:03:21,950 --> 00:03:24,420 podem veure que hi ha realment codi python sota de la capella, 95 00:03:24,420 --> 00:03:26,000 alimentació de cada un d'aquests blocs de construcció. 96 00:03:26,000 --> 00:03:26,750 >> DAVID: Ah, per cert. 97 00:03:26,750 --> 00:03:29,250 Així que per a aquells que no coneixen, pitó és un llenguatge interpretat, 98 00:03:29,250 --> 00:03:32,240 molt similar en esperit a PHP, que utilitzem en CS50. 99 00:03:32,240 --> 00:03:35,344 I igual que es pot utilitzar PHP per a programació web, 100 00:03:35,344 --> 00:03:37,010 també es pot utilitzar en la línia d'ordres. 101 00:03:37,010 --> 00:03:39,426 I com Colton està fent aquí en aquest entorn gràfic, 102 00:03:39,426 --> 00:03:41,674 l'escriptura de programes i després transmetre-la a través de Wi-Fi - 103 00:03:41,674 --> 00:03:42,590 COLTON OGDEN: Correcte. 104 00:03:42,590 --> 00:03:43,310 DAVID: - la data. 105 00:03:43,310 --> 00:03:44,550 Tindries algun temps per quedar-se? 106 00:03:44,550 --> 00:03:45,350 >> COLTON OGDEN: Per descomptat. 107 00:03:45,350 --> 00:03:45,710 >> DAVID: Molt bé. 108 00:03:45,710 --> 00:03:48,970 Bé, abans de Colton torna amb nosaltres per una mica de sorpresa, 109 00:03:48,970 --> 00:03:54,470 ara - aconseguir -? té 60 segons d'antics alumnes CS50 audició 110 00:03:54,470 --> 00:03:55,844 per esdevenir l'ensenyament dels becaris. 111 00:03:55,844 --> 00:03:56,510 [REPRODUCCIÓ DE VÍDEO] 112 00:03:56,510 --> 00:03:57,411 -Gràcies. 113 00:03:57,411 --> 00:03:58,910 Gràcies a tots per ser aquí. 114 00:03:58,910 --> 00:04:00,510 >> -Hey, Mr Bunny. 115 00:04:00,510 --> 00:04:02,120 >> -Benvingut a aquest petit tutorial sobre - 116 00:04:02,120 --> 00:04:03,810 >> [Inaudible] diversió amb Twinkies. 117 00:04:03,810 --> 00:04:04,310 -Espera. 118 00:04:04,310 --> 00:04:05,040 Aturar. 119 00:04:05,040 --> 00:04:07,121 >> -Així que ara tenim un problema. 120 00:04:07,121 --> 00:04:07,620 -No ho és. 121 00:04:07,620 --> 00:04:08,869 I vaig a dir per què. 122 00:04:08,869 --> 00:04:10,860 -Un bucle és la repetició, com - 123 00:04:10,860 --> 00:04:12,970 >> -Una mena de quadre negre. 124 00:04:12,970 --> 00:04:13,935 >> -OK. 125 00:04:13,935 --> 00:04:15,160 Crec que ho entenc. 126 00:04:15,160 --> 00:04:15,660 -Molt bé. 127 00:04:15,660 --> 00:04:17,140 Així que ara estic en una part una mica difícil. 128 00:04:17,140 --> 00:04:18,800 >> -Això és correcte. 129 00:04:18,800 --> 00:04:20,485 8 bits formen un byte. 130 00:04:20,485 --> 00:04:24,176 >> -Es pren un byte i separar en parts de quatre. 131 00:04:24,176 --> 00:04:26,423 >> -Bip, bip, bip, bip, bip. 132 00:04:26,423 --> 00:04:28,018 Bip, bip, bip, bip, bip. 133 00:04:28,018 --> 00:04:29,380 >> -Sembla massa complicat. 134 00:04:29,380 --> 00:04:30,460 >> -Així que anem a fer això de nou. 135 00:04:30,460 --> 00:04:32,580 >> -Si jo et confonc, si us plau no dubti en aturar-se. 136 00:04:32,580 --> 00:04:33,620 >> -Però espera un segon. 137 00:04:33,620 --> 00:04:36,940 >> -Bé, anem a mirar cap enrere en la diapositiva i trencar les coses pas a pas. 138 00:04:36,940 --> 00:04:41,720 >> -Si et recordes, la memòria és trencat en trossos de bytes de mida. 139 00:04:41,720 --> 00:04:44,080 >> -Així que aquí tenim el millor dels casos. 140 00:04:44,080 --> 00:04:46,290 >> -Aquesta és una considerable millora pel que fa a - 141 00:04:46,290 --> 00:04:47,715 >> -Un navegador web, com Chrome. 142 00:04:47,715 --> 00:04:49,421 >> -Sempre cal per alliberar qualsevol - 143 00:04:49,421 --> 00:04:49,920 -La gent - 144 00:04:49,920 --> 00:04:50,880 -Vostè pot executar a través. 145 00:04:50,880 --> 00:04:53,460 I el codi pot obtenir alguna cosa molest. 146 00:04:53,460 --> 00:04:55,640 >> -I això és tot el que necessita. 147 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 >> -Boom! 148 00:04:56,960 --> 00:04:59,140 >> DAVID: Ara la pròpia CS50 Donen Coffey i jo recentment 149 00:04:59,140 --> 00:05:01,850 tingut l'oportunitat de viatjar fora Mountain View, Califòrnia, 150 00:05:01,850 --> 00:05:03,740 que és on el seu de Google és. 151 00:05:03,740 --> 00:05:07,350 I vam tenir l'oportunitat de xerrar amb Susan Wojcicki, el CEO de YouTube. 152 00:05:07,350 --> 00:05:10,920 En realitat, va ser a la de Susan Fa garatge any en els anys 90 153 00:05:10,920 --> 00:05:14,620 que la pròpia Google era iniciat per Larry i Sergey. 154 00:05:14,620 --> 00:05:17,430 >> Bé, resulta que Susan ella realment va tenir CS50 155 00:05:17,430 --> 00:05:18,950 només uns pocs anys abans que jo. 156 00:05:18,950 --> 00:05:21,450 I crec que està colpejant com aviat se sent com 157 00:05:21,450 --> 00:05:25,040 tant una introducció a la informàtica la ciència de manera influir en la seva vida. 158 00:05:25,040 --> 00:05:26,892 Li agradaria dir hola. 159 00:05:26,892 --> 00:05:28,100 SUSAN Wojcicki: Hola, món. 160 00:05:28,100 --> 00:05:29,620 Sóc Susan Wojcicki. 161 00:05:29,620 --> 00:05:31,500 Sóc el CEO de YouTube. 162 00:05:31,500 --> 00:05:36,570 I vaig prendre CS50 quan era el seu últim any a la Universitat de Harvard el 1990. 163 00:05:36,570 --> 00:05:38,710 >> Jo estava en realitat una història i gran literatura. 164 00:05:38,710 --> 00:05:44,180 I el meu tercer estiu I es va adonar que potser 165 00:05:44,180 --> 00:05:46,450 volgut aprendre alguna cosa sobre les computadores. 166 00:05:46,450 --> 00:05:48,350 I per això he tornat. 167 00:05:48,350 --> 00:05:49,870 Vaig prendre CS50. 168 00:05:49,870 --> 00:05:54,340 Va ser dur, però va ser el classe més increïble que vaig prendre. 169 00:05:54,340 --> 00:05:57,030 Va canviar la meva manera de pensar sobre tot. 170 00:05:57,030 --> 00:06:03,200 >> I quan em vaig graduar de la Universitat de Harvard el 1990, vaig anar a Silicon Valley 171 00:06:03,200 --> 00:06:04,500 i vaig aconseguir una feina. 172 00:06:04,500 --> 00:06:07,490 I he estat treballant en tecnologia des de llavors. 173 00:06:07,490 --> 00:06:09,780 Així CS50 va canviar la meva vida. 174 00:06:09,780 --> 00:06:12,320 Segueixo aprenent i construir. 175 00:06:12,320 --> 00:06:13,870 Em va donar una gran base. 176 00:06:13,870 --> 00:06:17,100 I jo continuo aprenent cada dia a mesura que canvia la tecnologia. 177 00:06:17,100 --> 00:06:19,660 >> I crec que és meravellós que ja està tot prendre 178 00:06:19,660 --> 00:06:22,840 perquè així és com el món és canviarà en el futur. 179 00:06:22,840 --> 00:06:27,490 No només serà cada vegada més oportunitats i la innovació. 180 00:06:27,490 --> 00:06:31,010 Digital afectarà la nostra viu encara més del que ja té. 181 00:06:31,010 --> 00:06:33,870 I és meravellós que ja està tot tenint CS50. 182 00:06:33,870 --> 00:06:35,890 Així que això és CS50. 183 00:06:35,890 --> 00:06:38,080 >> DAVID: Així que si vostè ha estat a la recerca d'una nova raó 184 00:06:38,080 --> 00:06:41,502 no utilitzar un determinat navegador, aquí hi ha un bon any per a vostè. 185 00:06:41,502 --> 00:06:43,210 Recentment he rebut - juntament amb tots els 186 00:06:43,210 --> 00:06:45,120 a la Universitat de Harvard - aquest correu electrònic aquí. 187 00:06:45,120 --> 00:06:46,910 >> "Estimats membres de la Comunitat de Harvard. 188 00:06:46,910 --> 00:06:50,930 El Departament de Seguretat Nacional dels EUA recomana que tots els usuaris de forma temporal 189 00:06:50,930 --> 00:06:54,350 suspendre l'ús de Microsoft Internet Explorer, IE, 190 00:06:54,350 --> 00:06:56,270 causa d'una fallada de seguretat crític ". 191 00:06:56,270 --> 00:07:01,250 >> Això es documenta en realitat Microsoft Security Advisory 2.963.983. 192 00:07:01,250 --> 00:07:05,242 Una vulnerabilitat en Internet Explorer podria permetre l'execució remota de codi. 193 00:07:05,242 --> 00:07:07,200 Ara, què significa aquesta i quina és l'amenaça? 194 00:07:07,200 --> 00:07:08,950 Bé, consideri això diagrama d'aquí, el que ens 195 00:07:08,950 --> 00:07:12,160 utilitzar en CS50 per parlar de HTTP o el tràfic d'Internet. 196 00:07:12,160 --> 00:07:15,140 Si aquí tenim un web servidor i en l'altre costat 197 00:07:15,140 --> 00:07:17,589 un navegador - Internet Explorer en aquest cas - per descomptat, 198 00:07:17,589 --> 00:07:19,380 un navegador quan per primera vegada sol · licita una pàgina web 199 00:07:19,380 --> 00:07:21,310 podria enviar un missatge de HDP com aquest. 200 00:07:21,310 --> 00:07:26,470 GET index.html amb la versió 1.1 del protocol conegut com HTTP. 201 00:07:26,470 --> 00:07:30,820 >> Ara bé, en aquest cas, si un intrús té d'alguna manera tenien accés a aquest servidor web 202 00:07:30,820 --> 00:07:33,990 i va instal · lar en ell una explotar per dir-ho, 203 00:07:33,990 --> 00:07:36,990 ell o ella podria ser capaç de convèncer el servidor web per tornar això. 204 00:07:36,990 --> 00:07:41,040 No només index.html com sol · licitat, però incrustat a l'interior 205 00:07:41,040 --> 00:07:43,720 d'aquest arxiu index.html podia, per descomptat, altres actius. 206 00:07:43,720 --> 00:07:47,230 En particular, cosa com exploit.SWF, 207 00:07:47,230 --> 00:07:50,620 un arxiu flash que en última instància s'aprofita d'aquesta seguretat 208 00:07:50,620 --> 00:07:54,940 tècnica, el feng shui munt, que és una forma elegant de dir que el codi 209 00:07:54,940 --> 00:07:59,940 dins que els aerosols d'arxius flaix de la anomenat heap a l'interior de l'ordinador de 210 00:07:59,940 --> 00:08:04,090 navegador amb tots els diferents trossos de memòria que estan dissenyats en última instància, 211 00:08:04,090 --> 00:08:05,810 sobreescriure grans trossos de la memòria aquí. 212 00:08:05,810 --> 00:08:09,150 >> Si vostè recorda això des de la nostra discussió en CS50 de la pila i la pila 213 00:08:09,150 --> 00:08:11,070 i la gestió de memòria de forma més general. 214 00:08:11,070 --> 00:08:14,280 Ara la memòria que és realment tirat a munt 215 00:08:14,280 --> 00:08:16,280 realment estan cridats objectes vectorials en flash. 216 00:08:16,280 --> 00:08:17,870 I això és una cosa amb que vostè podria estar familiaritzat 217 00:08:17,870 --> 00:08:19,880 si tu mateix tinguessis programada flash abans. 218 00:08:19,880 --> 00:08:24,070 Però un d'aquests objectes, en particular que es coneix com un objecte sonor mitjans flash. 219 00:08:24,070 --> 00:08:28,190 >> I aquí rau una oportunitat perquè el que aquesta gesta després procedeix a fer 220 00:08:28,190 --> 00:08:31,540 és corrompre aquesta part de memòria, aquest objecte en la memòria, 221 00:08:31,540 --> 00:08:36,640 de tal manera que tracta de fer aquest executable direcció hexadecimal, de manera que 222 00:08:36,640 --> 00:08:40,600 tractant d'enganyar al programa en última instància, a l'execució d'algun codi shell així 223 00:08:40,600 --> 00:08:44,560 de parlar, o codi de noi dolent, això és en última instància, guardat en aquesta direcció aquí, 224 00:08:44,560 --> 00:08:49,530 que va ser injectat per mitjà de la descàrrega de sense saber-ho, que l'arxiu flash en particular. 225 00:08:49,530 --> 00:08:53,220 >> Ara bé, el resultat final podria ser qualsevol que sigui el adversari vol fer al seu equip. 226 00:08:53,220 --> 00:08:56,290 Ell o ella podria esborrar els arxius, moure els seus arxius, enviar arxius, 227 00:08:56,290 --> 00:08:59,960 o en realitat qualsevol cosa que tu mateix podria fer el que l'amo d'aquest equip. 228 00:08:59,960 --> 00:09:01,600 I és per això que l'amenaça és tan temible. 229 00:09:01,600 --> 00:09:04,370 Permet que realment qualsevol persona al Internet el lloc web 230 00:09:04,370 --> 00:09:08,590 podria visitar per executar arbitrària programes al seu ordinador. 231 00:09:08,590 --> 00:09:11,550 >> Ara per sort, Microsoft molt publicat recentment una solució per a aquest 232 00:09:11,550 --> 00:09:14,800 perquè el problema en realitat afligit Internet Explorer 6 233 00:09:14,800 --> 00:09:16,210 tot el camí a través de 11. 234 00:09:16,210 --> 00:09:19,530 Així que ha estat amb nosaltres des de fa força temps i va ser descobert recentment. 235 00:09:19,530 --> 00:09:23,120 Així que si vostè té les actualitzacions automàtiques encès, vostè ha d'estar ben aviat. 236 00:09:23,120 --> 00:09:26,340 Però només per estar segur, vostè podria segurament canviar a algun altre navegador d'almenys 237 00:09:26,340 --> 00:09:27,300 en el interí. 238 00:09:27,300 --> 00:09:29,650 >> Ara resulta també que Microsoft generosament 239 00:09:29,650 --> 00:09:33,640 També publicat una revisió per a Windows XP, una versió anterior de Windows perquè 240 00:09:33,640 --> 00:09:37,040 suport era en realitat oficialment s'abandoni fa tot just unes setmanes, 241 00:09:37,040 --> 00:09:40,880 però aquesta amenaça era tan dolent que també llançat una solució per a aquest sistema operatiu 242 00:09:40,880 --> 00:09:41,810 així. 243 00:09:41,810 --> 00:09:43,400 >> Ara bé, en altres notícies d'aquesta setmana va ser això. 244 00:09:43,400 --> 00:09:46,632 L'Atari 2600, un joc antic consola que un cosí meu 245 00:09:46,632 --> 00:09:49,340 en realitat havia crescut en què solíem jugar videojocs quan 246 00:09:49,340 --> 00:09:50,630 ens agradaria visitar la seva casa. 247 00:09:50,630 --> 00:09:54,420 Ara, en qualsevol cas, per què això era al notícia era per la següent raó. 248 00:09:54,420 --> 00:09:57,180 Allà pels anys 80, la companyia darrere d'aquest dispositiu, Atari, 249 00:09:57,180 --> 00:09:59,870 decidit enterrar en un farciment sanitari a Nou Mèxic 250 00:09:59,870 --> 00:10:02,510 un munt de jocs antics i manuals d'instruccions 251 00:10:02,510 --> 00:10:05,050 i similars, que faria d'una altra manera haurien anat sense vendre. 252 00:10:05,050 --> 00:10:09,320 >> Ara amb el temps, l'enterrament d'aquests jocs esdevenen una mica d'un mite urbà. 253 00:10:09,320 --> 00:10:12,690 La gent realment no sabien del cert si això hagués succeït en realitat, fins i tot 254 00:10:12,690 --> 00:10:16,080 però, com el mite es va anar, l'empresa fins i tot havia abocat una capa de formigó 255 00:10:16,080 --> 00:10:18,630 per sobre de tot al abocador per evitar que els nens 256 00:10:18,630 --> 00:10:22,150 de fet cruixir a través d'ell, tractant de trobar els videojocs gratuïts. 257 00:10:22,150 --> 00:10:26,310 Bé, resulta que un documental ara està en curs ara al 2014. 258 00:10:26,310 --> 00:10:30,900 I un equip de excavadors ha estat tractant per desenterrar la veritat darrere d'aquesta història 259 00:10:30,900 --> 00:10:32,240 si és de fet allà. 260 00:10:32,240 --> 00:10:33,330 >> I suposo que el que van trobar? 261 00:10:33,330 --> 00:10:35,940 Bé, no exactament aquest noi, sinó milers 262 00:10:35,940 --> 00:10:38,220 de còpies del seu joc, que va ser llançat 263 00:10:38,220 --> 00:10:42,000 coincidint amb el llançament de la pel · lícula, E. T. El Extraterrestre. 264 00:10:42,000 --> 00:10:47,040 Així que de fet, només en els últims dies desenes i centenars, si no milers, 265 00:10:47,040 --> 00:10:52,140 en última instància d'aquests cartutxos estan començant a ser descobert. 266 00:10:52,140 --> 00:10:56,280 >> Ara, per què van enterrar a aquests un joc clarament convincent? 267 00:10:56,280 --> 00:10:58,570 Bé, resulta que E. T. és en realitat la reputació 268 00:10:58,570 --> 00:11:01,850 per molts com el pitjor joc de vídeo mai. 269 00:11:01,850 --> 00:11:04,080 En part, perquè tenien tan poc temps per desenvolupar 270 00:11:04,080 --> 00:11:06,340 el joc abans que particular, la temporada de Nadal, 271 00:11:06,340 --> 00:11:09,240 però també perquè era particularment difícil de jugar. 272 00:11:09,240 --> 00:11:11,630 Això, per descomptat, planteja la pregunta, podem veure-ho? 273 00:11:11,630 --> 00:11:12,610 Sí, podem. 274 00:11:12,610 --> 00:11:13,555 Anem a fer una ullada. 275 00:11:13,555 --> 00:11:14,388 [Jugar al joc vídeo] 276 00:11:14,388 --> 00:11:35,287 277 00:11:35,287 --> 00:11:37,870 Ara bé, no era en realitat el gràfics que les persones van tenir objecció 278 00:11:37,870 --> 00:11:41,070 a, ja que, en efecte, es tractava dels anys 80 i aquest va ser l'estat de la tècnica. 279 00:11:41,070 --> 00:11:42,840 De fet, aquest va ser el meu infantesa aquí. 280 00:11:42,840 --> 00:11:44,900 Però el que era difícil sobre aquest joc va ser, un, 281 00:11:44,900 --> 00:11:46,920 vostè tenia una pel · lícula ET voltant la pantalla, mirant 282 00:11:46,920 --> 00:11:49,820 per aquests petits píxels, el que representat Peces de Reese. 283 00:11:49,820 --> 00:11:52,960 Però el problema també és que si vostè va caure en aquestes formes més fosques de diamant, 284 00:11:52,960 --> 00:11:54,870 vostè cauria en un forat que era en realitat 285 00:11:54,870 --> 00:11:56,890 molt difícil i tediós per sortir. 286 00:11:56,890 --> 00:11:59,570 Així que per tant va ser enterrat ET. 287 00:11:59,570 --> 00:12:02,740 >> Ara també al desert de tardana va ser aquesta aquí a Wyoming. 288 00:12:02,740 --> 00:12:08,010 Un nuclear, que no s'ha de confondre amb [? Atomics,?] Centre de control. 289 00:12:08,010 --> 00:12:10,920 I de fet, si es mira cap avall hi ha sota la concreta 290 00:12:10,920 --> 00:12:14,330 prop d'aquest pol de color blanc, no hi ha en realitat un míssil Minuteman III, 291 00:12:14,330 --> 00:12:18,230 un míssil nuclear, que en realitat és protegida per una tecnologia que és 292 00:12:18,230 --> 00:12:20,980 no és tan modern com es podria esperar. 293 00:12:20,980 --> 00:12:24,344 Un programa de televisió nord-americana, de 60 anys Minuts, va revelar recentment això. 294 00:12:24,344 --> 00:12:25,010 [REPRODUCCIÓ DE VÍDEO] 295 00:12:25,010 --> 00:12:28,210 -Però l'equip és antic. 296 00:12:28,210 --> 00:12:30,480 Això, per exemple, és un dels equips que 297 00:12:30,480 --> 00:12:33,380 rebria un llançament demanar del president. 298 00:12:33,380 --> 00:12:35,720 Utilitza disquets. 299 00:12:35,720 --> 00:12:38,000 Els molt vells, grans. 300 00:12:38,000 --> 00:12:41,920 Abans que arribessis aquí, vostè probablement mai havia vist un? 301 00:12:41,920 --> 00:12:44,170 >> , Mai havia vist un fins Em vaig posar en aquest forat. 302 00:12:44,170 --> 00:12:44,640 >> [VIDEO PLAYBACK FI] 303 00:12:44,640 --> 00:12:46,730 >> Ara bé, si vostè està pensant vostè ha vist aquests discos, 304 00:12:46,730 --> 00:12:49,680 aquests discos 5 i 1/4-inch des de la dècada de 1980, uh-uh. 305 00:12:49,680 --> 00:12:53,180 Aquest és un disquet 8 polzades disc de la dècada de 1970. 306 00:12:53,180 --> 00:12:55,930 Ara mateix Dan Coffey del CS50 i també vaig tenir l'oportunitat de 307 00:12:55,930 --> 00:12:58,117 viatjar a Seattle, Washington recentment on 308 00:12:58,117 --> 00:12:59,450 visitem als nostres amics de Valve. 309 00:12:59,450 --> 00:13:03,870 De fet, vostè pot recordar els 60 segons de mi vestint aquestes ulleres de realitat virtual. 310 00:13:03,870 --> 00:13:07,030 >> Ara també vam tenir l'oportunitat de xatejar amb tres dels enginyers de Valve 311 00:13:07,030 --> 00:13:09,620 que va parlar amb nosaltres sobre el que se sent en treballar en Valve, 312 00:13:09,620 --> 00:13:13,290 però millor encara, el que és agradaria desenvolupar videojocs. 313 00:13:13,290 --> 00:13:14,315 Anem a fer una ullada. 314 00:13:14,315 --> 00:13:14,600 >> [REPRODUCCIÓ DE VÍDEO] 315 00:13:14,600 --> 00:13:15,433 >> [Jugar al joc vídeo] 316 00:13:15,433 --> 00:13:23,950 317 00:13:23,950 --> 00:13:26,420 -El meu nom és Brian Jacobson. 318 00:13:26,420 --> 00:13:30,420 Em vaig dirigir a la vàlvula de tipus de en una ruta una mica tortuosa. 319 00:13:30,420 --> 00:13:33,710 Jo no era en realitat un ordinador programador a la universitat. 320 00:13:33,710 --> 00:13:35,790 I jo estava acostumat a fer còpies en l'ésser de l'escola secundària 321 00:13:35,790 --> 00:13:39,300 capaç de fer la programació i obtenir coses des de la idea fins a l'execució 322 00:13:39,300 --> 00:13:41,320 en pocs minuts o hores. 323 00:13:41,320 --> 00:13:46,930 Em va agradar que el ràpid ritme de desenvolupament i al veure les meves idees vénen a la vida. 324 00:13:46,930 --> 00:13:48,780 >> -El meu nom és Yahn Bernier. 325 00:13:48,780 --> 00:13:50,740 He estat aquí a Valve per més de 16 anys. 326 00:13:50,740 --> 00:13:54,170 Així que vaig acabar d'escriure només per divertir un editor de nivells per Quake 327 00:13:54,170 --> 00:13:57,564 anomenat BSP, basat en binari arbres de partició de l'espai. 328 00:13:57,564 --> 00:13:58,730 Això era una mena de plat principal. 329 00:13:58,730 --> 00:14:02,780 I, finalment, Gabe Newell, qui era el fundador de la vàlvula, i Mike Harrington 330 00:14:02,780 --> 00:14:06,254 em va enviar un correu electrònic dient programari oportunitat enginyer de desenvolupament. 331 00:14:06,254 --> 00:14:07,170 -El meu nom és John Cook. 332 00:14:07,170 --> 00:14:09,380 Sóc un enginyer de programari treballar en la vàlvula. 333 00:14:09,380 --> 00:14:14,240 Em concentro en els nostres sistemes en línia, escalat i arquitectura. 334 00:14:14,240 --> 00:14:16,060 >> Un amic i jo en realitat a la universitat van ser 335 00:14:16,060 --> 00:14:18,660 treballant en un joc anomenat Team Fortress. 336 00:14:18,660 --> 00:14:22,810 I que acaba de fer el joc, el va posar a Internet. 337 00:14:22,810 --> 00:14:25,130 Va ser una addició a la joc, Quake, en el moment. 338 00:14:25,130 --> 00:14:27,620 Així que va ser una mena de modern extensió d'aquest joc. 339 00:14:27,620 --> 00:14:30,920 Després d'això, vam acabar entrar en contacte amb la vàlvula 340 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 i venint per aquí. 341 00:14:32,200 --> 00:14:36,535 >> -Bé, per a mi la classe de gràfics era probablement la majoria, és clar aplicable 342 00:14:36,535 --> 00:14:39,960 que vaig prendre a la universitat amb seguretat. 343 00:14:39,960 --> 00:14:42,940 Trigonometria, àlgebra lineal. 344 00:14:42,940 --> 00:14:47,140 Vaig fer un curs de robòtica que va tenir un grup de classe d'àlgebra lineal d'enfornada 345 00:14:47,140 --> 00:14:52,030 en ell, i aquesta és una de la pedra angular conceptes de matemàtiques per als gràfics 3D. 346 00:14:52,030 --> 00:14:57,680 És tot sobre l'orientació i fer la matemàtiques així com, estic mirant a tu, 347 00:14:57,680 --> 00:14:58,970 però vull apuntar allà. 348 00:14:58,970 --> 00:15:04,600 I com puc rotar i com esbrinar on em vaig a mudar o buscant. 349 00:15:04,600 --> 00:15:07,015 Això és tot el àlgebra lineal. 350 00:15:07,015 --> 00:15:11,380 >> -L'essència d'un joc de trets en primera persona és que miro a través dels llocs d'armes 351 00:15:11,380 --> 00:15:13,630 amb els meus ulls i apuntant a alguna cosa i prémer el gallet 352 00:15:13,630 --> 00:15:14,670 i vull arribar a aquest. 353 00:15:14,670 --> 00:15:18,810 Així que cal dissenyar el seu la tecnologia per fer front a la latència. 354 00:15:18,810 --> 00:15:22,020 I així, John Carmack va tornar i vaig dir, oh, què he de fer 355 00:15:22,020 --> 00:15:28,440 es prediuen al client la resultar entrades del meu jugador, 356 00:15:28,440 --> 00:15:30,336 i acaba de fer això i representar d'on 357 00:15:30,336 --> 00:15:33,460 Crec que serà i després deixar que el servidor de tornar i el fixen per a mi. 358 00:15:33,460 --> 00:15:36,470 >> -Així que quan vostè està pensant en utilitzant un motor de joc per fer un joc, 359 00:15:36,470 --> 00:15:38,510 hi ha moltes més opcions ara. 360 00:15:38,510 --> 00:15:41,675 >> -Un motor de joc és una espècie de la infraestructura 361 00:15:41,675 --> 00:15:42,800 en el qual realitza el joc. 362 00:15:42,800 --> 00:15:46,560 És el més responsable per al dibuix el món, per simular el món, 363 00:15:46,560 --> 00:15:50,970 per reproduir tots els sons, per ajudar al seu codi de joc 364 00:15:50,970 --> 00:15:53,650 esbrinar quin és l'enemic Inhibidors de l'aromatasa es van a anar a fer. 365 00:15:53,650 --> 00:15:57,260 >> -En general, la forma en què la gent començaria és ells prendrien una certa quantitat d'aquesta lògica 366 00:15:57,260 --> 00:15:58,020 i canvia-ho. 367 00:15:58,020 --> 00:16:00,280 Igual que, OK, ara només anem a canviar el llançador de coets 368 00:16:00,280 --> 00:16:04,240 fer 200 de dany en lloc de fer mal 100. 369 00:16:04,240 --> 00:16:08,580 És un molt simple, igual que, només pren alguna peça existent de la lògica del joc 370 00:16:08,580 --> 00:16:10,360 i ajustar a la forma en què t'agrada. 371 00:16:10,360 --> 00:16:13,830 >> -L'altra capa de nivell superior en general es diu codi del joc. 372 00:16:13,830 --> 00:16:17,230 I el codi del joc és generalment el cosa que és tot sobre les regles del joc. 373 00:16:17,230 --> 00:16:21,156 Igual que el fet que tinc aquesta arma en particular 374 00:16:21,156 --> 00:16:22,530 i funciona d'una manera particular. 375 00:16:22,530 --> 00:16:25,480 O el fet que hi ha un monstre que headcrab 376 00:16:25,480 --> 00:16:27,130 té aquests comportaments particulars. 377 00:16:27,130 --> 00:16:30,800 Aquest tipus de coses són solen trobar com a codi del joc. 378 00:16:30,800 --> 00:16:34,790 >> -I a partir d'aquí, de veritat, amb els tipus de peces i el procés d'iteració, 379 00:16:34,790 --> 00:16:37,600 es pot passar d'una cosa així com Quake a alguna cosa com Half-Life. 380 00:16:37,600 --> 00:16:41,810 >> -Half-Life és una ciència-ficció, en primera persona joc de trets. 381 00:16:41,810 --> 00:16:45,340 Està ambientada en un món distòpic. 382 00:16:45,340 --> 00:16:50,050 El primer Half-Life es troba en aquestes instal · lacions subterrànies de recerca 383 00:16:50,050 --> 00:16:51,100 anomenat Negre Taula. 384 00:16:51,100 --> 00:16:53,940 I vostè va jugar un personatge anomenat Gordon Freeman. 385 00:16:53,940 --> 00:16:56,690 I va ser bàsicament sobre una invasió alienígena 386 00:16:56,690 --> 00:17:00,000 que va ser provocat quan un experiment que va sortir malament. 387 00:17:00,000 --> 00:17:04,720 >> I el segon joc, Half-Life 2, es va establir prop de 10 anys després, 388 00:17:04,720 --> 00:17:07,940 i bàsicament, els estrangers s'havia fet càrrec del planeta. 389 00:17:07,940 --> 00:17:12,547 I ara com Gordon Freeman hagut de rescatar bàsicament 390 00:17:12,547 --> 00:17:13,880 el seu amic, Alex, que es troben. 391 00:17:13,880 --> 00:17:17,960 I tractar de fer retrocedir a la estrangers i recuperar el planeta. 392 00:17:17,960 --> 00:17:20,660 >> -Certament, projectes com Portal 2, només era 393 00:17:20,660 --> 00:17:24,742 un petit equip, cinc persones treballant en una idea de joc. 394 00:17:24,742 --> 00:17:26,950 Van trobar algunes coses que pensament eren interessants, 395 00:17:26,950 --> 00:17:28,283 podria ser interessant per a un joc. 396 00:17:28,283 --> 00:17:29,490 Ampliar a 20 persones. 397 00:17:29,490 --> 00:17:31,355 Ells plasmen aquestes idees. 398 00:17:31,355 --> 00:17:32,480 Vas agregar algunes persones més. 399 00:17:32,480 --> 00:17:35,827 >> Són com, OK, i ara ens voleu enviar en tres consoles. 400 00:17:35,827 --> 00:17:36,910 Necessitem molta més gent. 401 00:17:36,910 --> 00:17:38,619 Com tothom, vénen miri aquest joc. 402 00:17:38,619 --> 00:17:39,160 És impressionant. 403 00:17:39,160 --> 00:17:40,909 Només necessita un munt de feina a fer. 404 00:17:40,909 --> 00:17:43,790 Així que de sobte vostè té la meitat de l'empresa de treball, 405 00:17:43,790 --> 00:17:47,100 vostè té 120 persones treballant en aquest joc per fer-ho. 406 00:17:47,100 --> 00:17:51,190 Òbviament, el nombre de projectes en altres llocs contractes, 407 00:17:51,190 --> 00:17:53,354 però tothom és super feliços perquè saben 408 00:17:53,354 --> 00:17:55,520 que estan treballant en aquest cosa que és realment impressionant. 409 00:17:55,520 --> 00:17:58,644 >> -Una de les coses realment grans sobre aquest treball i aquesta indústria en general 410 00:17:58,644 --> 00:18:00,684 és que les coses canvien tot el temps. 411 00:18:00,684 --> 00:18:02,600 El que ets fent aquest any va 412 00:18:02,600 --> 00:18:04,980 molt difícil des del cosa que fer l'any que ve. 413 00:18:04,980 --> 00:18:08,520 I pel que manté tot molt fresc, en realitat, i molt emocionant. 414 00:18:08,520 --> 00:18:11,757 Vostè està contínuament aprenent noves les coses i fer noves classes de matèria. 415 00:18:11,757 --> 00:18:12,590 [VIDEO PLAYBACK FI] 416 00:18:12,590 --> 00:18:13,969 DAVID: Això és tot per CS50LIVE. 417 00:18:13,969 --> 00:18:15,760 Moltes gràcies a aquesta els col · laboradors de la setmana. 418 00:18:15,760 --> 00:18:19,710 Moltes gràcies a compra de Colton CS50 Ogden i l'equip darrere de la càmera. 419 00:18:19,710 --> 00:18:21,456 Aquest va ser CS50. 420 00:18:21,456 --> 00:18:23,198 >> [MÚSICA - ELS DEL RIO, "MACARENA"] 421 00:18:23,198 --> 00:19:18,955