1 00:00:00,000 --> 00:00:08,630 2 00:00:08,630 --> 00:00:11,450 DAVID MALAN: Hello, világ, ez a A CS50Live, és a fiú, mi is 3 00:00:11,450 --> 00:00:13,680 van egy csodálatos epizód ma. 4 00:00:13,680 --> 00:00:17,400 Először is, egy belső nézd meg, hogy Dropbox működik, majd egy közeli 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,230 nézd meg a kis hörcsögök evés apró burritos, 6 00:00:20,230 --> 00:00:24,870 és végül, a mögötti jelenetek meg A CS50 új film, kitartás. 7 00:00:24,870 --> 00:00:27,410 >> De először is, Dropbox.com, ahol az utóbbi időben 8 00:00:27,410 --> 00:00:30,770 utazott San Francisco, Kalifornia, találkozni CS50 korábbi vezetője 9 00:00:30,770 --> 00:00:34,390 tanítás fiú, Thomas Carriero aki adott nekünk egy túra a Dropbox 10 00:00:34,390 --> 00:00:37,919 , és pontosan milyen érzés, hogy munkát, és merem kockáztatni, ott élni. 11 00:00:37,919 --> 00:00:39,960 Most leültünk nemcsak a Thomas míg, 12 00:00:39,960 --> 00:00:43,400 hanem CS50 korábbi fej tanítás fickó Alex Allain 13 00:00:43,400 --> 00:00:46,330 beszélni a mögöttes működését Dropbox.com 14 00:00:46,330 --> 00:00:48,190 és ez elosztott architektúra. 15 00:00:48,190 --> 00:00:49,571 Vessünk egy pillantást. 16 00:00:49,571 --> 00:00:52,570 THOMAS CARRIERO: Én vagyok Thomas Carreiro Én egy szoftver mérnök Dropbox. 17 00:00:52,570 --> 00:00:54,150 ALEX ALLAIN: Alex vagyok Allain. 18 00:00:54,150 --> 00:00:57,110 Mérnök vagyok itt a Dropbox. 19 00:00:57,110 --> 00:01:00,250 >> THOMAS CARRIERO: Igen, így volt, valójában az első fej CF a CS50 20 00:01:00,250 --> 00:01:02,600 amikor David Malan vette át az osztály. 21 00:01:02,600 --> 00:01:05,930 Én már tanított CS50 két félév 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,610 Mike Smith, aki ott volt A korábbi tanár ott. 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,410 >> ALEX ALLAIN: Szóval valójában nem vette CS50, 24 00:01:12,410 --> 00:01:17,960 de én TF kétszer, egyszer a rendszeres TF majd a végzős, 25 00:01:17,960 --> 00:01:21,431 Én valójában vezetője TF CS50, ami egy nagyon szórakoztató. 26 00:01:21,431 --> 00:01:23,430 THOMAS CARRIERO: Tehát, ha David kinyúlt nekem 27 00:01:23,430 --> 00:01:27,740 beállításával kapcsolatos Dropbox A CS50 készülék 28 00:01:27,740 --> 00:01:30,890 Nagyon izgatott voltam, mert a valójában egy Linux kliens. 29 00:01:30,890 --> 00:01:35,180 A legtöbb felhasználó használja vagy A Windows és Macintosh kliensek, 30 00:01:35,180 --> 00:01:38,830 de a Linux, Macintosh, és A Windows kliensek is, valójában, 31 00:01:38,830 --> 00:01:39,880 nagyon hasonló. 32 00:01:39,880 --> 00:01:44,510 Tehát mi volt az, amit előre telepítve A Dropbox Linux ügyfél a CS50 33 00:01:44,510 --> 00:01:48,920 készüléket, és fut, mint Minden más Linux-felhasználók számára. 34 00:01:48,920 --> 00:01:51,130 >> ALEX ALLAIN: Tehát a módon Dropbox működik ez 35 00:01:51,130 --> 00:01:57,510 fut, mint az ügyfél a különböző operációs rendszerek és eszközök. 36 00:01:57,510 --> 00:02:00,464 A Drobox asztali kliens az egyik jól ismert, 37 00:02:00,464 --> 00:02:01,630 az egyik legérdekesebb. 38 00:02:01,630 --> 00:02:04,430 >> THOMAS CARRIERO: Tehát Dropbox alapvetően veszi az összes fájl 39 00:02:04,430 --> 00:02:06,350 , hogy tegye a mappát, és darabokat 40 00:02:06,350 --> 00:02:08,380 ezeket a fájlokat, négy megabájt darabokat. 41 00:02:08,380 --> 00:02:12,170 Így lesz egy 100 megabyte PDF-fájlt, és mi 42 00:02:12,170 --> 00:02:14,990 darab be 25 négy megabyte darabokat. 43 00:02:14,990 --> 00:02:19,760 Azok a darabokat ezután titkosított, és akkor küldje el a blokk szervereket. 44 00:02:19,760 --> 00:02:24,870 >> ALEX ALLAIN: A blokk szerverek a tárolás a blokkok maguk 45 00:02:24,870 --> 00:02:28,490 és így minden egyes blokk van tárolva a blokk szerver az adatokat 46 00:02:28,490 --> 00:02:32,490 és SHA-256 hash, hogy a blokkok. 47 00:02:32,490 --> 00:02:37,190 Ez egy nagyon egyszerű titkosítási primitív , amely összefoglalja, bizonyos értelemben, 48 00:02:37,190 --> 00:02:42,050 az adatokat egy nagyon egyedülálló módon, hogy az egyedi, hogy az adatok. 49 00:02:42,050 --> 00:02:44,430 Lehet feltölteni a az egész fájlt egyszerre, 50 00:02:44,430 --> 00:02:48,820 de kiderül, ha nem hogy az igazán nagy fájlokat, 51 00:02:48,820 --> 00:02:51,734 vesznek egy nagyon hosszú idő, hogy feltölteni, és ha van egy hiba, 52 00:02:51,734 --> 00:02:53,650 te ki a szerencse és újra kell indítani azt. 53 00:02:53,650 --> 00:02:56,700 Amit akkor nem is mondunk másik szerver a rendszerben, milyen 54 00:02:56,700 --> 00:03:00,555 hívjuk a meta szerver, a metaadatok server, hé, ez a fájl 55 00:03:00,555 --> 00:03:03,110 és ez áll a alábbi lista a blokkok. 56 00:03:03,110 --> 00:03:05,972 És adja át a hash-eket azonosítani azokat a blokkokat 57 00:03:05,972 --> 00:03:07,680 helyett újra feltöltés az egész blokk. 58 00:03:07,680 --> 00:03:09,805 A meta szerver ezután ellenőrzi A blokk szerverek, 59 00:03:09,805 --> 00:03:12,950 biztosítja, hogy a blokkok vannak - ha Az is tökéletes, minden jó. 60 00:03:12,950 --> 00:03:15,720 >> THOMAS CARRIERO: Ha azt akarjuk, a, alapvetően, töltse le a fájlt 61 00:03:15,720 --> 00:03:19,370 az interneten, mondjuk, megkérjük meta szerver először, 62 00:03:19,370 --> 00:03:22,010 hé, meg tudja nekem mondani ahol ez a fájl található, 63 00:03:22,010 --> 00:03:25,430 és meta szerver mondani, ó, nos, ez a fájl valójában 25 négy megabyte 64 00:03:25,430 --> 00:03:26,804 darabokat, és itt vannak. 65 00:03:26,804 --> 00:03:28,970 Aztán elmegyünk blokk server és mi tényleg 66 00:03:28,970 --> 00:03:32,534 letölthető minden egyes ilyen darabokat, majd fogjuk rekonstruálni a fájlt onnan, 67 00:03:32,534 --> 00:03:33,950 és aztán majd indítsa el a letöltést. 68 00:03:33,950 --> 00:03:36,490 Igen, Dropbox foglalkozik skálával, alapvetően, 69 00:03:36,490 --> 00:03:38,592 a nagyon, nagyon agresszív sharding. 70 00:03:38,592 --> 00:03:40,300 ALEX ALLAIN: Tehát sharding az, ha figyelembe 71 00:03:40,300 --> 00:03:46,420 minden, a felhasználók a startup, vagy a cég, 72 00:03:46,420 --> 00:03:48,989 és talán használtak hogy egy adatbázis, 73 00:03:48,989 --> 00:03:51,530 és ez remekül működik, amíg meg nem megüt egy bizonyos számú felhasználó, 74 00:03:51,530 --> 00:03:53,488 és tényleg, amit akarsz kell tennie, hogy megtalálja a módját, 75 00:03:53,488 --> 00:03:56,300 megosztani azokat az egész két adatbázisok vagy talán több, mint két - 76 00:03:56,300 --> 00:04:00,110 Ideális esetben elég, hogy van-e hogy minden felhasználó a világon. 77 00:04:00,110 --> 00:04:02,240 Tehát, ha Szilánk, mit tennie, hogy talál 78 00:04:02,240 --> 00:04:05,740 valamilyen módon a döntés melyik adatbázishoz kell menni 79 00:04:05,740 --> 00:04:09,150 az, amely nem igényel ütő a központi könyvtár, 80 00:04:09,150 --> 00:04:12,590 vagy talán ez egy nagyon gyors, olcsó keresse ki az, hogy a központi könyvtárban. 81 00:04:12,590 --> 00:04:16,129 >> THOMAS CARRIERO: Mi soha nem mindent tárolni egy adatbázisban, 82 00:04:16,129 --> 00:04:17,920 mert ez majdnem soha nem fog a skála. 83 00:04:17,920 --> 00:04:22,770 Tehát ahelyett, amit csinálunk, akkor tegyen meg minden Az, hogy az információ, az összes fájl 84 00:04:22,770 --> 00:04:24,590 mind a metaadat és mi Shard azt 85 00:04:24,590 --> 00:04:27,740 több száz vagy több ezer logikai adatbázisok. 86 00:04:27,740 --> 00:04:31,780 Ez azt jelenti, hogy ha van egy kéri a felhasználó adatait, 87 00:04:31,780 --> 00:04:35,560 akkor először azt mondják, hé, amely az adatbázis a felhasználó által tárolt, 88 00:04:35,560 --> 00:04:39,820 és aztán alapvetően használni, hogy döntést, hogy megy meg, hogy az adatbázis, 89 00:04:39,820 --> 00:04:42,830 és itt fogjuk tölteni az összes A fájlok vagy az összes metaadat 90 00:04:42,830 --> 00:04:44,010 a fájlokat. 91 00:04:44,010 --> 00:04:46,750 Így is rengeteg sharding, de sharding ez nem mindig elég. 92 00:04:46,750 --> 00:04:49,280 Ha valóban szükség van a cache a Sok a közös kérelmek 93 00:04:49,280 --> 00:04:52,940 mert bár az adatbázis lekérdezések költséges lehet. 94 00:04:52,940 --> 00:04:55,620 Szóval, mi is ezt a progresszív caching stratégiák 95 00:04:55,620 --> 00:04:59,210 , hogy megbizonyosodjon arról, hogy a leggyakoribb kérések nagyon könnyű kiszámítani, 96 00:04:59,210 --> 00:05:03,560 és alapvetően, hogy így sokkal gyorsabb, és teszi, hogy a munka a skálán. 97 00:05:03,560 --> 00:05:06,400 Szóval ez, egy nagyon magas szintű, fajta, hogyan Dropbox működik. 98 00:05:06,400 --> 00:05:08,190 >> ALEX ALLAIN: A nevem Alex Allain. 99 00:05:08,190 --> 00:05:09,731 >> THOMAS CARRIERO: Én vagyok Thomas Carreiro. 100 00:05:09,731 --> 00:05:11,330 ALEX ALLAIN: És ez CS50. 101 00:05:11,330 --> 00:05:14,455 >> DAVID MALAN: Nos, ha valaha is azon, ahol ez idézet a CS50 honlapján 102 00:05:14,455 --> 00:05:17,150 származik, valójában Alex aki az eredeti szerző. 103 00:05:17,150 --> 00:05:20,160 Most beszél Dropbox, a közelmúltban kapta ezt a levelet tőlük 104 00:05:20,160 --> 00:05:23,199 az én postaládájába - Szia, David, lehet, hogy észre, hogy néhány közös kapcsolatok 105 00:05:23,199 --> 00:05:25,240 nem működik, és mi szerette volna, hogy elérje az Ön 106 00:05:25,240 --> 00:05:27,237 személyesen, hogy tudd, hogy miért. 107 00:05:27,237 --> 00:05:28,320 Nos, mi az a közös link? 108 00:05:28,320 --> 00:05:31,580 Nos, ha már használt Dropbox túl egyszerűen mentése forráskód belül 109 00:05:31,580 --> 00:05:33,288 a készülék, akkor Lehet, hogy tudja, hogy 110 00:05:33,288 --> 00:05:36,100 Létrehozhat eleve megosztott linkek általában jobb kattintással egy fájlt 111 00:05:36,100 --> 00:05:37,875 és másolás az URL-t a vágólapra. 112 00:05:37,875 --> 00:05:40,750 Ez a közös kapcsolat tűnhet egy kicsit valami ilyesmit, hanem 113 00:05:40,750 --> 00:05:43,208 a szó titok, ott van valóban valami rejtélyes 114 00:05:43,208 --> 00:05:45,990 ott, mint egy sorozat véletlenszerű betűket és számokat. 115 00:05:45,990 --> 00:05:49,910 Az ötlet az, hogy én most már e-mailben vagy Gchat ez a fajta URL-t egy barátom, 116 00:05:49,910 --> 00:05:55,180 és ő is hozzáférhet CS50.txt és letölthet a saját számítógépén. 117 00:05:55,180 --> 00:05:59,220 És csak tudni, hogy url, vagy szuper, szuper kis valószínűséggel, találgatás 118 00:05:59,220 --> 00:06:02,720 hogy az url, tudna valaki másnak valójában elérni a fájlt. 119 00:06:02,720 --> 00:06:05,180 >> Sajnos a cég néven Intralinks 120 00:06:05,180 --> 00:06:07,370 nemrég kifüggesztett a CollaboristaBlog 121 00:06:07,370 --> 00:06:10,770 hogy valójában egy pár fenyegetések az adott munkafolyamat. 122 00:06:10,770 --> 00:06:13,680 Kiderült, hogy ha véletlenül hibát követ el, mint én, őszintén szólva, 123 00:06:13,680 --> 00:06:17,140 volna a múltban, és beillesztés egy URL-t, mint a Dropbox megosztott linkre, 124 00:06:17,140 --> 00:06:20,330 a nem a böngésző címsorába bár, de láthatunk itt, 125 00:06:20,330 --> 00:06:22,980 a keresősáv, hogy url, persze, megy 126 00:06:22,980 --> 00:06:25,380 be kell nyújtani a kereső, mint a Google. 127 00:06:25,380 --> 00:06:28,450 Természetesen, a Google nem fog feltétlenül elismerik, hogy a közös kapcsolat, 128 00:06:28,450 --> 00:06:30,366 és így fogsz minél több általános keresést 129 00:06:30,366 --> 00:06:32,680 eredmények, mint egy link a Dropbox.com is, 130 00:06:32,680 --> 00:06:36,320 és ebben az esetben, egy hirdetés, és sőt, hirdetések, potenciálisan 131 00:06:36,320 --> 00:06:38,055 versenytársak a Dropbox. 132 00:06:38,055 --> 00:06:40,180 Sőt, ez hogyan Intralinks észrevette ezt - úgy, 133 00:06:40,180 --> 00:06:44,540 is futottak AdSense kampány mellett a kulcsszavak 134 00:06:44,540 --> 00:06:46,320 hogy a Dropbox maguk is használhat. 135 00:06:46,320 --> 00:06:48,790 És így, ha nagyítani Az alsó eredmények itt, 136 00:06:48,790 --> 00:06:52,070 látni fogod, hogy Inralinks van Ez a kapcsolat a saját szolgáltatást. 137 00:06:52,070 --> 00:06:55,130 Most az egyik jellemzője a Google és más keresőmotorok " 138 00:06:55,130 --> 00:06:59,860 reklámkampányok, hogy amikor a felhasználó, mint én a hivatkozásra kattint, most, 139 00:06:59,860 --> 00:07:04,160 Én megyek, hogy közlése url hogy beírtam a Google annak érdekében, 140 00:07:04,160 --> 00:07:05,760 hogy megtalálják ezeket a keresési eredményeket. 141 00:07:05,760 --> 00:07:07,760 Az ötlet az, hogy vállalat szeretné tudni 142 00:07:07,760 --> 00:07:09,590 hogy az emberek hogyan találnak a honlapon. 143 00:07:09,590 --> 00:07:12,030 Persze, ha én találtam ezt az oldalt az eredmények 144 00:07:12,030 --> 00:07:15,180 beillesztés egyébként titkos URL-t a Google, 145 00:07:15,180 --> 00:07:18,010 Már most, gyakorlatilag, azt mondta Intralinks és a web 146 00:07:18,010 --> 00:07:22,500 naplók pontosan mit titka url én meglátogatta, felfedve, 147 00:07:22,500 --> 00:07:25,360 potenciálisan, a tartalmát CS50.txt. 148 00:07:25,360 --> 00:07:27,110 Nos, van egy másik fenyegetés együtt - 149 00:07:27,110 --> 00:07:29,901 Ön is tudja, is, a Dropbox megosztott linkeket, hogy jellemzően 150 00:07:29,901 --> 00:07:33,300 nyit be őket a saját böngésző és előnézeti be őket 151 00:07:33,300 --> 00:07:34,500 a keret, mint ez. 152 00:07:34,500 --> 00:07:36,900 De ha preview tartalmaz egy hivatkozást, 153 00:07:36,900 --> 00:07:40,960 a képen itt Example.com, és te vagy a felhasználó kattintás 154 00:07:40,960 --> 00:07:44,550 hogy a hivatkozás, és ily módon a új lapon vagy ablakban, hogy az oldal 155 00:07:44,550 --> 00:07:49,350 url, amit még csak azt mondta a weben server, a természet, hogyan HTTP működik, 156 00:07:49,350 --> 00:07:53,180 a HTTP lásd cím ahonnan jöttél. 157 00:07:53,180 --> 00:07:55,900 Más szóval, ha tájékozott a cél website 158 00:07:55,900 --> 00:07:59,817 hogy korábban a ez állítólag titkos URL-t. 159 00:07:59,817 --> 00:08:02,525 Nos, mi Intralinks felfedezett keresi a saját naplók 160 00:08:02,525 --> 00:08:05,510 találták, hogy azok egy kicsit információ, bizonyára 161 00:08:05,510 --> 00:08:07,840 azt jelentette, hogy titokban - a Például, ha valaki a jelzálog 162 00:08:07,840 --> 00:08:12,312 alkalmazás, valaki adóbevallást, és csokor több dokumentumot is. 163 00:08:12,312 --> 00:08:14,895 Nos, ha szeretne többet ebben a konkrét fenyegetés, 164 00:08:14,895 --> 00:08:17,810 fej vidd doboz blog ebben url itt 165 00:08:17,810 --> 00:08:21,400 és a valóság az, hogy nem igazán védekezni veszélyt, ahol az emberek 166 00:08:21,400 --> 00:08:25,600 mint én véletlenül be mit kell titkos URL-ek a keresőkben. 167 00:08:25,600 --> 00:08:28,210 Te és én egyszerűen fognak kell egy kicsit óvatos. 168 00:08:28,210 --> 00:08:31,110 De már dolgoznak orvoslása a másik kérdés, amelyben 169 00:08:31,110 --> 00:08:35,530 linkek vannak beágyazva a Dropbox preview kerültek nyilvánosságra a utalnak URL-t. 170 00:08:35,530 --> 00:08:37,980 De a fejét, hogy az URL a további részletekért. 171 00:08:37,980 --> 00:08:43,220 >> De most, ahogy ígértem, közelebbről A kis hörcsög eszik pici burritos. 172 00:08:43,220 --> 00:08:46,085 >> [MUSIC Playing] 173 00:08:46,085 --> 00:09:43,627 174 00:09:43,627 --> 00:09:45,960 DAVID MALAN: Most CS50 csapata Nemrég volt egy lehetőség 175 00:09:45,960 --> 00:09:48,540 hogy részt vegyenek a 48 órás film projekt 176 00:09:48,540 --> 00:09:50,260 nemzetközi verseny, amely során 177 00:09:50,260 --> 00:09:53,720 csapatok voltak, sőt, 48 órát egyedül, hogy egy film. 178 00:09:53,720 --> 00:09:55,980 A fogás az, hogy csak a megtudja, mi filmben 179 00:09:55,980 --> 00:09:58,710 kell, hogy a nagyon indítsa az említett 48 óra. 180 00:09:58,710 --> 00:10:01,540 Különösen, a közelmúltban Péntek este 19:00, 181 00:10:01,540 --> 00:10:05,439 mi a CS50 megtudtuk, hogy mi lenne amely egy, a némafilm, két, 182 00:10:05,439 --> 00:10:07,480 szükséges, hogy a film, hogy jellemző a karakter neve 183 00:10:07,480 --> 00:10:10,660 Jeremiás Jones, a tanár, három, szükséges, hogy a film 184 00:10:10,660 --> 00:10:13,240 , amely egy naplót, ez itt, és a négy, 185 00:10:13,240 --> 00:10:16,570 hogy mi szükség van, hogy valahogy tartalmazza a vonal az, ami akkor még 186 00:10:16,570 --> 00:10:18,790 bár természetesen mi volt, hogy egy némafilm. 187 00:10:18,790 --> 00:10:22,880 >> Most, 26 tagja CS50 csapata vett részt a 48 órás film 188 00:10:22,880 --> 00:10:28,150 projekt, köztük Colton, Dan, Padraig, és Shelley 189 00:10:28,150 --> 00:10:31,780 Westover, akit lehet felidézni az ilyen filmek, mint ez itt. 190 00:10:31,780 --> 00:10:35,080 Most is részt vesz, természetesen, volt CS50 saját Ramon Galvan. 191 00:10:35,080 --> 00:10:36,205 Ramon, szívesen a show. 192 00:10:36,205 --> 00:10:37,788 RAMON GALVAN: Köszönöm, hogy itt lehettem. 193 00:10:37,788 --> 00:10:39,610 DAVID MALAN És CS50 a saját Daven Farnham. 194 00:10:39,610 --> 00:10:41,850 Nos, Ramon, mi volt Ön szerepe a filmben? 195 00:10:41,850 --> 00:10:41,878 >> [? 196 00:10:41,878 --> 00:10:43,670 RAMON GALVAN: Flight kód?] rendező Dan, valóban. 197 00:10:43,670 --> 00:10:45,044 >> DAVID MALAN És Daven, egyedül? 198 00:10:45,044 --> 00:10:48,260 Daven FARNHAM: én voltam a csillag, így alapvetően tette a projektet. 199 00:10:48,260 --> 00:10:48,970 Megmentettem a film. 200 00:10:48,970 --> 00:10:49,750 >> DAVID MALAN: Megmentetted a film. 201 00:10:49,750 --> 00:10:50,530 >> Daven FARNHAM: tettem. 202 00:10:50,530 --> 00:10:52,405 >> DAVID MALAN: Most mondom ezt, de azt hiszem, 203 00:10:52,405 --> 00:10:54,460 van a képernyőn teszt ez a film. 204 00:10:54,460 --> 00:10:56,980 Ha tudnánk dobni ezt a klipet itt. 205 00:10:56,980 --> 00:10:59,550 >> Daven FARNHAM: A nevem Daven Farnham, és ez a CS50. 206 00:10:59,550 --> 00:11:02,930 207 00:11:02,930 --> 00:11:03,895 Azt akartam mondani CSS. 208 00:11:03,895 --> 00:11:06,870 209 00:11:06,870 --> 00:11:07,996 Ez a CSS. 210 00:11:07,996 --> 00:11:10,540 211 00:11:10,540 --> 00:11:12,906 >> DAVID MALAN: Most ez volt az első film? 212 00:11:12,906 --> 00:11:14,350 >> Daven FARNHAM: Uh, nem, talán. 213 00:11:14,350 --> 00:11:17,669 >> DAVID MALAN: No, hát, legalábbis ez ezúttal ez volt a némafilm. 214 00:11:17,669 --> 00:11:18,460 Daven FARNHAM: Igen. 215 00:11:18,460 --> 00:11:21,020 DAVID MALAN Szóval at 19:00, találtunk ki azokat a szükséges összetevőket, 216 00:11:21,020 --> 00:11:22,811 és aztán rögtön lebukott a csoportként 217 00:11:22,811 --> 00:11:25,200 hogy kitaláljuk, milyen film is valóban megy, hogy. 218 00:11:25,200 --> 00:11:26,910 Szeretné járni hozzánk mi azon az éjszakán volt, mint? 219 00:11:26,910 --> 00:11:29,312 >> Daven FARNHAM: Tehát alapvetően megvan az ötlet a 07:00, 220 00:11:29,312 --> 00:11:31,520 mi alapvetően kezdett ötletroham, így mindenféle 221 00:11:31,520 --> 00:11:34,061 köré egy tábla és elkezdett brainstorming ötletek, 222 00:11:34,061 --> 00:11:36,720 , majd a 09:00, megpróbáltuk hogy dobja le az írók, 223 00:11:36,720 --> 00:11:38,340 és az írók elvitte onnan. 224 00:11:38,340 --> 00:11:40,756 >> DAVID MALAN: Közben, Dan és Shelley és én valóban 225 00:11:40,756 --> 00:11:43,122 élén Cél, persze, kedvenc közeli üzlet, 226 00:11:43,122 --> 00:11:46,330 hogy vegye fel a kellékeket a film mi már döntött, amely ezen a ponton 227 00:11:46,330 --> 00:11:46,830 volt - 228 00:11:46,830 --> 00:11:49,232 Daven FARNHAM: Úgy döntött paritásos kaland film. 229 00:11:49,232 --> 00:11:51,690 DAVID MALAN: Whic fog elég, mint Indiana Jones. 230 00:11:51,690 --> 00:11:55,340 Daven FARNHAM: Igen, így szükség van egy bika ostor és mi szükség van egy fedora, meg ilyesmi. 231 00:11:55,340 --> 00:11:57,360 DAVID MALAN: És egy nagyon díszes ékszert 232 00:11:57,360 --> 00:11:59,570 hogy ő majd talál végén az epizód. 233 00:11:59,570 --> 00:12:03,040 Persze, hogy vissza éjfélkor, vagy ha a cél 234 00:12:03,040 --> 00:12:05,662 és rájön, dehogy, ez nem A film, amit csinálunk - Psych. 235 00:12:05,662 --> 00:12:07,370 Daven FARNHAM: Teljesen különböző film. 236 00:12:07,370 --> 00:12:10,082 RAMON GALVAN: Volt egy film Noir egy pár órát, 237 00:12:10,082 --> 00:12:11,790 aztán volt egy romantikus komédia a végén. 238 00:12:11,790 --> 00:12:14,920 >> DAVID MALAN: Tehát 04:00, volt egy romantikus vígjáték, és körül 05:00, 239 00:12:14,920 --> 00:12:16,760 te és Dan, a másik igazgatója mutatta fel. 240 00:12:16,760 --> 00:12:19,240 >> RAMON GALVAN: Igen, így van együtt, és azt a fajta tervezni 241 00:12:19,240 --> 00:12:21,700 ahol Wold lőni, mi jeleneteket fogunk lőni az első, 242 00:12:21,700 --> 00:12:24,750 majd körül 07:00 vagy 08:00, akkor valóban kiment, és elkezdett lövöldözni. 243 00:12:24,750 --> 00:12:25,780 >> DAVID MALAN: Hát, ha tud maradni, 244 00:12:25,780 --> 00:12:28,840 azt szeretnék, hogy némi mögötti jelenetek úgy néz ki, hogy a film készült, 245 00:12:28,840 --> 00:12:32,160 de azt hiszem, az első, jó hogy az emberek a világ premierje 246 00:12:32,160 --> 00:12:35,578 A CS50 filmje, kitartás. 247 00:12:35,578 --> 00:12:38,572 >> [MUSIC Playing] 248 00:12:38,572 --> 00:17:24,369 249 00:17:24,369 --> 00:17:29,310 >> DAVID MALAN: Srácok, értem - úgyhogy kezdjük a tetején. 250 00:17:29,310 --> 00:17:31,450 Tehát a legelső jelenet mindannyian lövés, egy csoport 251 00:17:31,450 --> 00:17:34,250 Aznap reggel körül zajló 8:00 a.m, mi valójában itt, 252 00:17:34,250 --> 00:17:38,220 Jefferson Hall, ami valójában egy A fizika előadótermek az egyetemen. 253 00:17:38,220 --> 00:17:42,319 És mi volt a cél ezzel a jelenet? 254 00:17:42,319 --> 00:17:44,610 RAMON GALVAN: Így voltunk itt indítsa el a filmet, Daven 255 00:17:44,610 --> 00:17:47,870 mint egy tanár, a tanítás ember, vagy tanársegéd, valami 256 00:17:47,870 --> 00:17:51,810 így, és ő nagyon ideges hogy látja ezt a pár kisétált 257 00:17:51,810 --> 00:17:52,650 és azt akarja, hogy. 258 00:17:52,650 --> 00:17:55,067 Azt akarja, hogy egy kapcsolatban, csak nem azt. 259 00:17:55,067 --> 00:17:57,691 DAVID MALAN: És akkor a következő jelenet, akkor átmenet ténylegesen 260 00:17:57,691 --> 00:17:58,570 nem lőtték érdekében. 261 00:17:58,570 --> 00:17:59,820 Sőt, itt, akkor - 262 00:17:59,820 --> 00:18:00,890 >> Daven FARNHAM: Tehát itt valójában, akkor lövés 263 00:18:00,890 --> 00:18:03,069 ez ez - ez volt az egyik az utolsó jeleneteket forgattunk, 264 00:18:03,069 --> 00:18:05,610 de ez valóban felbukkan A legelején a film. 265 00:18:05,610 --> 00:18:07,920 És így ebben a jelenetben, akkor a montázs, és ezért mit csinálok 266 00:18:07,920 --> 00:18:09,760 nem teszem a kölni, Én fésülködés a hajam. 267 00:18:09,760 --> 00:18:11,093 >> DAVID MALAN: Használsz kölni? 268 00:18:11,093 --> 00:18:13,330 Daven FARNHAM: Uh, Ramon Köln, sok kölni. 269 00:18:13,330 --> 00:18:14,310 >> DAVID MALAN: És kinek a pólót? 270 00:18:14,310 --> 00:18:15,450 >> Daven FARNHAM: Uh, Ramon ingét. 271 00:18:15,450 --> 00:18:18,120 >> DAVID MALAN: Szóval ez több volt, mint Egy veszi, és az ing a végére 272 00:18:18,120 --> 00:18:18,760 elég - 273 00:18:18,760 --> 00:18:21,093 >> Daven FARNHAM: Igen, azt hiszem, mi volt, hogy három vagy négy 274 00:18:21,093 --> 00:18:23,630 tart, így minden take volt Három zsákállatok, így 275 00:18:23,630 --> 00:18:25,470 körülbelül 12 löket cologne. 276 00:18:25,470 --> 00:18:27,820 Szóval szaga volt, mint, hogy Köln a többi a nap. 277 00:18:27,820 --> 00:18:28,800 >> DAVID MALAN: Nos, legalábbis, nagyon gyorsan. 278 00:18:28,800 --> 00:18:31,450 Mi átalakultak kívül, és Sőt, ha jobban megnézed, 279 00:18:31,450 --> 00:18:33,920 ez valójában CS50 a saját Lauren Caraballo. 280 00:18:33,920 --> 00:18:36,000 De mi voltál gondoltam ezt a jelenetet? 281 00:18:36,000 --> 00:18:39,083 >> Daven FARNHAM: Rendben, tehát ebben a jelenetben, próbálunk, hogy a figyelmét. 282 00:18:39,083 --> 00:18:41,240 Szóval megyek a lány, Én peacocking, természetesen. 283 00:18:41,240 --> 00:18:41,860 >> DAVID MALAN: Peacocking? 284 00:18:41,860 --> 00:18:43,340 >> Daven FARNHAM: Ó, nem tudod? 285 00:18:43,340 --> 00:18:44,160 >> RAMON GALVAN: Uh, én? 286 00:18:44,160 --> 00:18:45,909 >> Daven FARNHAM: Igen, persze, persze. 287 00:18:45,909 --> 00:18:49,555 Így a normál gyaloglás, persze, csak a szokásos séta. 288 00:18:49,555 --> 00:18:51,180 DAVID MALAN: Szóval ez normális gyaloglás? 289 00:18:51,180 --> 00:18:52,721 Daven FARNHAM: Ez normális gyaloglás. 290 00:18:52,721 --> 00:18:54,992 Peacocking, dobjon egy kis csípő ott. 291 00:18:54,992 --> 00:18:56,700 RAMON GALVAN: Ez Tényleg minden rendben van. 292 00:18:56,700 --> 00:18:58,158 Daven FARNHAM: Minden rendben van. 293 00:18:58,158 --> 00:19:00,270 Ez ebből a qua - Ez mind a csípő. 294 00:19:00,270 --> 00:19:06,160 És a legvégén, van, hogy pop és a zár. 295 00:19:06,160 --> 00:19:08,017 Ez a legfontosabb, hogy a manőver - ez a kulcs. 296 00:19:08,017 --> 00:19:09,100 DAVID MALAN: Pop és a zár. 297 00:19:09,100 --> 00:19:12,202 Rendben, nos, akkor valójában nem a sok fizikai komédia a filmben. 298 00:19:12,202 --> 00:19:15,410 Sőt, az egyik a következő jelenetek itt volt A Lamont könyvtár, az ajtó előtt. 299 00:19:15,410 --> 00:19:16,800 >> Daven FARNHAM: Igen, ők itt, úgyhogy tényleg 300 00:19:16,800 --> 00:19:19,150 próbál - Azt hiszem, ez a húzza ajtót, és én vagyok rámenős, 301 00:19:19,150 --> 00:19:21,358 és hogy a jelenet előrehaladtával, Elmegyek, és nyomja 302 00:19:21,358 --> 00:19:22,350 egyre agresszívebben. 303 00:19:22,350 --> 00:19:25,500 És azt hiszem, a végén, hogy valaki valóban kopogtat engem az útból. 304 00:19:25,500 --> 00:19:27,840 >> DAVID MALAN: Igen, és a Tény, hogy nem vette észre a - 305 00:19:27,840 --> 00:19:28,850 amíg a szerkesztési fázisban. 306 00:19:28,850 --> 00:19:31,324 >> RAMON GALVAN: Igen, így van, ha nagyítani ezt a képet, és Dan, 307 00:19:31,324 --> 00:19:32,490 akkor mozdítható egy kicsit? 308 00:19:32,490 --> 00:19:33,960 OK, tökéletes. 309 00:19:33,960 --> 00:19:38,747 Szóval van, hogy engem leguggolt a felbukkan, és üsd Daven az arcon 310 00:19:38,747 --> 00:19:39,330 az ajtó. 311 00:19:39,330 --> 00:19:41,940 DAVID MALAN: Hogy fun található felvételek előtt néhány órával azt 312 00:19:41,940 --> 00:19:43,730 volt, hogy a hajó a filmeket a határidő. 313 00:19:43,730 --> 00:19:47,017 Rendben, köszönöm mindketten annyira való csatlakozás és a főszereplő az ilyen - 314 00:19:47,017 --> 00:19:48,350 Daven FARNHAM: Ó, nem, köszönöm. 315 00:19:48,350 --> 00:19:48,700 RAMON GALVAN: Köszönöm. 316 00:19:48,700 --> 00:19:49,908 DAVID MALAN: - a mozgó film. 317 00:19:49,908 --> 00:19:51,490 Nos, ez a CS50Live. 318 00:19:51,490 --> 00:19:54,360 Nagyon köszönöm, hogy barátaink a Dropbox, nagyon köszönöm mindenkinek 319 00:19:54,360 --> 00:19:57,870 a kamera mögött, CS50 saját Ramon Galvan és Daven Farnham. 320 00:19:57,870 --> 00:20:01,660 Ez CS50, és ez volt a kedvenc jelenete 321 00:20:01,660 --> 00:20:03,279 hogy nem igaz, hogy ez a film. 322 00:20:03,279 --> 00:20:05,320 Igazgató 1.: Fogunk kap az autó az úton? 323 00:20:05,320 --> 00:20:06,778 IGAZGATÓ 2: Jön, hogy rendben van. 324 00:20:06,778 --> 00:20:10,437 325 00:20:10,437 --> 00:20:11,020 [Duda] 326 00:20:11,020 --> 00:20:13,866 Színésznő: Hűha. 327 00:20:13,866 --> 00:20:16,094 Ó, Istenem. 328 00:20:16,094 --> 00:20:44,416