1 00:00:00,000 --> 00:00:00,625 >> [Музика свира] 2 00:00:00,625 --> 00:00:11,341 3 00:00:11,341 --> 00:00:12,090 САДА: Здраво, свет. 4 00:00:12,090 --> 00:00:14,330 То је ЦС50ЛИВЕ. 5 00:00:14,330 --> 00:00:17,792 Имамо тако добар епизода за тебе. 6 00:00:17,792 --> 00:00:22,110 Директор ИоуТубе, буг у програму Интернет Екплорер, 7 00:00:22,110 --> 00:00:26,750 најгори видео игра икада, и излет на Валве Софтваре. 8 00:00:26,750 --> 00:00:33,040 Али прво, путовање у Токио, Јапан где Председник Обама је недавно играо 9 00:00:33,040 --> 00:00:36,066 фудбал са добрим пријатељем. 10 00:00:36,066 --> 00:00:37,050 >> [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 11 00:00:37,050 --> 00:00:43,930 12 00:00:43,930 --> 00:00:44,430 -Вау. 13 00:00:44,430 --> 00:00:45,414 Он се креће. 14 00:00:45,414 --> 00:00:47,382 >> -Могу да подстакне лопту фудбал превише. 15 00:00:47,382 --> 00:00:49,842 Ево ја идем. 16 00:00:49,842 --> 00:00:53,286 >> -Хеј, добар посао. 17 00:00:53,286 --> 00:00:54,687 >> [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 18 00:00:54,687 --> 00:00:55,520 ДАВИД: Здраво, свет. 19 00:00:55,520 --> 00:00:57,110 Овде сам са ЦС50 сопственом Цолтон Огден. 20 00:00:57,110 --> 00:00:58,430 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Здраво свима. 21 00:00:58,430 --> 00:00:59,940 >> ДАВИД: А ко још радимо има са нама овде данас? 22 00:00:59,940 --> 00:01:02,606 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Ово је сада, наш мали роботски другар из Француске. 23 00:01:02,606 --> 00:01:05,299 ДАВИД: Па ја заправо срео НЕ заједно [? Роб Боден?] 24 00:01:05,299 --> 00:01:07,590 када је и сам био у Атланти, Грузија неколико недеља уназад 25 00:01:07,590 --> 00:01:09,890 као што се сећате, на СИГЦСЕ, посебног интереса 26 00:01:09,890 --> 00:01:12,940 Група за компјутерске науке образовања, где буквално шетају 27 00:01:12,940 --> 00:01:14,919 сала спрат је био тај тип. 28 00:01:14,919 --> 00:01:16,960 Па како се испоставило, када смо се вратили у кампусу 29 00:01:16,960 --> 00:01:20,360 открили смо да је професор [ИНАУДИБЛЕ] харвардског роботике лабораторије 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,220 заправо имао сад овде на кампусу. 31 00:01:22,220 --> 00:01:24,742 И она је љубазно нам дозвољено данас да га програм за вас. 32 00:01:24,742 --> 00:01:27,950 ЦОЛТОН ОГДЕН: Да, и заправо, Дејвид, Мислим да сада жели да се поздрави са тобом 33 00:01:27,950 --> 00:01:30,450 ако желите да хода овде табели. 34 00:01:30,450 --> 00:01:32,815 >> ДАВИД: Баш овде? 35 00:01:32,815 --> 00:01:33,315 У реду. 36 00:01:33,315 --> 00:01:36,060 37 00:01:36,060 --> 00:01:36,560 У реду. 38 00:01:36,560 --> 00:01:39,400 39 00:01:39,400 --> 00:01:40,650 >> САДА: Здраво, Дејвид. 40 00:01:40,650 --> 00:01:42,040 Драго ми је што смо се упознали. 41 00:01:42,040 --> 00:01:43,960 >> ДАВИД: Здраво, Сада. 42 00:01:43,960 --> 00:01:45,000 Рукуј? 43 00:01:45,000 --> 00:01:48,510 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Схаке његова рука горе и доле. 44 00:01:48,510 --> 00:01:50,310 >> ДАВИД: У реду. 45 00:01:50,310 --> 00:01:52,435 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: И онда он ће ићи напред и седне. 46 00:01:52,435 --> 00:01:54,476 А ако сте заинтересовани, Ја заиста могу да вам покажем 47 00:01:54,476 --> 00:01:56,715 како сам био у стању да га да ураде исто све ове ствари. 48 00:01:56,715 --> 00:01:57,200 >> ДАВИД: Да, апсолутно. 49 00:01:57,200 --> 00:01:58,320 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Он је мало из равнотеже јутрос. 50 00:01:58,320 --> 00:02:00,174 Он није имао још своју кафу. 51 00:02:00,174 --> 00:02:01,840 ДАВИД: Па шта је ово гледамо? 52 00:02:01,840 --> 00:02:04,680 ЦОЛТОН ОГДЕН: Значи гледамо Овде је језгро граф, који је сада 53 00:02:04,680 --> 00:02:07,920 графичко програмирање окружење, који је веома сличан нуле 54 00:02:07,920 --> 00:02:09,317 да ЦС50 користи. 55 00:02:09,317 --> 00:02:11,150 Овде видимо да је сет се као дијаграм тока. 56 00:02:11,150 --> 00:02:13,370 И ми имамо гомилу ових мали блокови овде. 57 00:02:13,370 --> 00:02:16,203 Сада ако погледамо овај На пример, то се зове устане. 58 00:02:16,203 --> 00:02:19,190 И овај блок каже устане за Сада, да ли он седи доле 59 00:02:19,190 --> 00:02:20,320 или шта год. 60 00:02:20,320 --> 00:02:22,990 >> Онда видимо иде у тактилна глава, која у основи 61 00:02:22,990 --> 00:02:26,070 чека на чесме на врху његова глава као што сте раније видели. 62 00:02:26,070 --> 00:02:31,190 Премештање на средствима креће у Кс, И, З и правац на одређену дестинацију. 63 00:02:31,190 --> 00:02:33,980 Руковање је модул сам написао, који у основи каже, здраво, Дејвид. 64 00:02:33,980 --> 00:02:34,688 Драго ми је што смо се упознали. 65 00:02:34,688 --> 00:02:36,089 Ваитс за руковање. 66 00:02:36,089 --> 00:02:37,630 Седи је супротност устане. 67 00:02:37,630 --> 00:02:38,796 Он ће ићи напред и седне. 68 00:02:38,796 --> 00:02:40,610 А онда покрет главе је петља чиме је 69 00:02:40,610 --> 00:02:42,090 ће се кретати главу у разним правцима. 70 00:02:42,090 --> 00:02:42,520 >> ДАВИД: Занимљиво. 71 00:02:42,520 --> 00:02:44,890 Дакле, иако они не изгледају као делове слагалице од нуле, 72 00:02:44,890 --> 00:02:45,950 то је заиста иста идеја. 73 00:02:45,950 --> 00:02:48,210 И ви спроводите програм користећи ове градивних блокова. 74 00:02:48,210 --> 00:02:49,020 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Да, тачно. 75 00:02:49,020 --> 00:02:50,590 >> ДАВИД: Тако сте рекли да сте направили један од њих, руковање. 76 00:02:50,590 --> 00:02:51,990 Можемо зумирати на том једном? 77 00:02:51,990 --> 00:02:52,131 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Наравно. 78 00:02:52,131 --> 00:02:53,642 Ми ћемо узети овде у руковању поглед. 79 00:02:53,642 --> 00:02:56,350 И видећемо то поставити веома сличан другим дијаграма протока. 80 00:02:56,350 --> 00:02:58,850 Почињемо са хелло блока, који [ИНАУДИБЛЕ] каже, здраво, Дејвид. 81 00:02:58,850 --> 00:03:00,030 Драго ми је што смо се упознали. 82 00:03:00,030 --> 00:03:01,430 Ово овде је петља. 83 00:03:01,430 --> 00:03:02,940 Он каже, открије кретање руку. 84 00:03:02,940 --> 00:03:05,230 Тако да ће у бесконачно петља чекати док њена рука 85 00:03:05,230 --> 00:03:06,620 је подигао горе и доле. 86 00:03:06,620 --> 00:03:09,370 А онда када се то догодило, то ће ићи напред и урадите ове ствари. 87 00:03:09,370 --> 00:03:13,280 Сет крутост ОК и идите на крају, што у основи значи послати га назад 88 00:03:13,280 --> 00:03:14,309 у свом подразумеваном положају. 89 00:03:14,309 --> 00:03:15,100 ДАВИД: Занимљиво. 90 00:03:15,100 --> 00:03:17,910 Да ли сте ограничени на само користећи ову графичко окружење 91 00:03:17,910 --> 00:03:19,070 да га програмирате на овај начин? 92 00:03:19,070 --> 00:03:19,820 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Заправо, не. 93 00:03:19,820 --> 00:03:21,950 Ако идемо напред и дупли клик било који од ових градивних блокова, 94 00:03:21,950 --> 00:03:24,420 можемо видети да заправо постоји питон код испод хаубе, 95 00:03:24,420 --> 00:03:26,000 напајање сваки од ових градивних блокова. 96 00:03:26,000 --> 00:03:26,750 >> ДАВИД: А, заиста. 97 00:03:26,750 --> 00:03:29,250 Дакле, за оне који нису упознати, питон је тумачи језик, 98 00:03:29,250 --> 00:03:32,240 веома слични по духу да ПХП, који користимо у ЦС50. 99 00:03:32,240 --> 00:03:35,344 И слично као можете да користите ПХП за веб програмирање, 100 00:03:35,344 --> 00:03:37,010 можете га користити на командној линији. 101 00:03:37,010 --> 00:03:39,426 И као Колтон се ради овде у овом графичком окружењу, 102 00:03:39,426 --> 00:03:41,674 писање програма и онда преноси преко Ви-Фи - 103 00:03:41,674 --> 00:03:42,590 ЦОЛТОН ОГДЕН: Тачно. 104 00:03:42,590 --> 00:03:43,310 ДАВИД: - до сада. 105 00:03:43,310 --> 00:03:44,550 Да ли имате неки време да останеш? 106 00:03:44,550 --> 00:03:45,350 >> ЦОЛТОН ОГДЕН: Апсолутно. 107 00:03:45,350 --> 00:03:45,710 >> ДАВИД: У реду. 108 00:03:45,710 --> 00:03:48,970 Па, пре него Колтоном врати са нам за мало изненађење, 109 00:03:48,970 --> 00:03:54,470 ми сада - да је -? имате 60 секунди од бивших студената ЦС50 аудицију 110 00:03:54,470 --> 00:03:55,844 да постане наставе момци. 111 00:03:55,844 --> 00:03:56,510 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 112 00:03:56,510 --> 00:03:57,411 -Хвала. 113 00:03:57,411 --> 00:03:58,910 Хвала, свима, зато што овде. 114 00:03:58,910 --> 00:04:00,510 >> -Хеј, господине зека. 115 00:04:00,510 --> 00:04:02,120 >> -Добродошли у овом кратком упутству на - 116 00:04:02,120 --> 00:04:03,810 >> [ИНАУДИБЛЕ] забавно са Твинкија. 117 00:04:03,810 --> 00:04:04,310 -Чекај. 118 00:04:04,310 --> 00:04:05,040 Стоп. 119 00:04:05,040 --> 00:04:07,121 >> -Дакле, сада имамо проблем. 120 00:04:07,121 --> 00:04:07,620 -То није. 121 00:04:07,620 --> 00:04:08,869 А ја ћу вам рећи зашто. 122 00:04:08,869 --> 00:04:10,860 -Петља је понављање, као - 123 00:04:10,860 --> 00:04:12,970 >> -Сортирај црне кутије. 124 00:04:12,970 --> 00:04:13,935 >> -У реду. 125 00:04:13,935 --> 00:04:15,160 Мислим да сам га добити. 126 00:04:15,160 --> 00:04:15,660 -У реду. 127 00:04:15,660 --> 00:04:17,140 Дакле, сада сам у мало тежим делом. 128 00:04:17,140 --> 00:04:18,800 >> -Тако је. 129 00:04:18,800 --> 00:04:20,485 8 бита чине бајт. 130 00:04:20,485 --> 00:04:24,176 >> -Ти узети бајт и ви раздвојити га на комаде од четири. 131 00:04:24,176 --> 00:04:26,423 >> -Бип, бип, бип, бип, бип. 132 00:04:26,423 --> 00:04:28,018 Бип, бип, бип, бип, бип. 133 00:04:28,018 --> 00:04:29,380 >> -Чини се претерано компликовано. 134 00:04:29,380 --> 00:04:30,460 >> -Па хајде да поновимо ово. 135 00:04:30,460 --> 00:04:32,580 >> -Ако те збуњују, молим слободно да ме заустави. 136 00:04:32,580 --> 00:04:33,620 >> -Али, чекај мало. 137 00:04:33,620 --> 00:04:36,940 >> -Па, хајде да погледамо уназад на слајду и разбити ствари доле корак по корак. 138 00:04:36,940 --> 00:04:41,720 >> -Ако се сећате, меморија је подељена на бајт величине комада. 139 00:04:41,720 --> 00:04:44,080 >> -Дакле, овде имамо најбољу сценарио. 140 00:04:44,080 --> 00:04:46,290 >> -Ово је значајан побољшање у односу - 141 00:04:46,290 --> 00:04:47,715 >> -Веб претраживач, као Цхроме. 142 00:04:47,715 --> 00:04:49,421 >> -Увек је потребно да се ослободи било - 143 00:04:49,421 --> 00:04:49,920 -Људи - 144 00:04:49,920 --> 00:04:50,880 -Можда преко покренете. 145 00:04:50,880 --> 00:04:53,460 И код може добити донекле гломазан. 146 00:04:53,460 --> 00:04:55,640 >> -И то је све што је потребно. 147 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 >> -Бум! 148 00:04:56,960 --> 00:04:59,140 >> ДАВИД: Сада ЦС50 сопствене Дан Цоффеи и ја недавно 149 00:04:59,140 --> 00:05:01,850 имали прилику да путују ван у Моунтаин Виев, Калифорнија, 150 00:05:01,850 --> 00:05:03,740 што је место где Седиште Гоогле је. 151 00:05:03,740 --> 00:05:07,350 И ми смо имали прилику да разговарате са Сузан Војцицки, директор ИоуТубе. 152 00:05:07,350 --> 00:05:10,920 То је заправо била у Сусан пре гаражна година у 90-тих 153 00:05:10,920 --> 00:05:14,620 да сам Гоогле је започео Лари и Сергеј. 154 00:05:14,620 --> 00:05:17,430 >> Па, испада да Сузан сама је заправо ЦС50 155 00:05:17,430 --> 00:05:18,950 само неколико година пре него што сам и урадио. 156 00:05:18,950 --> 00:05:21,450 И ја мислим да је ударање као ускоро ћете чути само како 157 00:05:21,450 --> 00:05:25,040 много увод у рачунар наука тако утицао њен живот. 158 00:05:25,040 --> 00:05:26,892 Она бих да поздравим. 159 00:05:26,892 --> 00:05:28,100 Сусан Војцицки: Здраво, свет. 160 00:05:28,100 --> 00:05:29,620 Ја сам Сузан Војцицки. 161 00:05:29,620 --> 00:05:31,500 Ја сам директор ИоуТубе. 162 00:05:31,500 --> 00:05:36,570 И ја узео ЦС50 кад сам био виши на Харварду 1990. 163 00:05:36,570 --> 00:05:38,710 >> Ја заправо била историја и књижевност главни. 164 00:05:38,710 --> 00:05:44,180 И мој млађи лета сам схватила да можда ја 165 00:05:44,180 --> 00:05:46,450 желели да науче нешто о компјутерима. 166 00:05:46,450 --> 00:05:48,350 И тако сам се вратио. 167 00:05:48,350 --> 00:05:49,870 Узео сам ЦС50. 168 00:05:49,870 --> 00:05:54,340 Било је тешко, али то је било најневероватније класа сам узео. 169 00:05:54,340 --> 00:05:57,030 То је променило како ја мислим о свему. 170 00:05:57,030 --> 00:06:03,200 >> И кад сам дипломирао на Харварду 1990, отишао сам у Силицијумској долини 171 00:06:03,200 --> 00:06:04,500 и ја имам посао. 172 00:06:04,500 --> 00:06:07,490 И ја сам радила у тецх тада. 173 00:06:07,490 --> 00:06:09,780 Дакле ЦС50 је променио мој живот. 174 00:06:09,780 --> 00:06:12,320 Ја и даље да уче и граде. 175 00:06:12,320 --> 00:06:13,870 То ми је дало велику фондацију. 176 00:06:13,870 --> 00:06:17,100 А ја и даље да уче сваки дан као промена технологије. 177 00:06:17,100 --> 00:06:19,660 >> И ја мислим да је то дивно да сте сви га узимајући 178 00:06:19,660 --> 00:06:22,840 јер то је како је свет неце променити иде напред. 179 00:06:22,840 --> 00:06:27,490 Постоји само ће бити још и више прилика и иновација. 180 00:06:27,490 --> 00:06:31,010 Дигитална ће утицати на наше живи чак и више него што већ има. 181 00:06:31,010 --> 00:06:33,870 И то је дивно да сви ви узимате ЦС50. 182 00:06:33,870 --> 00:06:35,890 Дакле, ово је ЦС50. 183 00:06:35,890 --> 00:06:38,080 >> ДАВИД: Па, ако сте били у потрази за новим разлога 184 00:06:38,080 --> 00:06:41,502 да не користите одређени прегледач, овде је добра за вас. 185 00:06:41,502 --> 00:06:43,210 Недавно сам добио - заједно са свима 186 00:06:43,210 --> 00:06:45,120 на Универзитету Харвард - Ова емаил овде. 187 00:06:45,120 --> 00:06:46,910 >> "Поштовани Чланови Харвард заједнице. 188 00:06:46,910 --> 00:06:50,930 УС Департмент оф Хомеланд Сецурити препоручује да сви корисници привремено 189 00:06:50,930 --> 00:06:54,350 прекине коришћење Мицрософт Интернет Екплорер, ИЕ, 190 00:06:54,350 --> 00:06:56,270 због критичне безбедносне ману. " 191 00:06:56,270 --> 00:07:01,250 >> Ово је заправо документована у Мицрософт Сецурити Адвисори 2963983. 192 00:07:01,250 --> 00:07:05,242 Рањивост у програму Интернет Екплорер може дозволити даљинско извршавање кода. 193 00:07:05,242 --> 00:07:07,200 Шта сад то значи а шта је претња? 194 00:07:07,200 --> 00:07:08,950 Па, размислите о овоме дијаграм овде, који смо 195 00:07:08,950 --> 00:07:12,160 користе у ЦС50 да говоре о ХТТП или веб саобраћај. 196 00:07:12,160 --> 00:07:15,140 Ако овде имамо интернет сервер и на другој страни 197 00:07:15,140 --> 00:07:17,589 претраживач - Интернет Екплорер у овом случају - наравно, 198 00:07:17,589 --> 00:07:19,380 прегледач када се први пут тражи веб страницу 199 00:07:19,380 --> 00:07:21,310 можда послати поруку ХДП овако. 200 00:07:21,310 --> 00:07:26,470 ГЕТ индек.хтмл користећи верзију 1.1 протокола познат као ХТТП. 201 00:07:26,470 --> 00:07:30,820 >> Сада у овом случају, ако има лош момак некако имали приступ овом веб сервер 202 00:07:30,820 --> 00:07:33,990 и на њему инсталиран један искористи да тако кажем, 203 00:07:33,990 --> 00:07:36,990 он или она би могли да убеде веб сервер да се врати ово. 204 00:07:36,990 --> 00:07:41,040 Не само индек.хтмл сама као тражио, али уграђени унутра 205 00:07:41,040 --> 00:07:43,720 те индек.хтмл фајла могао, наравно, бити друга средства. 206 00:07:43,720 --> 00:07:47,230 Посебно, нешто као екплоит.СВФ, 207 00:07:47,230 --> 00:07:50,620 блиц фајл који на крају користи предности овог безбедности 208 00:07:50,620 --> 00:07:54,940 техника, гомила Фенг Схуи, који је фенси начин да се каже да код 209 00:07:54,940 --> 00:07:59,940 унутар тог спрејева флеш фајл такозвана гомила унутар рачунара је 210 00:07:59,940 --> 00:08:04,090 прегледач са свим различитим комадима меморије који су дизајнирани на крају 211 00:08:04,090 --> 00:08:05,810 да замените велике делове меморије овде. 212 00:08:05,810 --> 00:08:09,150 >> Ако се сећате то из наше дискусије у ЦС50 на гомиле и стека 213 00:08:09,150 --> 00:08:11,070 и управљање меморијом уопште. 214 00:08:11,070 --> 00:08:14,280 Сада је то меморија заправо бачен на гомилу 215 00:08:14,280 --> 00:08:16,280 се стварно зове флеш векторске објекте. 216 00:08:16,280 --> 00:08:17,870 И то је нешто са које сте можда упознати 217 00:08:17,870 --> 00:08:19,880 ако сте сами имали пре програмиран Фласх. 218 00:08:19,880 --> 00:08:24,070 Али један од тих објеката у посебно је познат као звучни објекат флеш медијске. 219 00:08:24,070 --> 00:08:28,190 >> И овде лежи прилика јер шта овај екплоит затим наставља да урадите 220 00:08:28,190 --> 00:08:31,540 корумпирана овај комад меморије, овај објекат у меморији, 221 00:08:31,540 --> 00:08:36,640 тако што покушава да направи ово хексадецимални адреса извршна, тиме 222 00:08:36,640 --> 00:08:40,600 покушава да превари програма на крају да извршава неке схелл код тако 223 00:08:40,600 --> 00:08:44,560 да говори, или код лош момак је, то је коначно складиште на ову адресу овде, 224 00:08:44,560 --> 00:08:49,530 који је убризган путем преузимања несвесно да посебно флеш фајл. 225 00:08:49,530 --> 00:08:53,220 >> Сада крајњи резултат би могао да буде шта год противник жели да уради на свом рачунару. 226 00:08:53,220 --> 00:08:56,290 Он или она може избрисати ваше датотеке, преместите датотеке, е-маил датотека, 227 00:08:56,290 --> 00:08:59,960 или стварно ништа што сте сами могао да урадим као власник тог рачунара. 228 00:08:59,960 --> 00:09:01,600 И то је разлог зашто је тако страшно претња. 229 00:09:01,600 --> 00:09:04,370 Он омогућава заиста свако на Интернет сајт чији сте 230 00:09:04,370 --> 00:09:08,590 можда посетити да изврши произвољан програми на рачунару. 231 00:09:08,590 --> 00:09:11,550 >> Сада на срећу, Мицрософт веома недавно објавио исправку за ово 232 00:09:11,550 --> 00:09:14,800 јер је проблем заправо унесрећене Интернет Екплорер 6 233 00:09:14,800 --> 00:09:16,210 све до преко 11 година. 234 00:09:16,210 --> 00:09:19,530 Дакле, то је био са нама доста време и био је тек недавно откривен. 235 00:09:19,530 --> 00:09:23,120 Дакле, ако имате аутоматско ажурирање укључен, требало би ускоро да буде у реду. 236 00:09:23,120 --> 00:09:26,340 Али само да буду безбедни, ви сигурно могли пребаците на неки други бровсер најмање 237 00:09:26,340 --> 00:09:27,300 у међувремену. 238 00:09:27,300 --> 00:09:29,650 >> Сада испада да сувише Мицрософт врло великодушно 239 00:09:29,650 --> 00:09:33,640 такође објавио закрпу за Виндовс КСП, старија верзија оперативног система Виндовс за који 240 00:09:33,640 --> 00:09:37,040 подршка је заправо званично прекинути пре само неколико недеља, 241 00:09:37,040 --> 00:09:40,880 али ова претња била толико лоша да су такође избацио закрпу за тај ОС 242 00:09:40,880 --> 00:09:41,810 као и. 243 00:09:41,810 --> 00:09:43,400 >> Сада у међувремену ове недеље је то. 244 00:09:43,400 --> 00:09:46,632 Атари 2600, старији игра конзола да рођак 245 00:09:46,632 --> 00:09:49,340 заправо је одрастао на којима смо навикли да играју видео игре, када 246 00:09:49,340 --> 00:09:50,630 ми би посетити њихову кућу. 247 00:09:50,630 --> 00:09:54,420 Сада у сваком случају, зашто је то било у Вест је била из следећег разлога. 248 00:09:54,420 --> 00:09:57,180 Повратак у 80-их, компанија иза овог уређаја, Атари, 249 00:09:57,180 --> 00:09:59,870 одлучио да сахрани у депоније у Новом Мексику 250 00:09:59,870 --> 00:10:02,510 цела гомила старих игара и упутства за употребу 251 00:10:02,510 --> 00:10:05,050 и слично да би иначе су отишли ​​непродата. 252 00:10:05,050 --> 00:10:09,320 >> Сада током времена, сахрана ових игре постају мало урбаног мита. 253 00:10:09,320 --> 00:10:12,690 Људи нису баш сигурни да ли је то заправо догодило чак 254 00:10:12,690 --> 00:10:16,080 мада, као мит отишао, компанија је чак сипа слој бетона 255 00:10:16,080 --> 00:10:18,630 поврх свега у депоније да спречи децу 256 00:10:18,630 --> 00:10:22,150 из заправо шушти кроз њега, покушавају да пронађу бесплатне видео игрице. 257 00:10:22,150 --> 00:10:26,310 Па, испада да документарни је сада у току сада у 2014. 258 00:10:26,310 --> 00:10:30,900 И тим багера је покушавао да ископати истину иза ове приче 259 00:10:30,900 --> 00:10:32,240 ако је заиста тамо. 260 00:10:32,240 --> 00:10:33,330 >> И погодите шта су нашли? 261 00:10:33,330 --> 00:10:35,940 Па, не баш ово момак, али хиљаде 262 00:10:35,940 --> 00:10:38,220 копија његове игре, који је објављен 263 00:10:38,220 --> 00:10:42,000 поклапа са издавањем филм, Е.Т. Ектратеррестриал. 264 00:10:42,000 --> 00:10:47,040 Па заиста, само у последњих неколико дана десетине и стотине ако не и хиљаде 265 00:10:47,040 --> 00:10:52,140 на крају ових кертриџа почињу да се откривена. 266 00:10:52,140 --> 00:10:56,280 >> Сада зашто су закопати што јасно убедљив игра? 267 00:10:56,280 --> 00:10:58,570 Па, испада да Е.Т. је заправо репутацију 268 00:10:58,570 --> 00:11:01,850 многи да буде најгори видео игра икада. 269 00:11:01,850 --> 00:11:04,080 У делу, јер су тако мало времена да се развије 270 00:11:04,080 --> 00:11:06,340 игра пре тога Посебно Божића, 271 00:11:06,340 --> 00:11:09,240 већ и зато што је посебно тешко играти. 272 00:11:09,240 --> 00:11:11,630 Овај, наравно, намеће питање, можемо га видети? 273 00:11:11,630 --> 00:11:12,610 Да, можемо. 274 00:11:12,610 --> 00:11:13,555 Хајде да погледамо. 275 00:11:13,555 --> 00:11:14,388 [ВИДЕО Гаме Плаиинг] 276 00:11:14,388 --> 00:11:35,287 277 00:11:35,287 --> 00:11:37,870 Сада то није био заправо графика да људи узели приговор 278 00:11:37,870 --> 00:11:41,070 да, јер, заиста, то је било 80-тих и то је била држава уметности. 279 00:11:41,070 --> 00:11:42,840 Заиста, ово је био мој детињство овде. 280 00:11:42,840 --> 00:11:44,900 Али, оно што је било тешко о ова игра је, један, 281 00:11:44,900 --> 00:11:46,920 сте имали гледате ЕТ око екран, гледајући 282 00:11:46,920 --> 00:11:49,820 за оне мале пиксела, који Реесе представљени комади. 283 00:11:49,820 --> 00:11:52,960 Али цака је превише да ако си пао у оним тамнијим дијамант облика, 284 00:11:52,960 --> 00:11:54,870 би пасти у пит то је заправо 285 00:11:54,870 --> 00:11:56,890 веома тешко и заморно да изађу из. 286 00:11:56,890 --> 00:11:59,570 Дакле, на тај начин је сахрањен ЕТ. 287 00:11:59,570 --> 00:12:02,740 >> Сада такође у пустињи касно је то овде у Вајомингу. 288 00:12:02,740 --> 00:12:08,010 Нуклеарна, не треба мешати са [? нуцулар,?] контролни центар. 289 00:12:08,010 --> 00:12:10,920 А у ствари, ако погледате доле тамо испод бетона 290 00:12:10,920 --> 00:12:14,330 близу ове беле стуб, ту је заправо Минутеман ИИИ ракета, 291 00:12:14,330 --> 00:12:18,230 нуклеарна ракета, то је заправо заштићен неким технологији која је 292 00:12:18,230 --> 00:12:20,980 не скоро као модеран као што сте можда надају. 293 00:12:20,980 --> 00:12:24,344 Америчка ТВ емисија, 60 Минута, недавно открио ово. 294 00:12:24,344 --> 00:12:25,010 [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 295 00:12:25,010 --> 00:12:28,210 -Али опрема је древна. 296 00:12:28,210 --> 00:12:30,480 То је, на пример, један од рачунара који 297 00:12:30,480 --> 00:12:33,380 ће добити лансирање би од председника. 298 00:12:33,380 --> 00:12:35,720 Она користи дискете. 299 00:12:35,720 --> 00:12:38,000 У заиста старе, велике. 300 00:12:38,000 --> 00:12:41,920 Пре него што сам овде, ти вероватно никада није видео један? 301 00:12:41,920 --> 00:12:44,170 >> -Био бих никада видела један до Имам доле у ​​овој рупи. 302 00:12:44,170 --> 00:12:44,640 >> [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 303 00:12:44,640 --> 00:12:46,730 >> Сада ако размишљате Ви сте видели ове дискове, 304 00:12:46,730 --> 00:12:49,680 те 5 и 1/4-инцх дискови из 1980, ух-ух. 305 00:12:49,680 --> 00:12:53,180 То је 8-инчни флоппи Диск од 1970. 306 00:12:53,180 --> 00:12:55,930 Сада ЦС50 сопствене Дан Цоффеи а имао сам и прилику 307 00:12:55,930 --> 00:12:58,117 да путују у Сијетл, Вашингтон недавно где 308 00:12:58,117 --> 00:12:59,450 посетили смо наше пријатеље у Валве. 309 00:12:59,450 --> 00:13:03,870 У ствари, ако се сећате 60 секунди мене носио оне виртуал реалити наочаре. 310 00:13:03,870 --> 00:13:07,030 >> Сада смо имали прилику да цхат са три инжењера вентила 311 00:13:07,030 --> 00:13:09,620 који је говорио да нас о томе шта то је као да ради на Валве, 312 00:13:09,620 --> 00:13:13,290 али још боље, шта је то воле да се развије видео игара. 313 00:13:13,290 --> 00:13:14,315 Хајде да погледамо. 314 00:13:14,315 --> 00:13:14,600 >> [ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 315 00:13:14,600 --> 00:13:15,433 >> [ВИДЕО Гаме Плаиинг] 316 00:13:15,433 --> 00:13:23,950 317 00:13:23,950 --> 00:13:26,420 -Моје име је Брајан Џејкобсон. 318 00:13:26,420 --> 00:13:30,420 Сам направио мој пут до вентила врста у мало заобилазним путем. 319 00:13:30,420 --> 00:13:33,710 Нисам био у ствари компјутер програмер у колеџу. 320 00:13:33,710 --> 00:13:35,790 И ја сам користио за прављење у средњошколском бића 321 00:13:35,790 --> 00:13:39,300 у стању да уради програмирање и добити ствари од идеје до реализације 322 00:13:39,300 --> 00:13:41,320 у само неколико минута или сати. 323 00:13:41,320 --> 00:13:46,930 Уживао сам да брз темпо развоја и виде моје идеје оживљавају. 324 00:13:46,930 --> 00:13:48,780 >> -Моје име је иахн Берние. 325 00:13:48,780 --> 00:13:50,740 Ја сам овде на Валве за више од 16 година. 326 00:13:50,740 --> 00:13:54,170 Тако сам завршио писање само за забава путовања за Куаке 327 00:13:54,170 --> 00:13:57,564 зове БСП, на основу бинарни простор за подјелу дрвеће. 328 00:13:57,564 --> 00:13:58,730 То је врста у предјело. 329 00:13:58,730 --> 00:14:02,780 И на крају Габе Невелл, који је био оснивач Валве, и Мајк Харингтон 330 00:14:02,780 --> 00:14:06,254 послао ми је е-каже софтвер Развој инжењер прилика. 331 00:14:06,254 --> 00:14:07,170 -Моје име је Џон Кук. 332 00:14:07,170 --> 00:14:09,380 Ја сам софтвер инжењер ради на вентил. 333 00:14:09,380 --> 00:14:14,240 Ја се фокусирати на наше онлине системима, скалирање, и архитектура. 334 00:14:14,240 --> 00:14:16,060 >> Пријатељ и ја заправо на универзитету су 335 00:14:16,060 --> 00:14:18,660 ради на игру која се зове Теам Фортресс. 336 00:14:18,660 --> 00:14:22,810 И ми смо само направили игру, стави га на интернету. 337 00:14:22,810 --> 00:14:25,130 То је додатак игра, Куаке, у то време. 338 00:14:25,130 --> 00:14:27,620 Дакле, то је била нека врста модерног продужетак тој утакмици. 339 00:14:27,620 --> 00:14:30,920 Након тога, завршили смо добијање у контакту са вентилом 340 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 и долази овамо. 341 00:14:32,200 --> 00:14:36,535 >> -Па, за мене је графика класа вероватно највише примењује курс 342 00:14:36,535 --> 00:14:39,960 да сам узео у колеџу сигурно. 343 00:14:39,960 --> 00:14:42,940 Тригонометрија, линеарна алгебра. 344 00:14:42,940 --> 00:14:47,140 Узео сам Роботика курс који је имао гомила линеарне алгебре врсте печене 345 00:14:47,140 --> 00:14:52,030 у њега, и то је један од камен математичке концепте за било које 3Д графиком. 346 00:14:52,030 --> 00:14:57,680 То је све о оријентацији и раде математика као, ја гледам преко тебе, 347 00:14:57,680 --> 00:14:58,970 али желим да циљ тамо. 348 00:14:58,970 --> 00:15:04,600 И како ја ротирате и како да схватим где селим или гледа. 349 00:15:04,600 --> 00:15:07,015 То је све линеарна алгебра. 350 00:15:07,015 --> 00:15:11,380 >> -Суштина првог лица пуцачина је да гледам кроз пиштољ сајтовима 351 00:15:11,380 --> 00:15:13,630 са моје очи и циљ у нешто и повуче обарач 352 00:15:13,630 --> 00:15:14,670 и желим да удари то. 353 00:15:14,670 --> 00:15:18,810 Дакле, морате да дизајнирате технологија да се баве латенције. 354 00:15:18,810 --> 00:15:22,020 И тако Џон Кармак вратио и рекао, ох, шта ја треба да урадим 355 00:15:22,020 --> 00:15:28,440 се предвидети на клијенту довести инпута мог играча, 356 00:15:28,440 --> 00:15:30,336 и управо то урадио и рендер одакле смо 357 00:15:30,336 --> 00:15:33,460 Мислим да ће бити и онда нека сервера вратити и поправити га за мене. 358 00:15:33,460 --> 00:15:36,470 >> -Дакле, када размишљате о користећи игру мотор да направи игру, 359 00:15:36,470 --> 00:15:38,510 сада има много више опција. 360 00:15:38,510 --> 00:15:41,675 >> -Игра мотор је врста инфраструктуре 361 00:15:41,675 --> 00:15:42,800 у којој сте направили игру. 362 00:15:42,800 --> 00:15:46,560 То је ствар одговоран за цртање свет, за симулацију свет, 363 00:15:46,560 --> 00:15:50,970 за играње све звукове, за помагање игр код 364 00:15:50,970 --> 00:15:53,650 схватим шта непријатељ АИ ће ићи урадити. 365 00:15:53,650 --> 00:15:57,260 >> -Обично, начин на који људи ће почети ис они би узети неку количину те логике 366 00:15:57,260 --> 00:15:58,020 и промените га. 367 00:15:58,020 --> 00:16:00,280 Као, у реду, сада ћемо само промените ракетни бацач 368 00:16:00,280 --> 00:16:04,240 да уради уместо 200 штету од 100 раде штету. 369 00:16:04,240 --> 00:16:08,580 То је врло једноставна, као, само узми неки постојећи комад играња логике 370 00:16:08,580 --> 00:16:10,360 и уштинути га како желите. 371 00:16:10,360 --> 00:16:13,830 >> -Други слој виши ниво се обично назива игра код. 372 00:16:13,830 --> 00:16:17,230 И код игра је обично Оно што је све о правилима игре. 373 00:16:17,230 --> 00:16:21,156 Као чињенице да сам имао ово посебно оружје 374 00:16:21,156 --> 00:16:22,530 и то ради на посебан начин. 375 00:16:22,530 --> 00:16:25,480 Или чињеница да постоји хеадцраб чудовиште које 376 00:16:25,480 --> 00:16:27,130 има ове посебне понашања. 377 00:16:27,130 --> 00:16:30,800 Ове врсте ствари су типично да пронађе игру као код. 378 00:16:30,800 --> 00:16:34,790 >> -И одатле, заиста, с онима врста комада и процеса итерације, 379 00:16:34,790 --> 00:16:37,600 можете да одете из тако нешто Земљотрес на нешто попут Халф-Лифе. 380 00:16:37,600 --> 00:16:41,810 >> -Халф-Лифе је Сци-Фи, у првом лицу пуцачка игра. 381 00:16:41,810 --> 00:16:45,340 Радња је смештена у дистопијска свету. 382 00:16:45,340 --> 00:16:50,050 Први Халф-Лифе је постављен у овај подземни објекат истраживања 383 00:16:50,050 --> 00:16:51,100 зове Блацк Меса. 384 00:16:51,100 --> 00:16:53,940 А ти играо лик по имену Гордон Фрееман. 385 00:16:53,940 --> 00:16:56,690 И то је у основи била о инвазија ванземаљаца 386 00:16:56,690 --> 00:17:00,000 који је изазвао када експеримент је кренуло наопако. 387 00:17:00,000 --> 00:17:04,720 >> И други игра, Халф-Лифе 2, основан је око 10 година касније, 388 00:17:04,720 --> 00:17:07,940 и суштини, ванземаљци преузела планете. 389 00:17:07,940 --> 00:17:12,547 И сад ви као Гордон Фрееман је морао да спаси основи 390 00:17:12,547 --> 00:17:13,880 твој пријатељ, Алекс, ко ти упознам. 391 00:17:13,880 --> 00:17:17,960 И покушајте да туку назад ванземаљци и поврати планету. 392 00:17:17,960 --> 00:17:20,660 >> -Наравно, пројекти попут Портал 2, то је био само 393 00:17:20,660 --> 00:17:24,742 мали тим, пет људи ради на идеји игру. 394 00:17:24,742 --> 00:17:26,950 Нашли су неке ствари они мисао била занимљива, 395 00:17:26,950 --> 00:17:28,283 могао бити интересантан за игру. 396 00:17:28,283 --> 00:17:29,490 Они проширена на 20 људи. 397 00:17:29,490 --> 00:17:31,355 Они разрадити те идеје. 398 00:17:31,355 --> 00:17:32,480 Ви додао још неке људе. 399 00:17:32,480 --> 00:17:35,827 >> Они су као, у реду, а сада ми Желим да брод на три конзолама. 400 00:17:35,827 --> 00:17:36,910 Треба нам много више људи. 401 00:17:36,910 --> 00:17:38,619 Као и сви, хајде погледајте овој игри. 402 00:17:38,619 --> 00:17:39,160 То је страва. 403 00:17:39,160 --> 00:17:40,909 То само треба гомила од раде да се уради. 404 00:17:40,909 --> 00:17:43,790 Тако изненада имате половина компанија које раде, 405 00:17:43,790 --> 00:17:47,100 имате 120 људи који раде на овој утакмици да се то уради. 406 00:17:47,100 --> 00:17:51,190 Очигледно, број пројекти другде уговори, 407 00:17:51,190 --> 00:17:53,354 али свако је супер срећни јер знају 408 00:17:53,354 --> 00:17:55,520 они раде на томе Оно што је заиста сјајно. 409 00:17:55,520 --> 00:17:58,644 >> -Једна од заиста великих ствари о овај посао и то индустрија у целини 410 00:17:58,644 --> 00:18:00,684 је да се ствари мењају све време. 411 00:18:00,684 --> 00:18:02,600 Оно што си ти ради ове године иде 412 00:18:02,600 --> 00:18:04,980 да буде веома тешко из ствар коју урадите следеће године. 413 00:18:04,980 --> 00:18:08,520 И тако држи све стварно свеже, заправо, и прилично узбудљиво. 414 00:18:08,520 --> 00:18:11,757 Ви стално учите нове ствари и раде нове врсте ствари. 415 00:18:11,757 --> 00:18:12,590 [КРАЈ ВИДЕО РЕПРОДУКЦИЈА] 416 00:18:12,590 --> 00:18:13,969 ДАВИД: То је то за ЦС50ЛИВЕ. 417 00:18:13,969 --> 00:18:15,760 Захваљујући толико ово сарадници недеље. 418 00:18:15,760 --> 00:18:19,710 Захваљујући толико ЦС50 сопственом Колтоном Огден и екипа иза камере. 419 00:18:19,710 --> 00:18:21,456 Ово је ЦС50. 420 00:18:21,456 --> 00:18:23,198 >> [МУЗИКА - Лос Дел Рио, "МАЦАРЕНА"] 421 00:18:23,198 --> 00:19:18,955