1 00:00:00,000 --> 00:00:08,630 2 00:00:08,630 --> 00:00:11,450 DAVID MALAN: Hej, verden, dette er CS50Live, og dreng, gør vi 3 00:00:11,450 --> 00:00:13,680 har en fantastisk episode for dig i dag. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,400 Først et indblik i, hvordan Dropbox virker, så en tæt 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,230 se på bittesmå hamstere spise bittesmå burritos, 6 00:00:20,230 --> 00:00:24,870 og endelig en bag-kulisserne på CS50 nye film, vedholdenhed. 7 00:00:24,870 --> 00:00:27,410 >> Men først, Dropbox.com, hvor vi for nylig 8 00:00:27,410 --> 00:00:30,770 rejste i San Francisco, Californien, at mødes med CS50 tidligere hoved 9 00:00:30,770 --> 00:00:34,390 undervisning fyr, Thomas Carriero som gav os en rundvisning i Dropbox 10 00:00:34,390 --> 00:00:37,919 og præcis, hvad det er at arbejde, og tør sige, bor der. 11 00:00:37,919 --> 00:00:39,960 Nu sad vi ikke kun med Thomas mens der, 12 00:00:39,960 --> 00:00:43,400 men også med CS50 tidligere hoved undervisning kollega Alex Allain 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,330 at tale om den underliggende fungerer Dropbox.com 14 00:00:46,330 --> 00:00:48,190 og det er distribueret arkitektur. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,571 Lad os tage et kig. 16 00:00:49,571 --> 00:00:52,570 THOMAS Carriero: Jeg er Thomas Carreiro Jeg er en software ingeniør på Dropbox. 17 00:00:52,570 --> 00:00:54,150 ALEX ALLAIN: Jeg er Alex Allain. 18 00:00:54,150 --> 00:00:57,110 Jeg er en ingeniør her på Dropbox. 19 00:00:57,110 --> 00:01:00,250 >> THOMAS Carriero: Ja, så jeg var faktisk den første hoved CF til CS50 20 00:01:00,250 --> 00:01:02,600 da David Malan overtog klassen. 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,930 Jeg var allerede blevet undervist CS50 to semestre 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,610 med Mike Smith, der var der forudgående professor der. 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,410 >> ALEX ALLAIN: Så jeg faktisk ikke tage CS50, 24 00:01:12,410 --> 00:01:17,960 men jeg gjorde TF det to gange, en gang som en regelmæssig TF og derefter i min senior år, 25 00:01:17,960 --> 00:01:21,431 Jeg var faktisk chef TF af CS50, som var en masse sjov. 26 00:01:21,431 --> 00:01:23,430 THOMAS Carriero: Så når David nåede ud til mig 27 00:01:23,430 --> 00:01:27,740 om opsætning af Dropbox i CS50 apparatet, 28 00:01:27,740 --> 00:01:30,890 Jeg var virkelig begejstret, fordi vi faktisk har en Linux-klient. 29 00:01:30,890 --> 00:01:35,180 De fleste af vores brugere anvender enten Windows eller Macintosh-klienter, 30 00:01:35,180 --> 00:01:38,830 men Linux, Macintosh og Windows-klienter er alle, faktisk, 31 00:01:38,830 --> 00:01:39,880 meget ens. 32 00:01:39,880 --> 00:01:44,510 Så hvad vi gjorde er vi pre-installeret Dropbox Linux klient i CS50 33 00:01:44,510 --> 00:01:48,920 apparat, og det kører ligesom alle vores andre Linux-brugere. 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,130 >> ALEX ALLAIN: Så måde Dropbox virker er det 35 00:01:51,130 --> 00:01:57,510 kører som kunden på mange forskellige operativsystemer og enheder. 36 00:01:57,510 --> 00:02:00,464 Den Drobox desktop-klient er en af ​​de mest velkendte, 37 00:02:00,464 --> 00:02:01,630 en af ​​de mest interessante. 38 00:02:01,630 --> 00:02:04,430 >> THOMAS Carriero: So Dropbox dybest set tager alle filerne 39 00:02:04,430 --> 00:02:06,350 at du lægger i mappe, og det bidder 40 00:02:06,350 --> 00:02:08,380 disse filer i fire megabyte bidder. 41 00:02:08,380 --> 00:02:12,170 Så vi tager en 100 megabyte PDF-fil, og vi vil 42 00:02:12,170 --> 00:02:14,990 luns IT i 25 fire megabyte bidder. 43 00:02:14,990 --> 00:02:19,760 Disse klumper krypteres, og så sender vi dem vores blok servere. 44 00:02:19,760 --> 00:02:24,870 >> ALEX ALLAIN: Spærringen servere er opbevaring for blokkene selv, 45 00:02:24,870 --> 00:02:28,490 og så hver blok er lagret i blokken server med data 46 00:02:28,490 --> 00:02:32,490 og SHA-256 hash af at blokke. 47 00:02:32,490 --> 00:02:37,190 Det er en meget grundlæggende kryptering primitive der opsummerer, i en vis forstand, 48 00:02:37,190 --> 00:02:42,050 dataene i en meget en unik måde, der er unik for den pågældende data. 49 00:02:42,050 --> 00:02:44,430 Du kan uploade hele filen på én gang, 50 00:02:44,430 --> 00:02:48,820 men det viser sig, hvis du gør der med virkelig store filer, 51 00:02:48,820 --> 00:02:51,734 de tager virkelig lang tid til upload, og hvis du har en fejl, 52 00:02:51,734 --> 00:02:53,650 du er ude af lykke og du er nødt til at genstarte den. 53 00:02:53,650 --> 00:02:56,700 Hvad vi så gør, er vi fortæller en anden server i vores system, hvad 54 00:02:56,700 --> 00:03:00,555 vi kalder meta serveren, metadata-server, hey, det er en fil 55 00:03:00,555 --> 00:03:03,110 og det er sammensat af Følgende liste af blokke. 56 00:03:03,110 --> 00:03:05,972 Og vi passerer op hashes at identificere de blokke 57 00:03:05,972 --> 00:03:07,680 snarere end re upload hele blokken. 58 00:03:07,680 --> 00:03:09,805 Meta server, så kontroller med blok-servere, 59 00:03:09,805 --> 00:03:12,950 gør sikker på blokkene er der - hvis Det er perfekt, alt er godt. 60 00:03:12,950 --> 00:03:15,720 >> THOMAS Carriero: Når vi ønsker til, dybest set, hente filen 61 00:03:15,720 --> 00:03:19,370 fra internettet, lad os sige, vil vi bede meta server først, 62 00:03:19,370 --> 00:03:22,010 hey, kan du fortælle mig om hvor denne fil er placeret, 63 00:03:22,010 --> 00:03:25,430 og meta server vil sige, åh, ja, denne fil er faktisk 25 fire megabyte 64 00:03:25,430 --> 00:03:26,804 bidder, og her er de. 65 00:03:26,804 --> 00:03:28,970 Og så vil vi gå til blok server og vi vil faktisk 66 00:03:28,970 --> 00:03:32,534 downloade hver af disse stykker, og derefter vi rekonstruere filen derfra, 67 00:03:32,534 --> 00:03:33,950 og så vil vi starte overførslen. 68 00:03:33,950 --> 00:03:36,490 Ja, så Dropbox tilbud med skala, dybest set, 69 00:03:36,490 --> 00:03:38,592 ved meget, meget aggressiv sharding. 70 00:03:38,592 --> 00:03:40,300 ALEX ALLAIN: So sharding er, når du tager 71 00:03:40,300 --> 00:03:46,420 alle brugere i din opstart eller din virksomhed, 72 00:03:46,420 --> 00:03:48,989 og måske brugt de at være på én database, 73 00:03:48,989 --> 00:03:51,530 og det virker fint, indtil du ramme et bestemt antal brugere, 74 00:03:51,530 --> 00:03:53,488 og virkelig, hvad du ønsker at gøre, er at finde en måde 75 00:03:53,488 --> 00:03:56,300 at splitte dem på tværs af to databaser eller måske mere end to - 76 00:03:56,300 --> 00:04:00,110 ideelt set, nok, at du kan har hver bruger i verden. 77 00:04:00,110 --> 00:04:02,240 Så når du shard, hvad du skal gøre er at finde 78 00:04:02,240 --> 00:04:05,740 anden måde at afgøre hvilken database til at gå 79 00:04:05,740 --> 00:04:09,150 at der ikke kræver rammer en central bibliotek, 80 00:04:09,150 --> 00:04:12,590 eller måske er det en meget hurtig, billig ser op i den centrale bibliotek. 81 00:04:12,590 --> 00:04:16,129 >> THOMAS Carriero: Vi har aldrig har alt er gemt i en database, 82 00:04:16,129 --> 00:04:17,920 fordi det er næsten aldrig kommer til at skalere. 83 00:04:17,920 --> 00:04:22,770 Så i stedet for, hvad vi gør, er, at vi tager alle af disse oplysninger, alle filerne 84 00:04:22,770 --> 00:04:24,590 er alle af metadata og vi vil shard det 85 00:04:24,590 --> 00:04:27,740 på tværs af hundredvis eller tusindvis logiske databaser. 86 00:04:27,740 --> 00:04:31,780 Det betyder, at når vi har en anmode om en brugers oplysninger, 87 00:04:31,780 --> 00:04:35,560 Vi vil først sige, hey, hvilken database denne brugers oplysninger gemt i, 88 00:04:35,560 --> 00:04:39,820 og så vil vi dybest set bruge det beslutning om at gå finde denne database, 89 00:04:39,820 --> 00:04:42,830 og det er, hvor vi vil lægge alle de filer eller alle metadata 90 00:04:42,830 --> 00:04:44,010 om filerne. 91 00:04:44,010 --> 00:04:46,750 Så vi bruger en masse af sharding, men sharding er ikke altid nok. 92 00:04:46,750 --> 00:04:49,280 Du faktisk nødt til at cache en masse af de fælles anmodninger 93 00:04:49,280 --> 00:04:52,940 fordi selvom database forespørgsler kan være dyrt. 94 00:04:52,940 --> 00:04:55,620 Så vi også gøre progressiv caching strategier 95 00:04:55,620 --> 00:04:59,210 for at sikre, at den mest almindelige anmodninger er ganske let at beregne, 96 00:04:59,210 --> 00:05:03,560 og dybest set, der gør det meget hurtigere og gør det arbejde på skalaen. 97 00:05:03,560 --> 00:05:06,400 Så det er på et meget højt niveau, slags hvordan Dropbox virker. 98 00:05:06,400 --> 00:05:08,190 >> ALEX ALLAIN: Mit navn er Alex Allain. 99 00:05:08,190 --> 00:05:09,731 >> THOMAS Carriero: Jeg er Thomas Carreiro. 100 00:05:09,731 --> 00:05:11,330 ALEX ALLAIN: Og det er CS50. 101 00:05:11,330 --> 00:05:14,455 >> DAVID MALAN: Nu, hvis du nogensinde har spekuleret over, hvor dette citat på CS50 hjemmeside 102 00:05:14,455 --> 00:05:17,150 kommer fra, er det faktisk Alex der er den oprindelige forfatter. 103 00:05:17,150 --> 00:05:20,160 Nu vi taler om Dropbox, jeg for nylig modtaget denne e-mail fra dem 104 00:05:20,160 --> 00:05:23,199 i min indbakke - Hej, David, kan du bemærke, at nogle af dine delte links 105 00:05:23,199 --> 00:05:25,240 ikke arbejder, og vi ønskede at nå ud til dig 106 00:05:25,240 --> 00:05:27,237 personligt at lade dig vide hvorfor. 107 00:05:27,237 --> 00:05:28,320 Jamen hvad er en delt link? 108 00:05:28,320 --> 00:05:31,580 Tja, hvis du har brugt Dropbox over blot at gemme din kildekode inde 109 00:05:31,580 --> 00:05:33,288 af apparatet, du måske vide, at du 110 00:05:33,288 --> 00:05:36,100 kan oprette delte links ved typisk højreklikke på en fil 111 00:05:36,100 --> 00:05:37,875 og kopiere url til din udklipsholder. 112 00:05:37,875 --> 00:05:40,750 At delt link ser måske lidt noget som dette, men i stedet 113 00:05:40,750 --> 00:05:43,208 af ordet hemmelighed, der er faktisk noget mere kryptiske 114 00:05:43,208 --> 00:05:45,990 der, som en sekvens af tilfældige bogstaver og tal. 115 00:05:45,990 --> 00:05:49,910 Ideen er, at jeg nu kan e-maile eller Gchat denne slags url til en ven, 116 00:05:49,910 --> 00:05:55,180 og han eller hun kunne få adgang CS50.txt og downloade det på hans eller hendes computer. 117 00:05:55,180 --> 00:05:59,220 Og kun ved at vide, at url, eller med super, super lav sandsynlighed, gætte 118 00:05:59,220 --> 00:06:02,720 at url, kunne en anden faktisk adgang til filen. 119 00:06:02,720 --> 00:06:05,180 >> Desværre et selskab kendt som Intralinks 120 00:06:05,180 --> 00:06:07,370 nylig lagt ud på deres CollaboristaBlog 121 00:06:07,370 --> 00:06:10,770 at der er faktisk et par trusler mod netop denne arbejdsgang. 122 00:06:10,770 --> 00:06:13,680 Det viser sig, at hvis du ved et uheld laver en fejl, som jeg helt ærligt, 123 00:06:13,680 --> 00:06:17,140 har gjort i fortiden, og pasta en url som en Dropbox delt link, 124 00:06:17,140 --> 00:06:20,330 i ikke browserens adresselinje bar, men som afbilledet her, 125 00:06:20,330 --> 00:06:22,980 dit søgefelt, at webadresse, selvfølgelig, vil 126 00:06:22,980 --> 00:06:25,380 der skal forelægges en søgemaskine som Google. 127 00:06:25,380 --> 00:06:28,450 Selvfølgelig er Google ikke kommer til at nødvendigvis erkende, at delte link 128 00:06:28,450 --> 00:06:30,366 og så du kommer til at få mere generisk søgning 129 00:06:30,366 --> 00:06:32,680 resultater som et link at Dropbox.com selv, 130 00:06:32,680 --> 00:06:36,320 og i dette tilfælde, en reklame og i virkeligheden, reklamer potentielt 131 00:06:36,320 --> 00:06:38,055 for konkurrenter Dropbox. 132 00:06:38,055 --> 00:06:40,180 I virkeligheden, det er hvordan Intralinks bemærket dette - de, 133 00:06:40,180 --> 00:06:44,540 Også kørte en AdSense kampagne sammen af ​​søgeord 134 00:06:44,540 --> 00:06:46,320 at Dropbox selv kan bruge. 135 00:06:46,320 --> 00:06:48,790 Og så hvis vi zoome ind på de nederste resultater her, 136 00:06:48,790 --> 00:06:52,070 du vil se, at Inralinks har dette link til deres egen tjeneste. 137 00:06:52,070 --> 00:06:55,130 Nu er en af ​​funktionerne i Google og andre søgemaskiner ' 138 00:06:55,130 --> 00:06:59,860 reklamekampagner er, at når en bruger som mig klikker på dette link, nu, 139 00:06:59,860 --> 00:07:04,160 Jeg kommer til at være at afsløre url at jeg har skrevet i Google i orden 140 00:07:04,160 --> 00:07:05,760 at finde disse søgeresultater. 141 00:07:05,760 --> 00:07:07,760 Ideen er, at virksomheder vil gerne vide 142 00:07:07,760 --> 00:07:09,590 hvordan folk er at finde deres hjemmeside. 143 00:07:09,590 --> 00:07:12,030 Selvfølgelig, hvis jeg fandt denne side af resultater 144 00:07:12,030 --> 00:07:15,180 ved at indsætte en ellers hemmelig url i Google, 145 00:07:15,180 --> 00:07:18,010 Jeg har nu, effektivt fortalt Intralinks og deres web 146 00:07:18,010 --> 00:07:22,500 logs præcis, hvad hemmelig url jeg var på besøg, og derved afslører, 147 00:07:22,500 --> 00:07:25,360 potentielt indholdet CS50.txt. 148 00:07:25,360 --> 00:07:27,110 Nu er der en anden trussel alle sammen - 149 00:07:27,110 --> 00:07:29,901 du måske ved, også fra Dropbox delte links, som du typisk kan 150 00:07:29,901 --> 00:07:33,300 åbne dem inde i dit eget browser og få vist dem inde 151 00:07:33,300 --> 00:07:34,500 af en ramme som dette. 152 00:07:34,500 --> 00:07:36,900 Men hvis det eftersyn indeholder et hyperlink, 153 00:07:36,900 --> 00:07:40,960 som afbilledet her til Example.com, og du eller en bruger klik 154 00:07:40,960 --> 00:07:44,550 at hyperlink, og derved åbne en ny fane eller et vindue med sidens 155 00:07:44,550 --> 00:07:49,350 url, hvad du har også lige fortalt på nettet server, i kraft af hvordan HTTP virker, 156 00:07:49,350 --> 00:07:53,180 er HTTP henvise adresse hvorfra du kom. 157 00:07:53,180 --> 00:07:55,900 Med andre ord, du informeret destinationen hjemmeside 158 00:07:55,900 --> 00:07:59,817 at du var tidligere på dette angiveligt hemmelige url. 159 00:07:59,817 --> 00:08:02,525 Nu, hvad Intralinks opdaget ved at kigge gennem deres egne logs 160 00:08:02,525 --> 00:08:05,510 er, at de fandt ganske lidt af oplysninger, der var sikkert 161 00:08:05,510 --> 00:08:07,840 beregnet til at være hemmelig - for Eksempelvis andens pant 162 00:08:07,840 --> 00:08:12,312 ansøgning, nogen selvangivelse, og klaser af flere dokumenter, så godt. 163 00:08:12,312 --> 00:08:14,895 Nu, hvis du gerne vil lære mere om denne særlige trussel, 164 00:08:14,895 --> 00:08:17,810 hovedet til Drop boksens blog på denne webadresse her, 165 00:08:17,810 --> 00:08:21,400 og den virkelighed er, at du kan ikke rigtig forsvare sig mod en trussel, hvor folk 166 00:08:21,400 --> 00:08:25,600 ligesom mig uheld indsætte hvad skal være hemmelige webadresser på søgemaskinerne. 167 00:08:25,600 --> 00:08:28,210 Du og jeg er simpelthen kommer til at nødt til at være lidt mere forsigtig. 168 00:08:28,210 --> 00:08:31,110 Men de har arbejdet på genoprette andet spørgsmål, hvorved 169 00:08:31,110 --> 00:08:35,530 links, der er indlejret i en Dropbox forhåndsvisning var at afsløre henvise url. 170 00:08:35,530 --> 00:08:37,980 Men hovedet til at url for flere detaljer. 171 00:08:37,980 --> 00:08:43,220 >> Men nu, som lovet, et nærmere kig på bittesmå hamstere spise bittesmå burritos. 172 00:08:43,220 --> 00:08:46,085 >> [Musikgengivelse] 173 00:08:46,085 --> 00:09:43,627 174 00:09:43,627 --> 00:09:45,960 DAVID MALAN: Nu CS50 hold nylig haft lejlighed 175 00:09:45,960 --> 00:09:48,540 at deltage i en 48-timers filmprojekt 176 00:09:48,540 --> 00:09:50,260 en international konkurrence hvorunder 177 00:09:50,260 --> 00:09:53,720 hold havde faktisk 48 timer alene at lave en film. 178 00:09:53,720 --> 00:09:55,980 Fangsten er, at du kun finde ud af, hvad film, du 179 00:09:55,980 --> 00:09:58,710 nødt til at foretage meget starte disse for 48 timer. 180 00:09:58,710 --> 00:10:01,540 Især på en nylig Fredag ​​aften 7:00 PM, 181 00:10:01,540 --> 00:10:05,439 vi på CS50 lært, at vi ville være gøre en, en stumfilm, to, 182 00:10:05,439 --> 00:10:07,480 at filmen er nødvendig for at har en karakter ved navn 183 00:10:07,480 --> 00:10:10,660 Jeremiah Jones, en lærer, tre, at filmen behov 184 00:10:10,660 --> 00:10:13,240 til funktionen en dagbog, dette her, og fire, 185 00:10:13,240 --> 00:10:16,570 at vi havde brug for at en eller anden måde omfatte den linje, det er hvad det er endnu 186 00:10:16,570 --> 00:10:18,790 men selvfølgelig, vi gjorde en stumfilm. 187 00:10:18,790 --> 00:10:22,880 >> Nu, 26 medlemmer af CS50 hold deltog i denne 48-timers film 188 00:10:22,880 --> 00:10:28,150 projekt, blandt dem Colton, Dan, Padraig og Shelley 189 00:10:28,150 --> 00:10:31,780 Westover, hvem du måske husker fra film som denne ene her. 190 00:10:31,780 --> 00:10:35,080 Nu også involveret, selvfølgelig, var CS50 egen Ramon Galvan. 191 00:10:35,080 --> 00:10:36,205 Ramon, velkommen til showet. 192 00:10:36,205 --> 00:10:37,788 RAMON GALVAN: Tak for at have mig. 193 00:10:37,788 --> 00:10:39,610 DAVID Malan: Og CS50 s ejer Daven Farnham. 194 00:10:39,610 --> 00:10:41,850 Nu, Ramon, hvad der var din rolle i filmen? 195 00:10:41,850 --> 00:10:41,878 >> [? 196 00:10:41,878 --> 00:10:43,670 RAMON GALVAN:? Flight kode] direktør med Dan, faktisk. 197 00:10:43,670 --> 00:10:45,044 >> DAVID MALAN Og Daven, dig selv? 198 00:10:45,044 --> 00:10:48,260 Daven FARNHAM: Jeg var stjernen, så jeg dybest set gjort projektet. 199 00:10:48,260 --> 00:10:48,970 Jeg gemte filmen. 200 00:10:48,970 --> 00:10:49,750 >> DAVID MALAN: Du reddede filmen. 201 00:10:49,750 --> 00:10:50,530 >> Daven FARNHAM: jeg gjorde. 202 00:10:50,530 --> 00:10:52,405 >> DAVID MALAN: Nu skal du sige det, men jeg tror, 203 00:10:52,405 --> 00:10:54,460 vi har din skærm test for denne film. 204 00:10:54,460 --> 00:10:56,980 Hvis vi kunne rulle det klippet her. 205 00:10:56,980 --> 00:10:59,550 >> Daven FARNHAM: Mit navn er Daven Farnham, og dette er CS50. 206 00:10:59,550 --> 00:11:02,930 207 00:11:02,930 --> 00:11:03,895 Jeg ønskede at sige CSS. 208 00:11:03,895 --> 00:11:06,870 209 00:11:06,870 --> 00:11:07,996 Det er CSS. 210 00:11:07,996 --> 00:11:10,540 211 00:11:10,540 --> 00:11:12,906 >> DAVID MALAN: Nu var din første film? 212 00:11:12,906 --> 00:11:14,350 >> Daven FARNHAM: Øh, nej, måske. 213 00:11:14,350 --> 00:11:17,669 >> DAVID MALAN: Nej, godt, mindst dette gang var det en stumfilm. 214 00:11:17,669 --> 00:11:18,460 Daven FARNHAM: Ja. 215 00:11:18,460 --> 00:11:21,020 DAVID MALAN: Så 7:00 PM, fandt vi ud de nødvendige ingredienser, 216 00:11:21,020 --> 00:11:22,811 og så vi straks dykkede i som en gruppe 217 00:11:22,811 --> 00:11:25,200 at regne ud, hvad film, vi faktisk vil gøre. 218 00:11:25,200 --> 00:11:26,910 Ønsker du at gå os gennem hvad den aften var ligesom? 219 00:11:26,910 --> 00:11:29,312 >> Daven FARNHAM: Så dybest set vi fik ideen på 7:00, 220 00:11:29,312 --> 00:11:31,520 vi dybest set begyndte at brainstorm, så vi alle slags 221 00:11:31,520 --> 00:11:34,061 samlet omkring et whiteboard og begyndte at brainstorme ideer, 222 00:11:34,061 --> 00:11:36,720 og derefter ved 9:00, forsøgte vi at smide det ud til forfattere, 223 00:11:36,720 --> 00:11:38,340 og forfatterne tog den derfra. 224 00:11:38,340 --> 00:11:40,756 >> DAVID MALAN: Og i mellemtiden, Dan og Shelley og jeg faktisk 225 00:11:40,756 --> 00:11:43,122 ledes til Target, selvfølgelig, vores favorit butik i nærheden, 226 00:11:43,122 --> 00:11:46,330 at hente alle de rekvisitter til filmen vi havde besluttet på, der på det tidspunkt 227 00:11:46,330 --> 00:11:46,830 var - 228 00:11:46,830 --> 00:11:49,232 Daven FARNHAM: Vi havde besluttet på et paritetisk eventyr film. 229 00:11:49,232 --> 00:11:51,690 DAVID MALAN: whic skulle være helt ligesom Indiana Jones. 230 00:11:51,690 --> 00:11:55,340 Daven FARNHAM: Ja, så vi havde brug for en tyr piske og vi havde brug for en fedora og kram. 231 00:11:55,340 --> 00:11:57,360 DAVID MALAN: Og en meget udsmykkede smykke 232 00:11:57,360 --> 00:11:59,570 at han så ville finde ved slutningen af ​​episoden. 233 00:11:59,570 --> 00:12:03,040 Selvfølgelig får vi tilbage på midnat eller så fra Target 234 00:12:03,040 --> 00:12:05,662 og indse, nope, det er ikke den film, vi laver - psych. 235 00:12:05,662 --> 00:12:07,370 Daven FARNHAM: Helt anden film. 236 00:12:07,370 --> 00:12:10,082 RAMON GALVAN: Vi havde en film Noir et par timer, 237 00:12:10,082 --> 00:12:11,790 derefter havde vi en romantisk komedie i slutningen. 238 00:12:11,790 --> 00:12:14,920 >> DAVID MALAN: Så ved 4:00, havde vi en romantisk komedie, og omkring 05:00, 239 00:12:14,920 --> 00:12:16,760 dig og Dan, den anden direktør, dukkede op. 240 00:12:16,760 --> 00:12:19,240 >> RAMON GALVAN: Ja, så fik vi sammen, og vi slags planlagt ud 241 00:12:19,240 --> 00:12:21,700 hvor vi wold skyde, hvad der er scener, vi ville skyde først, 242 00:12:21,700 --> 00:12:24,750 og derefter omkring 7:00 eller 8:00, vi faktisk gik ud og begyndte at skyde. 243 00:12:24,750 --> 00:12:25,780 >> DAVID MALAN: Tja, hvis du kan holde sig omkring, 244 00:12:25,780 --> 00:12:28,840 Vi ville elske at gøre nogle bag-the-scenes ser på, hvordan filmen blev lavet, 245 00:12:28,840 --> 00:12:32,160 men jeg tror først, skal vi giver folk verdenspremiere 246 00:12:32,160 --> 00:12:35,578 af CS50 film, vedholdenhed. 247 00:12:35,578 --> 00:12:38,572 >> [Musikgengivelse] 248 00:12:38,572 --> 00:17:24,369 249 00:17:24,369 --> 00:17:29,310 >> DAVID MALAN: Gutter, jeg mener - så lad os starte fra toppen. 250 00:17:29,310 --> 00:17:31,450 Så den allerførste scene vi alle skudt som en gruppe 251 00:17:31,450 --> 00:17:34,250 den morgen fandt sted omkring 8:00 a.m, og vi var faktisk her, 252 00:17:34,250 --> 00:17:38,220 Jefferson Hall, som faktisk er en af fysikken auditorier på campus. 253 00:17:38,220 --> 00:17:42,319 Og hvad var målet med denne scene? 254 00:17:42,319 --> 00:17:44,610 RAMON GALVAN: Så var vi her at starte filmen, Daven 255 00:17:44,610 --> 00:17:47,870 som en lærer, en undervisnings-stipendiat, eller undervisningsassistent, noget 256 00:17:47,870 --> 00:17:51,810 lignende, og han var virkelig ked af det at han ser dette par gå ud 257 00:17:51,810 --> 00:17:52,650 og han ønsker det. 258 00:17:52,650 --> 00:17:55,067 Han ønsker at være i et forhold, han bare ikke har det. 259 00:17:55,067 --> 00:17:57,691 DAVID MALAN: Og så den næste scene, vi overgangen til rent faktisk at 260 00:17:57,691 --> 00:17:58,570 blev ikke skudt i orden. 261 00:17:58,570 --> 00:17:59,820 Faktisk er her, du er - 262 00:17:59,820 --> 00:18:00,890 >> Daven FARNHAM: So her, faktisk, vi skød 263 00:18:00,890 --> 00:18:03,069 This - dette var en af de sidste scener vi skød, 264 00:18:03,069 --> 00:18:05,610 men det faktisk viser sig på begyndelsen af ​​filmen. 265 00:18:05,610 --> 00:18:07,920 Og så i denne scene, er det en montage, og så hvad jeg gør 266 00:18:07,920 --> 00:18:09,760 er jeg lægger på cologne, Jeg kæmning mit hår. 267 00:18:09,760 --> 00:18:11,093 >> DAVID MALAN: Bruger du cologne? 268 00:18:11,093 --> 00:18:13,330 Daven FARNHAM: Uh, Ramons cologne, masser af Köln. 269 00:18:13,330 --> 00:18:14,310 >> DAVID MALAN: Og hvis skjorte? 270 00:18:14,310 --> 00:18:15,450 >> Daven FARNHAM: Uh, Ramon skjorte. 271 00:18:15,450 --> 00:18:18,120 >> DAVID MALAN: Så det var mere end ét take, og skjorten ved udgangen 272 00:18:18,120 --> 00:18:18,760 var temmelig - 273 00:18:18,760 --> 00:18:21,093 >> Daven FARNHAM: Ja, jeg tror vi måtte tage tre eller fire 274 00:18:21,093 --> 00:18:23,630 tager, så hver take var tre sprøjter, så der 275 00:18:23,630 --> 00:18:25,470 var omkring 12 sprøjt i Köln. 276 00:18:25,470 --> 00:18:27,820 Så jeg lugtede ligesom cologne for resten af ​​dagen. 277 00:18:27,820 --> 00:18:28,800 >> DAVID MALAN: Nå, i mindste meget hurtigt. 278 00:18:28,800 --> 00:18:31,450 Vi omformede udenfor, og i virkeligheden, hvis man ser nøje efter, 279 00:18:31,450 --> 00:18:33,920 det er faktisk CS50 s egen Lauren Caraballo. 280 00:18:33,920 --> 00:18:36,000 Men hvad var du tænker med denne scene? 281 00:18:36,000 --> 00:18:39,083 >> Daven FARNHAM: Right, så i denne scene, vi prøver at få hendes opmærksomhed. 282 00:18:39,083 --> 00:18:41,240 Så jeg går med hende, Jeg peacocking, selvfølgelig. 283 00:18:41,240 --> 00:18:41,860 >> DAVID MALAN: Peacocking? 284 00:18:41,860 --> 00:18:43,340 >> Daven FARNHAM: Åh, du ikke kender? 285 00:18:43,340 --> 00:18:44,160 >> RAMON GALVAN: Uh, skal jeg? 286 00:18:44,160 --> 00:18:45,909 >> Daven FARNHAM: Ja, selvfølgelig, selvfølgelig. 287 00:18:45,909 --> 00:18:49,555 Så normal gang, selvfølgelig, er bare normal gang. 288 00:18:49,555 --> 00:18:51,180 DAVID MALAN: Så det er normal gang? 289 00:18:51,180 --> 00:18:52,721 Daven FARNHAM: Det er normal gang. 290 00:18:52,721 --> 00:18:54,992 Peacocking, smide en små hofter derinde. 291 00:18:54,992 --> 00:18:56,700 RAMON GALVAN: Det er virkelig alt lige her. 292 00:18:56,700 --> 00:18:58,158 Daven FARNHAM: Det er okay her. 293 00:18:58,158 --> 00:19:00,270 Det er fra denne qua - Det er alt i hofterne. 294 00:19:00,270 --> 00:19:06,160 Og så til allersidst, du er nødt til pop og lås. 295 00:19:06,160 --> 00:19:08,017 Det er nøglen til den manøvre - det er nøglen. 296 00:19:08,017 --> 00:19:09,100 DAVID MALAN: Pop og lås. 297 00:19:09,100 --> 00:19:12,202 Okay, ja, du rent faktisk gjorde en masse fysisk komedie i filmen. 298 00:19:12,202 --> 00:19:15,410 Faktisk en af ​​de næste scener var her på Lamont Library, uden for døren. 299 00:19:15,410 --> 00:19:16,800 >> Daven FARNHAM: Ja, de er lige her, så jeg er faktisk 300 00:19:16,800 --> 00:19:19,150 forsøger at - Jeg synes, det er en trække døren og jeg skubber, 301 00:19:19,150 --> 00:19:21,358 og som scene skrider frem, Jeg skubber og skubber 302 00:19:21,358 --> 00:19:22,350 stadigt mere aggressivt. 303 00:19:22,350 --> 00:19:25,500 Og jeg tror i sidste ende, nogen faktisk slår mig ud af vejen. 304 00:19:25,500 --> 00:19:27,840 >> DAVID MALAN: Ja, og i Faktisk vidste vi ikke mærke til - 305 00:19:27,840 --> 00:19:28,850 indtil redigeringen fase. 306 00:19:28,850 --> 00:19:31,324 >> RAMON GALVAN: Ja, så, hvis vi zoome ind i dette skud, og Dan, 307 00:19:31,324 --> 00:19:32,490 kan vi forbedre en lille smule? 308 00:19:32,490 --> 00:19:33,960 OK, perfekt. 309 00:19:33,960 --> 00:19:38,747 Så du fik at se mig krøb ned omkring til at poppe op og banke Daven i ansigtet 310 00:19:38,747 --> 00:19:39,330 med døren. 311 00:19:39,330 --> 00:19:41,940 DAVID MALAN: At vi sjovt fundet optagelser få timer før vi 312 00:19:41,940 --> 00:19:43,730 måtte sende filmene til deadline. 313 00:19:43,730 --> 00:19:47,017 Okay, godt tak begge så meget til sammenføjning og for hovedrollen i en sådan - 314 00:19:47,017 --> 00:19:48,350 Daven FARNHAM: Åh, nej tak. 315 00:19:48,350 --> 00:19:48,700 RAMON GALVAN: Tak. 316 00:19:48,700 --> 00:19:49,908 DAVID MALAN: - en bevægende film. 317 00:19:49,908 --> 00:19:51,490 Nå det er det for CS50Live. 318 00:19:51,490 --> 00:19:54,360 Tak så meget til vores venner på Dropbox, tak så meget til alle 319 00:19:54,360 --> 00:19:57,870 bag kameraet, CS50 egen Ramon Galvan og Daven Farnham. 320 00:19:57,870 --> 00:20:01,660 Dette var CS50 og dette var vores favorit scene 321 00:20:01,660 --> 00:20:03,279 at det ikke gøre det i filmen. 322 00:20:03,279 --> 00:20:05,320 DIREKTØR 1: Skal vi få bilen på vejen? 323 00:20:05,320 --> 00:20:06,778 DIREKTØR 2: Det kommer, det er OK. 324 00:20:06,778 --> 00:20:10,437 325 00:20:10,437 --> 00:20:11,020 [HORN dytter] 326 00:20:11,020 --> 00:20:13,866 Skuespillerinde: Whoa. 327 00:20:13,866 --> 00:20:16,094 Åh, gud. 328 00:20:16,094 --> 00:20:44,416