1 00:00:00,000 --> 00:00:00,625 >> [Música tocando] 2 00:00:00,625 --> 00:00:11,341 3 00:00:11,341 --> 00:00:12,090 EMPRESA: Ola, mundo. 4 00:00:12,090 --> 00:00:14,330 Este é CS50LIVE. 5 00:00:14,330 --> 00:00:17,792 Temos un bo episodio como para ti. 6 00:00:17,792 --> 00:00:22,110 O CEO de YouTube, un erro no Internet Explorer, 7 00:00:22,110 --> 00:00:26,750 o peor videoxogo que nunca, e unha viaxe de campo para a Valve Software. 8 00:00:26,750 --> 00:00:33,040 Pero, primeiro, unha viaxe a Tokio, no Xapón onde o presidente Obama recentemente desempeñou 9 00:00:33,040 --> 00:00:36,066 fútbol con un gran amigo meu. 10 00:00:36,066 --> 00:00:37,050 >> [REPRODUCIÓN] 11 00:00:37,050 --> 00:00:43,930 12 00:00:43,930 --> 00:00:44,430 -Wow. 13 00:00:44,430 --> 00:00:45,414 El está movendo. 14 00:00:45,414 --> 00:00:47,382 >> -Podo chutar unha bola de fútbol tamén. 15 00:00:47,382 --> 00:00:49,842 Aquí vou eu. 16 00:00:49,842 --> 00:00:53,286 >> -Ei, bo traballo. 17 00:00:53,286 --> 00:00:54,687 >> [FIN reprodución de vídeo] 18 00:00:54,687 --> 00:00:55,520 DAVID: Ola, mundo. 19 00:00:55,520 --> 00:00:57,110 Estou aquí co propio Colton Ogden do CS50. 20 00:00:57,110 --> 00:00:58,430 >> COLTON OGDEN: Ola, persoal. 21 00:00:58,430 --> 00:00:59,940 >> DAVID: E quen máis o que facemos ten coa xente aquí hoxe? 22 00:00:59,940 --> 00:01:02,606 >> COLTON OGDEN: Esta é agora, a nosa amiguinho robótico de Francia. 23 00:01:02,606 --> 00:01:05,299 DAVID: Entón, realmente coñecín NO xunto con [? Rob Boden?] 24 00:01:05,299 --> 00:01:07,590 cando el e eu estabamos en Atlanta, Georgia unhas semanas atrás 25 00:01:07,590 --> 00:01:09,890 como pode lembrar a SIGCSE, o interese especial 26 00:01:09,890 --> 00:01:12,940 Grupo de Ciencias da Educación Computer, onde literalmente camiñando 27 00:01:12,940 --> 00:01:14,919 o chan da sala de conferencias foi este cara. 28 00:01:14,919 --> 00:01:16,960 Ben, como se ve, cando volvemos ao campus 29 00:01:16,960 --> 00:01:20,360 descubrimos que o profesor [Inaudível] do Laboratorio de Robótica da Universidade de Harvard 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,220 realmente tiña unha Agora, aquí no campus. 31 00:01:22,220 --> 00:01:24,742 E ela xentilmente nos permitiu programar-lo para ti hoxe. 32 00:01:24,742 --> 00:01:27,950 COLTON OGDEN: Si, e de feito, David, Eu creo que agora quere dicir Hola a vostede 33 00:01:27,950 --> 00:01:30,450 se quere andar en torno á mesa aquí. 34 00:01:30,450 --> 00:01:32,815 >> DAVID: Ben aquí? 35 00:01:32,815 --> 00:01:33,315 Todo ben. 36 00:01:33,315 --> 00:01:36,060 37 00:01:36,060 --> 00:01:36,560 Todo ben. 38 00:01:36,560 --> 00:01:39,400 39 00:01:39,400 --> 00:01:40,650 >> EMPRESA: Ola, David. 40 00:01:40,650 --> 00:01:42,040 Pracer en coñece lo. 41 00:01:42,040 --> 00:01:43,960 >> DAVID: Ola, agora. 42 00:01:43,960 --> 00:01:45,000 Trasfega súa man? 43 00:01:45,000 --> 00:01:48,510 >> COLTON OGDEN: Axitar a man para arriba e abaixo. 44 00:01:48,510 --> 00:01:50,310 >> DAVID: Aceptar. 45 00:01:50,310 --> 00:01:52,435 >> COLTON OGDEN: E despois vai ir adiante e sentar. 46 00:01:52,435 --> 00:01:54,476 E se vostede está interesado, Podo realmente amosar-lle 47 00:01:54,476 --> 00:01:56,715 como eu era capaz de levalo para facer todas estas cousas tamén. 48 00:01:56,715 --> 00:01:57,200 >> DAVID: Si, absolutamente. 49 00:01:57,200 --> 00:01:58,320 >> COLTON OGDEN: El é un pouco off equilibrar esta mañá. 50 00:01:58,320 --> 00:02:00,174 El non tivo café aínda. 51 00:02:00,174 --> 00:02:01,840 DAVID: Entón, o que é o que estamos a ver? 52 00:02:01,840 --> 00:02:04,680 COLTON OGDEN: Entón, nós estamos mirando para aquí é un gráfico do núcleo, que é agora 53 00:02:04,680 --> 00:02:07,920 un ambiente de programación gráfica, o que é moi semellante ao arañazos 54 00:02:07,920 --> 00:02:09,317 CS50 que usa. 55 00:02:09,317 --> 00:02:11,150 Aquí vemos que é creado -Se como un diagrama de fluxo. 56 00:02:11,150 --> 00:02:13,370 E nós temos un grupo destes pequenos bloques de construción aquí. 57 00:02:13,370 --> 00:02:16,203 Agora, se imos dar un ollo nun presente por exemplo, se chama stand-up. 58 00:02:16,203 --> 00:02:19,190 E este bloque di levantarse para o Agora, se está sentado 59 00:02:19,190 --> 00:02:20,320 ou o que sexa. 60 00:02:20,320 --> 00:02:22,990 >> Entón vemos que vai para cabeza táctil, que basicamente 61 00:02:22,990 --> 00:02:26,070 espera por un toque encima a cabeza, como viu anteriormente. 62 00:02:26,070 --> 00:02:31,190 Mover a medios moverse en un x, y, e z dirección a un destino específico. 63 00:02:31,190 --> 00:02:33,980 Aperto de man é un módulo que escribín, que basicamente di: Ola, David. 64 00:02:33,980 --> 00:02:34,688 Pracer en coñece lo. 65 00:02:34,688 --> 00:02:36,089 Espera por un aperto de man. 66 00:02:36,089 --> 00:02:37,630 Sente-se é o contrario de estar de pé. 67 00:02:37,630 --> 00:02:38,796 El vai ir adiante e sentar. 68 00:02:38,796 --> 00:02:40,610 E entón, o movemento da cabeza é un circuíto no que 69 00:02:40,610 --> 00:02:42,090 moverá a cabeza en direccións aleatorias. 70 00:02:42,090 --> 00:02:42,520 >> DAVID: Interesante. 71 00:02:42,520 --> 00:02:44,890 Así, aínda que estes non mire como as pezas de puzzle a partir de cero, 72 00:02:44,890 --> 00:02:45,950 é realmente a mesma idea. 73 00:02:45,950 --> 00:02:48,210 E está a fiación dun programa usar estes bloques de construción. 74 00:02:48,210 --> 00:02:49,020 >> COLTON OGDEN: Si, exactamente. 75 00:02:49,020 --> 00:02:50,590 >> DAVID: Entón dixo que fixo un deles, aperto de man. 76 00:02:50,590 --> 00:02:51,990 Podemos ampliar ese? 77 00:02:51,990 --> 00:02:52,131 >> COLTON OGDEN: Por suposto. 78 00:02:52,131 --> 00:02:53,642 Imos dar un ollo aquí no aperto de man. 79 00:02:53,642 --> 00:02:56,350 E veremos que é creado moi semellante ao outro diagrama de fluxo. 80 00:02:56,350 --> 00:02:58,850 Comezamos co bloque Ola, que [inaudível] di: Ola, David. 81 00:02:58,850 --> 00:03:00,030 Pracer en coñece lo. 82 00:03:00,030 --> 00:03:01,430 Este aquí é un loop. 83 00:03:01,430 --> 00:03:02,940 Di, detectar o movemento do brazo. 84 00:03:02,940 --> 00:03:05,230 Polo que vai nun infinito espera loop ata que o seu brazo 85 00:03:05,230 --> 00:03:06,620 foi levantada arriba e abaixo. 86 00:03:06,620 --> 00:03:09,370 E, a continuación, unha vez que pasou, vai ir adiante e facer estas cousas. 87 00:03:09,370 --> 00:03:13,280 Establecer rixidez Aceptar e vaia á final, o que basicamente significa mandalo de volta 88 00:03:13,280 --> 00:03:14,309 á súa posición por defecto. 89 00:03:14,309 --> 00:03:15,100 DAVID: Interesante. 90 00:03:15,100 --> 00:03:17,910 Vostede está restrinxido a só usando este ambiente gráfico 91 00:03:17,910 --> 00:03:19,070 programar-lo desa forma? 92 00:03:19,070 --> 00:03:19,820 >> COLTON OGDEN: En realidade, non. 93 00:03:19,820 --> 00:03:21,950 Ou tamén adiante e dea un clic dobre calquera destes bloques de construción, 94 00:03:21,950 --> 00:03:24,420 podemos ver que hai realmente código python debaixo do capó, 95 00:03:24,420 --> 00:03:26,000 conectar cada un destes bloques de construción. 96 00:03:26,000 --> 00:03:26,750 >> DAVID: Ah, é certo. 97 00:03:26,750 --> 00:03:29,250 Entón, para quen non coñece, python é unha linguaxe interpretada, 98 00:03:29,250 --> 00:03:32,240 moi similares en espírito á PHP, que usan en CS50. 99 00:03:32,240 --> 00:03:35,344 E así como pode utilizar PHP para programación web, 100 00:03:35,344 --> 00:03:37,010 tamén se pode usalo en liña de comandos. 101 00:03:37,010 --> 00:03:39,426 E como Colton está facendo aquí neste ambiente gráfico, 102 00:03:39,426 --> 00:03:41,674 escribir programas e, a continuación, transmitilo lo a través de Wi-Fi - 103 00:03:41,674 --> 00:03:42,590 COLTON OGDEN: Correcto. 104 00:03:42,590 --> 00:03:43,310 DAVID: - para agora. 105 00:03:43,310 --> 00:03:44,550 Será que ten algún tempo para ir por aquí? 106 00:03:44,550 --> 00:03:45,350 >> COLTON OGDEN: Absolutamente. 107 00:03:45,350 --> 00:03:45,710 >> DAVID: Certo. 108 00:03:45,710 --> 00:03:48,970 Ben, antes de Colton volta con nos para un pouco de unha sorpresa, 109 00:03:48,970 --> 00:03:54,470 agora - obtelo - Ten 60 segundos dos ex-alumnos CS50 audicións 110 00:03:54,470 --> 00:03:55,844 para facer o ensino compañeiros. 111 00:03:55,844 --> 00:03:56,510 [REPRODUCIÓN] 112 00:03:56,510 --> 00:03:57,411 -Grazas. 113 00:03:57,411 --> 00:03:58,910 Grazas a todos por estar aquí. 114 00:03:58,910 --> 00:04:00,510 >> -Ei, o Sr Coello. 115 00:04:00,510 --> 00:04:02,120 >> -Benvido a este tutorial on - 116 00:04:02,120 --> 00:04:03,810 >> [Inaudível] divertirse con boliñas. 117 00:04:03,810 --> 00:04:04,310 -Espera. 118 00:04:04,310 --> 00:04:05,040 Pare. 119 00:04:05,040 --> 00:04:07,121 >> -Entón agora temos un problema. 120 00:04:07,121 --> 00:04:07,620 -Non é. 121 00:04:07,620 --> 00:04:08,869 E eu vou dicir por que. 122 00:04:08,869 --> 00:04:10,860 -A malla é a repetición, como - 123 00:04:10,860 --> 00:04:12,970 >> -Unha especie de caixa negra. 124 00:04:12,970 --> 00:04:13,935 >> -Aceptar. 125 00:04:13,935 --> 00:04:15,160 Eu creo que eu entendo. 126 00:04:15,160 --> 00:04:15,660 -Todo ben. 127 00:04:15,660 --> 00:04:17,140 Entón agora eu estou nunha parte un pouco difícil. 128 00:04:17,140 --> 00:04:18,800 >> -Iso mesmo. 129 00:04:18,800 --> 00:04:20,485 8 bits forman un byte. 130 00:04:20,485 --> 00:04:24,176 >> -Vostede toma un byte e separa-lo en anacos de catro. 131 00:04:24,176 --> 00:04:26,423 >> -Bip, bip, bip, bip, bip. 132 00:04:26,423 --> 00:04:28,018 Bip, bip, bip, bip, bip. 133 00:04:28,018 --> 00:04:29,380 >> -Parece moi complicado. 134 00:04:29,380 --> 00:04:30,460 >> -Entón, imos facelo de novo. 135 00:04:30,460 --> 00:04:32,580 >> -Se eu confundir-lo, por favor sexa a vontade para me deixar. 136 00:04:32,580 --> 00:04:33,620 >> -Pero, agarde un segundo. 137 00:04:33,620 --> 00:04:36,940 >> -Ben, imos ollar cara atrás, o foto e romper as cousas paso a paso. 138 00:04:36,940 --> 00:04:41,720 >> -Se se lembrar, a memoria é roto en anacos de bytes de tamaño. 139 00:04:41,720 --> 00:04:44,080 >> -Entón aquí temos o mellor escenario. 140 00:04:44,080 --> 00:04:46,290 >> -Esta é unha considerable mellora con respecto - 141 00:04:46,290 --> 00:04:47,715 >> -A navegador, como o Chrome. 142 00:04:47,715 --> 00:04:49,421 >> -Sempre é necesario para liberar calquera - 143 00:04:49,421 --> 00:04:49,920 -Persoas - 144 00:04:49,920 --> 00:04:50,880 -Pode atopou. 145 00:04:50,880 --> 00:04:53,460 E o código pode estar un pouco pesado. 146 00:04:53,460 --> 00:04:55,640 >> -E iso é todo o que necesitas. 147 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 >> -Boom! 148 00:04:56,960 --> 00:04:59,140 >> DAVID: Agora CS50 propia Dan Coffey e eu recentemente 149 00:04:59,140 --> 00:05:01,850 tivo a oportunidade de viaxar fóra para Mountain View, California, 150 00:05:01,850 --> 00:05:03,740 que é onde o sede de Google é. 151 00:05:03,740 --> 00:05:07,350 E tivemos a oportunidade de falar con Susan Wojcicki, o CEO de YouTube. 152 00:05:07,350 --> 00:05:10,920 De feito, foi en Susan anos, no garaxe dos anos 90 153 00:05:10,920 --> 00:05:14,620 que o propio Google foi iniciado por Larry e Sergey. 154 00:05:14,620 --> 00:05:17,430 >> Ben, acontece que Susan si mesma, de feito, levou CS50 155 00:05:17,430 --> 00:05:18,950 só uns anos antes de min. 156 00:05:18,950 --> 00:05:21,450 E eu creo que é impresionante como en breve vai escoitar o no; 157 00:05:21,450 --> 00:05:25,040 tanto unha introdución ao ordenador ciencia tan influenciado súa vida. 158 00:05:25,040 --> 00:05:26,892 Ela quere dicir Olá 159 00:05:26,892 --> 00:05:28,100 Susan Wojcicki: Ola, mundo. 160 00:05:28,100 --> 00:05:29,620 Estou Susan Wojcicki. 161 00:05:29,620 --> 00:05:31,500 Eu son o CEO de YouTube. 162 00:05:31,500 --> 00:05:36,570 E tomei CS50 cando eu era un senior na Universidade de Harvard en 1990. 163 00:05:36,570 --> 00:05:38,710 >> Eu era realmente unha historia e literatura major. 164 00:05:38,710 --> 00:05:44,180 E o meu Júnior verán I entender que talvez 165 00:05:44,180 --> 00:05:46,450 quería aprender algo sobre ordenadores. 166 00:05:46,450 --> 00:05:48,350 E así volvín. 167 00:05:48,350 --> 00:05:49,870 Tomei CS50. 168 00:05:49,870 --> 00:05:54,340 Foi difícil, pero foi o clase máis incrible que eu tomei. 169 00:05:54,340 --> 00:05:57,030 El cambiou o xeito no que eu penso sobre todo. 170 00:05:57,030 --> 00:06:03,200 >> E cando eu me forma en Harvard en 1990, fun para o Silicon Valley 171 00:06:03,200 --> 00:06:04,500 e eu teño un emprego. 172 00:06:04,500 --> 00:06:07,490 E eu teño a traballar en tecnoloxía desde entón. 173 00:06:07,490 --> 00:06:09,780 Entón CS50 cambiou a miña vida. 174 00:06:09,780 --> 00:06:12,320 Eu sigo a aprender e construír. 175 00:06:12,320 --> 00:06:13,870 El me deu unha gran cimentación. 176 00:06:13,870 --> 00:06:17,100 E eu estou continuando a aprender cada día, como os cambios de tecnoloxía. 177 00:06:17,100 --> 00:06:19,660 >> E eu creo que é marabilloso que está todo de tomalo 178 00:06:19,660 --> 00:06:22,840 porque é así que o mundo é vai cambiar de aquí para fronte. 179 00:06:22,840 --> 00:06:27,490 Non só vai ser máis e máis oportunidade e innovación. 180 00:06:27,490 --> 00:06:31,010 Dixital afectará a nosa vive aínda máis do que xa ten. 181 00:06:31,010 --> 00:06:33,870 E é marabilloso que está tomando todas CS50. 182 00:06:33,870 --> 00:06:35,890 Polo tanto, esta é CS50. 183 00:06:35,890 --> 00:06:38,080 >> DAVID: Entón, se se buscar un novo motivo 184 00:06:38,080 --> 00:06:41,502 non usar un determinado navegador, aquí está unha boa para ti. 185 00:06:41,502 --> 00:06:43,210 Eu recibín recentemente - xunto con todos os 186 00:06:43,210 --> 00:06:45,120 na Universidade de Harvard - este correo-e aquí. 187 00:06:45,120 --> 00:06:46,910 >> "Queridos membros da Comunidade de Harvard. 188 00:06:46,910 --> 00:06:50,930 O Departamento de Seguridade Interna dos EEUU recomenda que todos os usuarios temporalmente 189 00:06:50,930 --> 00:06:54,350 descontinuar o uso de Microsoft Internet Explorer, o IE, 190 00:06:54,350 --> 00:06:56,270 debido a un fallo de seguridade crítica. " 191 00:06:56,270 --> 00:07:01,250 >> É dicir documentado en realidade en Microsoft Security Advisory 2963983. 192 00:07:01,250 --> 00:07:05,242 Vulnerabilidade en Internet Explorer pode permitir a execución remota de código. 193 00:07:05,242 --> 00:07:07,200 Agora, o que significa isto e cal é a ameaza? 194 00:07:07,200 --> 00:07:08,950 Ben, considerada esta diagrama aquí, que nós 195 00:07:08,950 --> 00:07:12,160 usar en CS50 para falar HTTP ou tráfico web. 196 00:07:12,160 --> 00:07:15,140 Se temos aquí unha web servidor e, por outra banda 197 00:07:15,140 --> 00:07:17,589 un navegador - Internet Explorer neste caso - de curso, 198 00:07:17,589 --> 00:07:19,380 un navegador cando se primeiro solicita unha páxina web 199 00:07:19,380 --> 00:07:21,310 Pode enviar unha mensaxe HDP así. 200 00:07:21,310 --> 00:07:26,470 Get index.html usando a versión 1.1 do protocolo coñecido como HTTP. 201 00:07:26,470 --> 00:07:30,820 >> Agora, neste caso, se un bandido ten dalgún xeito tivo acceso a este servidor web 202 00:07:30,820 --> 00:07:33,990 e instalado un explotar, por así dicir, 203 00:07:33,990 --> 00:07:36,990 el ou ela pode ser capaz de convencer o servidor web para voltar iso. 204 00:07:36,990 --> 00:07:41,040 Non só como index.html solicitado, pero incorporado dentro 205 00:07:41,040 --> 00:07:43,720 deste arquivo index.html podería, por suposto, outros activos. 206 00:07:43,720 --> 00:07:47,230 En particular, algo como exploit.SWF, 207 00:07:47,230 --> 00:07:50,620 un arquivo flash que finalmente aproveita esta seguridade 208 00:07:50,620 --> 00:07:54,940 técnica, chea Feng shui, que é un xeito elegante de dicir que o código 209 00:07:54,940 --> 00:07:59,940 Dentro desa sprays de arquivos flash do chamado pila no interior do ordenador do 210 00:07:59,940 --> 00:08:04,090 navegador con todos os anacos de diferentes memoria que están deseñados en definitiva, 211 00:08:04,090 --> 00:08:05,810 para substituír grandes anacos de memoria aquí. 212 00:08:05,810 --> 00:08:09,150 >> Se se lembrar isto de nosa discusión en CS50 da pila ea pila 213 00:08:09,150 --> 00:08:11,070 e xestión de memoria en xeral. 214 00:08:11,070 --> 00:08:14,280 Agora, a memoria que se realmente xogado na pila 215 00:08:14,280 --> 00:08:16,280 son realmente chamados obxectos vectoriais en flash. 216 00:08:16,280 --> 00:08:17,870 E iso é algo co que pode estar familiarizado 217 00:08:17,870 --> 00:08:19,880 se aínda tivese programado Flash antes. 218 00:08:19,880 --> 00:08:24,070 Pero un destes obxectos, en particular é coñecido como un obxecto de son multimedia flash. 219 00:08:24,070 --> 00:08:28,190 >> E aquí reside unha oportunidade porque o que esta fazaña entón comeza a facer 220 00:08:28,190 --> 00:08:31,540 é corrupto este anaco de memoria, este obxecto na memoria, 221 00:08:31,540 --> 00:08:36,640 de tal forma que el tenta facelo executable enderezo hexadecimal, así 222 00:08:36,640 --> 00:08:40,600 intentando enganar o programa, en última instancia para a execución de calquera código shell así 223 00:08:40,600 --> 00:08:44,560 para falar, ou o código de mala cara, iso é en definitiva, almacenados neste enderezo aquí, 224 00:08:44,560 --> 00:08:49,530 que foi inxectado por medio de descarga sen saber que ficheiro flash particular. 225 00:08:49,530 --> 00:08:53,220 >> Agora, o resultado final podería ser calquera que sexa o adversario quere facer para o seu ordenador. 226 00:08:53,220 --> 00:08:56,290 El ou ela pode borrar os seus arquivos, mover os ficheiros, correo electrónico os seus arquivos, 227 00:08:56,290 --> 00:08:59,960 ou realmente facer algo que mesmo podería facer como o propietario do ordenador. 228 00:08:59,960 --> 00:09:01,600 E é por iso que a ameaza é tan asustado. 229 00:09:01,600 --> 00:09:04,370 Permite verdadeiramente calquera na Internet cuxo web 230 00:09:04,370 --> 00:09:08,590 poden visitar para realizar arbitraria programas no seu computador. 231 00:09:08,590 --> 00:09:11,550 >> Agora, por sorte, moi Microsoft recentemente lanzou corrixe este 232 00:09:11,550 --> 00:09:14,800 xa que o problema realmente aflitos Internet Explorer 6 233 00:09:14,800 --> 00:09:16,210 todo o camiño ata a 11. 234 00:09:16,210 --> 00:09:19,530 Por iso, estivo connosco por algún tempo e só recentemente foi descuberto. 235 00:09:19,530 --> 00:09:23,120 Entón se ten as actualizacións automáticas activado, ten que estar OK pronto. 236 00:09:23,120 --> 00:09:26,340 Pero só para ser seguro, podería certamente cambiar a outro navegador, polo menos 237 00:09:26,340 --> 00:09:27,300 no mesmo período. 238 00:09:27,300 --> 00:09:29,650 >> Agora verifícase se, tamén, que Microsoft moi xenerosamente 239 00:09:29,650 --> 00:09:33,640 tamén lanzou unha corrección para o Windows XP, unha versión anterior de Windows para o cal 240 00:09:33,640 --> 00:09:37,040 apoio foi realmente oficial interrompido só unhas semanas atrás, 241 00:09:37,040 --> 00:09:40,880 pero esta ameaza era tan malo que eles tamén lanzou unha corrección para que o OS 242 00:09:40,880 --> 00:09:41,810 ben. 243 00:09:41,810 --> 00:09:43,400 >> Agora, noutra noticia desta semana foi iso. 244 00:09:43,400 --> 00:09:46,632 O Atari 2600, un xogo máis antigo consola que un primo meu 245 00:09:46,632 --> 00:09:49,340 realmente tiña crecendo en que estamos afeitos a xogar videoxogos cando 246 00:09:49,340 --> 00:09:50,630 iríamos visitar a súa casa. 247 00:09:50,630 --> 00:09:54,420 Agora, en calquera caso, por que esta estaba na noticia foi pola seguinte razón. 248 00:09:54,420 --> 00:09:57,180 Nos anos 80, a empresa detrás deste dispositivo, Atari, 249 00:09:57,180 --> 00:09:59,870 decidiu enterrar nun aterro sanitario, en Novo México 250 00:09:59,870 --> 00:10:02,510 unha morea de xogos antigos e manuais de instrución 251 00:10:02,510 --> 00:10:05,050 e semellantes que faría se non, ir por vender. 252 00:10:05,050 --> 00:10:09,320 >> Agora co tempo, o enterro deles xogos fan a un pouco de un mito urbano. 253 00:10:09,320 --> 00:10:12,690 A xente realmente non sei con exactitude se iso tivese realmente acontecido, aínda 254 00:10:12,690 --> 00:10:16,080 porén, como mito foi, a empresa tiña sequera derramou unha capa de formigón 255 00:10:16,080 --> 00:10:18,630 encima de todo no terraplén para evitar que os nenos 256 00:10:18,630 --> 00:10:22,150 de realmente farfalhando través del, intentando atopar videoxogos libres. 257 00:10:22,150 --> 00:10:26,310 Ben, acontece que un documental está en marcha agora en 2014. 258 00:10:26,310 --> 00:10:30,900 E un equipo de escavadores intentou para desenterrar a verdade por tras desta historia 259 00:10:30,900 --> 00:10:32,240 se é de feito alí. 260 00:10:32,240 --> 00:10:33,330 >> E adiviña o que atoparon? 261 00:10:33,330 --> 00:10:35,940 Ben, non exactamente este cara, pero miles 262 00:10:35,940 --> 00:10:38,220 de copias do seu partido, que foi lanzado 263 00:10:38,220 --> 00:10:42,000 coincidente co lanzamento do película, E.T. O Extraterrestre. 264 00:10:42,000 --> 00:10:47,040 Entón, en realidade, só nos últimos días decenas e centos, senón miles 265 00:10:47,040 --> 00:10:52,140 en definitiva destes cartuchos están empezando a ser descubertos. 266 00:10:52,140 --> 00:10:56,280 >> Agora, por que enterrar tal un xogo claramente convincente? 267 00:10:56,280 --> 00:10:58,570 Ben, acontece que E.T. é realmente a fama 268 00:10:58,570 --> 00:11:01,850 por moitos como o peor videoxogo que nunca. 269 00:11:01,850 --> 00:11:04,080 En parte, porque tiñan tan pouco tempo para desenvolver 270 00:11:04,080 --> 00:11:06,340 o xogo antes de que especial época do Nadal, 271 00:11:06,340 --> 00:11:09,240 pero tamén porque era particularmente difícil de xogar. 272 00:11:09,240 --> 00:11:11,630 Isto, claro, levanta a pregunta, podemos velo? 273 00:11:11,630 --> 00:11:12,610 Si, podemos. 274 00:11:12,610 --> 00:11:13,555 Imos dar un ollo. 275 00:11:13,555 --> 00:11:14,388 [Xogando video game] 276 00:11:14,388 --> 00:11:35,287 277 00:11:35,287 --> 00:11:37,870 Agora non era realmente o gráficos que a xente tomaron obxección 278 00:11:37,870 --> 00:11:41,070 a, porque, en realidade, iso foi nos anos 80 e este era o estado da arte. 279 00:11:41,070 --> 00:11:42,840 De feito, esta foi a miña infancia aquí. 280 00:11:42,840 --> 00:11:44,900 Pero o que era difícil sobre este xogo era, unha, 281 00:11:44,900 --> 00:11:46,920 tiña unha película ET arredor a pantalla, ollando 282 00:11:46,920 --> 00:11:49,820 para os pequenos píxeles, o que representado Pieces de Reese. 283 00:11:49,820 --> 00:11:52,960 Pero o problema tamén é que se caeu para estas formas de diamante máis escuras, 284 00:11:52,960 --> 00:11:54,870 caer nun cova, que era, en realidade 285 00:11:54,870 --> 00:11:56,890 moi difícil e tediosas para saír. 286 00:11:56,890 --> 00:11:59,570 Entón, así, foi sepultado ET. 287 00:11:59,570 --> 00:12:02,740 >> Agora tamén no deserto do final foi este aquí en Wyoming. 288 00:12:02,740 --> 00:12:08,010 Un nuclear, non debe ser confundida coa [? nucular,?] centro de control. 289 00:12:08,010 --> 00:12:10,920 E, de feito, se ollar para abaixo existe baixo o formigón 290 00:12:10,920 --> 00:12:14,330 preto deste centro branco, non hai en realidade un mísil Minuteman III, 291 00:12:14,330 --> 00:12:18,230 un mísil nuclear, que é realmente protexido por unha tecnoloxía que é 292 00:12:18,230 --> 00:12:20,980 non tan moderno como podería esperar. 293 00:12:20,980 --> 00:12:24,344 Un programa de televisión estadounidense, 60 Minutos, revelou recentemente esta. 294 00:12:24,344 --> 00:12:25,010 [REPRODUCIÓN] 295 00:12:25,010 --> 00:12:28,210 -Pero o equipo é antiga. 296 00:12:28,210 --> 00:12:30,480 Isto, por exemplo, é un dos ordenadores que 297 00:12:30,480 --> 00:12:33,380 ía recibir un lanzamento solicitar ao presidente. 298 00:12:33,380 --> 00:12:35,720 Usa disquetes. 299 00:12:35,720 --> 00:12:38,000 Os realmente vellos, grandes. 300 00:12:38,000 --> 00:12:41,920 Antes de chegar aquí, probablemente, nunca vira un? 301 00:12:41,920 --> 00:12:44,170 >> -Eu nunca vin un ata Teño dentro deste burato. 302 00:12:44,170 --> 00:12:44,640 >> [FIN reprodución de vídeo] 303 00:12:44,640 --> 00:12:46,730 >> Agora, se está a pensar xa viu estes discos, 304 00:12:46,730 --> 00:12:49,680 os 5 e 1/4-inch discos da década de 1980, uh-uh. 305 00:12:49,680 --> 00:12:53,180 Este é un disquete de 8 polgadas disco da década de 1970. 306 00:12:53,180 --> 00:12:55,930 Agora CS50 propio Dan Coffey e eu tamén tiña unha oportunidade 307 00:12:55,930 --> 00:12:58,117 viaxar para Seattle, Washington recentemente onde 308 00:12:58,117 --> 00:12:59,450 visitamos nosos amigos na Valve. 309 00:12:59,450 --> 00:13:03,870 En realidade, ten que se lembrar de 60 segundos de me empregando os lentes de realidade virtual. 310 00:13:03,870 --> 00:13:07,030 >> Agora nós tamén tivemos a oportunidade de falar con tres dos enxeñeiros de Valve 311 00:13:07,030 --> 00:13:09,620 que nos falou sobre o que como é traballar na Valve, 312 00:13:09,620 --> 00:13:13,290 pero mellor aínda, o que se quere desenvolver videoxogos. 313 00:13:13,290 --> 00:13:14,315 Imos dar un ollo. 314 00:13:14,315 --> 00:13:14,600 >> [REPRODUCIÓN] 315 00:13:14,600 --> 00:13:15,433 >> [Xogando video game] 316 00:13:15,433 --> 00:13:23,950 317 00:13:23,950 --> 00:13:26,420 -O meu nome é Brian Jacobson. 318 00:13:26,420 --> 00:13:30,420 Eu fixen o meu camiño para Chave tipo de nun percorrido lixeiramente sinuosa. 319 00:13:30,420 --> 00:13:33,710 Eu non era realmente un ordenador programador na facultade. 320 00:13:33,710 --> 00:13:35,790 E eu fun usado para facer en ser o ensino medio 321 00:13:35,790 --> 00:13:39,300 capaz de facer a programación e obter cousas da idea á implementación 322 00:13:39,300 --> 00:13:41,320 en só uns minutos ou horas. 323 00:13:41,320 --> 00:13:46,930 Eu gustaría que o ritmo acelerado de desenvolvemento e vendo as miñas ideas gañan vida. 324 00:13:46,930 --> 00:13:48,780 >> -O meu nome é Yahn Bernier. 325 00:13:48,780 --> 00:13:50,740 Estiven aquí en Valve hai máis de 16 anos. 326 00:13:50,740 --> 00:13:54,170 Entón acaba escribindo só para divertirse un editor de niveis para Quake 327 00:13:54,170 --> 00:13:57,564 chamado BSP, con base no binario árbores de particionamento do espazo. 328 00:13:57,564 --> 00:13:58,730 Isto era unha especie de entrada. 329 00:13:58,730 --> 00:14:02,780 E, finalmente, Gabe Newell, que era o fundador de Valve, e Mike Harrington 330 00:14:02,780 --> 00:14:06,254 enviou-me un e-mail dicindo software desenvolvemento oportunidade enxeñeiro. 331 00:14:06,254 --> 00:14:07,170 -O meu nome é John Cook. 332 00:14:07,170 --> 00:14:09,380 Eu son un enxeñeiro de software traballando na Valve. 333 00:14:09,380 --> 00:14:14,240 Concentrar-me nos nosos sistemas en liña, deseño, e arquitectura. 334 00:14:14,240 --> 00:14:16,060 >> Un amigo e eu realmente na universidade foron 335 00:14:16,060 --> 00:14:18,660 traballando nun xogo chamado Team Fortress. 336 00:14:18,660 --> 00:14:22,810 E nós só fixo o xogo, poñelas en internet. 337 00:14:22,810 --> 00:14:25,130 Foi unha adición ao xogo, terremoto, no momento. 338 00:14:25,130 --> 00:14:27,620 Por iso, foi unha especie de moderno extensión deste xogo. 339 00:14:27,620 --> 00:14:30,920 Despois diso, nós acabamos contacte a Valve 340 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 e vindo para aquí. 341 00:14:32,200 --> 00:14:36,535 >> -Ben, para min a clase de vídeo foi probablemente o curso máis aplicable 342 00:14:36,535 --> 00:14:39,960 que eu tirei na facultade, con certeza. 343 00:14:39,960 --> 00:14:42,940 Trigonometría, álxebra lineal. 344 00:14:42,940 --> 00:14:47,140 Fixen un curso de robótica que tiña un morea de tipo de álxebra lineal de cocido 345 00:14:47,140 --> 00:14:52,030 para el, e que é unha das Keystone conceptos de matemáticas para todos os gráficos 3D. 346 00:14:52,030 --> 00:14:57,680 É todo unha cuestión de orientación e facendo a matemáticas de como, eu estou ollando para ti, 347 00:14:57,680 --> 00:14:58,970 pero quero apuntar para alí. 348 00:14:58,970 --> 00:15:04,600 E como fago para executar e como eu descubrir onde estou indo ou mirando. 349 00:15:04,600 --> 00:15:07,015 Isto é todo álxebra lineal. 350 00:15:07,015 --> 00:15:11,380 >> -A esencia de un xogo de tiro en primeira persoa é que eu ollo a través dos sitios de arma 351 00:15:11,380 --> 00:15:13,630 cos meus ollos e visan algo e tirar o gatillo 352 00:15:13,630 --> 00:15:14,670 e quero bater iso. 353 00:15:14,670 --> 00:15:18,810 Entón tes que crear a súa A tecnoloxía para xestionar a latencia. 354 00:15:18,810 --> 00:15:22,020 E así John Carmack volveu e dixo: Oh, o que eu teño que facer 355 00:15:22,020 --> 00:15:28,440 é prever o cliente a producir entradas do meu xogador, 356 00:15:28,440 --> 00:15:30,336 e só facer, e facer de onde nós 357 00:15:30,336 --> 00:15:33,460 creo que vai ser e despois deixar servidor volver e resolve-lo para min. 358 00:15:33,460 --> 00:15:36,470 >> -Entón, cando está a pensar en usando un motor de xogo para facer un xogo, 359 00:15:36,470 --> 00:15:38,510 hai moito máis opcións agora. 360 00:15:38,510 --> 00:15:41,675 >> -Un motor de xogo é unha especie da infraestrutura 361 00:15:41,675 --> 00:15:42,800 en que fai no xogo. 362 00:15:42,800 --> 00:15:46,560 É a cousa responsable de deseño do mundo, para simular o mundo, 363 00:15:46,560 --> 00:15:50,970 para xogar todos os sons, para axudar o seu código do xogo 364 00:15:50,970 --> 00:15:53,650 descubrir o que o inimigo AIs están indo para ir facer. 365 00:15:53,650 --> 00:15:57,260 >> -En xeral, o xeito no que as persoas comezarían é que levaría unha certa cantidade de que a lóxica 366 00:15:57,260 --> 00:15:58,020 e cambia-lo. 367 00:15:58,020 --> 00:16:00,280 Tipo, OK, agora imos só cambiar o lanzador de foguetes 368 00:16:00,280 --> 00:16:04,240 facer 200 de dano en vez de facer 100 de dano. 369 00:16:04,240 --> 00:16:08,580 É unha forma moi simple, como, pode levar algunha peza existente da lóxica gameplay 370 00:16:08,580 --> 00:16:10,360 e axusta-lo á forma como lle gusta. 371 00:16:10,360 --> 00:16:13,830 >> -A outra capa de alto nivel é xeralmente chamado de código do xogo. 372 00:16:13,830 --> 00:16:17,230 E o código do xogo é xeralmente o cousa que é todo sobre as regras do xogo. 373 00:16:17,230 --> 00:16:21,156 Como o feito de que eu teño esta arma particular 374 00:16:21,156 --> 00:16:22,530 e funciona dun xeito particular. 375 00:16:22,530 --> 00:16:25,480 Ou o feito de que non hai un monstro que headcrab 376 00:16:25,480 --> 00:16:27,130 ten estes comportamentos particulares. 377 00:16:27,130 --> 00:16:30,800 Estes tipos de cousas son tipicamente de atopar como código do xogo. 378 00:16:30,800 --> 00:16:34,790 >> -E a partir de aí, de feito, cos tipo de pezas e proceso de iteración, 379 00:16:34,790 --> 00:16:37,600 pode ir de algo así como Quake para algo así como Half-Life. 380 00:16:37,600 --> 00:16:41,810 >> -Half-Life é un sci-fi, xogo de tiro en primeira persoa. 381 00:16:41,810 --> 00:16:45,340 É ambientado nun mundo distópico. 382 00:16:45,340 --> 00:16:50,050 O primeiro Half-Life foi creado en esta facilidade de investigación no subsolo 383 00:16:50,050 --> 00:16:51,100 chamado Black Mesa. 384 00:16:51,100 --> 00:16:53,940 E tivo un carácter chamado Gordon Freeman. 385 00:16:53,940 --> 00:16:56,690 E foi basicamente sobre unha invasión alieníxena 386 00:16:56,690 --> 00:17:00,000 que foi provocado cando un experimento saíu mal. 387 00:17:00,000 --> 00:17:04,720 >> E o segundo xogo, Half-Life 2, foi axustar a uns 10 anos máis tarde, 388 00:17:04,720 --> 00:17:07,940 e, basicamente, os alieníxenas tomara todo o planeta. 389 00:17:07,940 --> 00:17:12,547 E agora, como Gordon Freeman tivo que rescatar basicamente 390 00:17:12,547 --> 00:17:13,880 seu amigo, Alex, que se atopa. 391 00:17:13,880 --> 00:17:17,960 E intentar derrotar o alieníxenas e recuperar o planeta. 392 00:17:17,960 --> 00:17:20,660 >> -Certamente, proxectos como Portal 2, que era só 393 00:17:20,660 --> 00:17:24,742 un pequeno equipo, cinco persoas traballando nunha idea do xogo. 394 00:17:24,742 --> 00:17:26,950 Eles atoparon algunhas cousas que pensamento eran interesantes, 395 00:17:26,950 --> 00:17:28,283 podería ser interesante para un xogo. 396 00:17:28,283 --> 00:17:29,490 Eles expandiuse a 20 persoas. 397 00:17:29,490 --> 00:17:31,355 Eles concretados esas ideas. 398 00:17:31,355 --> 00:17:32,480 Vostede engadíu máis algunhas persoas. 399 00:17:32,480 --> 00:17:35,827 >> Son como, OK, e agora nós quere enviar en tres consolas. 400 00:17:35,827 --> 00:17:36,910 Necesitamos máis persoas. 401 00:17:36,910 --> 00:17:38,619 Como todo o mundo, veña mirar para este xogo. 402 00:17:38,619 --> 00:17:39,160 É impresionante. 403 00:17:39,160 --> 00:17:40,909 El só precisa unha banda de traballar para estar preparado. 404 00:17:40,909 --> 00:17:43,790 Entón de súpeto ten metade da empresa de traballo, 405 00:17:43,790 --> 00:17:47,100 ten 120 persoas a traballar neste xogo para facelo. 406 00:17:47,100 --> 00:17:51,190 Obviamente, o número de proxectos noutros lugares contratos, 407 00:17:51,190 --> 00:17:53,354 pero todo o mundo é super feliz, porque saben 408 00:17:53,354 --> 00:17:55,520 eles están a traballar neste cousa que é realmente incrible. 409 00:17:55,520 --> 00:17:58,644 >> -Un dos realmente grandes cousas sobre este traballo e esta industria, en xeral, 410 00:17:58,644 --> 00:18:00,684 é que as cousas cambian o tempo. 411 00:18:00,684 --> 00:18:02,600 O único que está facendo este ano vai 412 00:18:02,600 --> 00:18:04,980 ser moi difícil a partir do O que se fai o próximo ano. 413 00:18:04,980 --> 00:18:08,520 E así mantén todo realmente fresca, de feito, e moi emocionante. 414 00:18:08,520 --> 00:18:11,757 Está a aprender continuamente novo cousas e facendo novos tipos de cousas. 415 00:18:11,757 --> 00:18:12,590 [FIN reprodución de vídeo] 416 00:18:12,590 --> 00:18:13,969 DAVID: Isto é todo para CS50LIVE. 417 00:18:13,969 --> 00:18:15,760 Moitas grazas a este contribuíntes de semana. 418 00:18:15,760 --> 00:18:19,710 Moitas grazas a propia Colton do CS50 Ogden eo equipo detrás das cámaras. 419 00:18:19,710 --> 00:18:21,456 Este foi CS50. 420 00:18:21,456 --> 00:18:23,198 >> [MUSIC - LOS DEL RIO, "Macarena"] 421 00:18:23,198 --> 00:19:18,955