1 00:00:00,000 --> 00:00:08,630 2 00:00:08,630 --> 00:00:11,450 DAVID MALAN: Hello, world, bu CS50Live, v蓹 o臒lan, biz bunu edir 3 00:00:11,450 --> 00:00:13,680 Bu g眉n sizin 眉莽眉n bir g枚z蓹l epizod var. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,400 Birincisi, bir daxili g枚r眉n眉艧眉 nec蓹 Dropbox yax谋n sonra, i艧l蓹yir 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,230 ki莽ik hamsters baxmaq ki莽ik burritos yem蓹k, 6 00:00:20,230 --> 00:00:24,870 v蓹 n蓹hay蓹t, bir arxas谋nda-the-s蓹hn蓹l蓹ri baxmaq at CS50 yeni film, Inad. 7 00:00:24,870 --> 00:00:27,410 >> Lakin ilk, Dropbox.com, biz bu yax谋nlarda 8 00:00:27,410 --> 00:00:30,770 , San-Fransisko, Kaliforniya s蓹yah蓹t CS50 ke莽mi艧 r蓹hb蓹ri il蓹 g枚r眉艧蓹c蓹k 9 00:00:30,770 --> 00:00:34,390 t蓹dris fellow, Thomas Carriero kim biz蓹 Dropbox bir tur verdi 10 00:00:34,390 --> 00:00:37,919 v蓹 bu kimi d蓹qiq n蓹 i艧 v蓹 daresay, ya艧ay谋r. 11 00:00:37,919 --> 00:00:39,960 陌ndi biz yaln谋z oturdu Tomas il蓹 is蓹, 12 00:00:39,960 --> 00:00:43,400 h蓹m d蓹 CS50 k枚hn蓹 il蓹 ba艧 m眉蓹llim fellow Alex Allain 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,330 蓹sas haqq谋nda dan谋艧maq Dropbox.com 眉zv眉 i艧 14 00:00:46,330 --> 00:00:48,190 v蓹 memarl谋q paylanm谋艧 oldu. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,571 Bir n蓹z蓹r salaq. 16 00:00:49,571 --> 00:00:52,570 THOMAS Carriero: M蓹n Thomas Carreiro deyil蓹m M蓹n Dropbox bir proqram m眉h蓹ndis oldum. 17 00:00:52,570 --> 00:00:54,150 ALEX Allain: M蓹n Alex Allain deyil蓹m. 18 00:00:54,150 --> 00:00:57,110 Burada Dropbox bir m眉h蓹ndis deyil蓹m. 19 00:00:57,110 --> 00:01:00,250 >> THOMAS Carriero: B蓹li, m蓹n h蓹qiq蓹t蓹n CS50 眉莽眉n ilk ba艧 CF 20 00:01:00,250 --> 00:01:02,600 David Malan sinif g枚t眉rd眉 zaman. 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,930 M蓹n art谋q t蓹dris edilmi艧dir Iki semestr 眉莽眉n CS50 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,610 orada olan Mike Smith il蓹 orada 蓹vv蓹l professor. 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,410 >> ALEX Allain: M蓹n h蓹qiq蓹t蓹n CS50 almad谋, 24 00:01:12,410 --> 00:01:17,960 ancaq iki d蓹f蓹, bir d蓹f蓹 kimi TF etdi m眉nt蓹z蓹m TF v蓹 sonra m蓹nim b枚y眉k il, 25 00:01:17,960 --> 00:01:21,431 M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, r蓹hb蓹ri TF idi Fun bir 莽ox olan CS50. 26 00:01:21,431 --> 00:01:23,430 THOMAS Carriero: Bel蓹 ki, David m蓹n蓹 h蓹yata 莽atm谋艧d谋r 27 00:01:23,430 --> 00:01:27,740 Dropbox yarad谋lmas谋 haqq谋nda CS50 cihaz, 28 00:01:27,740 --> 00:01:30,890 M蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, heyecan, 莽眉nki biz, h蓹qiq蓹t蓹n, bir Linux m眉艧t蓹ri var. 29 00:01:30,890 --> 00:01:35,180 Bizim istifad蓹莽il蓹r 蓹ks蓹riyy蓹ti ya istifad蓹 Windows v蓹 ya Macintosh m眉艧t蓹ril蓹r, 30 00:01:35,180 --> 00:01:38,830 lakin Linux, Macintosh v蓹 Windows m眉艧t蓹ril蓹r, h蓹qiq蓹t蓹n, b眉t眉n 31 00:01:38,830 --> 00:01:39,880 莽ox ox艧ar. 32 00:01:39,880 --> 00:01:44,510 Bel蓹 ki, n蓹 biz biz 枚nceden g枚t眉rm眉艧 edir Bu CS50 Dropbox Linux m眉艧t蓹ri 33 00:01:44,510 --> 00:01:48,920 cihaz v蓹 bu, yaln谋z kimi 莽al谋艧谋r dig蓹r Linux users b眉t眉n. 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,130 >> ALEX Allain: Bel蓹 ki, Dropbox i艧l蓹yir yolu deyil 35 00:01:51,130 --> 00:01:57,510 莽ox m眉xt蓹lif m眉艧t蓹ri kimi 莽al谋艧谋r 蓹m蓹liyyat sisteml蓹ri v蓹 cihazlar. 36 00:01:57,510 --> 00:02:00,464 The Drobox masa 眉st眉 m眉艧t蓹ri 蓹n m蓹艧hur biri, 37 00:02:00,464 --> 00:02:01,630 蓹n maraql谋 biridir. 38 00:02:01,630 --> 00:02:04,430 >> THOMAS Carriero: Bel蓹 Dropbox 蓹sas蓹n b眉t眉n fayllar谋 edir 39 00:02:04,430 --> 00:02:06,350 Siz qoymaq qovluq, v蓹 chunks 40 00:02:06,350 --> 00:02:08,380 bu fayllar谋 d枚rd MB chunks daxil. 41 00:02:08,380 --> 00:02:12,170 Bel蓹likl蓹, biz bir 100 almaq laz谋md谋r MB PDF file, v蓹 biz will 42 00:02:12,170 --> 00:02:14,990 y谋臒谋n 25 d枚rd MB chunks onu. 43 00:02:14,990 --> 00:02:19,760 H蓹min chunks sonra 艧ifrelenmi艧 v蓹 sonra biz onlara bizim blok server g枚nd蓹rin. 44 00:02:19,760 --> 00:02:24,870 >> ALEX Allain: The blok serverl蓹r bloklar谋 枚zl蓹ri 眉莽眉n storage, 45 00:02:24,870 --> 00:02:28,490 v蓹 h蓹r blok saxlan谋l谋r m蓹lumatlar谋 il蓹 blok server 46 00:02:28,490 --> 00:02:32,490 ki, bir SHA-256 hash bloklar谋. 47 00:02:32,490 --> 00:02:37,190 Ki, ibtidai bir 莽ox 蓹sas 艧ifreleme var ki, m眉蓹yy蓹n m蓹nada, 眉mumil蓹艧dirir, 48 00:02:37,190 --> 00:02:42,050 莽ox nadir m蓹lumatlar ki, m蓹lumat 眉莽眉n unikal ki, yol. 49 00:02:42,050 --> 00:02:44,430 Siz y眉klemek bil蓹r b眉t眉n bir d蓹f蓹 b眉t眉n fayl, 50 00:02:44,430 --> 00:02:48,820 lakin 蓹g蓹r bu 莽谋x谋r h蓹qiq蓹t蓹n b枚y眉k fayllar谋 il蓹 ki, 51 00:02:48,820 --> 00:02:51,734 onlar h蓹qiq蓹t蓹n uzun vaxt b蓹rpa v蓹 bir u臒ursuzluq varsa, 52 00:02:51,734 --> 00:02:53,650 Siz u臒urlar etdiyiniz v蓹 Siz yenid蓹n ba艧lad谋n laz谋md谋r. 53 00:02:53,650 --> 00:02:56,700 B蓹s n蓹 biz dem蓹k deyil bizim sistemind蓹 ba艧qa server, n蓹 54 00:02:56,700 --> 00:03:00,555 biz meta server z蓹ng metadata server, hey, bu fayl 55 00:03:00,555 --> 00:03:03,110 v蓹 ibar蓹t olub bloklar谋n谋n siyah谋s谋 a艧a臒谋dak谋. 56 00:03:03,110 --> 00:03:05,972 V蓹 biz hashes q蓹d蓹r ke莽m蓹k h蓹min bloklar谋 m眉蓹yy蓹n etm蓹k 57 00:03:05,972 --> 00:03:07,680 daha uploading yenid蓹n 莽ox b眉t眉n blok. 58 00:03:07,680 --> 00:03:09,805 The meta server sonra 莽ek blok server il蓹, 59 00:03:09,805 --> 00:03:12,950 bloklar谋 var 蓹min edir - 蓹g蓹r h蓹r 艧ey yax艧谋d谋r, m眉k蓹mm蓹l edir. 60 00:03:12,950 --> 00:03:15,720 >> THOMAS Carriero: biz ist蓹diyiniz zaman , 蓹sas蓹n, fayl谋 y眉kl蓹m蓹k 眉莽眉n 61 00:03:15,720 --> 00:03:19,370 internet, dey蓹k, biz, ilk meta server xahi艧 ed蓹c蓹yik 62 00:03:19,370 --> 00:03:22,010 hey, siz m蓹n蓹 dey蓹 bil蓹rsiniz Bu fayl yerl蓹艧ir, 63 00:03:22,010 --> 00:03:25,430 v蓹 meta server, yax艧谋, oh, dey蓹c蓹kl蓹r bu fayl h蓹qiq蓹t蓹n 25 d枚rd meqabayt edir 64 00:03:25,430 --> 00:03:26,804 chunks, v蓹 burada onlar. 65 00:03:26,804 --> 00:03:28,970 V蓹 sonra biz blok ged蓹c蓹y蓹m server v蓹 biz, h蓹qiq蓹t蓹n, will 66 00:03:28,970 --> 00:03:32,534 h蓹min chunks h蓹r download, v蓹 biz oradan fayl yenid蓹n qurulmas谋 laz谋md谋r 67 00:03:32,534 --> 00:03:33,950 v蓹 biz download ba艧lamaq laz谋md谋r. 68 00:03:33,950 --> 00:03:36,490 B蓹li, bel蓹 Dropbox 蓹qdl蓹rin miqyasl谋, 蓹sas蓹n, 69 00:03:36,490 --> 00:03:38,592 莽ox, 莽ox aqressiv sharding. 70 00:03:38,592 --> 00:03:40,300 ALEX Allain: Bel蓹 sharding Siz almaq zaman deyil 71 00:03:40,300 --> 00:03:46,420 Sizin istifad蓹莽il蓹r b眉t眉n ba艧lan臒谋c v蓹 ya 艧irk蓹t, 72 00:03:46,420 --> 00:03:48,989 v蓹 b蓹lk蓹 onlar istifad蓹 bir bazas谋nda olmaq, 73 00:03:48,989 --> 00:03:51,530 v蓹 sizin q蓹d蓹r b枚y眉k 莽al谋艧谋r istifad蓹莽i m眉蓹yy蓹n edib, 74 00:03:51,530 --> 00:03:53,488 v蓹 h蓹qiq蓹t蓹n ist蓹diyiniz n蓹 etm蓹k 眉莽眉n bir yol tapmaq edir 75 00:03:53,488 --> 00:03:56,300 iki aras谋nda o split b蓹lk蓹 daha iki m蓹lumat bazalar谋 v蓹 ya - 76 00:03:56,300 --> 00:04:00,110 siz ki, ideal, kifay蓹t q蓹d蓹r D眉nyada h蓹r istifad蓹莽i var. 77 00:04:00,110 --> 00:04:02,240 Bel蓹 ki, qanad眉st眉 zaman, n蓹 tapa edir 78 00:04:02,240 --> 00:04:05,740 h蓹lledici b蓹zi yol bazas谋 getm蓹k 眉莽眉n 79 00:04:05,740 --> 00:04:09,150 ki, t蓹l蓹b etmir m蓹rk蓹zi kataloq vuraraq, 80 00:04:09,150 --> 00:04:12,590 v蓹 ya b蓹lk蓹 bir 莽ox s眉r蓹tli, ucuz var baxmaq-up ki, m蓹rk蓹zi kataloq. 81 00:04:12,590 --> 00:04:16,129 >> THOMAS Carriero: Biz he莽 vaxt bir bazas谋nda saxlan谋l谋r h蓹r 艧ey, 82 00:04:16,129 --> 00:04:17,920 dem蓹k olar ki, 莽眉nki miqyasl谋 ged蓹n he莽 vaxt. 83 00:04:17,920 --> 00:04:22,770 Bel蓹 ki, 蓹v蓹zin蓹 biz n蓹 biz b眉t眉n almaq laz谋md谋r edir m蓹lumat, fayllar谋 b眉t眉n 84 00:04:22,770 --> 00:04:24,590 metadata b眉t眉n var v蓹 biz bunu qanad眉st眉 laz谋md谋r 85 00:04:24,590 --> 00:04:27,740 y眉zl蓹rl蓹 v蓹 ya minl蓹rl蓹 aras谋nda m蓹ntiqi veril蓹nl蓹r bazalar谋. 86 00:04:27,740 --> 00:04:31,780 O dem蓹kdir ki, biz bir zaman bir istifad蓹莽i m蓹lumat 眉莽眉n t蓹l蓹b, 87 00:04:31,780 --> 00:04:35,560 biz ilk hey, dem蓹k, m蓹lumat bazas谋 laz谋md谋r Bu istifad蓹莽inin informasiya saxlan谋l谋r, 88 00:04:35,560 --> 00:04:39,820 sonra biz 蓹sas蓹n istifad蓹 laz谋md谋r ki, ki, veril蓹nl蓹r bazas谋 tapmaq getm蓹k q蓹rar谋, 89 00:04:39,820 --> 00:04:42,830 biz b眉t眉n y眉k laz谋md谋r ki var fayllar谋 v蓹 ya b眉t眉n metadata 90 00:04:42,830 --> 00:04:44,010 fayllar谋 haqq谋nda. 91 00:04:44,010 --> 00:04:46,750 Bel蓹likl蓹, biz sharding bir 莽ox istifad蓹, lakin sharding h蓹mi艧蓹 kifay蓹t deyil. 92 00:04:46,750 --> 00:04:49,280 Siz, h蓹qiq蓹t蓹n, cache laz谋md谋r 眉mumi sor臒ular谋n 莽ox, 93 00:04:49,280 --> 00:04:52,940 莽眉nki baxmayaraq bazas谋 queries bahal谋 ola bil蓹r. 94 00:04:52,940 --> 00:04:55,620 Bel蓹 ki, biz d蓹 m眉t蓹r蓹qqi n蓹 caching strategiyalar谋 95 00:04:55,620 --> 00:04:59,210 蓹min 蓹n 眉mumi etm蓹k 眉莽眉n sor臒u hesablamaq 眉莽眉n olduqca asan, 96 00:04:59,210 --> 00:05:03,560 v蓹 蓹sas蓹n, bu bir 莽ox edir daha s眉r蓹tli v蓹 miqyasl谋 i艧 edir. 97 00:05:03,560 --> 00:05:06,400 Bel蓹 ki, bir 莽ox y眉ks蓹k s蓹viyy蓹d蓹dir, var, Dropbox nec蓹 c眉r. 98 00:05:06,400 --> 00:05:08,190 >> ALEX Allain: M蓹nim ad谋n Alex Allain. 99 00:05:08,190 --> 00:05:09,731 >> THOMAS Carriero: M蓹n Thomas Carreiro deyil蓹m. 100 00:05:09,731 --> 00:05:11,330 ALEX Allain: Bu CS50 edir. 101 00:05:11,330 --> 00:05:14,455 >> DAVID MALAN: 陌ndi Siz he莽 merak 蓹g蓹r 脺 CS50 sayt谋nda bu quote 102 00:05:14,455 --> 00:05:17,150 bu, h蓹qiq蓹t蓹n Alex var, g蓹lir orijinal m眉蓹llif kimdir. 103 00:05:17,150 --> 00:05:20,160 陌ndi Dropbox dan谋艧an, m蓹n bu yax谋nlarda Onlara bu e-po莽t q蓹bul 104 00:05:20,160 --> 00:05:23,199 m蓹nim inbox - Hi, David, siz bil蓹r fark payla艧谋lan links b蓹zi 105 00:05:23,199 --> 00:05:25,240 i艧 deyil, v蓹 biz h蓹yata nail olmaq ist蓹yirdi 106 00:05:25,240 --> 00:05:27,237 艧蓹xs蓹n niy蓹 bildirin. 107 00:05:27,237 --> 00:05:28,320 Yax艧谋 payla艧谋lan link var? 108 00:05:28,320 --> 00:05:31,580 Yax艧谋, siz k蓹narda Dropbox istifad蓹 etdiyiniz halda sad蓹c蓹 daxili m蓹nb蓹 kodu q蓹na蓹t 109 00:05:31,580 --> 00:05:33,288 Arac谋n, siz bilirik bil蓹r ki, siz 110 00:05:33,288 --> 00:05:36,100 t蓹r蓹find蓹n payla艧谋lan links yarada bir fayl ad蓹t蓹n sa臒 t谋klayarak 111 00:05:36,100 --> 00:05:37,875 v蓹 sizin panoya url 莽谋xarmaq. 112 00:05:37,875 --> 00:05:40,750 Ki, ortaq link bir az ola bil蓹r bu kimi bir 艧ey, lakin 蓹v蓹zin蓹 113 00:05:40,750 --> 00:05:43,208 s枚z眉 sirri var h蓹qiq蓹t蓹n bir 艧ey daha sirli 114 00:05:43,208 --> 00:05:45,990 orada, bir ard谋c谋ll谋qla kimi t蓹sad眉fi m蓹ktublar v蓹 n枚mr蓹l蓹r. 115 00:05:45,990 --> 00:05:49,910 陌ndi e-po莽t bil蓹r ki, fikir varl谋q v蓹 ya dost 眉莽眉n url bu c眉r Gchat, 116 00:05:49,910 --> 00:05:55,180 v蓹 o CS50.txt daxil olmaq v蓹 bil蓹r onun qura艧d谋ra y眉kl蓹y蓹. 117 00:05:55,180 --> 00:05:59,220 V蓹 yaln谋z url bilm蓹d蓹n, v蓹 ya super, super a艧a臒谋 ehtimal谋, guessing 118 00:05:59,220 --> 00:06:02,720 ki, url, ola bil蓹r ba艧qas谋 h蓹qiq蓹t蓹n, fayl daxil. 119 00:06:02,720 --> 00:06:05,180 >> T蓹蓹ss眉f ki, 艧irk蓹t IntraLinks kimi tan谋nan 120 00:06:05,180 --> 00:06:07,370 yax谋nlarda tarixind蓹 onlar谋n CollaboristaBlog 121 00:06:07,370 --> 00:06:10,770 bir ne莽蓹 h蓹qiq蓹t蓹n var ki, bu i艧 眉莽眉n t蓹hdid. 122 00:06:10,770 --> 00:06:13,680 Bel蓹 莽谋x谋r ki, 蓹g蓹r t蓹sad眉f蓹n Bir s蓹hv etm蓹k, kimi, s蓹mimi, 123 00:06:13,680 --> 00:06:17,140 ke莽mi艧d蓹 g枚r眉lm眉艧, v蓹 yap谋艧d谋r谋b var bir Dropbox payla艧谋lan link kimi bir url, 124 00:06:17,140 --> 00:06:20,330 sizin brauzerinizin 眉nvan daxil bar, lakin burada t蓹svir kimi 125 00:06:20,330 --> 00:06:22,980 Axtar谋艧 bar ki, url, 蓹lb蓹tt蓹, gedir 126 00:06:22,980 --> 00:06:25,380 bir t蓹qdim olunacaq Google kimi axtar谋艧 engine. 127 00:06:25,380 --> 00:06:28,450 茝lb蓹tt蓹 ki, Google niyy蓹tind蓹 deyil m眉tl蓹q ki, payla艧谋lan link tan谋maq 128 00:06:28,450 --> 00:06:30,366 v蓹 siz olacaq daha 眉mumi axtar谋艧 almaq 129 00:06:30,366 --> 00:06:32,680 bir link kimi n蓹tic蓹l蓹ri 枚z眉n眉 Dropbox.com 眉莽眉n, 130 00:06:32,680 --> 00:06:36,320 v蓹 bu halda, bir reklam, v蓹 蓹slind蓹, reklam, potensial, 131 00:06:36,320 --> 00:06:38,055 Dropbox r蓹qibl蓹ri 眉莽眉n. 132 00:06:38,055 --> 00:06:40,180 茝slind蓹, nec蓹 IntraLinks Bu qeyd - onlar, 133 00:06:40,180 --> 00:06:44,540 莽ox, AdSense 莽al谋艧an idi a莽ar s枚zl蓹r yana艧谋 kampaniyas谋 134 00:06:44,540 --> 00:06:46,320 ki, 枚zl蓹ri istifad蓹 ed蓹 bil蓹r Dropbox. 135 00:06:46,320 --> 00:06:48,790 V蓹 biz d蓹 zoom 蓹g蓹r burada alt n蓹tic蓹l蓹ri 136 00:06:48,790 --> 00:06:52,070 Siz Inralinks var ki, g枚r眉rs眉n眉z 枚z xidm蓹ti bu link. 137 00:06:52,070 --> 00:06:55,130 陌ndi x眉susiyy蓹tl蓹rind蓹n biridir Google v蓹 dig蓹r axtar谋艧 motorlar谋 ' 138 00:06:55,130 --> 00:06:59,860 reklam kampaniyalar谋 ki, zaman bir m蓹nim kimi istifad蓹莽i, indi bu link t谋klayan 139 00:06:59,860 --> 00:07:04,160 M蓹n url a莽谋qlanmas谋 gedir蓹m M蓹n 眉莽眉n Google yazd谋臒谋n谋z 140 00:07:04,160 --> 00:07:05,760 Bu axtar谋艧 n蓹tic蓹sind蓹 tapmaq 眉莽眉n. 141 00:07:05,760 --> 00:07:07,760 Ideyas谋 olan ki, 艧irk蓹tl蓹r bilm蓹k ist蓹rdik 142 00:07:07,760 --> 00:07:09,590 nec蓹 insanlar haqqinda tapmaq olunur. 143 00:07:09,590 --> 00:07:12,030 茝lb蓹tt蓹, m蓹n 蓹g蓹r n蓹tic蓹l蓹ri bu s蓹hif蓹 144 00:07:12,030 --> 00:07:15,180 bir ba艧qa yap谋艧d谋raraq Google gizli url, 145 00:07:15,180 --> 00:07:18,010 陌ndi, s蓹m蓹r蓹li, dedim IntraLinks v蓹 onlar谋n web 146 00:07:18,010 --> 00:07:22,500 logs d蓹qiq n蓹 gizli url I bununla a莽谋qlanmas谋, s蓹f蓹rd蓹, 147 00:07:22,500 --> 00:07:25,360 potensial, m蓹zmunu CS50.txt. 148 00:07:25,360 --> 00:07:27,110 陌ndi, bir var b眉t眉n birlikd蓹 t蓹hl眉k蓹 - 149 00:07:27,110 --> 00:07:29,901 Dropbox, 莽ox, bilsin Siz ad蓹t蓹n bil蓹rsiniz ki, payla艧谋lan links 150 00:07:29,901 --> 00:07:33,300 枚z daxilind蓹 onlara a莽谋q browser v蓹 daxili 枚nizleme 151 00:07:33,300 --> 00:07:34,500 bu kimi bir 莽蓹r莽iv蓹. 152 00:07:34,500 --> 00:07:36,900 Amma 蓹g蓹r preview bir k枚pr眉 var, 153 00:07:36,900 --> 00:07:40,960 , Example.com burada t蓹svir kimi v蓹 ya bir istifad蓹莽i klik 154 00:07:40,960 --> 00:07:44,550 ki, k枚pr眉, bununla a莽谋lmas谋 that page il蓹 yeni ni艧an谋 v蓹 ya p蓹nc蓹r蓹 155 00:07:44,550 --> 00:07:49,350 url, siz d蓹 yaln谋z bildirib etdik n蓹 web server, HTTP nec蓹 t蓹bi蓹ti il蓹, 156 00:07:49,350 --> 00:07:53,180 HTTP 眉nvan谋 istinad edilir haradan g蓹ldi. 157 00:07:53,180 --> 00:07:55,900 Ba艧qa s枚zl蓹, siz m蓹lumat hedef veb 158 00:07:55,900 --> 00:07:59,817 Siz 蓹vv蓹ll蓹r idi ki, Bu guya gizli url. 159 00:07:59,817 --> 00:08:02,525 陌ndi n蓹 IntraLinks a艧kar 枚z logs vasit蓹sil蓹 baxaraq 160 00:08:02,525 --> 00:08:05,510 onlar bir q蓹d蓹r a艧kar ki, 艧眉bh蓹siz idi ki, informasiya 161 00:08:05,510 --> 00:08:07,840 眉莽眉n - gizli n蓹z蓹rd蓹 M蓹s蓹l蓹n, kimins蓹 ipoteka 162 00:08:07,840 --> 00:08:12,312 t蓹tbiqi, kimins蓹 vergi v蓹 daha s蓹n蓹dl蓹rin d蓹st蓹l蓹ri, h蓹m莽inin. 163 00:08:12,312 --> 00:08:14,895 陌ndi, daha 莽ox 枚yr蓹nm蓹k ist蓹yirsinizs蓹 bu t蓹hl眉k蓹 haqq谋nda 164 00:08:14,895 --> 00:08:17,810 qutusu-nin Drop giderim burada bu URL blog, 165 00:08:17,810 --> 00:08:21,400 v蓹 reall谋q siz h蓹qiq蓹t蓹n bilm蓹z ki, bir t蓹hl眉k蓹 qar艧谋 m眉dafi蓹 ed蓹n insanlar 166 00:08:21,400 --> 00:08:25,600 ox艧ar t蓹sad眉f蓹n yap谋艧d谋r谋b kimi n蓹 olmal谋d谋r axtar谋艧 motorlar谋 眉莽眉n gizli url ola bil蓹r. 167 00:08:25,600 --> 00:08:28,210 Siz v蓹 m蓹n sad蓹c蓹 gedir bir az daha diqq蓹tli olmal谋d谋r. 168 00:08:28,210 --> 00:08:31,110 Lakin onlar i艧 var Dig蓹r m蓹s蓹l蓹 vasit蓹si d眉z蓹ldilm蓹sinin 169 00:08:31,110 --> 00:08:35,530 bir Dropbox il蓹 蓹laq蓹dar olan links preview istinad url a莽谋qlanmas谋. 170 00:08:35,530 --> 00:08:37,980 Amma daha 蓹trafl谋 m蓹lumat 眉莽眉n url giderim. 171 00:08:37,980 --> 00:08:43,220 >> Amma indi, kimi s枚z, yax谋ndan n蓹z蓹r ki莽ik burritos yem蓹k ki莽ik hamsters at. 172 00:08:43,220 --> 00:08:46,085 >> [MUSIC PLAYING] 173 00:08:46,085 --> 00:09:43,627 174 00:09:43,627 --> 00:09:45,960 DAVID MALAN: 陌ndi CS50 team Bu yax谋nlarda bir f眉rs蓹t idi 175 00:09:45,960 --> 00:09:48,540 bir i艧tirak etm蓹k 48 saat film layih蓹si, 176 00:09:48,540 --> 00:09:50,260 beyn蓹lxalq m眉sabiq蓹 zaman谋 177 00:09:50,260 --> 00:09:53,720 qruplar谋 var idi, h蓹qiq蓹t蓹n, 48 t蓹k saat bir film etm蓹k. 178 00:09:53,720 --> 00:09:55,980 Tutmaq ki, yaln谋z n蓹 film tapa 179 00:09:55,980 --> 00:09:58,710 莽ox da etm蓹k laz谋md谋r o 48 saat ba艧lay谋n. 180 00:09:58,710 --> 00:10:01,540 X眉susil蓹, son on 7:00 pmsaat C眉m蓹 ax艧am谋, 181 00:10:01,540 --> 00:10:05,439 CS50 da biz olar谋q 枚yr蓹nildi bir edilm蓹si, bir s蓹ssiz film, iki, 182 00:10:05,439 --> 00:10:07,480 Bu film 眉莽眉n laz谋m olan adl谋 bir xarakter x眉susiyy蓹t 183 00:10:07,480 --> 00:10:10,660 Yeremya Jones, bir m眉蓹llim, 眉莽, film laz谋m olan 184 00:10:10,660 --> 00:10:13,240 g眉nd蓹lik x眉susiyy蓹t, Burada bir, v蓹 d枚rd, 185 00:10:13,240 --> 00:10:16,570 biz el蓹 daxil etm蓹k laz谋md谋r ki, x蓹tti, o h蓹tta n蓹 186 00:10:16,570 --> 00:10:18,790 baxmayaraq ki, 蓹lb蓹tt蓹, biz s蓹ssiz film 莽蓹kirdik. 187 00:10:18,790 --> 00:10:22,880 >> 陌ndi CS50 komandanin 26 眉zvl蓹ri Bu 48 saatl谋q film i艧tirak 188 00:10:22,880 --> 00:10:28,150 layih蓹, onlar谋n aras谋nda Colton, Dan, Padraig, v蓹 Shelley 189 00:10:28,150 --> 00:10:31,780 Westover, kim蓹 siz geri ola bil蓹r burada bu kimi filml蓹rin. 190 00:10:31,780 --> 00:10:35,080 陌ndi d蓹, 蓹lb蓹tt蓹, c蓹lb CS50 枚z Ramon Galvan idi. 191 00:10:35,080 --> 00:10:36,205 Ramon, 艧ou xo艧 g蓹lmisiniz. 192 00:10:36,205 --> 00:10:37,788 RAMON GALVAN: M蓹n蓹 olan 眉莽眉n t蓹艧蓹kk眉r edirik. 193 00:10:37,788 --> 00:10:39,610 DAVID MALAN: V蓹 CS50 眉zr蓹 Daven Farnham var. 194 00:10:39,610 --> 00:10:41,850 陌ndi Ramon n蓹 idi Filmd蓹ki rolu? 195 00:10:41,850 --> 00:10:41,878 >> [? 196 00:10:41,878 --> 00:10:43,670 RAMON GALVAN: U莽u艧 code] Dan direktoru, h蓹qiq蓹t蓹n. 197 00:10:43,670 --> 00:10:45,044 >> DAVID MALAN: V蓹 Daven, 枚z眉n眉z眉? 198 00:10:45,044 --> 00:10:48,260 Daven FARNHAM: M蓹n ulduz idi m蓹n 蓹sas蓹n layih蓹ni etdi. 199 00:10:48,260 --> 00:10:48,970 M蓹n film saxlan谋l谋r. 200 00:10:48,970 --> 00:10:49,750 >> DAVID MALAN: Siz film xilas. 201 00:10:49,750 --> 00:10:50,530 >> Daven FARNHAM: M蓹n. 202 00:10:50,530 --> 00:10:52,405 >> DAVID MALAN: 陌ndi, bu dem蓹k, amma m蓹n inan谋ram 203 00:10:52,405 --> 00:10:54,460 biz bu film 眉莽眉n ekran test var. 204 00:10:54,460 --> 00:10:56,980 Biz burada bu klip g蓹zm蓹k bil蓹r. 205 00:10:56,980 --> 00:10:59,550 >> Daven FARNHAM: M蓹nim ad谋n Daven Farnham, v蓹 bu CS50 edir. 206 00:10:59,550 --> 00:11:02,930 207 00:11:02,930 --> 00:11:03,895 M蓹n CSS dem蓹k ist蓹yirdi. 208 00:11:03,895 --> 00:11:06,870 209 00:11:06,870 --> 00:11:07,996 Bu CSS edir. 210 00:11:07,996 --> 00:11:10,540 211 00:11:10,540 --> 00:11:12,906 >> DAVID MALAN: 陌ndi bu ilk film idi? 212 00:11:12,906 --> 00:11:14,350 >> Daven FARNHAM: xeyr, Ah, b蓹lk蓹. 213 00:11:14,350 --> 00:11:17,669 >> DAVID MALAN: Xeyr, yax艧谋, 蓹n az谋 bu 蓹traf谋nda zaman s蓹ssiz film idi. 214 00:11:17,669 --> 00:11:18,460 Daven FARNHAM: B蓹li. 215 00:11:18,460 --> 00:11:21,020 DAVID MALAN: Y蓹ni, 7:00 pmsaat g枚rd眉k bu t蓹l蓹b madd蓹l蓹r h蓹yata, 216 00:11:21,020 --> 00:11:22,811 sonra biz d蓹rhal bir qrup kimi getdi 217 00:11:22,811 --> 00:11:25,200 n蓹 film biz anlamaq 眉莽眉n h蓹qiq蓹t蓹n etm蓹k niyy蓹tind蓹 idi. 218 00:11:25,200 --> 00:11:26,910 Biz蓹 vasit蓹sil蓹 g蓹zm蓹k ist蓹yir蓹m n蓹 gec蓹 kimi idi? 219 00:11:26,910 --> 00:11:29,312 >> Daven FARNHAM: Bel蓹 ki, 蓹sas蓹n biz, 7:00 da fikir var 220 00:11:29,312 --> 00:11:31,520 biz 蓹sas蓹n ba艧lad谋 beyin f谋rt谋nas谋, biz b眉t眉n n枚v 221 00:11:31,520 --> 00:11:34,061 bir tahta 蓹traf谋nda toplanan v蓹, brainstorming ideyalar谋 ba艧lad谋 222 00:11:34,061 --> 00:11:36,720 v蓹 sonra 9:00, biz 莽al谋艧d谋q yaz谋莽谋lar 眉莽眉n atmaq, 223 00:11:36,720 --> 00:11:38,340 v蓹 yaz谋莽谋lar oradan etdi. 224 00:11:38,340 --> 00:11:40,756 >> DAVID MALAN: V蓹 eyni zamanda, Dan v蓹 Shelley v蓹 m蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n, 225 00:11:40,756 --> 00:11:43,122 , 蓹lb蓹tt蓹, H蓹d蓹f r蓹hb蓹rlik bizim sevimli yax谋n ma臒aza, 226 00:11:43,122 --> 00:11:46,330 film 眉莽眉n b眉t眉n rekvizit almaq 眉莽眉n biz q蓹rar vermi艧di ki n枚qt蓹d蓹 227 00:11:46,330 --> 00:11:46,830 idi - 228 00:11:46,830 --> 00:11:49,232 Daven FARNHAM: Biz q蓹rar vermi艧di paritet mac蓹ra film. 229 00:11:49,232 --> 00:11:51,690 DAVID MALAN: whic gedirdi olduqca Indiana Jones kimi. 230 00:11:51,690 --> 00:11:55,340 Daven FARNHAM: B蓹li, biz bir 枚k眉z laz谋m whips v蓹 biz bir Fedora v蓹 stuff laz谋md谋r. 231 00:11:55,340 --> 00:11:57,360 DAVID MALAN: V蓹 bir 莽ox z蓹rg蓹rlik t蓹mt蓹raql谋 par莽a 232 00:11:57,360 --> 00:11:59,570 o sonra tapmaq ki, epizod sonunda. 233 00:11:59,570 --> 00:12:03,040 茝lb蓹tt蓹 ki, biz geri almaq H蓹d蓹f midnight v蓹 ya bel蓹 234 00:12:03,040 --> 00:12:05,662 v蓹 nope ki, deyil, h蓹yata film biz edirik - Psych. 235 00:12:05,662 --> 00:12:07,370 Daven FARNHAM: Tamamil蓹 m眉xt蓹lif film. 236 00:12:07,370 --> 00:12:10,082 RAMON GALVAN: Biz bir film vard谋 bir ne莽蓹 saat 眉莽眉n Noir, 237 00:12:10,082 --> 00:12:11,790 sonra bir romantik idi sonunda komediya. 238 00:12:11,790 --> 00:12:14,920 >> DAVID MALAN: Y蓹ni 4:00 g眉nortaya q蓹d蓹r, biz bir idi romantik komediya, v蓹 5:00 g眉nortaya q蓹d蓹r 蓹traf谋nda, 239 00:12:14,920 --> 00:12:16,760 Siz v蓹 Dan, dig蓹r direktoru, up g枚st蓹rdi. 240 00:12:16,760 --> 00:12:19,240 >> RAMON GALVAN: B蓹li, biz var birlikd蓹 v蓹 biz c眉r h蓹yata planla艧d谋r谋l谋r 241 00:12:19,240 --> 00:12:21,700 biz Shoot yayla harada, n蓹 var s蓹hn蓹l蓹ri biz ilk atmaq ki, 242 00:12:21,700 --> 00:12:24,750 v蓹 sonra 7:00 ya 8:00 g眉nortaya q蓹d蓹r 蓹traf谋nda, biz h蓹qiq蓹t蓹n getdi v蓹 at蓹艧 etm蓹y蓹 ba艧lad谋. 243 00:12:24,750 --> 00:12:25,780 >> DAVID MALAN: Yax艧谋, 蓹g蓹r Siz 蓹traf谋nda qalmaq bil蓹r 244 00:12:25,780 --> 00:12:28,840 biz b蓹zi arxas谋nda-the-s蓹hn蓹l蓹ri etm蓹k 眉莽眉n sevindim film olmu艧dur nec蓹 bax谋r, 245 00:12:28,840 --> 00:12:32,160 amma ilk, biz raz谋l谋臒a g蓹l蓹c蓹yik insanlar d眉nya premyeras谋 verm蓹k 246 00:12:32,160 --> 00:12:35,578 CS50 film, Inad. 247 00:12:35,578 --> 00:12:38,572 >> [MUSIC PLAYING] 248 00:12:38,572 --> 00:17:24,369 249 00:17:24,369 --> 00:17:29,310 >> DAVID MALAN: Guys, M蓹n dem蓹k - bel蓹 ki, 眉st ba艧lamaq bildirin. 250 00:17:29,310 --> 00:17:31,450 Bel蓹 ki, ilk s蓹hn蓹 biz b眉t眉n bir qrup kimi vurdu 251 00:17:31,450 --> 00:17:34,250 ki, s蓹h蓹r 8:00 蓹traf谋nda realla艧d谋 a.m v蓹 biz, h蓹qiq蓹t蓹n, burada idi 252 00:17:34,250 --> 00:17:38,220 H蓹qiq蓹t蓹n biri olan Jefferson Hall, kampus fizika m眉hazir蓹 zallar谋nda. 253 00:17:38,220 --> 00:17:42,319 Bu s蓹hn蓹 il蓹 qol n蓹 idi? 254 00:17:42,319 --> 00:17:44,610 RAMON GALVAN: Bel蓹likl蓹, biz burada idi film, Daven ba艧lamaq 眉莽眉n 255 00:17:44,610 --> 00:17:47,870 bir m眉蓹llim, bir t蓹dris fellow kimi v蓹 ya bir t蓹dris k枚m蓹k莽isi, bir 艧ey 256 00:17:47,870 --> 00:17:51,810 kimi, v蓹 o, h蓹qiq蓹t蓹n 眉zd眉 bu ne莽蓹 h蓹yata g蓹zinti g枚r眉r ki, 257 00:17:51,810 --> 00:17:52,650 v蓹 o ist蓹yir. 258 00:17:52,650 --> 00:17:55,067 O, 蓹laq蓹l蓹r olmaq ist蓹yir o, yaln谋z yoxdur. 259 00:17:55,067 --> 00:17:57,691 DAVID MALAN: V蓹 sonra n枚vb蓹ti s蓹hn蓹, biz, h蓹qiq蓹t蓹n ke莽id 260 00:17:57,691 --> 00:17:58,570 眉莽眉n 莽蓹kilmi艧 deyil. 261 00:17:58,570 --> 00:17:59,820 茝slind蓹, burada, siz - 262 00:17:59,820 --> 00:18:00,890 >> Daven FARNHAM: Bel蓹 ki, burada, h蓹qiq蓹t蓹n, biz at蓹艧 263 00:18:00,890 --> 00:18:03,069 bu - bu biri idi son s蓹hn蓹l蓹ri 莽蓹kdik, 264 00:18:03,069 --> 00:18:05,610 lakin bu, h蓹qiq蓹t蓹n q蓹d蓹r g枚st蓹rir Filmin 蓹vv蓹ld蓹n. 265 00:18:05,610 --> 00:18:07,920 V蓹 bu s蓹hn蓹, bir var montaj, v蓹 m蓹n yap媒yorum n蓹 266 00:18:07,920 --> 00:18:09,760 M蓹n odekolon qoyulmas谋 al谋ram ki, M蓹n sa莽 daray谋c谋 al谋ram. 267 00:18:09,760 --> 00:18:11,093 >> DAVID MALAN: Siz odekolon istifad蓹 edirsiniz? 268 00:18:11,093 --> 00:18:13,330 Daven FARNHAM: Uh, Ramon nin odekolon, odekolon 莽ox. 269 00:18:13,330 --> 00:18:14,310 >> DAVID MALAN: V蓹 onun k枚yn蓹k? 270 00:18:14,310 --> 00:18:15,450 >> Daven FARNHAM: Uh, Ramon k枚yn蓹yi. 271 00:18:15,450 --> 00:18:18,120 >> DAVID MALAN: daha Bel蓹 ki idi daha sonuna bir Anl谋k v蓹 k枚yn蓹k 272 00:18:18,120 --> 00:18:18,760 yara艧谋ql谋 idi - 273 00:18:18,760 --> 00:18:21,093 >> Daven FARNHAM: B蓹li, m蓹n hesab edir蓹m ki, biz almaq idi 眉莽 v蓹 ya d枚rd 274 00:18:21,093 --> 00:18:23,630 edir, bel蓹 ki, h蓹r almaq idi bel蓹 ki, orada 眉莽 squirts, 275 00:18:23,630 --> 00:18:25,470 odekolon t蓹xmin蓹n 12 squirts idi. 276 00:18:25,470 --> 00:18:27,820 Bel蓹 ki, odekolon kimi smelled Bu g眉n istirah蓹t 眉莽眉n. 277 00:18:27,820 --> 00:18:28,800 >> DAVID MALAN: Yax艧谋, 蓹n 蓹n az谋, 莽ox tez. 278 00:18:28,800 --> 00:18:31,450 Biz k蓹narda transitioned, v蓹, 茝slind蓹, siz yax谋ndan baxmaq 蓹g蓹r, 279 00:18:31,450 --> 00:18:33,920 Bu, h蓹qiq蓹t蓹n, CS50 眉zr蓹 deyil 枚z Lauren Caraballo. 280 00:18:33,920 --> 00:18:36,000 Amma n蓹 idi bu s蓹hn蓹 il蓹 d眉艧眉n眉r? 281 00:18:36,000 --> 00:18:39,083 >> Daven FARNHAM: Sa臒, bu s蓹hn蓹 biz onun diqq蓹tini almaq 眉莽眉n 莽al谋艧谋r谋q. 282 00:18:39,083 --> 00:18:41,240 M蓹n, onun gedir蓹m M蓹n, 蓹lb蓹tt蓹, peacocking deyil蓹m. 283 00:18:41,240 --> 00:18:41,860 >> DAVID MALAN: peacocking? 284 00:18:41,860 --> 00:18:43,340 >> Daven FARNHAM: Oh, siz bilmir蓹m? 285 00:18:43,340 --> 00:18:44,160 >> RAMON GALVAN: Uh, m蓹n laz谋md谋r? 286 00:18:44,160 --> 00:18:45,909 >> Daven FARNHAM: B蓹li, 茝lb蓹tt蓹, 蓹lb蓹tt蓹. 287 00:18:45,909 --> 00:18:49,555 Bel蓹 ki, normal g蓹zinti, 蓹lb蓹tt蓹, yaln谋z normal gedir. 288 00:18:49,555 --> 00:18:51,180 DAVID MALAN: Bel蓹 ki, bu normal g蓹zinti edir? 289 00:18:51,180 --> 00:18:52,721 Daven FARNHAM: Bu normal g蓹zinti. 290 00:18:52,721 --> 00:18:54,992 Peacocking, bir atmaq orada az itburnu. 291 00:18:54,992 --> 00:18:56,700 RAMON GALVAN: Bu h蓹qiq蓹t蓹n, b眉t眉n burada. 292 00:18:56,700 --> 00:18:58,158 Daven FARNHAM: Bu burada b眉t眉n var. 293 00:18:58,158 --> 00:19:00,270 Bu m蓹kt蓹b 眉nvan谋 yerl蓹艧ir d枚vl蓹t dan var - Bu itburnu b眉t眉n var. 294 00:19:00,270 --> 00:19:06,160 V蓹 sonra 莽ox sonunda, Siz pop v蓹 kilidl蓹m蓹k 眉莽眉n var. 295 00:19:06,160 --> 00:19:08,017 Bu manevr 蓹sas var - bu 蓹sas var. 296 00:19:08,017 --> 00:19:09,100 DAVID MALAN: Pop v蓹 kilidi. 297 00:19:09,100 --> 00:19:12,202 B眉t眉n sa臒, yax艧谋, h蓹qiq蓹t蓹n etdi Filmd蓹 fiziki komediya 莽ox. 298 00:19:12,202 --> 00:19:15,410 茝slind蓹, n枚vb蓹ti s蓹hn蓹l蓹ri biri burada idi Lamont Kitabxanas谋nda, qap谋 xaricind蓹. 299 00:19:15,410 --> 00:19:16,800 >> Daven FARNHAM: B蓹li, onlar burada, m蓹n, h蓹qiq蓹t蓹n deyil蓹m 300 00:19:16,800 --> 00:19:19,150 莽al谋艧谋r - M蓹n bu hesab qap谋 莽蓹km蓹k v蓹 m蓹n m蓹cbur oldum, 301 00:19:19,150 --> 00:19:21,358 ki, s蓹hn蓹 ir蓹lil蓹yi艧 kimi, M蓹n t蓹zyiq v蓹 t蓹zyiq al谋ram 302 00:19:21,358 --> 00:19:22,350 daha aqressiv. 303 00:19:22,350 --> 00:19:25,500 V蓹 m蓹n, sonunda kims蓹 h蓹qiq蓹t蓹n yol m蓹ni knocks. 304 00:19:25,500 --> 00:19:27,840 >> DAVID MALAN: B蓹li, v蓹 fakt, biz f蓹rq etm蓹di - 305 00:19:27,840 --> 00:19:28,850 redakt蓹 m蓹rh蓹l蓹sind蓹 q蓹d蓹r. 306 00:19:28,850 --> 00:19:31,324 >> RAMON GALVAN: B蓹li, bel蓹 ki, 蓹g蓹r biz Bu shot daxil zoom, v蓹 Dan, 307 00:19:31,324 --> 00:19:32,490 biz bir az art谋rmaq olar? 308 00:19:32,490 --> 00:19:33,960 OK, m眉k蓹mm蓹l. 309 00:19:33,960 --> 00:19:38,747 Bel蓹likl蓹, siz m蓹n蓹 a艧a臒谋 crouched g枚rm蓹k var a莽谋l谋r v蓹 qar艧谋s谋nda Daven d枚ym蓹k 310 00:19:38,747 --> 00:19:39,330 qap谋 il蓹. 311 00:19:39,330 --> 00:19:41,940 DAVID MALAN: Y蓹ni biz fun tap谋lmad谋 footage yaln谋z saat 蓹vv蓹l 312 00:19:41,940 --> 00:19:43,730 son 眉莽眉n filml蓹r g蓹mi idi. 313 00:19:43,730 --> 00:19:47,017 B眉t眉n sa臒, yax艧谋 siz d蓹 莽ox t蓹艧蓹kk眉r edir蓹m qo艧ulmas谋 眉莽眉n v蓹 oynad谋臒谋 眉莽眉n - 314 00:19:47,017 --> 00:19:48,350 Daven FARNHAM: Oh, he莽 t蓹艧蓹kk眉r edir蓹m. 315 00:19:48,350 --> 00:19:48,700 RAMON GALVAN: T蓹艧蓹kk眉r edir蓹m. 316 00:19:48,700 --> 00:19:49,908 DAVID MALAN: - bir h蓹r蓹k蓹t film. 317 00:19:49,908 --> 00:19:51,490 Yax艧谋 ki, CS50Live 眉莽眉n deyil. 318 00:19:51,490 --> 00:19:54,360 Bizim dostlar say蓹sind蓹 莽ox Dropbox, thanks q蓹d蓹r h蓹r k蓹s 眉莽眉n 319 00:19:54,360 --> 00:19:57,870 kamera arxas谋nda, CS50 枚z Ramon Galvan v蓹 Daven Farnham. 320 00:19:57,870 --> 00:20:01,660 Bu CS50 v蓹 bu idi sevimli s蓹hn蓹 oldu 321 00:20:01,660 --> 00:20:03,279 ki, film daxil etm蓹yib. 322 00:20:03,279 --> 00:20:05,320 D陌REKTORU 1: biz m媒 var yol avtomobil almaq? 323 00:20:05,320 --> 00:20:06,778 D陌REKTORU 2: Bu g蓹lir, ki, OK. 324 00:20:06,778 --> 00:20:10,437 325 00:20:10,437 --> 00:20:11,020 [HORN korna 莽alan] 326 00:20:11,020 --> 00:20:13,866 Aktrisa: Whoa. 327 00:20:13,866 --> 00:20:16,094 Oh, Allah. 328 00:20:16,094 --> 00:20:44,416